Докладчик заострил внимание. Согласование сказуемого с подлежащим. тип, ещё сложнее

В Челябинске, в здании ГУВД состоялся областной пленум советов ветеранов городских и районных отделов внутренних дел. С докладом перед собравшимися выступил советник-помошник начальника ГУВД, председатель регионального Совета ветеранов ОВД и внутренних войск, полковник в отставке Е. И. Соломатин. Кроме отчёта о работе ветеранских организаций докладчик заострил внимание на том, ч\

. Год учителя

Стратегическая задача - работа с молодёжью

В Челябинске, в здании ГУВД состоялся областной пленум советов ветеранов городских и районных отделов внутренних дел. С докладом перед собравшимися выступил советник-помошник начальника ГУВД, председатель регионального Совета ветеранов ОВД и внутренних войск, полковник в отставке Е. И. Соломатин. Кроме отчёта о работе ветеранских организаций докладчик заострил внимание на том, что перед органами государственной власти и МВД вновь поставлена задача продолжения и закрепления эффективных методов работы с подрастающим поколением и молодыми сотрудниками. Основной упор в работе необходимо делать на духовно-нравственное развитие и гражданское образование молодёжи.

Среди других направлений работы: пресечение экстремизма, воспитание патриотизма в лучшем понимании этого слова. И в этом большая роль отдаётся ветеранским организациям ОВД и ВВ, их участии в проведении профилактических совместных мероприятий, с различными ведомствами и общественными структурами. Как главный итог работы пленума, его участники приняли это стратегической задачей, от которой зависит развитие общества и укрепление государства в целом.

Исходя из этого, хотел бы подчеркнуть, что мне, как ветерану ОВД, эти цели близки. К ним я имею прямое отношение, участвуя в разных молодёжных мероприятиях. Например, сложилась уже давняя традиция, когда накануне Дня защитника Отечества в ПУ-88 (директор Н. Ф. Егоров) проводится праздничная военно-патриотическая акция. Сюда обязательно приглашают ветеранов войны и труда. Это ли не урок мужества для кадетов и учащихся, передача им опыта старшего поколения?

С 2006 года проводится Всероссийская благотворительная акция «Участие». В её рамках сотрудники РОВД (начальник В. Н. Путько) берут шефство над ребятами Детского дома. В противном случае созидательную деятельность может создать криминал.

Особо отмечу роль районного музея (директор М. И. Колошина). Его значимость в деле воспитания подрастающего поколения трудно переоценить. Каждый стенд хранит героическое прошлое и настоящее в истории родного края. Проходящие здесь выставки, встречи с интересными людьми стимулируют желание формировать в себе лучшие черты характера. Такие, как любовь к Отечеству, гражданская ответственность, трудолюбие, стремление совершать благородные поступки.

Нас, ветеранов, радует, что школьники добиваются побед в спорте, искусстве, конкурсах и олимпиадах, настойчиво овладевают учебными программами, в том числе и современными технологиями. В то же время «дружат» с библиотеками и участвуют в художественной самодеятельности. Всё это ставит нашу сознательную молодёжь на порядок выше. Это позволит им занять достойное место в разных сферах профессиональной жизнедеятельности.

Задача, поставленная перед нами на пленуме, нелёгкая, но посильная. В тесном взаимодействии школьных учреждений, родителей, комитета по делам культуры и искусства, комитета по делам физической культуры и спорта, отдела по делам молодёжи, правоохранительных органов, районного совета ветеранов, газеты «Советское село» и других, которым не безразлично будущее нашего района и в целом России, мы сможем выполнить поставленные задачи и воспитать достойную смену.

Усиленное внимание к проблемам молодёжной политики и тем, кто непосредственно занят воспитанием и обучением со стороны государства, проявляется в том, что 2009 год был объявлен годом Молодёжи. Нынешний год - посвящён году Учителя, 65-летию Победы над фашистской Германией. А это, согласитесь, ко многому нас обязывает.

Работая в парах, выразительно прочитайте предложения. Определите, какие интонационные и смысловые признаки указывают на необходимость постановки тире в данных предложениях. Устно преобразуйте бессоюзные сложные предложения в сложносочинённые с помощью союзов И, а, но. Спишите

Предложения. Над тире надпишите подходящие по смыслу

И, а, но.

