Почему ромео и джульетта стало популярным произведением. Шекспир, "Ромео и Джульетта": анализ произведения. Вечное произведение о любви


Ромео и Джульетта 1968 Италия Великобритания
Художественный фильм http://my.mail.ru/mail/luba.le2010/video/492/18506...

СОЧИНЕНИЕ НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ У. ШЕКСПИРА «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА»

В конце XVI века, точнее - в 1596 году, английский драматург Уильям Шекспир создал пьесу, которая стала бессмертной, дала жизнь балету Сергея Прокофьева, опере Шарля Гуно, множеству картин и иллюстраций.
Но У. Шекспир не сам придумал сюжет этой пьесы, а заимствовал его у предшественников; до Шекспира история любви и гибели двух влюбленных из-за стечения случайностей была рассказана древнеримским поэтом Овидием в сборнике “Метаморфозы” (превращения). Героев звали Пирам и Фисба. Итальянские писатели 16 века Луиджи да Порто и Маттео Банделло использовали подобный сюжет в своих новеллах. То есть история была достаточно известна и популярна, но мало кто, кроме специалистов, помнит Овидия и его героев, малоизвестны и новеллы итальянских авторов, а вот героев Шекспира знают все.

В чем же секрет шекспировского таланта? Почему трагедия У Шекспира “Ромео и Джульетта” пользуется такой известностью на протяжении веков, почему она признана великой?

Действие шекспировской трагедии уложено в пять дней, за которые происходят все события пьесы: от начальной - и роковой! - встречи Ромео и Джульетты на балу в доме Капулетти до их печальной гибели в фамильном склепе Капулетти.
Атмосфера знойного юга царит в трагедии, разыгрывающейся в среде народа, склонного к бурным страстям, горячего и бесстрашного. Почти все участники событий склонны действовать импульсивно, повинуясь мгновенно вспыхивающим настроениям и чувствам. Есть здесь, правда, и люди спокойные, разумные, но трезвость мысли и рассудительность бессильны против вулканических вспышек как любви, так и ненависти.

Юные герои выросли и живут в обстановке вековечной вражды их семейств. Монтекки и Капулетти уже забыли, с чего началась между ними борьба, но они фанатично воюют друг с другом, и вся жизнь города-государства Вероны проходит под знаком бесчеловечной розни.

В среде, пропитанной ядовитой злобой, где любой пустяк служит поводом для кровавых стычек, неожиданно вырастает чудесный цветок юной любви, презревшей многолетнюю родовую вражду.

Два лагеря предстают перед нами в трагедии. Это, с одной стороны, люди непримиримо враждебные, Монтекки и Капулетти. И те и другие живут по закону родовой мести - око за око, зуб за зуб, кровь за кровь. Этой бесчеловечной «морали» придерживаются не только старики. Самый яростный последователь принципа кровной мести молодой Тибальт, пылающий ненавистью ко всем Монтекки, даже если они не причинили ему никакого вреда, он их враг просто за то, что они принадлежат к враждебному семейству. Именно Тибальт, даже в большей степени, чем Капулетти, придерживается закона кровной места.

Другая группа персонажей трагедии уже хочет жить по иным законам. Такое желание возникает не как теоретический принцип, а как естественное живое чувство. Так внезапно вспыхивает взаимная любовь молодого Монтекки и юной Капулетти. Оба легко забывают о вражде их семейств, ибо овладевшее ими обоими чувство мгновенно ломает стену вражды и отчужденности, разделявшую их семьи. Джульетта, полюбив Ромео, рассуждает о том, что его принадлежность к враждебному роду не имеет никакого значения. В свою очередь и Ромео готов легко отказаться от родового имени, если оно оказывается помехой его любви к Джульетте. Друг Ромео Меркуцио тоже не склонен поддерживать междоусобицу, раздирающую Верону на два непримиримых лагеря. Он, кстати сказать, родственник герцога, а тот все время пытается образумить враждующих, угрожая карами за нарушение мира и покоя в Вероне.

Противником вражды является и монах Лоренцо. Он, берется помогать Ромео и Джульетте, надеясь, что их брак послужит началом примирения родов.

