Буква е правила употребления. Нужна ли буква Ё в русском алфавите? И лингвисты с ним согласны

Статья в Википедии
Ё, ё - 7-я буква русского и белорусского и 9-я - русинского алфавитов. Используется также в некоторых неславянских алфавитах на основе гражданской кириллицы (например, киргизском, монгольском, чувашском и удмуртском).

В старо- и церковнославянской азбуке аналогичной «ё» буквы нет по причине отсутствия соответствующих сочетаний звуков; русское «ёканье» является распространённой ошибкой при чтении церковнославянского текста.

В 1783 году взамен существующих вариантов была предложена литера «ё», заимствованная из французского, где она имеет иное значение. В печати, однако, она впервые была употреблена только двенадцатью годами позже (в 1795 году). Высказывалось предположение о влиянии шведской азбуки.

Распространению буквы «ё» в XVIII-XIX веках мешало и тогдашнее отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, речи «подлой черни», тогда как «церковный» «е́кающий» выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным (среди борцов с «ёканьем» были, например, А. П. Сумароков и В. К. Тредиаковский

Что вы знаете о букве ё? (shkolazhizni.ru)
Буква Ё – самая молодая в русском алфавите. Её придумала в 1783 году Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии.

Буква ё должна умереть (nesusvet.narod.ru)
... по-моему, буква Ё совершенно чужда русскому языку и обязана умереть

Буква была украдена у французов.

Так ежели буква Ё - галлицизм, то когда, кем и зачем внедрена она в русский?

Буква Ё - результат произвола одного человека, Николая Михайловича Карамзина. Публикуя свои статьи в журналах, Карамзин ради внешнего эффекта (или как бы сейчас выразились "для понта") в 1797 г. применил в русскоязычном тексте европейский умлаут, латинскую "e" с двумя точками. Споров было много, но подражателей еще больше и буква Ё тихой сапой пробралась в русский язык, не попав однако в алфавит.

Сергей Гогин. Сакральная буква алфавита (Русский журнал - russ.ru)
Несмотря на сакральное седьмое место, которое буква «ё» занимает в русском алфавите, она подвергается наибольшей дискриминации в современной печати. Если не считать литературы для детей, «ё» практически исчезла из текстов на русском языке.

Энциклопедии указывают, что букву «ё» ввел в обращение историк и литератор Николай Карамзин, уроженец Симбирска (это историческое название Ульяновска). Карамзин издавал поэтический альманах «Аониды», где в 1797 году в стихотворении Ивана Дмитриева «Опытная Соломонова мудрость, или мысли, выбранные из Экклезиаста» впервые в слове «слёзы» на 186 странице встречается буква «ё» в ее нынешнем начертании. При этом редактор в сноске на этой странице указывает: «Буква с двумя точками заменяет "iо"».

Смертная буква алфавита (06.01.2012, rosbalt.ru)
В 1917 году комиссия по реформе русской орфографии предложила отменить "фиту" (ѳ), "ять" (ѣ), "ижицу" (ѵ), "и" (і), кроме того – ограничить использование твердого знака и "признать желательным употребление буквы "ё"". В 1918 году все эти пункты были внесены в "Декрет о введении новой орфографии" – все, кроме последнего… Буква "ё" погрузилась в летаргию. О ней забыли.

Отказ от буквы "ё" можно объяснить желанием уменьшить затраты на типографские наборы и тем, что буквы с диакритическими знаками затрудняют скоропись и непрерывность письма.

Выкорчевав из текстов букву "ё", мы усложнили и в то же время обеднили наш язык.
Во-первых, мы исказили звучание многих слов (буква "ё" указывала на правильную расстановку ударений).

Во-вторых, мы затруднили восприятие русского языка. Тексты стали шероховатыми. Чтобы разобраться в семантической путанице, читатель должен заново прочитать предложение, весь абзац, порой даже искать дополнительные сведения. Часто путаница возникает из-за объединения слов "все" и "всё".

