К какому направлению относился есенин. Сергей Есенин. Личность. Творчество. Эпоха. Последние годы творчества Есенина

Элегия «Невыразимое» — поэтическое произведение зрелого поэта, в котором он после создания ряда шедевров романтической поэзии задаётся вопросом: может ли язык человека передать богатство, красоту и глубину мироздания? Стихотворение и начинается с этого главного вопроса:

Что наш язык земной пред дивною природой?

Структура элегии отражает сопоставление природы и возможности поэзии описать её. Первая часть элегии составлена из множества риторических вопросов, с разных сторон подготавливающих главный вопрос:

Кто мог создание в словах пересоздать?

Невыразимое подвластно ль выраженью?.. <...>

Неизречённому хотим названье дать —

И обессиленно безмолвствует искусство?

Вторая часть элегии обращена к миру, который искусство бессильно выразить. Интересно, что мир этот поэтически выражен в элегии «Вечер», в которой Жуковский так тонко изобразил течение жизни. Сравним обращение к природе в «Невыразимом» с описаниями в элегии «Вечер»:

...сей пламень облаков,

По небу тихому летящих,

Сие дрожание вод блестящих,

Сии картины берегов

В пожаре пышного заката...

Во второй части элегии изобилуют слова «сие», «сей», этим Жуковский показывает, что он не может «пересоздать создание», «прекрасное в полёте удержать» с помощью языка, а ограничивается только его называнием. Всё стихотворение построено на художественном приёме антитезы: «разновидное» и «единство», «мёртвое» и «живое», «невыразимое» и «выраженье», «ненаречённое» и «название». Всмотримся внимательнее в самую глубину проблематики стихотворения, ведь дело не в том, что в нашем языке нет слов для изображения природных явлений. Поэт говорит: «И есть слова для их блестящей красоты», — но невозможно выразить иное, то, что не вокруг нас, а представляет наше единение с миром. Эту мысль поэт высказывает в восходящей градации от более простого к высшему:

Но то, что слито с сей блестящей красотою, —

Сие столь смутное, волнующее нас <...>

Сие присутствие Создателя в созданье...

Итог стихотворения звучит, казалось бы, парадоксально: «И лишь молчание понятно говорит». Что этим хотел сказать Жуковский? Молчание — это признание бессилия, и пустота говорит за мироздание? Или молчание — высшая степень сосредоточенности души, в которой возможно постижение таинства бытия, рождающее поэтическую форму? Эта тема для русской поэзии оказалась столь велика, что, например, Ф.И. Тютчев называет своё знаменитое стихотворение « Silentium » (1830) — «Молчи, скрывайся и таи...».

Обратим внимание, что стихотворение не разделено на строфы, хотя они легко определяются внутри цельного текста. Более того, если мы посмотрим на первые двенадцать строк, то увидим, что они образуют следующую ритмическую фигуру: в первых шести строках сначала идут две строки, объединённые парной рифмой, затем четыре строки — кольцевой, а в следующих шести строках — наоборот, кольцевая организация рифмовки предшествует парным строкам. Создаётся эффект как бы перевёрнутых песочных часов — так ритм элегии символизирует льющееся время. Показателен и жанровый подзаголовок элегии — отрывок. Жанр отрывка был особенно распространён в поэзии философского характера, отрывок означал, что стихотворение представляет рассуждение, как бы вырванное из потока времени.

(Отрывок)

Она рассыпала повсюду красоту

Едва-едва одну ее черту

Вечернего земли преображенья,

Когда душа смятенная полна

Пророчеством великого виденья

И в беспредельное унесена, –

И обессиленно безмолвствует искусство?

По небу тихому летящих,

Сие дрожанье вод блестящих,

Сии картины берегов

В пожаре пышного заката –

Сии столь яркие черты

Легко их ловит мысль крылата,

И есть слова для их блестящей красоты.

Сей внемлемый одной душою

Обворожающего глас,

Сие к далекому стремленье,

Сей миновавшего привет

Святая молодость , где жило упованье),

Какой для них язык?.. Горé душа летит,

Все необъятное в единый вздох теснится,

И лишь молчание понятно говорит.

[курсив – в первоисточнике: Жуковский, 2000, 129 – 130]

Стихотворение написано в 1819, а опубликовано в 1827 г. в альманахе «Памятники отечественных муз» [историю создания см.: Янушкевич, 2006, 158, 170]. Очевидно, что Жуковский не торопился с публикацией, промежуток между созданием текста и знакомства с ним читателя значителен. Тем значительней и осознанный публикаторский шаг. Тодд III видит в решении познакомить «Отрывок» с читателем вызов, брошенный Жуковским живописному воображению К.Н. Батюшкова, описавшему впечатления от острова Иксия. «Стихотворение, оставляя без внимания природу в батюшковском эмпирическом восприятии, обращено к высшей воле, которая и создала природу, и растворена в ней» [Тодд, 1994, 77].