Таким образом, последователям закона кровной мести противостоят люди, желающие жить иначе - повинуясь чувствам любви и дружбы.

Таков один конфликт. Другой конфликт происходит в семье Капулетти. По обычаю того времени, выбор партнера при вступлении в брак сына или дочери производили родители, не считаясь с чувствами детей. Так это происходит в семье Капулетти. Отец выбрал в мужья Джульетте графа Париса, не спрашивая ее согласия. Джульетта пытается сопротивляться выбору отца. Она стремится избежать этого брака посредством хитроумного плана, придуманного монахом Лоренцо.

Джульетте ей всего тринадцать лет, она ещё неопытный ребёнок. Когда узнает, что Ромео услышал ее речи о любви к нему, то сильно смущается. Но, убедившись в том, что он отвечает ей таким же, чувством, она первая спрашивает, когда они сочетаются браком. Джульетта смела и решительна. Из них двоих она более активна, чем Ромео. Обстоятельства складываются так, что ей нужно найти выход из положения, в каком она оказалась, когда отец категорически потребовал ее согласия на брак с Парисом.

Шекспир удивительно тонко показал, что Джульетте отнюдь не безразличны вопросы семейной чести. Когда она из бестолкового рассказа кормилицы узнает, что ее кузен Тибальт убит Ромео, ее первое чувство - гнев на молодого Монтекки. Но потом она сама же корит себя за то, что почти сразу после венчания уже способна упрекать своего мужа.

Мужество Джульетты особенно проявляется в той роковой сцене, когда она, по совету монаха, выпивает снотворный напиток. Как естествен страх юной героини, когда она размышляет о страшном зрелище, которое ей предстоит увидеть, когда ока проснется в фамильном склепе среди трупов. Тем не менее, преодолев страх, она выпивает напиток, ибо, только пройдя через это испытание, она сможет соединиться с любимым.

Решительность, присущая Джульетте, проявляется и тогда, когда она, проснувшись в склепе, видит мертвого Ромео. Недолго раздумывая, она кончает с собой, ибо жить без Ромео она не может. Как просто, без ложной патетики ведет себя Джульетта в час последнего выбора.

Ромео лет семнадцать, но, хотя он старше Джульетты, душа его так же чиста. Любовь нежданно овладела Джульеттой. Ромео был чуть опытнее ее. Он уже знал, что есть на свете такое прекрасное чувство, еще до того, как встретил Джульетту. Его душа уже жаждала любви, была открыта для восприятия ее. До встречи с Джульеттой Ромео уже избрал предмет для обожания. То была, кстати сказать, девушка тоже из клана Капулетти - Розалина. Ромео вздыхает о ней, но эта любовь умозрительна.
К тому же Розалина вовсе не жаждет любви. Мы узнаем о ней, что она холодна, как Диана (богиня-покровительница девственниц).

Но вот Ромео увидел Джульетту, и от его пассивной мечтательности не остается следа. Он смело подступает к Джульетте, срывает с ее губ поцелуй. Хотя их встреча на балу кратка, оба сразу проникаются страстью друг к другу. Отныне Ромео желает в жизни только одного - счастливого соединения с Джульеттой. Препятствия приводят его в отчаяние, и монаху Лоренцо стоит немало сил привести его в нормальное состояние.

Любовь Ромео к Джульетте так сильна, что он ее и мертвую не уступает Парису. В жизни и смерти она должна принадлежать ему одному. Подобно тому, как Джульетта не может жить без него, так известие о ее смерти сразу вызывает у Pомео желание уйти из жизни вместе с нею.

Смерть Ромео и Джульетты производит такое впечатление на их родителей, что они примиряются и кладут конец вражде. Так любовь двух юных героев оказывает реальное воздействие. То, чего не мог добиться герцог своими угрозами и карами, происходит под влиянием страшного конца юных героев, чья смерть - трагический урок, заставляющий родителей понять всю жестокую бессмысленность их вражды. Смерть Ромео и Джульетты одержала победу над бесчеловечным обычаем кровной мести. Но цена, уплаченная за это, велика. Трагедия и состоит в том, что только жертвенность юных героев могла остановить мечи, готовые без конца проливать кровь.