И фамилии русских знаменитостей звучат сегодня не так, как раньше. Советский шахматист всегда был именно Алехиным, а Фет и Рерих были, все-таки, Фётом и Рёрихом.

В правилах русской орфографии ("Полный академический справочник под ред. Лопатина", 2006 год) указано, что буква "ё" является обязательной только "в книгах, адресованных детям младшего возраста", и в "учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык". В остальном буква "ё" может быть использована "по желанию автора или редактора".

Буква «Ё» отметила свой серъЁзный возраст (30.11.2011, news.yandex.ru)
В России отметили День буквы «Ё». История седьмой буквы русского алфавита началась 29 ноября 1783 года. В тот день состоялось одно из первых заседаний Академии российской словесности с участием княгини Екатерины Дашковой, писателя Дениса Фонвизина и поэта Гавриила Державина.

Прохоров запатентует 10 товарных знаков на букву «Ё» (Новости Яндекс, 4.4.2012)
Компания «Ё-авто» Михаила Прохорова подала в Роспатент сразу 12 заявок на регистрацию товарных знаков, содержащих букву «Ё»

Когда-то сравнительно безболезненно ушли из нашего алфавита «яти» и «ери», фита и ижица – словно и не было их вовсе. Легкая ностальгия проскакивает, разве что, когда видишь вывеску типа «Трактиръ», и то у людей постарше, молодежи – до фонаря.

А вот что касается буквы «Ё» в правилах русского языка, тут целая эпопея, и не грех напомнить её узловые моменты. «Историю вопроса» — как принято выражаться в научных кругах.

Вино в голову ударило!

Честь открытия и введения и широкий обиход этой буквы делят между собой сподвижница Екатерины II, княгиня Елизавета Романовна Дашкова (она же, по совместительству – президент Императорской Академии) и Николай Михайлович Карамзин – поэт, публицист, историк. Кстати, в Ульяновске – на родине Карамзина – даже поставлен памятник данной букве. Дашкова на одном из заседаний Академии откровенно «продавила» целесообразность введения этой буквы, но прошло еще 12 лет, прежде чем буква появилась в печати.

Строго говоря, первым её употребил близкий друг Карамзина (и тоже поэт) Иван Иванович Дмитриев, а Карамзин освятил своим авторитетом. Произошло это в 1795-1796 гг. Согласно распространенной версии, Дашкова решилась на нововведение, будучи любительницей шипучего напитка, известной французской марки шампанского Moët & Chandon. Там как раз и стоят эти самые пресловутые точечки над буквой «е».

Выскоблить самый дух!

Не сказать, что за Дашковой и Карамзиным последовали все поголовно. Архаисты и староверы не захотели так легко сдавать позиции. Так, возглавлявший общество «Беседа любителей русской словесности» бывший адмирал А.С.Шишков – человек, безусловно, большого гражданского и личного мужества, но абсолютно лишенный языкового чутья, доходил до крайностей, требуя как запретить все иноязычные слова в русском языке, так и собственноручно стирая ненавистные точки в каждой из книг, попадавшихся на глаза.

От поэтов до генералиссимусов

Впрочем, языковой консерватизм был присущ не единственно Шишкову: упорно продолжали писать «жолтый» и «чорный» русские поэты (Марина Цветаева, Андрей Белый, Александр Блок). Стоявшую последней в дореволюционном алфавите Ё большевики не тронули, издав декрет по которому написание её признавалось «желательным, но не обязательным».

Так продолжалось вплоть до Великой Отечественной войны, когда в названиях населенных пунктов на картах потребовалась максимальная точность. Сталин лично издал указ о повсеместности использования Ё. Конечно, после его смерти последовал откат. А сегодня и вовсе – «разброд и шатание».

Совсем изничтожить хотят!

На одном из Интернет-ресурсов Ё презрительно названа «недобуквой», которая хорошо звучит, но, дескать, плохо выглядит. Её повсеместное использование именуется насилием над читающей публикой.

