Язык как системно структурное образование знакового характера. Язык как системно-структурное образование. Понятие системы и структуры. Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы. Системные отношения в языке. Язык как общ.Явление.Основные

Язык – сложно структурированная система знаков, орудие коммуникации и хранения и передачи информации.

Когда говорят о структурности языка имеют ввиду прежде всего то, что все его единицы и категории взаимно различаются, взаимно соотносятся и зависят друг от друга.

Структурой языка можно было бы назвать совокупность присущих ему единиц и категорий, организуемых в единой целое совокупностью языковых отношений и зависимостей.

Совокупность языковых отношений и зависимостей можно именовать системой языка.

Таким образом, структура – совокупность элементов, а система – совокупность отношений между этими элементами [Б.Н. Головин].

Таким образом, язык – единство структуры и системы, предполагающих друг друга и влияющих друг на друга.

Все системы средств, используемые человеком для обмена информацией, являются знаковыми, т.е. системами знаков и правилами их употребления.

Язык – самое сложное из всех знаковых систем. Как орудие общения язык должен быть организован как целое, обладать известной структурой и образовывать единство своих элементов как единое целое.

Под структурой следует понимать единство разнородных элементов в пределах целого.

Различие элементов структуры языка, определяется разричными функциями языка:

1) Звуки – материальные знаки языка. Звуковые знаки языка ровно, как и графические обладают двумя функциями:

Перцептивной – быть объектом восприятия;

Сигнификативной – иметь способность различать вышестоящие значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения.

2) Морфемы могут выражать понятия:

Корневые

Некорневые:

Значения признаков: -ость, без-, пере-

Значения отношений: -у (сижу), -ишь (сидишь)

Это семосеологическая функция – функция выражения понятий. Морфемы не могут называть, но они имеют значения.

# морфема –красн выражает цвет, а назвать можно, превратив ее в слово – краснота, красный .

3) Слова могут называть вещи и явления действительности (номинативная функция).

4) Предложения служат для сообщения (коммуникативная функция). Также обладают семосеологической и номинативной функциями.

Элементы данной структуры образуют языковое единство, что легко понять, обратив внимание на их связь. Каждая нижняя ступень является потенциально находящейся выше и наоборот. Так предложения могут состоять из одного слова

В пределах каждого яруса языковой структуры (фонетический, морфемный, лексический, синтаксический) имеется своя система, так как все элементы данного яруса выступают как члены системы.

Члены системы взаимосвязаны и взаимообусловлены в целом, поэтому и число элементов и их соотношения отражаются на каждом члене данной системы. Если остается один элемент, то данная система ликвидируется.

# Система склонения возможна при наличии хотя бы двух падежей.

Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка.

По Соссюру:

Язык Речь

идеальное материальное

система варианты использования в речи (реализация системных отношений)

социальное индивидуальное

Таким образом, язык как система противопоставляется у Соссюра речи как ее

материальной реализации.

    Артикуляционные механизмы речи.

Артикуляцией называется работа органов речи, необходимая для произнесения звуков.

Сложность артикуляции звука состоит в том, что она является процессом, в котором различают три фазы артикуляции звука: это приступ (экскурсия), выдержка и отступ (рекурсия).

Приступ артикуляции состоит в том, что органы речи переходят из спокойного состояния в положение, необходимое для произнесения данного звука. Выдержка - это сохранение положения, необходимого для произнесения звука. Отступ артикуляции состоит в переводе органов речи в спокойное состояние.

Речевой аппарат-совокупность органов человеческого организма, приспособленная для производства и восприятия речи. Речевой аппарат в широком смысле охватывает центральную нервную систему, органы слуха и зрения, а также органы речи.

Речевой аппарат состоит из:

1)Дыхательного аппарата (лёгкие, бронхи, диафрагма, дыхательное горло (трахеи))

3)Надгортанные полости; полость глотки, полость рта и носа.

Нёбная занавеска, когда она поднята, воздух попадает в полость рта, Если опущена - полость рта и носа.