Есть в этой повести и другие яркие персонажи. Таков, в первую очередь, друг Ромео Меркуцио. Его отличает большая зрелость ума и больший жизненный опыт. Меркуцио - скептик. Он неспособен на любовь-страсть, какая владеет Ромео. Шутник и весельчак, он, однако, обладает высоким чувством чести. Меркуцио понимает бессмысленность вражды Монтекки и Капулетти, смеется над задирами, готовыми в любой миг ввязаться в драку. Но когда, как ему представляется, задета честь его друга, он не раздумывая бросает вызов Тибальту. Если Ромео весь предан власти своего чувства к Джульетте, то Меркуцио и Бенволио - воплощенная преданность в дружбе.

Необычна фигура монаха Лоренцо. Сам отказавшийся от радостей мирской жизни, он отнюдь не принадлежит к числу тех святош, которые готовы были бы запретить всем людям любовь и наслаждение.
Лоренцо придумывает сложный план спасения любви Ромео и Джульетты. Однако всех превратностей судьбы он не смог заранее учесть. Неожиданное обстоятельство - эпидемия чумы (явление частое в те времена) - помешало ему предупредить Ромео, что смерть Джульетты является мнимой, и с этого момента события приняли трагический оборот.

Кормилица Джульетты добрая, бесконечно преданная ей. Она хочет счастья Джульетте, но ей кажется безразличным, кто именно будет спутником жизни ее любимицы. На ее взгляд, Парис не хуже Ромео. Важно, чтобы был муж, а остальное, думает она, приложится. Как можно догадаться, мать Джульетты согласилась на брак с Капулетти без всякой любви. Он женился на ней уже в зрелые годы, успев пожить в свое удовольствие. Брак родителей Джульетты - пример традиционного супружества, не основанного на любви.

Мало похож на юных героев молодой претендент на руку Джульетты Парис. Нет оснований считать его неискренним. Он, по-видимому, полюбил Джульетту. Однако от Ромео его отличает то, что ответного чувства девушки он не добивается, всецело полагаясь на то, что воля отца отдаст ее под его супружескую власть.

ОЦЕНКА ПОСТУПКОВ ГЕРОЕВ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Джульетта Капулетти , родилась в итальянском городе Вероне в знатной и уважаемой дворянской семье. Её воспитанием занималась кормилица. Хотя, в сущности, никакого воспитания не было. Она бегала, где хотела, лазала по деревьям и дралась с Сусанной - её молочной сестрой, дочерью кормилицы. Мама называла её непоседой и сокрушалась, что она постоянно рвёт шелковые платья и не желает учиться хорошим манерам. Отец баловал её. Её кузен Тибальти, матушкин племянник, хоть и был старше её, но иногда играл с ней, учил стрелять из лука и шутя называл своим братишкой из-за её мальчишеских повадок. В общем, обласканная родными, она не знала горя. Особенно обожала её кормилица. Когда ей исполнилось одиннадцать лет, то вольная жизнь закончилась. Её отдали в монастырь на обучение. Через два года она вернулась домой, и все её родственники принялись в один голос утверждать, что она выглядит уже настоящей невестой.

Джульетта была ещё совсем глупым ребёнком. У неё не было никакого жизненного опыта. Она не думала о мужчинах. Когда мать ей сообщила, что ей нашли жениха, и она должна на него посмотреть, и дать свой ответ отцу, то она сказала, что сделает так, как она ей велит. Джульетта во всех своих вопросах полагалась на ответы своей кормилицы потому, что мать её воспитанием не занималась. Но неожиданно на балу она знакомится с Ромео Монтекки. Она почувствовала к нему сильное влечение. На неё впервые обратил внимание молодой человек и поцеловал. У неё возникли чувства, которые называются «любовная страсть». Джульетта и Ромео влюбились друг в друга с первого взгляда. Эта страсть недолговечная. Обычно она быстро проходит потому, что в этом случае происходит притяжение друг к другу физических тел, а не духа. Ромео уже был знаком с такой любовной страстью. Он до встречи с Джульеттой страдал от неразделённой любви к Розанде. Она тоже, как и Джульетта, была из враждебного к нему рода.