И еще полбеды, что на клавиатуре Ё определено странное место в левом верхнем углу. Очевидны искажения в написании как имен собственных (Лев вместо Лёв, Монтескье вместо Монтескьё, Фет вместо Фёт), так и населенных пунктов (Пхеньян вместо Пхёньян, Кенигсберг вместо Кёнигсберг). А сколько мороки и головной боли для паспортисток, когда Еременко оказывается Ерёменко, а не только Наталья оказывается Наталией!

Давайте спокойно разбираться!

Не будем принимать ни сторону «ёфикаторов» (сторонников повсеместного употребления этой буквы), ни их противников в вопросе «писать е или ё». Вспомним правило «золотой середины», рассмотрим основные правила использования Ё в современных письменных и печатных текстах. Тем более что лингвистам удалось достичь компромисса и закрепить его в специальном документе – «Правилах по орфографии и пунктуации русского языка».

Во-первых, пусть даже в русском языке не существует правила о чётко фиксированном ударении, в отличие, скажем, от итальянского или французского, но на каждое правило почти всегда имеется исключение, и в данном случае оно как раз касается буквы Ё, которая всегда находится в ударной позиции.

Во-вторых, в книгах для дошкольников и учебниках для учащихся младших классов Ё присутствует в обязательном порядке – как-никак, дети ещё только учатся и постигают все азы языковой премудрости и незачем осложнять им этот процесс.

В-третьих, Ё будет фигурировать в пособиях для изучающих русских язык иностранцев.

В-четвертых, когда нам не вполне ясно, какая часть речи имеется в виду, когда общее значение слова может быть воспринято ошибочно (мел или мёл, ведро или вёдро, все или всё, небо или нёбо), написание Ё станет палочкой-выручалочкой.

В-пятых, Ё пишется в географических названиях, топонимах, фамилиях, именах собственных: Олёкма, Вёшенская, Неёлова и др.

В-шестых, Ё потребуется, когда мы имеем дело с незнакомым, возможно, заимствованным словом (например, сёрфинг). Она же поможет указать правильное ударение в этом слове. Так убиваются сразу два зайца!

Наконец, в-седьмых, Ё не просто допускают, а требуют словари, справочники, энциклопедии – специализированная литература.

А вообще следует постепенно вырабатывать в себе языковое чутье и придерживаться следующего правила: если точки над Е не стоят и от этого искажается смысл слова – ставим их. В обратном случае – варьируем Е и Ё.

Главред «Грамоты.ру» пояснил правила употребления буквы «Ё»

Спустя 231 год со дня введения «Ё» в русский алфавит, Владимир Пахомов рассказал, в каких случаях обязательно употреблять эту букву.

В правилах русского правописания написано, что буква «Ё» употребляется выборочно. Есть случаи, когда она нужна - в учебника для иностранцев, изучающих русский язык, в словарях и энциклопедиях. Еще рекомендуется её писать в случаях, когда можно неправильно прочитать слово - «все-всё», например. И в именах собственных, - пояснил Пахомов. - В остальных случаях буква факультативна, и от того, что мы напишем «елка» или «ежик», никакой беды не будет.

Известно, что мэрия Москвы отменила буку «Ё» в названиях поселений в Новой Москве. Столичные чиновники сочли, что в регистрационных документах необходимо заменять «Ё» на «Е». Изменения коснутся написания названий таких населенных пунктов, как село Клеёново, поселки Десёновской, Клёновское, Новофёдеровское в Троицком и Новомосковском районах.

Источник: http://lifenews.ru/news/146037

День рождения буквы "Ё"

В этот день, 29 ноября (18 ноября по старому стилю), в 1783 году в доме директора Петербургской Академии наук княгини Екатерины Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии Российской (тогда она существовала отдельно от Академии наук и занималась главным образом изучением русского языка). На заседании присутствовали Г.Р. Державин, Д.И. Фонвизин, И.И. Лепёхин, Я.Б. Княжнин, митрополит Гавриил и другие. Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного "Словаря Академии Российской".