Лингвофилософская проблема взаимодействия языка и мироздания, центральная для «Невыразимого», была центральной и для художественно-эстетических взглядов Жуковского [Янушкевич, 1978, С. 27 – 51]. В начале 1800-х гг. поэт задумывается над составлением новой грамматики русского языка по образцу Кондильяка. Он внимательно изучает «Российскую Грамматику» М. Ломоносова, «Опыт риторики» И.С. Рижского (М., 1809). В поле его зрения – языковая теория Гердера. Лингвистические интересы Жуковского носят масштабный характер: от проблемы происхождения языка, его эволюции, взаимодействия церковнославянской и русской языковых систем, до изучения грамматических форм и категорий. И на этом фоне – создание поэтического шедевра, которому суждено будет сыграть ключевую роль в постижении тайн творчества, природы языка, эстетики молчания русскими поэтами-современниками и приемниками Жуковского. По точному определению томских исследователей, «главная сложность поэтического творчества, по Жуковскому, лежащая в основе его эстетики «невыразимого», – насущная потребность выразить присутствие Бога в Слове-откровении» [Канунова, Айзикова, 2001, 88]. Религиозная природа стихотворения не оставалась не замеченной исследователями. Ю.В. Манн вскользь говорит о пантеистическом настрое лирического героя, ощущающего «присутствие Создателя в созданье» [Манн, 2001. 30], Г.А. Гуковский тонко подметил мотив молитвенного экстаза, присутствующий в лирическом событии стихотворения [Гуковский, 1995, 36 – 37]. Современный исследователь Е.А. Трофимов выходит к проблеме иконописных основ текста, в частности, репрезентации в произведении Жуковского религиозной образности иконы «Преображенья» [Трофимов, 1998].

Завязкой лирического события «Невыразимого» становится глобальный философский вопрос, который словно вырван из предыдущего потока мысли, превратив его в «отрывок», фрагмент: «Что наш язык земной пред дивною природой?» Лирическая медитация, явившаяся попыткой ответа на этот вопрос, завершается в финале возвратом к начальной ситуации: «какой для них язык?» Так возникает тематическое кольцо, обнажающее ключевую проблему возможностей человеческого языка и отражения в слове полноты мироздания. Вопрос о взаимоотношении языка и действительности в контексте стихотворения исключает толкование языка как формы отражения мира. Мир у Жуковского воспринимается как самодостаточное явление жизни, целостное и многогранное описание которого недоступно человеку. Образ языка абстрагирован. Это не конкретная языковая система, а универсальная модель общечеловеческого, «земного», способа диалога с мирозданием. Однако несмотря на однотипность начального и финального вопросов, они существенно отличаются друг от друга; между ними лежит ситуация преображения сознания субъекта лирического высказывания, который проходит путь от замкнутой сферы пребывания в «языковом плену» («Что наш язык?») к поиску новых языковых возможностей («Какой для них язык?..»). И если на начальный вопрос, так или иначе, осуществляется попытка ответа, то финальный – уходит в многоточие и определяет новый виток лирической медитации, который проецируется во вневербальную сферу финала стихотворения, продолжая тему «отрывка».

Онтология слова, проблема происхождения и возможностей языка у романтиков получает философскую мотивировку. Они, прежде всего, разрабатывают теорию многоплановости языковых возможностей, актуализируя веерную характеристику разнообразных языковых миров: язык человека, язык цветов, язык жестов, язык искусства (музыки, поэзии, живописи) и т.д. Романтическая философия складывалась в диалоге с предшествовавшими эпохами. Язык – есть память народа, в мифологическом контексте он является хранителем памяти о первотворении, позволяя отдельному человеку погрузиться в припоминание о райском блаженстве. Таким образом, через язык можно постичь глубинный смысл бытия.

Образ «земного языка» в стихотворении Жуковского концентрирует разные ипостаси романтической концепции; вбирает в себя творческое начало, и, как это не парадоксально, – «говорящее молчание» («И лишь молчание понятно говорит »). Оксюморонная симметрия организует поэтику начала и финала «Отрывка»: в начале осуществляется попытка объяснения с помощью слов категории невыразимого , в финале возникает глобальный вывод о «говорящем молчании».