Ромео Монтекки не был враждебно настроен на род Капулетти. Он хотел жить с ними в мире. Он был очень эмоционален. Совсем не умел владеть своими чувствами и шёл у них на поводу. Он не умел мыслить здраво. Эмоции ударяли в голову и лишали его рассудка. Он видел Джульетту всего один раз. Она была из враждебного к нему рода. Он полностью зависел от отца, так как был совсем молод. У него не было средств для содержания своей семьи. Но он безоговорочно принял предложение, исходящее от Джульетты. Она действовала расчётливо. Её в любой момент могли выдать замуж за человека, который ей был безразличен. Она решила самовольно выйти замуж за врага своего отца. Она совсем не думала о последствиях этого шага. В этот момент ей нужен был разумный совет. Она привыкла со всеми вопросами обращаться к кормилице.

Её кормилица была простой, глупой женщиной. Она была слугой у Капулетти. Привыкла подчиняться капризам своей подопечной. Она должна была лавировать между несколькими огнями. Она старалась угодить всем. Когда Джульетта рассказала кормилице о своей любви к Ромео и о своём желании выйти за него замуж, то не увидела никакого сопротивления с её стороны. Женщина просто побоялась сказать ей что-то против венчания потому, что несогласие с ней, вызвало бы кучу негодования со стороны Джульетты. Она её любила и своим местом дорожила. Она не умела просчитывать наперёд действия. Кормилица, как и Джульетта, полагала, что против уз брака никто не будет протестовать. А ещё она была корыстной. Выполняя поручения своей хозяйки, она получала от Ромео за эти услуги деньги. После убийства Тибальти, родители решили сразу же обвенчать Джульетту. По-видимому, отец боялся, что эта ссора может помешать в дальнейшее время свадьбе дочери с графом Парисом. Кормилица, видя, что Ромео находится в изгнании, понимает, что за сводничество ей придётся отвечать перед родителями Джульетты. Она испугалась их гнева и стала уговаривать свою подопечную выйти замуж за графа. Джульетта не ожидала такого предательства с её стороны. Она осталась один на один со своей бедой.

Главным виновником этой трагедии является священник, брат Лоренцо. Он был духовником, и у Ромео, и у Джульетты. Они верили в Бога Христа. Их никто не учил бороться со страстями. Учение Католической церкви идёт вразрез с учением Иисуса Христа. Оно делает упор на внешнее поклонение Богу. Священник боялся идти против знати. Он, как и кормилица Джульетты, старался угодить всем богатым и знатным людям. Для прощения грехов было достаточно в них покаяться перед братом Лоренцо. Жители города грешили, приходили и каялись перед ним в грехах. Он их отпускал им, они выходили и снова грешили. Брат Лоренцо потакал грехам прихожан. Он знал о любовной страсти Ромео к Розанде. Но когда тот попросил его срочно обвенчать с ребёнком Джульеттой, то он сразу согласился это сделать. Он понимал, что идёт против воли их родителей. Он также понимал, что этим детям, в случае их выдворения из семей, не на что будет жить. Так почему он совершил такой злой поступок? Потому, что боялся гнева Ромео. Священник видел своими глазами, какие неуравновешенные нравы у всех жителей города. Он просто боялся не угодить молодому, вспыльчивому, богатому парню. Он привык угождать богатым и знатным людям.

Ромео не умел владеть своими чувствами. Его эмоции вызывали страх и жалость. Нельзя было обуздать его гнев. А также трудно было его заставить трезво думать, после совершения убийства. Брат Лоренцо, вместо того, чтобы исправить содеянный грех по отношению к Джульетте, ещё сильнее ввёл этих детей в грех. Он советует идти к Джульетте и провести у неё всю ночь. В доме Кабулетти траур по убитому Тибальту. Его ещё не похоронили, а убийца и двоюродная сестра предаются сладострастной любви. А когда Джульетту решили срочно выдать замуж, брат Лоренцо уговаривает её ложно умереть. Этот ребёнок совсем запутался во взрослых интригах. Она соглашается. Но брат Лоренцо не просчитал все возможные проколы в своей авантюре. Он отправил своего гонца к Ромео на осле. Тот ехал неторопливо и слуга Ромео его обогнал. Ромео был в отчаянии и, впав в печаль, отравил себя. Джульетта, придя в себя, увидела мёртвого Ромео и трусливо убегающего священника. Ею охватило страшное уныние, и она покончила с собой.