Академики уже собирались расходиться, когда Екатерина Дашкова поинтересовалась у них, сможет ли кто-нибудь написать слово "ёлка". Академики решили, что княгиня шутит. Но та, написав произнесённое ею слово "іолка", спросила: "Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?" Заметив, что "выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит", Дашкова предложила использовать новую букву "ё" для написания таких слов, как матіорый, іолка, іож и т.п.

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать "ё" в личной переписке. Первое печатное издание, в котором встречается буква "ё", - книга Ивана Дмитриева "И мои безделки" (1795), изданная в Московской университетской типографии Х. Ридигера и Х. А. Клаудия. Первым словом, отпечатанным с буквой "ё", было "всё", затем "огонёкъ", "пенёкъ", "василёчикъ" и т.д. Первая фамилия ("Потёмкинъ") с этой буквой была напечатана в 1798 году у Г.Р. Державина.

Известной буква "ё" стала благодаря Н.М. Карамзину, в связи с чем он до недавнего времени (пока не была предана широкой огласке изложенная выше история) считался её автором. В 1796 году в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха "Аониды", вышедшего в той же университетской типографии, с буквой "ё" были напечатаны слова "зарёю", "орёлъ", "мотылёкъ", "слёзы", а также первый глагол "потёкъ". Однако неясно, была ли то собственная идея Карамзина или же инициатива кого-то из сотрудников типографии. Следует отметить, что в научных работах (например, в знаменитой "Истории государства Российского", 1816 - 1829) Карамзин букву "ё" не использовал.

Декрет за подписью советского Народного комиссара по просвещению А.В. Луначарского, опубликованный 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) и вводивший реформированную орфографию, среди прочего гласил: "Признать желательным, но необязательным употребление буквы ё".

Выборочное употребление буквы "ё" закреплено Правилами русской орфографии 1956 года. Согласно действующим правилам, в обычных печатных текстах буква "ё" употребляется выборочно. Однако по желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана с применением буквы "ё" во всех случаях.

Споры о масштабах применения буквы "ё" не утихают и сегодня. Одни продолжают настаивать на ее выборочном использовании. Рекомендуется употреблять "ё":

Для предупреждения неправильного прочтения слов (всё, нёбо, совершённый для отличия от все, небо, совершенный и т.п.);

Для указания правильного произношения редких слов (гёзы, сёрфинг и т.п.);

В собственных именах, фамилиях, географических названиях (Конёнков, Вёшенская и т.п.).

Другие требуют применения буквы "ё" во всех случаях, когда это определяется произношением. Споры спорами, а в 2005 году в Ульяновске (бывшем Симбирске, на родине Карамзина) по решению мэрии букве "ё" был установлен памятник - треугольная призма из гранита, на которой выбита строчная "ё".

На фото: памятник букве "ё" в Ульяновске.

Е, е (называется: е) — одна из букв, имеющаяся во всех кириллических современных алфавитах. 6-я по счёту в русском алфавите, а также в белорусском и болгарском; 7-я — в украинском, македонском и сербском; применяется также в письменности у неславянских народов.

В церковно- и старославянских азбуках — 6-я, именуется соответственно «есть» и «ѥстъ» (от греч. «εστι»); кириллический символ — , имеет значение числа 5, в глаголице выглядит, как , и соответствует числу 6.

Произошла от буквы Ε, ε (эпсилон) греческого алфавита (появление глаголического написания связывают иногда ещё и с семитскими письменностями). В виде, тождественном латинской «E, e», используется с 1707—1711 годов, когда был введён гражданский шрифт.

Раньше для печатной строчной буквы применяли только разомкнутое начертание: е узкое — в виде квадратной Е, и е широкое, в виде удлиненной округлой Є (её писали лишь в начале слова и в конкретных грамматических формах, порой после гласных). Развитие малой рукописной и печатной е произошло в XVII в. в старорусской скорописи, а до этого её форма была близка либо к строчной греческой ε (эпсилон), либо к є.