На фоне рассуждений о человеческих возможностях словесного «пересоздания» Божественного творения возникает драматический конфликт выражения невыразимого . Невыразимое – для Жуковского эстетическая модель восприятия Божественной красоты мира сквозь призму душевной красоты. Высшая форма макрокосмического диалога определяется как слияние человека с надличностным началом. В лирическом движении мысли стихотворения выделяются микротемы, организующие философский монолог. Начало текста отражает эмоциональную смену чувств субъекта лирического высказывания от сомнения-вопрошения до восторга-восклицания. Центральная тема – красота природы. Она начинает свое развитие с мотива дива, который, с одной стороны, восходит к идее чуда, диковинки, с другой – определяет пиковую точку восторга – удив ления:

Что наш язык земной пред дивною природой?

С какой небрежною и легкою свободой

Она рассыпала повсюду красоту

И разновидное с единством согласила!

В оппозиции «наш язык» / «дивная природа» обозначена ситуация общечеловеческого масштаба (не случайно Жуковский использует притяжательное местоимение «наш»): мы перед чудом мирозданья. При этом возникают текстовые колебания между общечеловеческими обобщениями и личностной уникальностью восприятия с позиции конкретного я, описывающего гармонию мира, рождающуюся из небрежности и непринужденной легкости. Это я обретает надчеловеческий смысл, т.к. тяготеет к высшей сфере знания законов природы в их целостности. Лирический восторг определяет всеохватывающую позицию созерцателя , который способен видеть красоту всего мироздания («Она рассыпала повсюду красоту»).

Вслед за начальной темой красоты природы начинает развитие тема искусства, которое воспринимается как фрагмент, «одна черта» отраженной реальности. Жанровая идея «отрывка» проецируется в сферу возможностей творчества:

Но где, какая кисть ее изобразила?

Едва-едва одну ее черту

С усилием поймать удастся вдохновенью…

Но льзя ли в мертвое живое передать?

Кто мог создание в словах пересоздать?

Невыразимое подвластно ль выраженью?..

Легкости природной гармонии противопоставлены усилия вдохновения. Нанизывание противоположностей в цепочной системе вопросов освещают разные грани взаимодействия природы и творчества. Сначала обозначена непреложная данность отторжения одного от другого («мертвое» и «живое»: «Но льзя ли в мертвое живое передать?»), далее определяется цель искусства («создание в словах пересоздать»). Завершается риторический блок проблемой возможностей творчества («невыразимое» и «выраженье»). Центральная идея «невыразимого» в данном контексте обретает бытийно-религиозный смысл, развиваясь из романтической трактовки творчества как второй реальности. В таком случае миссия творца (поэта, художника, музыканта) по своей сверхзадаче уподобляется миссии Бога-Творца: «Кто мог создание в словах пересоздать?» Красота мира потому и совершенна, что рождена из Божественной воли и Божественным Словом. А её невыразимость проистекает из ограниченных возможностей «земного» способа выражения («земного языка»).

Центральный тематический блок – восприятие вечернего пейзажа, который дан как с позиции внутреннего, духовного видения, так и с точки зрения реально-визуальной оценки. Эмоциональное переживание таинственной природы вечернего пейзажа можно соотнести с «Вечерним размышлением о Божием величии…» М.В. Ломоносова, которое также системой глобальных вопросов распахивает границы познания мира. У Жуковского переживание величественной красоты природы на первый план выводит тему духовного созерцания:

Святые таинства, лишь сердце знает вас.

Не часто ли в величественный час

Вечернего земли преображенья,

Когда душа смятенная полна

Пророчеством великого виденья

И в беспредельное унесена, –

Спирается в груди болезненное чувство,

Хотим прекрасное в полете удержать,

Ненареченному хотим названье дать –

И обессилено безмолвствует искусство?

Эгоцентричная позиция лирического героя, обращенного к «памяти сердца» («лишь сердце знает вас»), сменяется душевным смятением и душевной полнотой, подготавливающими преображение героя. Кульминацией лирического восторга становится мотив духовного полета, через который происходит преодоление телесной оболочки, пространственный прорыв и слияние души с мирозданием («И в беспредельное унесена»). Динамика духовного преображения основана на религиозных мотивах «святых таинств» и «пророчеств». Герой проходит путь от «внутреннего знания» к сверхзнанию «пророческого видения». Завершается этот медитативный фрагмент истощением душевных сил. На смену словообразам «сердце», «душа» приходит словообраз «грудь», возвращающий лирического героя в сферу замкнутости телесного мира: «Спирается в груди болезненное чувство». Драматический конфликт между великим постижением тайны и невозможностью ее выражения концентрируется в идее обессиленного безмолвия искусства. Это – пороговая ситуация, порожденная болезненным истощением душевных сил, с одной стороны, с другой же – динамика лирической мысли сакрализует ситуацию «безмолвия», которое начинает восприниматься как особого рода событие. Религиозный контекст лирической медитации восходит к христианскому мифу о творении мира через Слово. Мотив безмолвия в этом фрагменте определяется через невозможность наречения ненареченного : «Ненареченному хотим названье дать». Рефлектирующее «я» посягает на сверхчеловеческий поступок называния еще ненареченного. Отсюда – истощение и болезненное состояние, напоминание о телесности, насыщенной внутренней болью. В кульминационной точке прови дения тайн мироздания человек оказывается в состоянии болезненного переживания невозможности их словесного отражения. Подобный конфликт имеет религиозную основу сопоставления языка Божественного и земного, восходящего к библейской традиции. Приведем примеры из Псалмов. «Слова Господни – слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное» (Псалом 11; 7). «Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание. Нет языка и нет наречия, где не слышался бы голос их» (Псалом 18; 2-4). Божественному Слову в «Невыразимом» противопоставлены земные возможности языка.

