Ударение логическое фразовое и эмоциональное. Речевой такт и фраза. Понятие о тактовом и фразовом ударении. Ударение. Словесное ударение

Ударе́ние - выделение каким-либо акустическим средством одного из компонентов речи:

Фразовое ударение – интенсивное выделение ударного слога последнего слова в конечной синтагме или в наиболее важной синтагме.

Тактовое ударение - это выделение в произношении более важного в смысловом отношении слова в пределах речевого такта. Например: Брожу ли я | вдоль улиц шумных, | вхожу ль | во многолюдный храм, | сижу ль | меж юношей безумных, | я предаюсь | моим мечтам (Пушкин.).

Логическое ударение – ударение, позволяющее любое слово во фразе сделать смысловым центром.

Эмфатическое ударение – Для характеристики эмоциональной выразительности слова Щерба ввел термин „эмфатическое ударение". Это ударение „выдвигает" и усиливает эмоциональную сторону слова или выражает аффективное состояние говорящего в связи с тем или иным словом. Вкратце различие между логическим и эмфатическим ударением можно сформулировать следующим образом: логическое ударение привлекает внимание к данному слову, а эмфатическое делает его эмоционально насыщенным. В первом случае проявляется намерение говорящего, а во втором выражается непосредственное чувство.

По-русски эмфатическое ударение состоит в большем или меньшем удлинении ударного гласного: пре-кра-аснейший работник, замеча-ательное произведение искусства".

Интонация

У каждого говорящего свой средний тон речи, но в некоторых мечтах речевого такта и фразы происходит повышение или понижение тона также движения тона вверх вниз о среднего уровня называется интонацией.

Интонация - это ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений, модальности и эмоционально-экспрессивной окраски.

Основные интонационные средства тональные, мелодика речи. Они связаны с повышением положения тона речи.

Тембровые средства- это разные качества голоса, определяемые состоянием голосовых связок. Голос может быть нейтральным, мрачным, веселым и т.д.

Количественно-динамические средства интонации (интенсивность, темп, ритм) включают увеличение или уменьшение громкости, изменения темпа произнесения отдельного участка фразы.

Ритм- это чередование ударных и безударных слогов поэтической речи.

В русском языке выделяются 6 основных темпов интонационных конструкций.

Интонация делит звуковой поток на отдельные отрезки (синтагмы и фразы).

При отсутствии пауз между синтагмами интонация является основным средством объединения фонетического слова в синтагмы. Интонация различает предложения различных типов, отражает субъективное отношение говорящего к высказываемому, передает разнообразные оттенки эмоций. Интонация является существенным признаком предложения, одним из средств его грамматической оформленности, целенаправленности, синтаксических отношений между частями предложения, является указание на эмоциональную окраску предложения.

Интонация является важной суперсегментной единицей. Она выражается повышение или понижение тона. Такие движения тона вверх или вниз от среднего уровня называется интонацей. С интонацией взаимодействуют мелодика, интенсивность, длительность, темп речи и произнесение, тембр речевого такта и фразы. По известной классификации интонационных единиц, разработанной Брызгуновой, в русском языке выделяются шесть основных интонационных конструкций. Каждая из них имеет центр- слог, на который падает основное ударение (тактовое, фразовое или логическое) , предцентровую и постцетровую части. Предцентровая часть обычно произносится на среднем тоне, в постцентровой части происходит изменение уровня тона.

Повышение и понижение тона- это главный показатель коммуникативной направленности высказывания. В этом плане различают ровный/ нисходящий/ восходящий/ нисходяще-восходящий/ восходяще-нисходящий тон. Указанные движения тона являются определяющими для реализации целей высказывания (повествование, вопрос, побуждение) и для выражения субъективной экспрессивности. (см.примеры стр. 54)

Орфоэпия(греч. orthoйpeia, от orthуs - правильный и йpos - речь). Термин “орфоэпия” имеет два основных значения: 1)“совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различают произносительные нормы (состав фонем, их реализация в разных позициях, фонемный состав отдельных фонем) и нормы суперсегментной фонетики (ударение и интонация)”; 2)раздел языкознания, изучающий правила устной речи.