органы речи разделяются на активные и пассивные. Активные органы речи производят те или иные движения, необходимые для образования звуков, и имеют тем самым особо важное значение для их формирования. К активным органам речи относятся: голосовые связки, язык, губы, мягкое небо, язычок, задняя спинка зева (фаринкс) и вся нижняя челюсть. Пассивные органы не производят самостоятельной работы при звукообразовании и выполняют лишь вспомогательную роль. К пассивным органам речи относятся зубы, альвеолы, твердое небо и вся верхняя челюсть. Гортань расположена над трахеей. Она состоит из кругового перстневидного хряща, щитовидного хряща и парных черпаловидных Между щитовидным хрящем и голосовыми отростками черпаловидных хрящей расположены голосовые связки, окутанные складками слизистой оболочки, щель между ними называется голосовой щелью. Воздух проходит через нее и при дыхании, и при речи. Мышцы гортани имеют особое функциональное значение. Перстнещитовидная мышца расположена вентрально между перстневидным и щитовидным хрящами. Перстнечерпаловидные мышцы состоят из двух частей каждая: латеральной, и задней. Черпаловидные мышцы соединяют дорсальные поверхности одноименных хрящей. Голосовые мышцы в составе голосовых связок идут от щитовидного хряща к черпаловидным. Латерально от каждой из них лежат щиточерпаловидные мышцы.

Гортань снабжена двумя веточками блуждающего нерва. Верхний гортанный нерв Нижний гортанный нерв

1)Наблюдение и самонаблюдение.

2)Инструментальные методы фонетики.

3)Палатография-тонким слоем тальк на небо, потом произносится звук и смотрят на этот слой.

4)Искуственная палатография.

5)Пластография-аллюминиевые пластинки вводятся в рот, при произнесении звука язык сгибает пластинки.

6)Рентгенография

7)Кимография.

8)Электроакустические методы.

План:

  • 1. Понятие «система» и «структура»
  • 2. Концепции системно - структурной организации языка
  • 3. Парадигматические и синтагматические связи языковых единиц
  • 4. Принципы организации языковой структуры

Язык - орудие общения, поэтому он должен быть организован как целое, обладать структурой и образовывать единство своих элементов как некоторую систему.

Структура - единство разнородных элементов в пределах целого.

Система - совокупность элементов, организованных связями и отношениями в целое. Язык - это система, которая подчинена только своему естественному порядку. Язык - это система произвольных знаков.

О языке как системе впервые стал думать Фердинанд де Соссюр . Он писал: «Язык есть система, которая подчиняется только своему собственному порядку». «Язык - это система произвольных знаков». Ф. де Соссюр утверждает, что система имеет приоритет перед составляющими ее элементами. Термин «структура » был введен основоположниками Пражской школы . Структура понимается ими как целое , состоящее из взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов .

Новое толкование понятию «структура» дали представители Копенгагенской школы . Они стали рассматривать это понятие только со стороны отношений между элементами .

Рассмотрение любого объекта можно производить на трех уровнях.

  • 1. Элементный . Рассмотрение объекта как совокупности элементов.
  • 2. Структурный . В этом случае объект рассматривается как совокупность отношений между его элементами.
  • 3. Системный . В рамках этого подхода рассматриваемый объект считается единым, связным целым, определенной совокупностью элементов и отношений.

Таким образом, «структура » - совокупность связей и отношений, организующих элементы в составе целого, а «система» - совокупность элементов, организованных связями и отношениями в единое целое.

Совокупность отношений между знаками образует структуру, а вместе они являются системой. Язык как знаковая система помогает раскрыть их строение, благодаря деятельности мышления.

Традиционной является точка зрения, в соответствии с которой в структуре языковой системы выделяют следующие уровни и единицы этих уровней:

  • 1) фонетико-фонологический (единицы - фонемы и звуки);
  • 2) морфологический (единицы - морфемы и слова);
  • 3) лексико-семантический (единицы - слова);
  • 4) синтаксический (единицы - словосочетания и предложения).

Основным понятием языковой системы является понятие языковых единиц .

Единицы языка - это его постоянные элементы, каждый из которых выполняет свою определенную функцию и имеет свое особое назначение.

По своему назначению языковые единицы бывают разных типов:

  • 1. Строевые (фонемы, морфемы);
  • 2. Номинативные (слова, словосочетания);
  • 3. Коммуникативные (предложения).

Различаются два типа отношений между языковыми единицами: парадигматические и синтагматические. Синтагматические отношения связывают между собой компоненты одного высказывания (старый - человек, стар-ик ). Парадигматические отношения устанавливаются между двумя взаимозаменяемыми элементами. Например, бой - битва - сражение - поединок.