ГЛАВНЫМИ ВИНОВНИКАМИ ЭТОЙ ТРАГЕДИИ ЯВЛЯЮТСЯ: КОРМИЛИЦА ДЖУЛЬЕТТЫ И СВЯЩЕННИК, БРАТ ЛОРЕНЦО. ШЕКСПИР ПОКАЗАЛ НАМ ЖИЗНЬ И НРАВЫ ЛЮДЕЙ ИТАЛИИ В КОНЦЕ Х VI ВЕКА. В ЭТОЙ ПОВЕСТИ НЕТ НИ ОДНОгО ДОБРОГО, ЗДРАВОМЫСЛЯЩЕГО ЧЕЛОВЕКА. ВИНОЙ ТАКОГО ЗЛОГО НРАВА У ЛЮДЕЙ СЛУЖИЛИ ПОКЛОНЕНИЕ БОГАТСТВУ И ЗНАТНЫМ ЛЮДЯМ. БОГАТЫЕ ЛЮДИ НЕ БОЯТСЯ ЗАКОНОВ.

Литература во все времена своего существования касалась самых разных тем, пыталась найти ответы на сложные вопросы человеческого бытия. Но почти каждый поэт, прозаик или драматург не мог не коснуться темы любви. Потому что любовь — это чувство, присущее человеку любого времени, любого достатка, любого возраста. Любовь вдохновляет, поднимает человека до небес, расцвечивает мир, побуждает человека на подвиги. В то же время любовь бывает невыносимо болезненной, она может расходовать душу, может даже убить. В народных песнях мы встречаем множество образов любви счастливой, но еще больше — трагической, неразделенной.

О безудержное, чистое, даже героическое чувство любви поведал нам Уильям Шекспир. Эта любовь расцвела во времена феодальной вражды. Она связало двух совсем юных представителей враждующих семей — Ромео и Джульетту. И если семьи Монтекки и Капулетти непримиримые в своей ожесточенной вражде, если для них главное, из какой семьи претендент на руку их ребенка, то для влюбленных не существует границ и преград. Они живут своей любовью, они стараются не расставаться никогда, готовы на любые подвиги ради того, чтобы быть вместе.

Но случилась трагедия, к которой непременно должна привести слепая безумная вражда, — пролилась кровь. Ромео против собственной воли стал убийцей и вынужден покинуть родной город. Облака сгущаются. Кажется, что все зло на земле противостоит счастью влюбленных. Но ради того, чтобы увидеть любимую, Ромео готов рисковать жизнью. Даже если угроза смерти висит над ним, он не может расстаться с Джульеттой, умышленно затягивая свидание.

Любовь меняет и Джульетту. Эта совсем юная девушка, вчера еще совсем ребенок, становится мужественной и отчаянной женщиной. Она готова ради своей любви пойти на риск — выпивает зелье, которое поможет ей сымитировать собственную смерть.Только так она надеется наконец соединиться с любимым, победить обстоятельства, преодолеть препятствия.

Трагическая случайность мешает осуществиться планам Джульетты. Ромео, который считает любимую мертвой, не может, не хочет жить без нее. И Джульетта тоже выбирает смерть, когда видит, что Ромео нет больше на свете. Для обоих влюбленных их чувство гораздо ценнее жизни. Никто из них не считает возможным жить дальше, потеряв любовь.

Только смерть позволила наконец влюбленным быть вместе. И это — горький урок жестокой действительности. Пораженные болезненной потерей, родные наконец поняли, какое зло несет их вражда, и помирились.

Так, герои погибли, но их любовь пережила не только их, она пережила века. Многие поколения читателей в разных странах мира открывают для себя мир безграничного любви Ромео и Джульетты.