Орфоэпия тесно связана с фонетикой: правила произношения охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в данном языке фонем, их качество, изменение в различных фонетических условиях. Предмет орфоэпии – нормы произношения. Орфоэпическая норма – это единственно возможный или предпочтительный языковой вариант, соответствующий системе произношения и основным закономерностям развития языка.

Цели и задачи орфоэпии

· Предмет и задачи орфоэпии – безукоризненное произношение звуков и обучение тому, как правильно ставить ударение. Известно немало случаев, когда гласные и согласные в разговорной речи меняются с глухих на звонкие, и наоборот. Например, произносят муз[э]й, а следует говорить муз[е]й, или компьютер с мягким [т] вместо твердого.

· Немало случаев неверно поставленного ударения. Всё это искажает речь, делает её звучание некрасивым.

· Наиболее характерно это для людей старшего поколения, которое росло и воспитывалось в период, когда интеллигентные, образованные люди отвергались обществом, а в моде был слегка исковерканный разговорный язык.

· Правила произношения орфоэпии призваны исправить ситуацию и помочь всем современным людям (а не только литераторам и педагогам) говорить на красивом языке. И не допускать ошибок в произношении. Основная задача этой науки – обучить каждого человека не только проговаривать звуки, но и правильно ставить ударение в прилагательных, глаголах и других частях речи.

· В современном мире, когда на рынке труда жестокая конкуренция, наиболее востребованы грамотные люди, с безупречной разговорной речью. Только человек, который правильно ставит ударение в словах и чётко произносит звуки, может стать успешным бизнесменом, политиком или сделать карьеру на любом другом поприще. Поэтому орфоэпия, как раздел языкознания, сегодня приобретает всё большее значение.

Причины разнообразных отклонений от норм русского литературного произношения в речи младших школьников могут быть следующими: влияние на устную речь письма, просторечия и диалектики. Следовательно, можно выделить три типа орфоэпических ошибок:

1)ошибки, вызванные влиянием написания слов;

2)ошибки просторечного характера;

3)ошибки диалектного произношения.

22 Вопрос. Фонология. Понятие о фонеме. Функции фонем. Инвариант и аллофоны.

Звуковую сторону языка можно рассматривать не только в аспекте акустических и артикуляционных особенностей, но и с точки зрения той, роли, которую они играют как знаки звуковой сигнальной системы, выработанной носителями русского языка для обозначения определённого смысла в процессе общения. Изучением звуков с точки зрения их функций в процессе общения, т.е. в социальном аспекте, занимается функциональная фонетика, или фонология.

Фонология представляет собой раздел языкознания, изучающий функциональную значимость звукового строя языка. Для обозначения звука в функциональном аспекте употребляется термин фонема, условное обозначение – ломаные скобки <…>.

Фонологический, или функциональный, подход к звукам речи занимается одним из центральных в современной фонетике.

Фонема выполняет в языке две основные функции – сигнификативную и перцептивную.

Сигнификативная – это различительная функция фонем. Реализуя её, фонемы различают слова и морфемы. Она может быть сильной и слабой.

В сигнификатвно сильной позиции фонема отличается от других фонем и реализуется особым звуком. Сигнификативно слабая позиция – это позиция неразличения, нейтрализации фонемы. В сигнификативно слабой позиции фонема утрачивает способность различать слова.

Одна и та же позиция для одних фонем является сильной, а для других слабой. Например, позиция в конце слова является сильной для согласных фонем про признаку твёрдости/мягкости, но слабой по признаку глухости/звонкости.

Перцептивная функция – это функция восприятия фонемы, так как именно фонемы, представленные теми или иными произносимыми звуками, человек воспринимает с помощью органов чувств (слуха). Эти функции вытекают из способности фонемы различать и отождествлять значимые единицы языка – морфемы и слова. В связи с этим различаются позиции перцептивно сильные и слабые.