Однако в науке существует и другая точка зрения, которая основывается на выделении трех структурных плоскостей, или измерений, в языке:

  • 1. измерения уровней;
  • 2. измерения аспектов;
  • 3. измерения планов.

Описание языковой системы в трех структурных измерениях позволяет в наиболее полном виде показать своеобразие единиц каждого уровня и взаимоотношения элементов нижестоящего и вышестоящего уровней.

язык речь социолингвистика фонема

Под системой понимается единое целое, доминирующее над своими частями и состоящее из элементов и связывающих их отношений. Совокупность отношений между элементами системы образует ее структуру. Совокупность структуры и элементов составляет систему.

Под структурой понимается такое сочетание элементов, в котором каждый элемент обусловлен всеми другими. Для наглядности можно провести такую аналогию. Группа экскурсантов, например, не образует структуры, так как количество и внутренние отношения в этом случае безразличны. Отделение солдат, напротив, является примером структуры: оно может существовать как целое только при определенном и неизменном (или изменяющемся только в узких пределах) количестве людей и при определенных и неизменных отношениях между ними. Каждый солдат обладает свойством солдата лишь в силу этих условий. Индивидуальные психические, физические качества, рост, цвет волос и.т.п. не играют здесь определяющей роли. В случае, если командир выбывает из строя, его место занимает следующий за ним в построении, независимо от своего роста, цвета волос и т.п. Отношение командира к подчиненным, т.е. именно то, что создает отделение солдат как боевую структуру, остаются при этом неизменными.

Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставленности друг другу, т.е. в системе, которая строится на основе определенной структуры. Взаимосвязь элементов языка заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента отражается на других элементах языка. Например, падение редуцированных в древнерусском языке вызвало перестройку системы консонантизма, формирование категорий глухости/звонкости, твердости/мягкости.

При определении того, что представляет собой языковая система, необходимо иметь виду, что система доминирует над своими членами. Система и структура определяют элемент как принадлежность данной системы и в этом смысле доминируют над ним. Поэтому при определении системы логическое определение отношений предшествует логическому определению элементов (Ю.С.Степанов). В системе языка важную роль играют нежестко детерминированные, вероятностные отношения – нежесткая доминация.



Структурную сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил еще В.фон Гумбольдт, он подчеркивал, что в языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого. Глубокое теоретическое осмысление системности языка было осуществлено в концепции Ф. де Соссюра. Язык, согласно Соссюру, есть система, все части которой могут и должны рассматриваться в их синхронической взаимообусловленности. Поэтому каждый элемент языка должен изучаться с точки зрения его роли в системе.

В языкознании долгое время термины система и структура употреблялись как синонимы. Однако в последнее десятилетие наметилась тенденция к их разграничению. Под системой понимается внутренне организованная совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом. Под структурой понимается внутренняя организация этих элементов, сеть их отношений. Нет структуры без структурной соотнесенности элементов.

Структура языка является частью его системы. Структура языка недоступна непосредственному наблюдению, она открывается посредством углубленных лингвистических исследований, с разных сторон, как бы проявляясь в различых видах.

В Пражской лингвистической школе был выдвинут тезис о языке как системе систем. Система языка стала представляться как система уровней языка, каждый из которых также является системой. Система языка понимается также как система функциональных стилей (подъязыков), каждый из которых тоже система.

Динамическая многомерная и многоуровневая система языка отличается специфическим свойством: множества составляющих эту систему элементов имеют размытый и нечеткий характер, а сами элементы имеют характер так называемых лингвистических переменных. Слово молодой совестимо с определениями 28 лет, 30 лет, 10 лет. Возможны сочетания молодой директор, молодое вино . Границы семантики лингвистической переменной молодой очень нечетки. Эти границы не только определяются множеством меняющихся факторов, таких, как социальные установки и индивидуальный опыт, культурная традиция, но и не являются застывшими. Они изменчивы, как сама лингвистическая переменная.

Размытость. нечеткость, переменчивость языковых систем и составляющих их элементов позволяет им приспосабливаться к описанию любых явлений действительности, в том числе и таких, которые раньше не описывались. С другой стороны, эти свойства языковых систем делают возможной постоянную подстройку этих систем к нуждам меняющегося мира в процессе исторической эволюции языка.