Вслед за мотивом духовного провидения вечерних тайн у Жуковского следует описание картины заката, переданной с помощью зрительных возможностей человека. Ви дение лирического героя сейчас не панорамно, здесь представлен особый спектр зрительных впечатлений, приближенный к возможностям реального восприятия мира, это своего рода «угол зрения», где высшая точка видения – небо с плывущими по нему облаками, низшая – дрожанье вод, и дальняя перспектива – берега:

Что видимо очам – сей пламень облаков,

По небу тихому летящих,

Сие дрожанье вод блестящих,

Сии картины берегов

В пожаре пышного заката –

Сии столь яркие черты

Легко их ловит мысль крылата,

И есть слова для их блестящей красоты.

(курсив – в первоисточнике)

В этом фрагменте соединяется видение и знание героя: видимый мир залит пламенем облаков и пожаром заката, но провиденциальное знание и «мысль крылата» угадывает за световым фоном очертания окружающего мира: «тихое небо», «движение вод», «картины берегов». Образ заката порождает выделенный автором, а потому несущий особую семантическую нагрузку, мотив «блестящей красоты», словно насыщенный отдельными чертами уже замеченными лирическим героем: пламень – пожар – блестящие воды – яркие черты.

Но то, что слито с сей блестящей красотою –

Сие столь смутное, волнующее нас,

Сей внемлемый одной душою

Обворожающего глас,

Сие к далекому стремленье,

Сей миновавшего привет

(Как прилетевшее незапно дуновенье

От луга родины, где был когда-то цвет,

Святая молодость , где жило упованье),

Сие шепнувшее душе воспоминанье

О милом радостном и скорбном старины,

Сия сходящая святыня с вышины,

Сие присутствие Создателя в созданье –

Какой для них язык?..

Лирическое событие, в основе которого лежит идея дива / чуда, постепенно готовит чудесное преображение субъекта лирического высказывания. Оторвавшись от земных возможностей «языкового плена», он приобщается к сверхвербальному, сакральному диалогу с мирозданием. Он слышит «обворожающего глас», «миновавшего привет», «шепот воспоминанья». Заявленный раннее мотив пророчества преобразует возможности духовного диалога и создает условие для величайшего прови дения: присутствия Создателя в созданье. В этом контексте воспоминание о «святой молодости» , соотносимое с образом цветущего луга родины, теряет реально биографические черты и наполняется общечеловеческим смыслом, вызывая ассоциации с райским миром, являющимся святой колыбелью всего человечества. О постепенном зарождении в лирической медитации высшего таинственного смысла, который становится доступен сознанию героя, свидетельствует появление курсивного блока, создающего возможность для вдумчивого постижения природы словесного образа.

Если восстановить динамику преображения лирического героя, то можно обнаружить постепенное движение от земной, человеческой системы ценностей к надземной, провиденциальной. Его путь от знания к пророческому видению проходит границу обессиленного безмолвия, сокрытого в телесной замкнутости болезненного чувства. За этой границей следует прорыв к сверхзнанию и постижению тайной природы молчания: «И лишь молчание понятно говорит». Молчание осмыслено как один из глобальных законов жизни. Душа, возносящаяся к горним высотам Божественного мира, постигает основную тайну бытия. Финальный мотив душевного полета («Горе душа летит…») придает особый смысл жанровому подзаголовку, семантика которого не только фиксирует идею незавершенности, фрагмента, но и значение «отрыва», преодоления телесности и вещественности, переход к высшим основам бытия. Сейчас преодолеваются и законы телесности, и границы видимого мира. Лирическая медитация, пронзая горний мир в финале стихотворения, образует сакрально ценностную вертикаль. Как только она определена – словесное событие обретает абсолютную внесловесную ценность. «Говорящее молчание» становится концентратом душевных и умственных сил, итогом стяжения мысли на единственно ценностном явлении: присутствии Создателя в созданье.