1) Солнце село - сразу начало темнеть (В. Крапивин). 2) лодки подваливают к причалу - начинают истошно орать (В. Крапивин). 3) Вы раздвинете мокрый куст - вас так и обдаст тёплым запахом ночи (И. Тургенев). 4) Дунул ветер - всё дрогнуло (М. Горький). 5) Недосол на столе - пересол на спине (Пословица). 6) Шестнадцать лет служу - такого со мной не бывало (Л. Толстой). 7) День да ночь - сутки прочь (Пословица). Ребёнка обучи - дашь миру человека (В. Гюго). 9) Хочешь проверить человека - надели его властью. 10) Позволит погода - за нами придёт катер (Б. Житков).

3. стилистический тренинг

Охарактеризуйте ошибки в сложных предложениях. Внесите

Стилистическую правку.

В минувшую субботу для родителей, у кого дети-дошкольники, в Доме культуры состоялась конференция. Докладчик заострил внимание на вопросе, что нередко поднимается на подобных собраниях. Выступающий, который сообщил эти данные и оказавшийся страстным патриотом речного транспорта, привёл интересное сравнение. автор сгоряча заметил рецензенту, что как же вы можете не замечать того нового, что имеется в книге. Основное, на что следует обратить внимание,- это на нарушение дисциплины. Кто нуждается в дополнительных занятиях, необходимо тому обеспечить их. В сборник вошли частушки, сложенные не только на Харьковщине, но и в других областях, которые бытуют в Харьковской губернии.

4. работа с упражнениями учебника (по выбору учителя)

VI . Рефлексия . Подведение Итогов Урока

1. Беседа

Как вы думаете, часто ли употребляется синтаксическая синонимия? (Да, потому что синонимия даёт говорящему и пишущему свободу выбора языковых средств.)

2. слово учителя

Следует помнить, однако, что синонимы близки по значению, но не тождественны. Мы это наблюдали, когда анализировали текст из «Капитанской дочки» а. С. Пушкина. Синонимические возможности синтаксиса достаточно большие. Они основываются на тождественной ситуации, близости грамматических конструкций, близости лексического состава. С одним типом синтаксической синонимии мы уже познакомились, когда сравнивали два текста. Каким? (Замена простых предложений сложными).

VII. Домашнее Задание

1. Выучить теоретический материал по теме урока.

2. Выполнить (письменно) по выбору учителя.

20−21 сентября 2017 г. в Москве, в Конгресс-центре МТУСИ, прошла VII конференция "Ситуационные центры: фокус кросс-отраслевых интересов". В работе конференции активное участие приняли научные сотрудники ФИЦ ИУ РАН.

Организатором мероприятия, направленного на консолидацию межотраслевых усилий в целях распространения методов и инструментов ситуационного управления, выступил Издательский дом «КОННЕКТ» при научно-методической поддержке Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» Российской Академии наук. Партнерами конференции стали компании CompTek, Polymedia, «Инфосистемы Джет», «Форсайт», «Концерн «Автоматика», консорциум «ИНФОРУС», информационными партнерами – JSON.TV, Global CIO и журнал RUБЕЖ. В работе пленарного и тематических заседаний приняли участие более 220 специалистов, заинтересованных в обмене опытом проектирования, создания и эксплуатации ситуационных и диспетчерских центров, поиске эффективных методов, подходов и решений для таких объектов. На конференцию приехала делегация специалистов из Казахстана и представители Белоруссии.

Открыл конференцию модератор пленарного заседания заместитель директора ФИЦ ИУ РАН Александр Зацаринный, который обозначил особую важность создания системы распределенных ситуационных центров в условиях перехода к цифровой экономике. В своем докладе на тему «Система распределенных ситуационных центров в условиях новых вызовов цифровой экономики» А. Зацаринный отметил, что развитие цифровой экономики уже сегодня привело к практической реализации цифровой трансформации всех аспектов деятельности человека.

В докладе были представлены инициативные предложения ФИЦ ИУ РАН по проведению исследований с учетом Программы цифровой экономики, основные подходы к созданию цифровой платформы «Наука и образование, научное обеспечение создания СРСЦ в рамках комплексного плана научных исследований (КПНИ), заданного ФАНО России по инициативе ФСО России, а также инновационные технические решения ФИЦ ИУ РАН в части ситуационных центров и систем поддержки принятия решений. Поставленные в докладе проблемные вопросы задали конструктивный дискуссионный тон последующим выступлениям.