13 . Уровни языка и единицы языка

Современные представления о системности языка связано прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Структура языка образуется иерархией уровней. Уровни языка - это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу (Ю.С.Степанов). Традиционно выделяются следующие основные уровни языка:

Фонемный (фонологический);

Лексический (лексико-семантический);

Морфологический;

Синтаксический.

Некоторые ученые выделяют больше уровней, а некоторые ученые считают, что следует выделять только фонологический и семантический уровни.

Каждый из уровней языка обладает своими единицами, имеющими разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка.

Между уровнями (подсистемами) в системе языка - отношения иерархии. Единицы вышележащего уровня строятся из единиц нижележащего уровня. Единица нижележащего уровня реализует свои функции в единицах вышележащего уровня.

Уровни языка не являются изолированными, а тесно связаны между собой. Многоярусность языковой системы способствует экономии языковых средств, позволяет языку быть гибким средством выражения коммуникативных потребностей общества.

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 1 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 9 ч.

Заочное отделение: лекции – 0 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 9 ч. Всего – 9 ч.

Понятия «система» и «структура» в современных гуманитарных исследованиях. Язык и его место среди системно-структурных образований. Определение знака в лингвистических работах XX-XXI веков. Принципы организации языковой структуры. Свойства знака. Виды знаковых систем. Специфика языка как знаковой системы. Функции языковых знаков. Знаковая теория языка Ф. де Соссюра.

Ключевые понятия и термины: знак, языковой знак, означаемое, план выражения, означающее, план содержания знаковая система, знаковая ситуация, семиотика.

Список литературы

1. Реформатский А. А. Введение в языкознание / А. А. Реформатский / Под ред. В. А. Виноградова. – М. : Аспект Пресс, 2001. – 536 с. – С. 27–38.

2. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование / В. М. Солнцев. – М. : Наука, 1983. – 301 с.

3. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Извлечения / Ф. де Соссюр // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 328–342.

Форма контроля

Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Извлечения / Ф. де Соссюр // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 328–342.

ТЕМА 4. ПРИРОДА И СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА. ЯЗЫК КАК МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ. ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ. ЯЗЫК И РЕЧЬ

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 2 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 10 ч.

Заочное отделение: лекции – 1 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 9 ч. Всего – 10 ч.

Природа, сущность и функции языка. Философские концепции соотношения языка и мышления. Психофизиологические и нейролингвистические исследования проблемы языка и мышления. Вопрос о соотношении языка и речи в современной лингвистике. Развитие идей Ф. де Соссюра в концепциях Л. В. Щербы, Э. Косериу, Л. Ельмслева, Г. Гийома.

Ключевые понятия и термины: коммуникативная функция языка, когнитивная функция языка, аккумулятивная функция языка, эмоционально-экспрессивная функция языка, волюнтативная функция языка, метаязыковая функция языка, фатическая функция языка, идеологическая функция языка, номинативная функция языка, репрезентативная функция языка, конативная функция языка, эстетическая функция языка, аксиологическая функция языка, мышление, речь, речевая деятельность.

Список литературы

1. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияния на духовное развитие человеческого рода // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. М., 2000. – С. 68, 100–101, 227.

2. Звегинцев В.А. Разграничение между языком и речью как выражение двойственности объекта лингвистики // Язык и лингвистическая теория. – М., 2001. – С. 233–243.

3. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения) – М. : Эдиториал УРСС, 2001. – С. 30–40.

4. Попова З. Д. Общее языкознание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж, 2004. – С. 68–92.

5. Потебня А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня // Слово и миф. – М.: Правда, 1989. – С.17–200.

6. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. – 2-е изд. – М. : Большая Рос. энцикл., 1998. – 682 с.

Форма контроля – научное конспектирование; опрос.

Статья для научного конспектирования

Потебня А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 136–142.

ТЕМА 5. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА И ЕЕ СОЦИАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 0 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 8 ч.

Заочное отделение: лекции – 0 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 8 ч. Всего – 8 ч.

Язык и его социальная дифференциация. Социолингвистика как наука о языке в его социальном контексте. Принципы и методы социолингвистики. Языковая интерференция. Лексика ограниченной сферы употребления. Социальная регуляция речевого общения.