Произношение

В русском языке произношение зависит от ударения и положения буквы в слове:

Находясь под ударением, после гласных букв и в начале слов обозначает звуковую пару [йэ], редуцируется в предударном 1-м слоге до [йи e ], в прочих безударных слогах звучит как [йь];

После согласных букв (кроме ж, ц и ш, и отдельных заимствований, наподобие молибден, амбре, панель, темп, шоссе, базедова болезнь и др., и сокращений, таких как эсдек, эсер) смягчает предыдущую согласную и звук под ударением [э], (в 1-м предударном слоге — [и e ]; в иных безударных слогах — [ь]);

Под ударением после ж, ц и ш (и прочих согласных в приведенных выше отдельных случаях) обозначает [э], в 1-м предударном слоге — [ы e ], в других слогах без ударения — [ъ];

Также, иногда букву Ё пишут, как Е. Причина этого — ускорение письма, за счёт исключения точек, но при печати текстов подобную замену обычно не рекомендуют.

Смысл буквы в белорусском языке в основном тот же, только вследствие большей фонетичности языка правила чтения несколько проще: невозможно отсутствие смягчения предшествующей согласной (в этом случае пишется э, а не е: тэндэнцыя, шэсць), при сильной редукции тоже применяются иные буквы (шасці — шести, Мяфодзій — Мефодий).

В украинском языке аналогична русской букве Э (а эквивалентом русской буквы Е является буква Є).

В сербском языке произносится всегда как [э], так как в сербской письменности смягчение и йотирование обозначаются явно, специальными буквами для мягких согласных («в последнее время» — «у посљедње вријеме»).

Как и в русском, в болгарском языке, смягчает предшествующую согласную, а после гласных букв и в начале слова произносится с йотом (език [йэзик]). Подобное звучание характерно для востока Болгарии. На западе страны произношение соответствует русской «э».

Производные буквы «Е»

От буквы Е кириллического алфавита в письменностях различных народов ответвились: Ѥ (применялась в древнерусском, старославянском, древнесербском и др.; до XVII в. употреблялась в сербском изводе церк.-сл. языка), Є (употребляется в нынешнем украинском, старом сербском, церковнославянском), Ё (в русском языке и белорусском); от глаголической формы произошло начертание Э (существует в русском и белорусском языках, ранее также было в болгарском и сербском).

В ближайшем будущем может стать самостоятельной буквой начертание È, употребляемое в македонском языке с целью различения омонимов («Всё, что напишете, употребится (может быть использовано) против вас» — «Cè што ќе напишете може да се употреби против вас!»). Порой оно уже занимает отдельную позицию в ряде некоторых компьютерных шрифтов и кодировок.

Фролова Дарья, Примакина Анастасия, гимназия №11, Санкт-Петербург, 7 класс

Представим, что буквы Ё в русском алфавите больше нет. Каковы последствия? Обеднеет ли русский язык? Не появятся ли проблемы у людей, в чьих именах или фамилиях есть буква Ё?

Факт пренебрежения одной буквой для многих может представляться смешной проблемой. Отсутствие буквы Ё - это не безобидное явление. В готовящейся сейчас реформе русского языка назрела необходимость утвердить букву Ё как традицию современного русского произношения. Буква Ё должна вернуться в культурный обиход. Проблема буквы Ё - это одна из многих печальных сторон отношения к собственному языку.

Презентация и три буклета являются итогом исследовательской работы на тему "Нужна ли буква Ё в русском алфавите?"

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Буква Ё История самой молодой буквы русского языка Фролова Дарья, Примакина Анастасия Гимназия №11 Санкт-Петербург 7 класс

Вздыхает, плачет буква Ё, Украли точки у неё. В журналах, книгах и газетах Не встретишь больше букву эту. Зато довольна буква Е. Она встречается везде. А между тем без буквы Ё Мир жить не может! Ё-моё !

Что было до буквы «Ё»? Образовавшееся в русском произношении сочетание звуков [ jo ] (и [ o ] (после мягких согласных) долгое время не находило себе никакого выражения на письме. В середине XVIII века для них было введено обозначение в виде букв IO под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко. Использовались варианты: знаки о, ьо, їô , ió , ио.