Процесс выражения невыразимого в лирическом движении мысли стихотворения Жуковского сродни инициальному поэтапному погружению в тайны бытия: от отстраненного восприятия мира к стремлению слияния с ним. В лиминарном (пограничном) состоянии возникает дисгармония между духовной и телесной субстанциями и воспаляется болевая точка «болезненного чувства». Высшей сферой постижения сущности бытия становится прапамять о райском мире и слияние с Божественной сутью мироздания. Мотив вздоха («Все необъятное в единый вздох теснится») наполняет финал текста жизненным дыханием, жизнь предстает в ее грандиозной необъятной полноте. Вдох/выдох – есть ритм жизни, вписанной в промежуток от первого вдоха до последнего. Вздох – напряженный, осознанный, размеренный и затяжной жест слияния с дуновением Божественного мира. Этим «вздохом» наполнен словесный жест финала, он есть напоминание о божественной природе происхождения человека: «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни» (Быт. 2, 7). Грандиозность прозрения сливается с мотивом «теснения», придающего философии «говорящего молчания» сакрально значимую концентрацию Божественного смысла. Удивительно точно лирическое движение мысли стихотворения Жуковского отражает центральные идеи священнобезмолвия мистического богословия, сформулированного исихастами: постижение божественного первосмысла через приобщение ума и сердца к Богу, прозрение райского мира, особая практика дыхания, позволяющая сконцентрироваться на внутреннем прозрении. «Говорящее молчание» у Жуковского наполняется внутренним Божественным смыслом красоты и совершенства мира.

Литература

Видмарович Н. Священнобезмолвие в древнерусской литературе. Zagreb, 2003.

Деррида Ж. Эссе об имени. Перевод с французского Н. А. Шматко. М., СПб., 1998.

Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем в 20-ти тт. Т.2. М., 2000.

Иоанн Лествичник. Лествица, возводящая на небо. М. 1997. Репринт 1862.

Канунова Ф.З., Айзикова И.А. Нравственно-эстетические искания русского романтизма и религия (1820 – 1840-е гг.). Новосибирск, 2003.

Лосев А.Ф. История античной эстетики. Ранний эллинизм. Харьков, М., 2000.

Тодд У.М. III Дружеское письмо как литературный жанр в пушкинскую эпоху / Пер. с англ. И.Ю. Куберского. СПб., 1994.

Трофимов, Е. А. Иконография «Невыразимого» // Вопросы онтологической поэтики. Потаенная литература. Исследования и материалы. Иваново, 1998 // http://uchcom.botik.ru/az/lit/coll/ontolog1/02_trof.htm

Христианство. Энциклопедический словарь: В 2-х тт. Т. 1. 1993.

Янушкевич А.С. Книги по истории и теории российской словесности в библиотеке В.А. Жуковского // Библиотека В.А. Жуковского в Томске: В 2-х ч. Томск. 1978. Ч. 1. С. 27 – 51.

Янушкевич А.С. В Мире Жуковского. М., 2006.

Афанасьева Э.М. Арзамасское имя: ритуально-мифологические основы эстетической шутки // Сибирский филологический журнал. 2007, № 3. С. 9 – 17.

«Невыразимое» (Отрывок) Василий Жуковский

Что наш язык земной пред дивною природой?
С какой небрежною и легкою свободой
Она рассыпала повсюду красоту
И разновидное с единством согласила!
Но где, какая кисть ее изобразила?
Едва-едва одну ее черту
С усилием поймать удастся вдохновенью…
Но льзя ли в мертвое живое передать?
Кто мог создание в словах пересоздать?
Невыразимое подвластно ль выраженью?..
Святые таинства, лишь сердце знает вас.
Не часто ли в величественный час
Вечернего земли преображенья,
Когда душа смятенная полна
Пророчеством великого виденья
И в беспредельное унесена, -
Спирается в груди болезненное чувство,
Хотим прекрасное в полете удержать,
Ненареченному хотим названье дать -
И обессиленно безмолствует исскуство?
Что видимо очам - сей пламень облаков,
По небу тихому летящих,
Сие дрожанье вод блестящих,
Сии картины берегов
В пожаре пышного заката -
Сии столь яркие черты -
Легко их ловит мысль крылата,
И есть слова для их блестящей красоты.
Но то, что слито с сей блестящей красотою -
Сие столь смутное, волнующее нас,
Сей внемлемый одной душою
Обворожающего глас,
Сие к далекому стремленье,
Сей миновавшего привет
(Как прилетевшее незапно дуновенье
От луга родины, где был когда-то цвет,
Святая молодость, где жило упованье),
Сие шепнувшее душе воспоминанье
О милом радостном и скорбном старины,
Сия сходящая святыня с вышины,
Сие присутствие создателя в созданье -
Какой для них язык?.. Горе? душа летит,
Все необъятное в единый вздох теснятся,
И лишь молчание понятно говорит.