Ключевые понятия и термины: социолингвистика, социолект, языковое сообщество, языковая интерференция, жаргонизм, арготизм, профессионализм.

Список литературы

1. Звегинцев В. А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике / В. А. Звегинцев // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. – Вып. 3. – М., 1982. – С. 250–258.

2. Крысин Л. П. О некоторых изменениях в русском языке конца ХХ века / Л. П. Крысин // Исследования по славянским языкам. – № 5. – Сеул, 2000. – С. 63–91.

3. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика / Н. Б. Мечковская. – М., 2000. – 208 с.

Форма контроля – опрос.

То, что язык является системно-структурным образованием, вытекает из самогó определения языка: язык – это естественно сложившаяся система средств общения между людьми и правил, по которым эти средства (фонемы, морфемы, лексемы и т.д.) превращаются в речь (см., в частности: А.В.Лемов 2006: 356).

Мы уже говорили, что язык соотнесён с речью и противопоставлен ей (а точнее – входит как предмет в собственном смысле слова в состав пентахотомии мышление-язык-психофизиология-речь-общение ). Мы уже говорили, что, в отличие от речи, язык не материален, а идеален (он существует лишь в нашем сознании), причём его единицы пребывают в нашем мозгу одновременно, а не выстраиваются там в последовательном порядке. Язык существует в нашем сознании в упорядоченном, структурно-организованном виде, что и позволяет нам говорить, подчас не задумываясь над тем, какие именно слова, морфемы, фонемы мы в данный момент используем.

Но для того, чтобы определить язык как системно-структурное образование, нам требуется уточнить значение самих этих понятий – система и структура .

Понятие системы и структуры. Структурные отношения в языке.

Мы уже говорили, что русский язык, как и все славянские языки, является одной из современных ипостасей праязыка – как некоторые исследователи утверждают, «языка богов». В этом смысле в понимании соотношения понятий – система и структура – удобно обратиться к логике самого языка (поскольку в понимании этих понятий у различных учёных наблюдаются подчас противоположные толкования).

В четырехтомном «Словаре русского языка» АН СССР при слове система даются следующие значения: 1. Определенный порядок, основанный на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо; 2. Классификация, группировка; 3. Совокупность принципов, служащих основанием какого-либо учения; 4. Совокупность каких-либо элементов, единиц, объединённых по общему признаку; 5. Форма, способ, принцип устройства, организации, производства чего-либо.

При слове структура тот же словарь дает одно значение – взаиморасположение и связь составных частей чего-либо; строение.

Если теперь «наложить» значения, показанные в толковом словаре, на термины «система» и «структура», то становится более или менее очевидно, что первый из них (система ) целесообразно использовать в смысле «совокупность элементов, организованных связями и отношениями в единое целое», а второй (структура ) – в смысле «совокупность связей и отношений, организующих элементы в составе целого».

Так что же такое система?

Система – такая совокупность единиц, в которой каждая единица получает свою характеристику (свою качественную определенность) от всех остальных единиц, определяется всеми остальными единицами.

Говорят: «Без племянников человек не дядя». Эта пословица – хорошее наглядное пособие, чтобы понять отношения в системе. Гражданин А обладает качеством дяди (имеет определённые обязанности, испытывает чувство родственной привязанности), пока есть совсем другое лицо, некто Б , племянник. Нет Б – и у А нет качества «дядя».

В системе бывает так: признаки, существенные для данной единицы, зависят от того, какие есть другие единицы. Как только другие единицы («племянники») изменятся, в частном случае – исчезнут, то непременно изменится и данная единица.

Предположим, существует некий язык. В нем три согласных: [п, т, к] и два гласных: [а, у]. В словах после каждого согласного идёт один гласный, либо [а], либо [у]. Слова, значит, имеют такой вид: [патуку], [катату], [пупу], [какука] и т. д. Сколько гласных единиц в этой системе? Две – [а, у].