Когда появилась буква ё? Существуют две версии появления буквы «Ё». По наиболее распространённой версии эта буква была введена Николаем Карамзиным, великим русским учёным и поэтом, в 1797 году. Он решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове « слiозы » на одну – «ё». И с тех пор сочетание букв « iо » было заменено одним символом «ё».

Когда появилась буква ё? По другой версии 18 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний Академии словесности, на котором было утверждено её предложение о введении буквы «Ё».

Правда, нововведение прижилось не сразу: в шеститомном "Словаре Академии Российской", созданном трудами членов Академии, по-прежнему встречалось написание вместо Ё сочетания " io " или буквы "е". Так, название хвойного дерева на страницах издания писалось как " ioлка ", колючего животного - как " ioжикъ ". В других случаях вместо Ё писали е: " орелъ ","слезы".

Судьба новой буквы оказалась далеко не простой. Разные обстоятельства – и влияние церковнославянского языка, и типографские трудности (необходимость отливки новых литер), и традиционное для XIX века отношение к «ёкающему» произношению как к низкому, простонародному – препятствовали широкому введению буквы Ё в литературный письменный язык.

Тиражирование её печатным станком состоялось в 1795 году в Московской университетской типографии при издании книги «И мои безделки» поэта, баснописца Ивана Ивановича Дмитриева. Первым словом, напечатанным с буквой Ё , было слово «всё». Потом последовали слова: «огонёк», «пенёк», « василёчик », « безсмёртна ». В 1796 году Н.М.Карамзин в своей первой книге «Аонид» печатает с буквой Ё слова «зарёю», « орёлъ », « мотылёкъ », «слёзы» и первый глагол с Ё « потёкъ ».

Официально в русскую азбуку буква «Ё» включена не была. Буква «Ё» содержалась в «Новой азбуке» Л. Толстого (1872 год) почти в самом конце алфавита, между «ЯТЬ» и «Э». В 1918 году была проведена реформа алфавита, в результате которой были отменены буквы ять, фита, ижица и ё.

Только с 24 декабря 1942 года, когда приказом народного комиссара просвещения РСФСР № 1825 («О применении буквы «Ё» в русском правописании») было введено обязательное использование «Ё» в учебной литературе, эта буква получила, наконец, «права гражданства» в азбуке.

Буква Ё на клавиатуре печатных машинок На большинстве пишущих машинок вплоть до середины 1950-х годов не было буквы ё на клавиатуре вообще. Для её написания приходилось прибегать к трём нажатиям вместо одного. Набирали эту букву «составным методом» из буквы е, нажатия клавиш «забой» и кавычек. Учитывая сложившуюся практику подачи рукописей в машинописном виде, это не могло не повлиять на распространённость буквы ё в печатаемой литературе.

Буква Ё на клавиатуре печатных машинок Впоследствии, с появлением на пишущих машинках клавиши буквы ё , своё дело сделали привычки машинисток, которые, печатая слепым методом, выработали привычку замещать сложное составное нажатие на простое в виде буквы «е».

Буква Ё на клавиатуре компьютера Для отечественных компьютеров IBM PC/XT Комитет по информатике и вычислительной технике предложил новую раскладку. Впрочем, буква «ё» сохранила там своё место. Но этот стандарт продержался недолго, для операционной системы DOS была принята раскладка, в которой буквы ё не было предусмотрено вообще.

Буква Ё на клавиатуре компьютера С 1994 года для Microsoft Windows начали использовать раскладку, в которой ё была перенесена в четвёртый ряд, слева от клавиши 1. При этом длительное время параллельно использовались клавиатуры двух типов, и хотя эти клавиатуры были совместимы, но многие пользователи не знали, где расположена буква ё, если у них была клавиатура старого образца. Все эти причины определённо отразились на снижении частоты использования данной буквы.