С докладом на заседании секции выступил ведущий научный сотрудник, ФИЦ ИУ РАН Александр Сучков, который представил систему ситуационного управления как мультисервисную технологию в облачной среде в интересах информационно-аналитического обеспечения СЦ. Актуальность создания мультисервисной облачной технологии, реализующей ситуационную систему управления, обусловлена потребностями ИТ-рынка.

Предпосылками создания такой технологии являются существование научно-технического и практического задела (методологии создания СЦ, существующие информационно-аналитические технологии). Высокая реализуемость проектов обеспечивается наличием проработанной и апробированной на практике методологии. Высокая инвестиционная привлекательность технологии продиктована наличием государственного запроса, потенциально широким спросом на федеральном и региональном уровне, быстрой окупаемостью проектов в силу относительно низкой себестоимости внедрения унифицированной технологии.


«Применение технологий искусственного интеллекта при обеспечении информационной безопасности системы ситуационных центров» – тема выступления на конференции главного специалиста по информационной безопасности ФИЦ ИУ РАН Виктора Гаврилова. Целостность, доступность и конфиденциальность информации на должном уровне можно обеспечить при наличии инструментов интеллектуального анализа. Докладчик заострил внимание на понятии функциональной безопасности, о которой говорят, когда речь идет об управлении потенциально опасными технологическими процессами, транспортом и т. д.

В применении к ситуационным центрам этот термин, по мнению эксперта, также применим. Основная цель создания СЦ – выполнение функциональных задач с высокой эффективностью, надежностью. Технологии интеллектуального анализа данных также могли бы помочь в решении отдельных задач функциональной безопасности.

В.Гаврилов также выступил с докладом в рамках работы секции 4 «Ситуационные центры в новых и перспективных сферах деятельности». Гаврилов говорил о роли современного ситуационного центра в обеспечении стабильности в регионе, возможностях инструментов и методик ситуационного управления в организации здравоохранения на примере Карагандинской области Республики Казахстан. Особое внимание было уделено потенциалу имеющихся и создаваемых СЦ, направлениям развития диспетчерского управления в интересах различных служб и ведомств.


При подведении итогов конференции модераторы отметили обновленную повестку и сбалансированную программу мероприятия, высказали мнение, что конференция вышла на новый качественный уровень. Благодаря этому ее участники смогли проанализировать, что удалось сделать за время внедрения в нашей стране инструментов ситуационного управления, заострить внимание на проблемах, с которыми сталкиваются специалисты при эксплуатации и модернизации СЦ, внедрении аналитических методик и консолидации данных. Интересными были доклады, посвященные проектам, реализуемым на федеральном, региональном и муниципальном уровнях, в новых для ситуационного управления сферах. Уточняющие вопросы, которые поступали докладчикам из зала и от модераторов секции, дали возможность аудитории расширить представление о сфере применения СЦ.

Наиболее впечатляющими, запоминающимися и оригинальными были выступления, в которых докладчики не без чувства юмора, с элементами критического анализа реализуемых ими проектов смогли рассказать о трудностях и проблемах, возникающих по ходу работы. Не менее любопытными оказались доклады, в которых выступающие поделились извлеченными уроками и сделанными выводами по итогам реализации нестандартных проектов.

1. Сказуемое в предложении ставится в той же форме, что и подлежащее (т.е., в том же роде, лице и числе): Детвора весело резвилась на лужайке (но не детвора резвились); Ножницы лежали на столе. Петино пальто стало старым.

2. При подлежащем, в состав которого входят слова множество, ряд, часть, большинство, меньшинство и управляемое существительное в род. падеже(типа большинство студентов, ряд предприятий ), сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе. Сказуемое имеет форму единственного числа в том случае, если существительное в составе подлежащего обозначает неодушевленные предметы (например: Ряд столов стоял в аудитории), а также если в предложении не подчеркивается активность действующих лиц (Например: Большинство учеников отсутствовало). Сказуемое имеет форму множественного числа в том случае, если существительное в составе подлежащего обозначает одушевленные предметы (Большинство студентов сдали зачет) . Множественное число сказуемого в подобных конструкциях указывает на активность действующих лиц.