В перцептивно сильной позиции фонема выступает в своём основном звуковом облике: звук не испытывает редукции и воздействия соседних звуков, он как бы находится вне позиции.

В перцептивно слабой позиции фонема представлена звуками, которые подвергаются воздействию соседних звуков.

Фонема может быть сильной сигнификативно, но слабой перцептивно.

Перцептивно и сигнификативно сильная позиция фонем называется абсолютно сильной. В этой позиции фонема реализуется свои основным вариантом – доминантой. По этому звуку фонема и называется фонемой.

В сигнификативно сильных позициях фонема представлена разновидностями, которые называются вариациями. Вариации фонем, по мнению Л. Л. Касаткина, являются своеобразными звуковыми синонимами своих доминант.

В сигнификативно слабых позициях фонема представлена своими вариантами.

Варианты нейтрализованных фонем – своеобразные звуковые омонимы. Обобщённо варианты и вариации фонем называют аллофонами.

· Инвариант (лингвистика) - абстрактная структурная единица языка (фонема, морфема, лексема и т. п.) в отвлечении от её конкретных реализаций.

Выделение слова или группы слов среди других слов в предложении или группе предложений с помощью звуковых средств называется логическим ударением.

Целью ударения являются наиболее важные для донесения мысли слова, выражающие саму суть текста.

Станиславский говорил об ударении: «Ударение - указательный палец, отличающий самое главное слово в фразе или такте».

Одинаковое ударение на всех словах в предложении ничего не значит. Оно настолько же бессмысленно, как и фраза, в которой совсем нет ударений. Фраза, в зависимости от перемещения в ней логических ударений, может каждый раз наполняться новым смыслом. Акцент зависит от того, что именно хочет сказать говорящий.

Предложение может иметь одно главное и несколько второстепенных и даже третьестепенных ударений.

Существуют следующие виды ударений:

Тактовое

Фразовое I

Фразовое II

Ударение слова внутри речевого такта называется тактовым. Выделение главного по смыслу речевого такта в предложении называется фразовым ударением I. Когда же с помощью фразового ударения выделяется целая фраза в отрывке, такое ударение называется фразовым II.

Например:

«Нормальные женщины | почти не страдают». (А. С. Писарева «Счастье»)

В этом предложении два речевых такта. В каждом из них есть свое тактовое ударение: в первом такте - «женщины» (группа подлежащего), во втором - «не страдают» (группа сказуемого). «Женщины» выделяется второстепенным ударением, а главным, несущим смысл ударением выделено слово «не страдают».

Например:

«Дочь, | Екатерина Ивановна, | молодая девушка, | играла на рояле». (А. Чехов «Ионыч»)


В этом предложении четыре речевых такта, в каждом есть свое ударное слово. Но главный речевой такт - последний, его главное ударное слово - «на рояле».

В приведенных примерах можно выделить логические ударения, отметить паузы, но передать все модуляции голоса, все оттенки интонации на бумаге отобразить невозможно.

Нужно много практически работать над разбором, ибо он является хорошей, крепкой основой для дальнейшей работы над литературными текстами.

Выделение главного по смыслу слова может быть достигнуто различными способами: замедлением темпа речи на этом слове, усилением, повышением или понижением голоса.

Ударное слово можно выделить, если с остальных слов снять или почти снять ударения во избежание многоударности и бессмыслицы. Станиславский придавал огромное значение умению снимать лишние ударения. Он рекомендовал актерам снимать ударения с тех слов, которые не несут главной мысли и предлагал специальный прием: «нарочито неторопливая, бескрасочная интонация, почти полное отсутствие ударений».



Бескрасочная интонация - есть монотон - речь на одной или почти на одной высоте. Монотонная речь сама по себе однообразна и может утомить слушателя, но если ее применять на контрасте с главной частью фразы, она, напротив, поможет это ударение выделить.