Буква Ё в различных кодировках Особенности существования ё в различных кодировках символов в основном определяются двумя факторами: уже упомянутая необязательность использования буквы, приводящая к тому, что часто необязательным считалось даже выделить под букву отдельный код (этой участи удостоилась также буква ъ). размер полного русского алфавита - 33 буквы - всего на единицу превышает ближайшую, пятую, степень двойки 32 („сакральный“ ряд для современной вычислительной техники: 1, 2, 22=4, 23=8...). Это породило великий соблазн выкинуть одну букву и уложить-таки весь алфавит в 32 кода.

Буква Ё в различных кодировках В ранних компьютерных кодировках буква Ё частенько отсутствовала, например в КОИ-7. Во многих остальных кодировках оказывалось, что остальные 32 буквы компактно уложены в пространство кодов двумя группами по 32 (заглавные и строчные), а Ё оказалась неприкаянной, ей отводилось отдельное место вне основной группы букв кириллицы, и частенько блуждала даже внутри одной кодировки, порождая семейство чуть-чуть различающихся кодировок. Не избежала участи быть изгоем буква Ё даже в кодировке «Unicode».

Буква Ё в различных кодировках Кодировка Ё заглавная ё строчная Альтернативная кодировка ГОСТ (CP-866) 240 (F0h) 241 (F1h) Основная кодировка ГОСТ 161 (A1h) 241 (F1h) Основная кодировка ГОСТ (другой вариант) 240 (F0h) 241 (F1h) Windows-1251 168 (A8h) 184 (B8h) Русская кодировка MacOS 189 (DDh) 190 (DEh) Кодировка машины Besta 163 (A3h) 179 (B3h) КОИ-7 36 (24h) 35 (23h) КОИ-8 163 (A3h) 179 (B3h) ДКОИ-8 (русский EBCDIC) 66 (42h) 89 (59h) CP-500 170 (AAh) 73 (49h) EBCDIC (другой вариант - ГОСТ 19768-74) 66 (42h) 189 (DDh) Русская раскладка в пакете russian.el к Emacs 38 (26h) 94 (5Еh) Кодировка Дмитрия Михайлова 188 (BCh) 189 (BDh) Unicode 1025 (0401h) 1105 (451h) Последовательность байт в UTF-8 208 129 (D0h 81h) 209 145 (D1h 91h)

Слова, начинающиеся на букву «Ё» А сколько сегодня в русском языке слов, начинающихся на эту букву? Откроем настольную книгу любого уважающего себя школьника - знаменитый "Толковый словарь русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.В нём содержится целых 12 слов на эту букву: ёж, ёжик, ёжиться, ёкать, ёлка, ёлочка, ёмкий, ёмкость, ёрзать, ёрник, ёрничать и ёрш.

Слова, начинающиеся на букву «Ё» В русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имен, в полных формах которых присутствует ё. Это Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна. В русском языке около 12500 слов с буквой ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на ё заканчиваются.

Слова, начинающиеся на букву «Ё» Совсем недавно добавилось еще одно слово – ё-мобиль.

Слова с буквой «Ё» Необязательность употребления буквы ё привела к ошибочным прочтениям, которые постепенно становились общепринятыми. Они затронули всё - и огромную массу личных имён, и множество имён нарицательных. Так, например, буква «ё» исчезла из написаний (а затем и произношений) фамилий: - кардинала Ришелье (фр. Richelieu), - философа и писателя Монтескье (фр. Montesquieu), - поэта Роберта Бернса (англ. Burns), - микробиолога и химика Луи Пастера (фр. Pasteur).

Слова с буквой «Ё» Из написаний некоторых географических названий (Перл-Харбор, англ. Pearl Harbor и др.) также исчезла буква «ё» и общепринятым считается написание этих слов через «е», и так же их и произносят. Murphy " s laws должны звучать по-русски как "законы М ё рфи ", но пишутся как "законы Мерфи " и поэтому превращаются в "законы Мэрфи ".

Слова, в которых буква «Ё» исчезла или поменялась Из-за необязательности употребления буквы «ё» в русском языке появились слова, которые допустимо писать как с буквой «ё», так и с «е», и произносить соответствующим образом. Например, бл ё клый и бл е клый, бел ё сый и бел е сый, ман ё вр и ман е вр, ж ё лчь и ж е лчь и др.