3. При подлежащем, выраженным количественно-именным сочетанием (типа десять лет, сорок человек ), сказуемое может иметь формы как единcтвенного, так и множественного числа. В таких случаях сказуемое согласуется с подлежащим по правилу п. 2. Ср.: Двадцать человек пришли на экзамен; Прошло пять лет.

4. При подлежащем с количественным числительным, оканчивающимся на один, сказуемое ставится в форме единственного числа. Например: Двадцать один студент нашего института входит в сборную команду города по волейболу.

5. При подлежащем, имеющем в своем составе числительное два, три или четыре или числительное, оканчивающиеся на два, три, четыре (двадцать два, сорок три, шестьдесят четыре и т.д.), сказуемое, как правило, ставится в форме множественного числа. Например: На столе лежат три учебника. Тридцать два студента работали летом в стройотряде. Форма единственного числа сказуемого допустима в тех случаях, когда сообщение фиксирует тот или иной факт, итог или когда сообщению придается безличный характер. Например: Продано двадцать два костюма. В другой класс будет переведено три или четыре ученика.

Упр. 126. Попытайтесь определить, есть ли смысловая разница между числовыми формами глагола-сказуемого при его согласовании с подлежащим – количественно-именным сочетанием.



1. Целый ряд выступающих (настаивал - настаивали) на отрицательном ответе. 2. Несколько наших старшеклассников (принимало - принимали) участие в городской олимпиаде. 3. В результате этого террористического акта (пострадало - пострадали) двенадцать человек. 4. Ряд мероприятий, посвященных 120-летнему юбилею И.А. Бунина, (пройдет – пройдут) в Ельце, Воронеже, Орле. 5. В группу студентов, направленных на полевую практику, (входит – входят) сорок один человек. 6. После выборов Президента (прошли – прошло) восемь лет. 7. На международный фольклорный фестиваль (будет отправлено – будут отправлены) четыре фольклорных ансамбля. 8. Около пятидесяти восьми чиновников городской администрации (будут сокращены – будет сокращено) к концу этого года.

Особые трудности возникают при согласовании сказуемого с подлежащим, которое имеет при себе приложение (типа диван-кровать, газета «Известия»)

1. Если существительное выражено сложным словом (плащ-палатка), то сказуемого согласуется с тем словом, которое выражает родовое, более общее понятие. Например: Диван-кровать куплен, библиотека-музей приобрела, письмо-открытка доставлено.



ЗАПОМНИТЕ: как правило, основное, более широкое по смыслу наименование обычно находится в сочетании на первом месте.

2. Если при существительном есть приложение, выраженное именем собственным (например, фамилии, географические наименования, названия средств массовой информации), то сказуемое согласуется с нарицательным именем существительным: Озеро Байкал - самое глубокое озеро в мире. Газета «Московский комсомолец» опубликовала сенсационный материал .

ЗАПОМНИТЕ: Если подлежащее выражено условным наименованием, сказуемое согласуется с ним по грамматическому принципу: «Известия» сообщают, Эльбрус покорен и т.д.

3. Если подлежащее выражено заимствованным несклоняемым существительным (или аббревиатурой), то сказуемое согласуется с подлежащим в соответствии с его родом (или родом ведущего слова в аббревиатуре).

Упр. 127. Выберите нужную форму сказуемого и объясните свой выбор.

1. Часы-будильник (испортились, испортился) в первый же день. 2. Завод-лаборатория (выполнил, выполнила) срочный заказ. 3. В музее (открыт, открыта) выставка-просмотр новых картин. 4. Письмо-квитанция (доставлено, доставлена) адресату. 5. Газета ”Известия” уже неоднократно (поднимала, поднимали) эту проблему. 6. Озеро Ильмень (расположено, расположен) недалеко от города. 7. Музей-квартира художника (закрыт, закрыта) на реставрацию. 8. Женщина-врач (дал, дала) направление в больницу.

Важное значение для построения предложений имеет правильный выбор падежной формы существительного, местоимения, а также правильный выбор предлога в словосочетаниях.

Наиболее типичны следующие ошибки:

1. Предложное сочетание используется вместо беспредложной конструкции. Например: разъяснение о смысле указа вместо разъяснение смысла указа .