Представим, что все гласные [а] изменились в [у]. Слова теперь выглядят так: [путуку], [кутуту], [пупу], [кукуку] и т. д. Сколько теперь гласных единиц в системе этого языка? Хочется сказать: одна – [у]. Но это неверно. Ведь после каждого согласного звук [у] – непременный его сосед «справа». Всегда только [у]. Значит, в нашем воображаемом языке (в системе!) нет гласных единиц. Действительно, вот к вам подошел человек из той страны, где говорят на «путуку»-языке. Он представился «Тукуп...» – а последний гласный фамилии вы не расслышали. Станете ли вы его переспрашивать? Нет: его фамилия Тукупу. Иного быть не может (ведь фамилии в этом языке, надо думать, – слова, и имеют звуковой вид, обычный для слов).

Предположим, дети пишут диктант на «путуку»-языке. Вслушиваются ли они в гласные, чтобы их верно написать? Это не нужно, гласные можно не слушать – в них нельзя ошибиться. Пиши, слышал или не слышал, после каждой согласной буквы букву «у». И, скорее всего, письмо для такого языка было бы создано такое: «птк», «пп»; гласные не писались бы, поскольку и так ясно, как надо прочесть: [путуку], [пупу] и т. д.

Спросите детей, сколько звуков в слове [туку|, и они ответят два: [ту] и [ку]. Гласные для них были бы не звуком, а призвуком.

Гласный в таком случае не нужен для узнавания слов, для их различения. Потому что он – один-одинёшенек. А систем из одного элемента не существует.

А и Б составляли систему; А – пропало; что осталось? В системе – ничего.

Этот вывод можно записать несколькими способами:

1. Система из одного знака невозможна.

2. В системе 2 – 1 = 0.

3. Если нет выбора – нет и системы.

4. Элемент, который всегда – сопроводитель другого элемента, не может быть самостоятельным знаком.

Все четыре вывода – одна и та же мысль, по-разному выраженная. Все они говорят о главном свойстве всякой системы. В дальнейшем мы будем пользоваться то одной, то другой из этих формулировок, где какая будет удобнее.

Если есть А и Б, притом Б всегда сопровождает А, то Б – не особый знак. С обычной житейской точки зрения это легко понять: тень предмета – не особый предмет. Тень никогда – кроме сказок Андерсена и Шамиссо – не является одна, без предмета; а предмет может прожить и без тени (когда солнце в зените).

Приведём пример не искусственный, а из современного русского языка. Установлено, что после твердых согласных русский гласный [о] произносится (под ударением) как дифтонгоид [ у о]. Он начинается краткой неслоговой частью (значок [ у ] поднят над строкой, чтобы показать мимолетность этого звука). Дифтонгоидность [о] свойственна всем говорящим по-русски как на родном языке. Однако заметить призвук тем, для кого русский язык – родной, не так-то просто.

Стоит изменить условия опыта – и [ у ]-образный приступ окажется слышным совершенно ясно. Притом прояснится, что он и не такой уж краткий. Условия такие: будем прослушивать запись, пустив ее «сзади наперёд», перевернув ленту, запечатлевшую звуки. Тогда-то, при обратном («инверсальном») слушании, и обнаружится этот призвук [ у ].

Почему так? Почему он не слышен, когда ленту пускаем «как надо» (или когда просто слушаем речь), а стоит её перевернуть, слушать звуки в обратном порядке, – и призвук вот он, тут?

Слушаем слово [тот]; в более точной транскрипции: [т у от]. После согласного, перед [о] – призвук [ у ] неизбежен (в стандартном русском произношении). Выбора нет: произносить ли здесь [ у ] или не произносить. Здесь, в этих произносительных условиях, [ у ] составляет «систему» из одной единицы, т. е. лжесистему. Поэтому-то призвук нам и не слышен: наши механизмы восприятия звуков речи и их переработки в мозгу так устроены, что отбрасывают, отшвыривают все данные, лишенные знаковой ценности. Всё, что порождено несистемными отношениями, остается за порогом внимания, – например – [ у ] перед [о].

Другое дело, когда мы повернем запись другим концом. Тогда последовательность звуковых кусков меняется: не [т у от], а [то у т]. Призвук [ у ] теперь не перед [о], призвук оказался после. А в этом месте он не является неизбежным. После [о] возможны разные звуки. Здесь [ у ] не составляет «системы» из одного знака. Может быть [о у ], может быть и [от] (кот), и [ох] (мох) и [ом] (том) и т. д. Много разных единиц может быть после [о]. Вот они все и заметны. И хоть призвук ничуть не удлинился, не усилился, когда мы перевернули ленту, но он стал членом системы – и мы его услышали.