Работа с текстом стихотворения «Невыразимое» Жуковского. Вопросы и задания для анализа:

1. О чём размышляет лирический герой, совпадающий с автором стихотворения? Как определяют лирику, в которой поднимаются
вопросы о законах развития природы, общества, о познании мира человеком?

2. Как вы поняли смысл вопроса, с которого начинается стихотворение?

3. Как поэт относится к природе, какую её особенность отмечает?

4. Кто, по мнению Жуковского, является творцом природы? Что в своём творчестве поэт или художник может отразить из жизни природы? Что ему недоступно? В каких словах стихотворения выражены эти мысли?

5. Какие изобразительно-выразительные средства раскрывают содержание стихотворения?

Лирический герой размышляет о вечно движущейся, изменяющейся природе, созданной Богом, о возможностях постижения поэтом, художником тайн природы и полноты изображения в своём творчестве. Стихотворение относят к философской лирике.
Начинается оно риторическим вопросом, то есть вопросом, в котором одновременно содержится утверждение, волнующая автора
мысль передаётся эмоционально.

Поэт поражён красотой природы. При всём разнообразии природа представляет собой единое целое. Поэт высказывает мысль о том, что природа, созданная Богом, не может быть в полной мере выражена в творчестве человека. (Но где, какая кисть её изобразила? .. Кто мог
создание в словах пересоздать?

Творческий человек только в минуты вдохновенья душой и сердцем может при коснуться к святой тайне природы и поймать едва одну её черту. Художник может воссоздать словами только то, что видимо очам … яркие черты природы. Но не может передать мгновение меняющейся природы (прекрасное в полёте удержать), не может выразить словами духовное начало природы: Сие присутствие Создателя в созданье, — Какой для них язык? .. Горе душа летит, Всё необъятное в единый вздох теснится, И лишь молчание понятно говорит.

Философское содержание стихотворения подчёркивают возвышенная лексика абстрактного значения, старославянские слова, риторические вопросы. Поэт использует метонимию (замена в поэтической речи названия понятия, предмета, явления другим названием — по смежности; например, в нашем сознании связаны автор и написанная им книга: читаю Пушкина; кисть для рисования и художник: какая кисть её изобразила?). В последней строке соединены противоположные по смыслу слова: молчание говорит, образно раскрывающие мысль автора, этот художественный приём называется оксюмороном (скучающая весёлость, звонкая тишина, горькая радость.

Риторические вопросы, размышления вслух с читателем, инверсии (нарушения обычного порядка слов) передают возвышенное
эмоциональное состояние лирического героя. «Жуковский видит в природе не только её саму, но и символ души человеческой … В
каждой картине природы у Жуковского сквозит душа: везде взгляд на даль, на бесконечность … Это душа, стремящаяся обнять себе близкое и родное в природе», — писал Шевырёв, критик, историк литературы и поэт, современник Жуковского.

1. Значение темы Родины в творчестве Есенина.
2. Раннее творчество С. А. Есенина.
3. Тема родины и природы — основные в творчестве поэта.
4. Поэзия 20-х годов XX годов.
5. Идеал поэта — Русь.

Я человек не новый, что скрывать.
Остался в прошлом я одной ногою.
Стремясь догнать стальную рать,
Скольжу и падаю другою.
С. А. Есенин

Эти строки талантливого русского поэта С. А. Есенина, которые звучат с горечью, автобиографичны. Восторженно встретив новую послереволюционную Россию, он не смог понять и принять того, что стало происходить с русской деревней, природой и человеком как ее неотъемлемой частью. О чем бы ни писал поэт: о революции, о личном, о вечном, — чувство родины, любовь к ней, ее значительная роль в судьбе Есенина всегда проходили лейтмотивом в его поэзии. Он и сам нередко признавался: «Моя лирика жива одной большой любовью, любовью к родине. Чувство родины — основное в моем творчестве».

С. А. Есенин (1895—1925) родился в простой крестьянской семье в селе Константиново Рязанской губернии. За время обучения в земском училище и Спас-Клепиковской школе им написано более 30 стихотворений, составлен рукописный сборник «Больные думы» (1912). Русская деревня, природа средней полосы России, устное народное творчество, русская классическая литература оказали сильное влияние на формирование юного поэта, питали его природный талант. Чувство родины находит выражение пока еще только в любви к родной природе, знакомому с детства пейзажу: Сжатые поля, красно-желтый костер осенней рощи, зеркальная гладь озер. Поэт чувствует себя частью природы и готов слиться с ней: «Я хотел бы затеряться в зеленях твоих стозвонных». Другой большой мастер Серебряного века А. А. Блок высоко оценил «свежие, чистые, голосистые», хотя и «многословные» стихи поэта-самородка. В начале 1916 года выходит первый сборник стихов Есенина «Радуница», который проникнут не только свежестью и лиризмом, живым восприятием природы, но и образной яркостью. В дореволюционном поэтическом мире Есенина Русь многолика: «задумчивая и нежная», «смиренная и буйная», «нищая и веселая». В стихотворении «Не в моего ты Бога верила» (1916) поэт призывает Русь — «царевну сонную», находящуюся «на туманном берегу», к «веселой вере». В стихотворении того же года «Тучи с ожереба...» поэт к^к бы предсказывает революцию, несущую преображение России «через муки и крест».