Трудности в постановке логических ударений заключаются в том, что в начале работы большое количество речевых тактов, тактовых ударений и это затрудняет чтение; читающему сложно разобраться сразу, ему начинает казаться, что все является главным. От перегрузки ударениями текст становится непонятным. Надо научиться «скелетировать» фразу, то есть снимать ударения со слов, не несущих главной мысли, а точно определять смысловые центры предложения и именно их выделять ударением.

Станиславский рекомендует при определении ударений в первую очередь выбирать среди всей фразы одно самое важное слово, выделяя его ударением. Затем сделать то же с менее важными, но все-таки выделенными словами. А второстепенные, не главные слова отодвинуть на задний план.


Важно помнить, что путь логического разбора - это всегда путь от целого к части и от части к целому, поэтому разобраться в определении главных и второстепенных ударений можно только исходя из основной мысли произведения.

В первый этап работы над логическим разбором надо понять, какую мысль мы хотим сообщить слушателю и отталкиваясь от этого определять место логических ударений в предложении.



Существует определенная закономерность русской речи: во фразе наиболее ярко выделяется ударное слово последней синтагмы (речевого такта). Это - фразовое ударение, оно отмечает границу фразы.

Фразовое ударение I содержится не в каждом предложении. Его наличие или отсутствие зависит сугубо от контекста литературного произведения, от его основной мысли.

Фразовое ударение I несет значительную смысловую нагрузку и часто представляет собой смысловой центр небольшого куска.

У фразового ударения II еще более активная позиция в том или ином сюжетном куске. Оно поистине выполняет функцию «указательного пальца», отмечающего для исполнителя и слушателя главную мысль выбранного литературного отрывка.

Например:

«Глаза I у него были несравненные | - большие, | черные, | с таким взглядом, который, когда мы встречались с ним, | казалось, только и составляет единственное, что есть в данную минуту в мире. | Ничего, казалось, нет сейчас вокруг нас, | только этот взгляд существует. ||

Когда я вспоминаю Маяковского, | я тотчас же вижу эти глаза | - сквозь обои, | сквозь листву. | Они на меня смотрят, | и мне кажется, что в мире | становится тихо, | таинственно. | Что это за взгляд? | Это взгляд чтения». (Ю. Олеша «Ни дня без строчки»)

В первом предложении фразовым ударением выделяются: «Глаза у него были несравненные» и «только этот взгляд существует».

Особенность русского языка в том, что ударение тяготеет к концу фразы и чаще всего получает наиболее сильное ударение.

В авторском тексте часто встречается инверсия, на которую при расстановке ударений необходимо обращать внимание. Инверсия - нарушение обычного порядка слов в предложении (в русском языке соблюдается прямой порядок слов: подлежащее, как правило, обычно находится перед сказуемым, определение перед определяемым словом и так далее). Применение инверсии дает возможность писателю выделить нужное ему слово. Как только это слово попадает «не на свое место», внимание читающего оказывается привлеченным к нему, и на него обычно падает ударение.

Но в каждом правиле есть свои исключения. Фразовое ударение I - «только этот взгляд существует» показывает, что главное ударение принимает на себя предпоследнее слово.

«Это взгляд гения» выделяется фразовым ударением II.

Определение «гения» является главным ударным словом всего отрывка. Это слово есть смысловой центр, ибо именно оно характеризует взгляд Маяковского.

Сильнее фразового ударения логическое ударение. Оно может приходиться на любой такт во фразе и даже на любое слово в зависимости от цели высказывания. «Чаще всего логическое ударение связывают с актуальным членением предложения, с выделением темы высказывания. Логическим признается смысловое ударение сильно акцентируемое и выполняющее функцию выделения «психологического сказуемого», нового во фразе или/и функцию акцентуации элементов скрытого либо явного противопоставления».

Например:

«Я был в театре» (а не ты).

«Я был в театре» (это уже случилось).