2. Беспредложная конструкция употребляется вместо предложного сочетания. Например: потребность средств для производства вместо потребность в средствах производства.

3. В предложной конструкции используется неверный предлог. Например: указал о том вместо указал на то

ЗАПОМНИТЕ:

анонс о чем

комментарий к чему

характеристика кого/ на кого: характеристика ученика, характеристика на ученика

заведовать (заведующий) чем: заведовать (заведующий) лабораторией

командовать (командующий) чем: командовать (командующий) армией

управлять (управляющий) чем: управлять (управляющий) банком, трестом

апеллировать к кому/чему: апеллировать к общественному мнению

баллотироваться куда/в кого: баллотироваться в депутаты, в парламент

властвовать над кем/чем: властвовать над людьми, над умами

возразить против чего

говорить о ком/чем, про кого/что: говорить о сыне, о победе, про семью, про поездку

гордиться кем/чем: гордиться сыном

дискутировать о чем

задуматься над чем, о чем: задуматься над проблемой, задуматься о жизни

намекать на что

неприемлемый для кого – чего: неприемлемый для товарища, для переговоров

непримиримый к кому – чему: непримиримый к противникам, ко лжи

приговорить к чему

уверенность в чем: уверенность в победе

уделить внимание чему

указать что / на кого – что: указать методическую литературу, указать на недостатки, промахи

ходатайствовать о ком / о чем: ходатайствовать о помиловании .

4. Неправильное использование предлогов для выражения причинно-следственных отношений.

ЗАПОМНИТЕ: Предлоги ввиду, вследствие, благодаря, в силу еще не потеряли своего первоначального лексического значения, связанного со значение их корней. Например, неудачным следует считать оборот Благодаря пожару, поскольку предлог благодаря употребляется, когда речь идет о причинах, вызывающих положительный, желаемый результат.

ЗАПОМНИТЕ:

Благодаря

Согласно чему? (дат. п.)

(благодаря стараниям, согласно приказу, вопреки указаниям)

Вследствие чего? (род. п.)

(ввиду болезни, вследствие засухи, в случае непогоды)

В связи с чем? (творит. п.)

(в связи с выборами)

ЗАПОМНИТЕ: в книжной речи предлог по используется в значении «после» и сочетается с существительными в предложном падеже (по приезде из столицы, по окончании спектакля).

ЗАПОМНИТЕ: при обозначении пространственных отношений для указания обратного направления предлогу в соответствует предлог из , а предлогу на - предлог с .

Например: поехал в Москву - приехал из Москвы; отправился на Кавказ - вернулся с Кавказа.

5. Неправильное использование конструкций со словами, близкими по значению или однокоренными словами, требующими различного управления (разных падежей). Например: беспокоиться о ком-нибудь, но тревожиться за кого-нибудь .

ЗАПОМНИТЕ:

Упр. 128. Составьте словосочетания, поставив заключенные в скобках слова в нужном падеже.

Беспокоиться (ребенок), вдохнуть (свобода), потребность (знание), мечта (счастье), удивляться (результаты), преклонение (талант), сообщить (приезд), уплатить (квартира), контроль (выполнение), восхищаться (картина), упрекать (грубость), уверенность (победа), тормозить (развитие), тревожиться (брат), поехать (Кавказ, Крым, Белоруссия), выйти (автобус, троллейбус), платить (проезд), пойти (школа, факультет, университет).

Упр. 129. Исправьте ошибки в употреблении падежных форм и предлогов.

1. Об этом мы познакомим вас позже. 2. Докладчик подчеркнул о необходимости строительства. 3. Высказывается критика о том, что мы делаем. 4. Решимость парламента свелась лишь в предоставлении полномочий. 5. Магазин, ориентированный специально для школьников. 6. Уверенность каждого за свой завтрашний день. 7. Контролировать за ходом лечения. 8. Озабоченность за безопасность границ. 9. Он учился в школе хорошо, благодаря своих хороших способностей. 10. Девушка очень тосковала по брате. 11. Первый год по приезду его жизнь складывалась нормально. 12. Она тоскует за тобой. 13. Он выехал из города согласно предписания. 14. Эти символы мы унаследовали до самых истоков человечества. 15. Согласно полицейского протокола водитель был оштрафован. 16. На этот вечер смогли приехать престарелые люди со всех районов города.