Сюжетной основой трагедии стали события XIV века, о которых рассказывалось в старинной народной легенде. Эта легенда многократно перелагал в итальянских новеллах, откуда перекочевала в другие европейские литератури.Шекспиру была известна поэма англичанина Артура Брука «Трагическая повесть о Ромео и Джульетте» (тысяча пятьсот шестьдесят два). На лондонской сцене еще до Шекспира шла и одноименная пьеса, со временем забыта. Этими материалами создатель знаменитой трагедии пользовался широко и свободно, как было принято поступать в то время. Величие драматурга состоит не в новизне взятого сюжета, но в художественном мастерстве его обработки: глубине постановки проблемы, жизненности и яркости созданных характеров, захватывающей передачи накала чувств, страстей героев, построении трагедии удерживает напряженное и сочувствующее внимание зрителей, читателей.

Джульетта сначала беззаботная девочка. Она и не думает возражать матери, когда та впервые предлагает ей Париса в женихи. Борьба за любовь превращает ее в самостоятельную и героическую женщину. Ромео в первых сценах отдается надуманным вздохов по красавицы Розалин. Только узнав силу настоящего чувства, он мужает, и любовь его приобретает героическую силу. Характеры в трагедии изображены глубоко и разносторонне. Джульетта не только охвачена любовью. Она остроумна, решительная, смелая, обладает волей, обладает сильным характером. Ромео свойственны бурные порывы, несдержанность чувств. С Меркуцио он острослов и насмешник, с Лоренцо - почтительный ученик, с кормилицей - деловой и энергичный, с Тибальтом - решительный мститель.

Трагедия Шекспира полна лиризма. Любовь выражена в ней с огромной поэтической силой. Особенно тонко раскрыты чувства влюбленных в сцене признания Джульетты с балкона, когда ее неожиданно слышит Ромео, что пробрался в сад, и в сцене прощания Ромео и Джульетты. Однако Шекспиру свойственно показывать жизнь в контрастах: лирические сцены смело чередуются с трагическими, возвышенные - с чисто бытовыми, даже комическими, порой грубоватыми. Шутки и балагурство встречаются в самых мрачных трагедиях. Их множество и в трагедии « Ромео и Джульетта ».

Но вражда семейств приводит к жертвам - брат ДжульеттиТибальд убивает Меркуцио, одного Ромео. А Ромео вынужден отстоять честь и всхватке с Тибальда убивает его... Вот к чему приводит бессмысленная давняявражда, причины которой никто уже не помнит... За свое преступление Ромео висланиз Вероны, а родители Джульетты готовят ее к браку с Парисом. Влюбленные в полном отчаянии, однако, помощь друзей и кормилицы позволяет провести ночьвместе и вселяет надежду на спасение их любви. Лоренцо дает Джульетте зелье, выпив которое она погрузится в сон, похожий на смерть, а через сорок восемьчасов проснется в семейном склепе. В это время должен будет подоспеть висланнийв Мантую Ромео и забрать любимую.

Раньше я очень любил эту пьесу. Я готов был признать еенеоспоримие достоинства - изящество формы и красоту языка Шекспира, но сюжетмне совсем не нравился. Не только потому, что все закончится плохо. Просто персонажипьесы течение всего действа ведут как-то неестественно и глупо, играют своей жизнью и благополучием. Чувство Ромео и Джульетты какие топреувеличенние и будто ослепляют их. Разве это «хорошая» любовь, котораязастилает весь мир? Как-то мне не верится в это.

Трагедия Шекспира «Ромео и Джульетта» считается самойгрустной и прекрасной историей любви в мировой литературе. Двое молодых людей, страстных и чистых сердцем, не могут соединить свои жизни за то, что ихсемьи находятся в давней вражде. Двое влюбленных, готовых ради своей любви наневероятние поступки, и трагический финал - роковое стечение обстоятельств, вызывает у читателей слезы и понимание того, как предрассудки могут погубитьжизнь человека. Кроме того, прекрасный легкий состав пьесы (хотя я читал еготолько в переводах), уместен юмор, яркие второстепенные персонажи делают произведениестоль любимым через века после написания.