В конце 1916 года Есенин готовит новый стихотворный сборник «Голубень», который выйдет после революции в 1918 году. Здесь уже немало лирических шедевров как о светлой любви, окрашенной в чувственные тона, так и о каторжной, нищей, требующей обновления Руси. Претерпевает изменения и лирический герой — он то «нежный отрок», «смиренный инок», то «грешник», «бродяга и вор», «разбойник с кистенем».

Октябрьскую революцию поэт встретил восторженно. «Радуюсь песней я смерти твоей», — обращается он к старому, отжившему миру. Ему казалось, что наступает эпоха великого духовного обновления, переоценки ценностей. В это время он создает цикл из 10 небольших поэм, в которых воспевается «буйственая Русь» и славится «красное лето» («Товарищ» (1917), «Певущий зов» (1917), « «Пришествие» (1918), «Преображение» (1918), «Инония» (1918), «Иорданская голубица» (1918) и др.). Есенин ждал от революции улучшения жизни простых крестьян, которого не произошло. Он переживает духовный кризис, который выражен в следующих строках: «...не пойму, куда влечет нас рок событий». Изменение облика России Советской властью теперь ему также непонятно. Преобразования в селе ассоциируются у поэта с вторжением «враждебного» «железного гостя», перед которым беззащитна воспетая им с детства природа. Считая, что человек негативно влияет на ее целостность и красоту, он чувствует себя «последним поэтом деревни». Ярким символом этого представления становится образ жеребенка, тщетно старавшегося обогнать паровоз:

Милый, милый, смешной дуралей,
Но куда он, куда он гонится?
Неужель он не знает, что живых коней
Победила стальная конница?

Наиболее значительные произведения Есенина, принесшие ему славу одного из лучших поэтов России, созданы им в 20-х годах XX века. Поэзия самых трагических лет (1922—1925) отмечена стремлением к гармоническому мироощущению. В эти годы он пишет свои лучшие творения: «Не жалею, не зову, не плачу...», «Отговорила роща золотая...», «Мы теперь уходим понемногу...» и др. К этому времени также относятся поэма «Сорокоуст» (1920), сборники стихотворений «Трерядница» (1920), «Исповедь хулигана» (1921), «Стихи скандалиста» (1923), «Москва кабацкая» (1924), «Русь Советская» (1925), «Страна Советская» (1925), «Персидские мотивы» (1925).

Чаще всего в лирике этого периода встречаются мотивы глубокого осмысления Вселенной, своего места в мире наряду с осознанием утраченных надежд. Показательно в этом отношении стихотворение «Пушкину», датированное 1924 годом:

Мечтая о могучем даре
Того, кто русской стал судьбой,
Стою я на Тверском бульваре.
Стою и говорю с собой.
Блондинистый, почти белесый,
В легендах ставший как туман,
О, Александр! Ты был повеса,
Как я сегодня хулиган.
...Но, обреченный на гоненье,
Еще я долго буду петь...
Чтоб и мое степное пенье
Сумело бронзой прозвенеть.

Стихотворение во многом видится пророческим, за исключением одного момента — «петь» ему оставалось недолго.

Поэма «Анна Снегина» (1925) стала во многом итоговым произведением, в котором личная судьба поэта переплетается с судьбой всего русского народа. Именно здесь появляется образ «черного человека», преследующего поэта. Его трагическая смерть и Сегодня является одной из неразгаданных загадок литературы XX века и темных страниц в истории советского государства. Это предощущение надвигающейся трагедии, ломки судьбы — и личной, и общей — роднило многих талантливых поэтов и писателей «смутных» годов начала XX века.

Система мотивов в поэзии Есенина образует единую картину «родины любимой» во всем многообразии ее оттенков. Это и является высшим идеалом поэта, всю свою недолгую жизнь тонко чувствующего и воспевающего «шестую часть земли с названьем кратким — Русь».

Есенин родился в деревне, и все свое детство провел в лоне деревенской природы. Отсюда и вытекает естественная любовь поэта к своей малой родине.