Деепричастный оборот – этодеепричастие с зависимыми словами. Деепричастный оборот является принадлежностью книжной речи. Например: Подъехав к реке, мы остановились.

ЗАПОМНИТЕ: 1) Обязательным условием употребления деепричастных оборотов является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу). Например: Прочитав рукопись вторично, я понял, что она нуждается в серьезной доработке ;

2) Допустимым является употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве. В таких предложениях нет ни грамматического, ни логического подлежащего. Например: Редактируя рукопись, необходимо учитывать авторский стиль.

Нарушение этих правил воспринимается как грубая речевая ошибка.

Не соответствует норме употребление деепричастного оборота в следующих случаях:

Если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам.

Неправильный вариант: Возвращаясь домой, меня застиг дождь.

Исправленный вариант: Когда я возвращался домой, меня застиг дождь . Или: Возвращаясь жлмлй, я был застигнут дождем.

Если в безличном предложении имеется логическое подлежащее (предмет мысли), выраженное косвенным падежом существительного или местоимения, и нет инфинитива.

Неправильный вариант: Подходя к лесу, мне стало холодно .

Исправленный вариант: Когда я подходил к лесу, мне стало холодно.

Если предложение представляет собой пассивную конструкцию. В этом случае субъект действия пассивной конструкции не совпадает с субъектом действия, обозначенного деепричастиям.

Неправильный вариант: Пролежав два года, документы, наконец, были востребованы.

Исправленный вариант: Пролежавшие два года документы, наконец, были востребованы.

Упр. 130. Найдите и объясните ошибки в употреблении деепричастного оборота. Объясните, в чем заключаются ошибки. Исправьте предложения.

1. Объяснение этих явлений может быть найдено, взяв в качестве иллюстрации последние события. 2. Проработав всего два месяца, у него возникли осложнения с начальником цеха. 3. Приняв смену, дежурные водители направляются диспетчером по объектам. 4. Торговый зал был очищен от людей, опасаясь, что рухнет потолок. 5. Поднимая цены на машины, топливо, это прямо отражается на себестоимости сельскохозяйственной продукции. 6. Катание на лодках, находясь с маленькими детьми, категорически воспрещается. 7. Пользуясь газовыми плитами, населению необходимо сначала убедиться в их исправности. 8. Выяснив, что объем производства уменьшился, возникает вопрос о причине этого. 9. Придавая большое значение методологии исследования, был выполнен ряд экспериментов. 10. Изучая процесс разгосударствления, обнаруживается определенная закономерность.

Иногда в устной и письменной речи могут возникать трудности при построении предложений с однородными членами . Чтобы избежать речевых ошибок, следует обратить внимание на некоторые закономерности использования в предложении однородных членов.

ЗАПОМНИТЕ:

1. Нельзя сочетать в качестве однородных членов родовые и видовые понятия: В гастрономическом отделе имеется большой выбор пирожных, кондитерских изделий и вин (пирожное – кондитерское изделие);

2. Не следует соединять в качестве однородных членов далекие или несопоставимые понятия. Например: Я люблю шоколад и блондинов. Однако в художественной литературе такие сочетания используются для создания комического эффекта: Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл у приятеля в винт. (А.П.Чехов);

3. При сочетании однородных членов необходимо учитывать лексическую сочетаемость слов. Например, в сочетании В ходе обсуждения вопроса был внесен ряд предложений и замечаний лексическая сочетаемость второго однородного члена нарушена – замечания нельзя внести, но можно сделать

Упр. 131. Объясните ошибки в сочетаниях однородных членов. Внесите стилистическую правку.

1. ООО «Севастопольский» приглашает на постоянную работу мастера по переработке овощей и одиноких рабочих (мужчин и женщин). 2. В работу надо как можно больше включать людей и лошадей, которые управлялись бы с уборкой картофеля. 3. Автобус имеет высокие подножки и низкие динамические показатели. 4. С песнями и весельем молодежь приехала на турбазу. 5. Тысячи новых машин, оборудования, приборов, средств механизации и автоматизации вступили в строй. 6. Граждане пассажиры! При входе на эскалатор не ставьте вещи, чемоданы и сумки на ступени. 7. Магазину требуются продавцы овощей и картофеля. 8. Рабочие завода поддерживают и голосуют за кандидатуры, выдвинутые участниками митинга.