«Я был в театре» (именно там, а не где-либо еще).

В живой разговорной речи логические ударения встречаются очень часто. В конкретной ситуации логическое ударение оказывается вполне определенным. При этом оно всегда совпадает с тактовым или фразовым ударением. Такое совпадение дает нам право пользоваться термином «смысловое ударение» для обозначения всех видов ударения - логического, тактового, фразового.

В предыдущих статьях мы уже упоминали о том, как конкретизировать свою речь на английском языке и сделать ее более выразительной. Обсудив типы лексики, мы не рассмотрели такой аспект языка как произношение.

К сожалению, преподаватели в школах редко уделяют ему внимание. Конечно, суметь объяснить группе учеников о тонкостях просодии и потренировать интонацию или фразовое ударение, не забыв объяснить правило, уложившись в запланированное в учебном расписании время, невозможно.

Однако, мы не упустим данный аспект из вида – навык правильного произношения гласных и согласных звуков, определения логического ударения и ударения в многосложных словах. Ведь именно произношение делает вашу речь на английском языке выразительной, понятной и естественно звучащей.

Итак, ударение в английском языке делится на три типа:

  • Словесное;
  • Фразовое;
  • Логическое.

Словесное ударение

Словесным ударением называют выделение слога в слове. Если вы знакомы с транскрипцией английского языка, то, наверное, обращали внимание на знак [‘], который стоит в каждом, даже односложном, слове. Этот знак применяется для обозначения словесного ударения и ставится перед каждым ударным слогом.

Одной из функций смыслового ударения является способность отличать одну часть речи от другой. Например:

Import /ɪmˈpɔːt/ (гл.) – импортировать, привносить;

Import /ˈɪmpɔːt/ (сущ.) – импорт, импортирование.

Фразовое ударение

Фразовое ударение истолковывают по-разному, но каким бы ни было определение, его суть одна – это выделение знаменательных слов в предложении. В группу знаменательных слов входят следующие части речи:

  • Существительные

Mary is at ‘school — Мери в школе.

  • Прилагательные

The pen is ‘black — Ручка ‘черная.

  • Наречия

He runs ‘fast — Он бегает ‘быстро.

  • Смысловые глаголы

He ‘said that! — Он ‘сказал это!

  • Вопросительные и указательные местоимения.

‘When will it happen? — Когда это случится?

‘This is my book — ‘Это моя книга.

Логическое ударение

Логическое ударение – наиболее трудноуловимое и, можно сказать, непредсказуемое. Ведь такое ударение говорящий может использовать тогда, когда желает подчеркнуть конкретное слово (т.е. сделать его знаменательным). Иногда при использовании логического ударения фразовое пропадает.

Ударение такого типа применяется для того, чтобы противопоставить одно слово другому:

‘I did it first! – ‘Я сделал это первым! («I» противопоставляется другому местоимению, например, «You» или «He» ).

Вышеизложенные факты нельзя назвать правилами, так как они носят не постоянный, а закономерный характер. Поэтому при изучении ударения в английском следует запоминать закономерности произношения тех или иных слов.

Хотите попробовать выполнить упражнения по произношению и разобраться в словесном ударении? Мы рассмотрим эти вопросы во второй части данной статьи. Следите за обновлениями.