Случайно встретившись на балу в доме Капулетти дети враждующихверонских семейств Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти влюбляются друг в другавопреки распрям родителей, ведь чувства неподвластны никаким запретам. Ромеотайком забрел на гуляния в маске, пытаясь забыть о своей бывшей возлюбленнойРозалине, что мучила его долгое время. Однако встреча с Джульеттой перевернулавсе и подарила совсем другие чувства - чистые, возвышенные, дарящие счастье. Не представляет себе жизни друг без друга и понимая, что родители никогда несогласия на их брак, они тайно венчаются с помощью друга Ромео брата Лоренцо.

Великий английский драматург несколько раз обращался к повести о трагической гибели двух влюбленных, принадлежащих к враждующим родам Монтекки и Капулетти, известной к тому из итальянских источников. Вероятно трагедия была написана Шекспиром в 1595 году. В 1597 году появилось ее первое издание, бывшее, по всей вероятности, переработкой ранее шла на английской сцене пьесы другого автора. Тогда пьеса была напечатана под названием «Отлично придумано трагедия о Ромео и Джульетте. Как она часто и с большим успехом публично играла достопочтенного лорда Хэнсона слугами ». В 1599 году вышло следующее издание, озаглавленное «Превосходное траурная трагедия о Ромео и Джульетте. Опять исправлена, увеличена и улучшена. Как она не раз играла достопочтенного лорда-камергера слугами ». Еще один вариант пьесы был издан в 1609 году с указанием, что пьеса исполнялась королевской труппой в театре «Глобус», и, наконец, последний - в 1623-м. Позже исследователи творчества Шекспира использовали все эти варианты, сводя их воедино, поскольку сохранились они не полностью.

Несмотря на кажущуюся непропорциональность соотношения основных разделов и необычность модуляционного плана (указано выше последование тональностей во введении, сопоставление си минора главной и ре-бемоль мажора побочной партий в экспозиции), «Ромео и Джульетта» воспринимается как очень цельное произведение, все части которого крепко спаяны между собой. Отказавшись от воспроизведения отдельных ситуаций, от индивидуальных характеристик, композитор взял только центральную идею шекспировской трагедии, составляющую зерно драматургического конфликта, и нашел средства самостоятельного ее музыкального развития и толкования. В этом смысле «Ромео и Джульетта» - один из самых ярких и типичных образцов психологически обобщенного программного симфонизма Чайковского.

В письме к Н. Ф. фон Мекк от 27/15 декабря 1878 Чайковский отрицает утверждение Лароша, что программа стесняет восприятия слушателя, «что музыка способна на изображение конкретных явлений физического и нравственного мира, программа сводит ее с доступной ей одной высоты к другим, ниже искусств и т. д. ». Именно в программных произведениях 70-х годов производились и формировались многие из элементов его симфонической драматургии, нашли зрелое законченное выражение в последних трех симфониях, которые Асафьев назвал тремя актами одной трагедии. Обращение к великим творениям Данте и Шекспира помогло композитору найти путь к пониманию симфонии как остроконфликтной инструментальной драмы, в центре которой находится человек с его страстными порывами к счастью, вечными неразрешимыми противоречиями, борьбой, победами и поражениями. В отличие от берлиозовской поэтически повествовательной программности программность Чайковского можно назвать обобщенно драматургической. Программа служила для него не заранее данной сюжетной канвой, а только источником основной идеи и драматического конфликта: он не стремился к воспроизведению в музыке всей фабульной структуры литературного источника, а заимствуя из него расстановку главных действующих сил, их взаимные отношения, столкновения и борьбу, создавал на этой основе самостоятельную художественную концепцию, выраженную средствами логически последовательного и напряженного симфонического развития.

В 1884 году «Ромео и Джульетта» была удостоена премии за лучшее оркестровое произведение, основанной известный петербургский меценат М. Беляев для поощрения русских композиторов. Чайковский был глубоко удовлетворен созданным. В отличие от многих факторов, им написанного и поначалу казался удачным, а затем принес разочарование (так было, в частности, с поэмой «Рок»), до конца жизни композитора «Ромео и Джульетта» оставалась одним из самых любимых его произведений. Он дважды дирижировал ее исполнением в 1881 году во время зарубежной поездки в Берлине и в Праге, а затем в Петербурге в 1892 году. В Петербурге она звучала и раньше - 28 февраля 1887 года в симфоническом концерте под управлением Е. Направника. Правда, не осталось сведений, какой именно редакцией дирижировал Э. Направник, но можно предположить, что он взял именно последнюю, окончательную редакцию, к тому времени выданную и получила известность.