Край любимый! Сердцу снятся

Скирды солнца в водах лонных.

Я хотел бы затеряться

В зеленях твоих стозвонных…

Необычайным был интерес к молодому поэту в столичных литературных кругах - идет война, всплеск лубочного патриотизма, это «работает» на Есенина. «Город встретил его с тем восхищением, как обжора встречает землянику в январе» (М. Горький).

Связь с имажинистами - им необходимо его громкое имя. Само направление так и осталось в том времени, представляя сейчас интерес только для историков литературы.

После революции в творчестве Есенина ясно обозначился крестьянский уклон: “Если бы не было революции, я так бы и засох, никому не нужный, в религиозной символике”. Он принимал революцию, как необходимую для улучшения жизни людей, а крестьян в особенности. Но он не понимал ее. Он всегда думал о судьбе Родины, о предполагаемом “рае” на земле: “Я скажу: не надо рая, дайте Родину мою!”. Поэту нужна была именно Родина, а не рай вместо нее. И если вначале Есенин восклицает: “Мать моя – Родина, я – большевик!”, то позже он задается вопросом: “За что же тогда на фронте мы губим себя и других?”. Есенин признавал, что революция требует жертв, но только во имя высших целей. Вскоре он понимает, что после урагана революции “нас мало уцелело”, а “язык сограждан стал мне как чужой”.

И даже при этом поэт согласен воспевать Русь, он считает ее прекрасной вопреки всему: “И Русь все там не будет жить, плясать и плакать у забора”, “Россия – страшный, чудный звон”, а оттого, что народ не знает истинной причины революции, не знает, что она такое на самом деле, еще страшнее,

Мы многое еще не знаем,

Питомцы ленинской победы…

Впоследствии в автобиографии Есенин отмечал: “ В годы революции был на стороне Октября, но принимал все по-своему, с крестьянским уклоном”. (“Констата” 1918)

Мимо вас движется ратью

К Зорям вселенским народ.

Отношение к революции у поэта вначале было очень наивным, оно определялось скорее силами бурлившими в нем, а не системой взглядов на реформы, которые должны были произойти в России:

Шло время. На смену старозаветной крестьянской Руси приходила индустриальная, городская Россия. Настоящее вытесняло старый уклад, при котором сформировались взгляды Есенина, который приветствовал эти перемены и изменял себя, хотя и с трудом, в соответствии со сложившимися требованиями времени, его сущность противилась этому и он, как “зверь” боролся до последнего.

Но мир жесток к Есенину. Сил для борьбы у поэта все меньше и меньше под давлением бурной политической жизни и глобальных для России социально-эконом ических потрясений. Устав от такой жизни, Есенин пытается найти покой в творчестве, полностью отрешившись от реальности. В таком отрешении поэта и попытки его осмыслить происходящее Есенин видит угрозу и начинает подавлять в себе того поэта, который “отчистился от грез”:

И поэт понимает, что его мир, который был дорог ему, безвозвратно потерян. Возникает тема странничества.

Да! Теперь решено. Без возврата.

Я покинул родные поля…

Происходящее вызывает в нем глубокое чувство отвращения и внутреннюю необходимость сопротивления. Есенин ищет подкрепляющих сил в воспоминаниях о детстве, родном доме и России, которую потерял.

Ну и тут беспокойная жизнь не дает ему покоя. Есенин приходит к мысли, что причина таких изменений, которые он не может принять, лежит в революции, которую он когда-то приветствовал. Приходит раскаяние, отрицание, и критика сложившейся “новой” жизни.

Фольклорные истоки произведений Есенина наиболее ярко выражены в стихотворении “Топи да болота…”. Фольклорная основа лежит в фундаменте этого стихотворения. Фразы “Тенькает синица…”, “Ступают ракиты…” напоминают деревенский говор крестьян.

Образы простого русского народа достаточно часто сквозили в его стихах, его отношение к простому народу близки по духу к Некрасову:

Духовные драмы Есенина в последние годы его жизни связаны с теми переменами в России, которые произошли в результате революции, и если ранний Есенин принимал революцию, видя лишь ее смысл в лозунге “Земля – крестьянам!”, то поздний, видя всю разруху деревенской жизни – чего он никак не ожидал, начинает ее отвергать. Это ярко выражено в таких стихах, как “Возвращение на Дедину”, “Неуютная жидкая лунность”, “Письмо матери” и других.

В стихотворении “Возвращение на Дедину” мы видим, как революция повлияла на жизнь крестьянства. Лирический герой, приехав в родной край, не может узнать ни отчего дома, ни мать, ни отца. Он с грустью понимает, что родной край стал для него чужим. Поэтический мир поэта столкнулся с оголенной реальностью, которая душит его.