Типа. Иногда в этом значении употребляется термин «интонационный центр». В большинстве языков реализуется в зоне последнего ударного слога фразы; оформ­ля­ет­ся разного типа комбинациями интонационных средств - мелодикой , интенсив­но­стью, длитель­но­стью. В нейтральном произнесении зона Ф. у. не воспринимается как особо выделен­ная, маркированная, поэтому Ф. у. иногда называют нейтральным или автома­ти­зи­ро­ван­ным («Сего­дня хорошая пого́да», «Горит восток зарёю но́вой»). Первоначально Ф. у. называли логиче­ским (т. е. смысловым), однако такое представление о Ф. у. не позволяло различать нейтраль­ное произнесение и произнесение с нарочитым подчёрки­ва­ни­ем: «Пожалуйста, дайте мне пальто» и «Пожалуйста, дайте мне пальто » (а не шапку). В советском языкознании термин «логическое ударение» обычно закреп­ля­ет­ся за подчёрк­ну­тым выделением слова во фразе. Различаются следующие типы логического ударения: контрастивные и эмфати­че­ские . Пример контрастивного ударения: «У меня этих проблем нет» (а у других есть), «Сегодня приедет Маша » (а не кто-то другой). Эмфатическое ударение передаёт отношение говорящего к сообща­е­мо­му: «Мне очень понравилась ваша дочь». Иногда только наличие или отсутствие подобного ударения помогает оценить смысл фразы, ср.: «Мы ежемесячно посылаем туда учите­лей» и «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» (ясно, что часто).

При анализе содержательной стороны высказывания Ф. у. часто связывают с выражением каких-либо содержательных категорий: определённости​/​неопределённости , новизны, актуаль­но­го членения , важности. Однако прикреплённость Ф. у. дела­ет его недостаточным для выражения этих категорий, поэтому, например, в славянских языках Ф. у. коррелирует с нейтральным порядком слов , при котором новые, неопределённые имена располагаются к концу высказы­ва­ния, ср.: «Одна женщина рассказала мне одну необычайную историю» → «Одна женщина рассказала мне необычайную историю» (неопределённость объекта остаётся) → «Женщина рассказала мне необычайную историю» (субъект становится опреде­лён­ным).

Особого вида ударение представлено во фразах типа «Тише, бабушка спит!», «Папа пришёл!», «Чаплин умер!», где выделение не означает ни контраста, ни эмфазы именно на этом слове, но относится ко всему высказыванию в целом. Подобного рода ударения можно назвать ударениями «экстраординарного введения в ситуацию» и считать подобные фразы коммуникативной инверсией нейтральных фраз с Ф. у.

Логическое ударение способствует различению многообразных смысловых оттенков сообще­ния, например: John amused Mary ‘Джон развлекал Мэри’ (однократное событие), John amused Mary (результативно и многократно); «Поступки Билла надоели ему» («он» = «Билл»), «Поступки Билла надоели ему» («он» ≠ «Билл»). Дискуссионным является вопрос о том, наклады­ва­ет­ся ли логическое ударение на Ф. у. (тогда, в случае неконечного положения, имеет место сдвиг Ф. у.), или они существуют независимо. В последнем случае остаётся нерешённым, сколько логических ударений может быть в одной фразе и как (количественно и качественно) выражается при этом Ф. у. Неясным остаётся и соотношение фразового и синтагма­ти­че­ско­го ударений, в основном вопрос стоит об их количественной выраженности.

В англоязычной традиции термин «фраза» (phrase ) соответствует не русскому термину «фраза» (в значении «выска­зы­ва­ние»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию , поэтому возможны терминологические недоразумения: для фразы «Сего­дня мне нет покоя» в английской традиции можно говорить о трёх Ф. у. (на словах «сего­дня», «нет», «покоя»), в русской - об одном Ф. у. на слове «покоя» в нейтральном произнесении.

Ф. у. известно практически всем языкам, но его выражение различается не только в зависи­мо­сти от коммуникативного типа высказывания, но и от языка к языку. Различается и степень выраженности Ф. у.: в тех языках и конструкциях, где оно выражено ярче, словесная просодия в большей степени подчиняется фразовой, а фразовая интонация в большей степени грамматикализована.

  • Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М., 1963;
  • Брызгунова Е. А., Звуки и интонации русской речи, М., 1969;
  • Торсуева И. Г., Интонация и смысл высказывания, М., 1979;
  • Светозарова Н. Д., Интонационная система русского языка, Л., 1982;
  • Николаева Т. М., Семантика акцентного выделения, М., 1982;
  • Schmerling S. F., Aspects of English sentence stress, Austin, 1976.