В русском языке есть предложения, которые содержат не одну грамматическую основу, а две и более. Такие предложения называются сложными . Ср.: Налево все небо над горизонтом было залито багровым заревом, и трудно было понять, был ли то где-то пожар, или же собиралась всходить луна . Сложное предложение позволяет описать несколько событий, выразить отношения между ними. Использование определенных средств связи (союзов и союзных слов) между простыми предложениями в составе сложного позволяет точно определить смысловые отношения (причинные, временные, целевые и т.д.), которые устанавливаются между отдельными частями развернутого высказывания. Сложные предложения широко используются в книжной письменной речи.

Однако нередко конструирование таких предложений вызывает большие трудности, а неправильное построение сложного предложения ведет к нарушению синтаксических норм современного русского языка и вызывает грубые речевые ошибки.

К наиболее частотным ошибкам, допускаемым при построении сложного предложения, относятся:

1. Неправильное или неточное использование союзов и союзных слов.

Неправильный вариант: Новые методы хозяйствования получат широкое распространение лишь тогда, если результаты экономической деятельности будут достаточно высокими.

Исправленный вариант: Новые методы хозяйствования получат широкое распространение лишь тогда, когда результаты экономической деятельности будут достаточно высокими. Или: Новые методы хозяйствования получат широкое распространение лишь в том случае, если результаты экономической деятельности будут достаточно высокими.

2. Использование одинаковых союзов и союзных слов между частями одного сложного предложения.

Неправильный вариант: Дискуссия приняла такой оборот, что можно смело утверждать, что ее участники не смогут прийти к компромиссу.

Исправленный вариант: Развернувшаяся дискуссия позволяет утверждать, что ее участники не смогут прийти к компромиссу.

3. Постановка рядом однозначных союзов

Неправильный вариант: Учитель несколько раз делал замечания ученикам, но однако его слова не возымели действия.

Исправленный вариант: Учитель несколько раз делал замечания ученикам, но его слова не возымели действия. Или: Учитель несколько раз делал замечания ученикам, однако его слова не возымели действия.

4. Неправильный порядок слов в предложении с придаточным определительным.

ЗАПОМНИТЕ: между союзным словом который и существительным, к которому оно относится, не должно находиться другое существительное в том же числе.

Неправильный вариант: Вчера журналист взял интервью у представительницы делегации, которая недавно прилетела в Москву.

Исправленный вариант: Вчера журналист взял интервью у прилетевшей недавно в Москву представительницы делегации.

5. Смешение прямой речи и косвенной.

Неправильный вариант: Ученик сказал, что я еще не подготовился к ответу.

Исправленный вариант: Ученик сказал, что он еще не подготовился к ответу.

6. Разнотипность частей сложного предложения.

Неправильный вариант: На родительском собрании обсуждались следующие вопросы: 1) помощь школе в ремонте классной мебели; 2) как организовать вечер встречи выпускников школы.

Исправленный вариант: На родительском собрании обсуждались следующие вопросы: 1) помощь школе в ремонте классной мебели; 2) организация вечера встречи выпускников школы. Или: На родительском собрании обсуждались следующие вопросы: 1)как помочь школе в ремонте классной мебели; 2) как организовать вечер встречи выпускников школы.

Упр. 132. Охарактеризуйте ошибки в сложных предложениях. Внесите стилистическую правку.

1. В минувшую субботу для родителей, у кого дети-дошкольники, в Доме культуры состоялась конференция. 2. Докладчик заострил внимание на вопросе, что нередко поднимается на подобных собраниях. 3. Выступающий, который сообщил эти данные и оказавшийся страстным патриотом речного транспорта, привел интересное сравнение. 4. Автор сгоряча заметил рецензенту, что как же вы можете не замечать того нового, что имеется в книге. 5. Основное, на что следует обратить внимание, – это на нарушение дисциплины. 6. Кто нуждается в дополнительных занятиях, необходимо тому обеспечить их. 7. В сборник вошли частушки, сложенные не только на Смоленщине, но и в других областях, которые бытуют в Смоленской губернии.