Слова, в которых буква «Ё» исчезла или поменялась Варианты постоянно возникают в языке под действием противоречивых аналогий. Например, у слова надсекший существуют варианты произношения с е/ ё из-за двойной мотивации: надсечь/надсёк. Использование или неиспользование буквы «ё» тут роли не играет.

Не перепутай! лён (материал) - лен (земельное владение) лёт (полёт) - лет (год в Р.П.) лётом (пролётом) - летом (в летнее время) Ё ≠ Е мёл (от мести) - мел (ископаемое) наряжённый (собранный) - наряженный (от нарядить) нём (он в П.П.) - нем (от немой) осёл (животное) - осел (от осесть) отсёк (от отсечь) - отсек (часть здания или корабля) падёж (повальная гибель (скота) от какой-либо болезни) - падеж (словоизменительная категория имени)

Почему нужна буква Ё? Существует мнение ученых, что при чтении знаки, выходящие за пределы основной линии строки, помогают глазу лучше воспринимать, быстрее узнавать напечатанное слово. Так что повсеместное употребление буквы Ё в печати будет способствовать не только повышению уровня грамотности читателей, но и развитию навыка быстрого чтения.

Почему нужна буква Ё? Отсутствие буквы Ё в большинстве тиражируемых текстов – это барьер при изучении языка, особенно для иностранцев. Психологи отмечают, что отсутствие Ё приводит к увеличению времени считывания и осмысления текста. Читающий как бы запинается при чтении, чтобы понять, нужна ли здесь буква Ё или нет. Неразбериха с Ё в личных именах имеет и юридический аспект. Итак, результат замены буквы Ё буквой Е: тормозится скорость при чтении и восприятии текста, возникают многочисленные ошибки, постепенно переходящие в речь, и, наконец, искажается сам язык.

Хочется призвать всех осознать букву Ё как неотъемлемую часть единого организма - русского алфавита, 33 единицы которого как бы олицетворены в сказочном образе 33 богатырей: «Все красавцы молодые, Великаны удалые, Все равны как на подбор». Сторонники использования буквы Ё считают её введение необходимостью, потому что она помогла передать более чётко и ясно фонетическое многообразие и красоту русской речи.

В настоящее время, согласно Письму Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку», буква «Ё» обязательна когда возможно неправильное прочтение слова (например, в именах и фамилиях), в текстах с расставленными знаками ударения, в книгах для детей младшего возраста (в том числе учебниках) в учебниках для иностранцев. В остальных случаях использование буквы «Ё» необязательно.

Обсуждение по поводу использования буквы Ё в письменной речи идёт как в научной среде, так и в средствах массовой информации. Сторонниками обязательного использования буквы Ё были академики Л.И.Щерба и А.А. Реформатский. С идеей обязательного употребления буквы Ё выступила Межведомственная комиссия по русскому языку, которая направила в Государственную Думу предложение принять закон о восстановлении буквы Ё на письме повсеместно и в обязательном порядке.

В «Правилах русской орфографии и пунктуации» - Государственном стандарте России есть параграф 10, который гласит: Буква Ё пишется в следующих случаях: Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узна ё м в отличие от узнаем; вс ё в отличие от все; в ё дро в отличие от ведро: соверш ё нный (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. п. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Ол ё кма. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Давайте же не будем забывать о самой молодой букве русского алфавита- букве Ё !

Памятник букве «Ё» в Ульяновске В 2005 году в Ульяновске (бывшем Симбирске - на родине Н. Карамзина) по решению мэрии города букве «ё» установлен памятник - треугольная призма из гранита, на которой выбита строчная «ё»

Памятник букве «Ё» в селе Ёлкино Интересный памятник, представляющий собой деревянную букву Ё , установленную на дубовой колонне высотой 3,5 метров был открыт 2 августа 2003 на месте бывшего села Ёлкино в Ядринском районе Чувашии.

Памятник букве «Ё» в Перми Памятник букве Ё на территории мотовозоремонтного завода « Ремпутьмаш » в Перми.