«Друг друга любят дети главарей, / Но им судьба подстраивает козни». В этом прологе обозначен конфликт трагедии и названы главные герои — Ромео и Джульетта. Посмотрим, действительно ли судьба встала на пути их любви.

Любовь Ромео и Джульетты вспыхнула внезапно. Всего пять дней она длилась, но буквально переродила их.

Любовь Джульетты к Ромео

О Джульетте мы впервые слышим от её отца. На предложение Париса взять ее в жёны он ответит: «...Ведь дочь моя совсем ребёнок, / Ей нет ещё четырнадцати лет».

А когда мать прямо спросит Джульетту, имея в виду Париса: «Ну, как, займёшься ли ты его особой?» Джульетта покорно пообещает: «Надо сделать пробу, но это лишь единственно для вас». Джульетте Парис не интересен, но она послушная дочь. С Ромео Джульетта совсем иная. Она хорошо знает, что для её семьи Ромео - враг: «Они тебя увидят и убьют», «Не попадись им только на глаза!» Отказаться от своего возлюбленного ради родных девушка не в силах.

Она готова хоть завтра стать его женой: «Дай завтра знать, когда и где венчанье». Откуда в Джульетте эта решительность и самостоятельность, ведь только что она показывала полную готовность принять указания матери? Ответ один. Это любовь Джульетты к Ромео разбудила в ней способность решать и действовать.

Любовь открывает в ней неведомые ранее черты. Известие о гибели двоюродного брата Тибальта от руки Ромео приходит в семью одновременно с известием об изгнании Ромео из Вероны. Джульетте «Тибальта жалко», но услышать « Ромео изгнан» для нее «страшнее смерти тысячи Тибальтов». Этими словами всё сказано: никакая жалость к брату не сравнится с горем, вызванным изгнанием Ромео. Но дальше утончённая и нежная героиня произносит еще более жестокие слова, оказывается, услышать «Ромео изгнан» для неё страшнее даже слов: «Про гибель матери или отца, / Или их обоих, если очень нужно».

Что это? Черствость, эгоизм? Может быть. Но ещё и абсолютная погружённость в свою любовь — вплоть до отречения от тех, кого любила. Слова Джульетты «не правильные», но они искренние и честные. И в этом вся Джульетта - она не играет — она так живёт. Хотя, когда надо, она может и сыграть, например, свою готовность мстить Ромео за Тибальта: «...составлю для него отраву...», «...яд Ромео я сама сыщу».

Нелегкие испытания выпали Джульетте и каждое последующее было труднее и опаснее предыдущего. Но чтобы соединиться с возлюбленным, она готова была даже умереть. Ей очень страшно, она говорит «...Ужас останавливает кровь».

Любовь Джульетты полностью изменила ее. Она не хотела умирать, но так сложилось...

Любовь Ромео к Джульетте

А что же Ромео? Он тоже изменился. Ромео появляется на сцене уже влюблённым — «томлюсь тоскою по любви». Влюблен он в некую Розалину, а скорее всего, в любовь в её образе. Но Розалина тут же исчезает, как только он увидел Джульетту: «Я имя позабыл её, отец», — говорит он Лоренцо.

Полюбив, Ромео отошёл от прежних развлечений — он не хочет бессмысленных поединков, вражды... Он примирительно говорит Тибальту, который явно напрашивается на драку: «Расстанемся друзьями, Капулетти!» Ромео призывает Тибальта к миру, даже вопреки норме отвечать на вызов. Он хорошо понимает, что нарушает законы чести: «...Благодаря тебе, Джульетта, становлюсь я слишком мягким». И всё же именно от руки Ромео погиб Тибальт. «Умолкни, доброта!» — приказал он себе, понимая, что должен отомстить за смерть своего друга Меркуцио. Так соединились в Ромео миролюбие, питаемое любовью к Джульетте, и долг с честью, заставившие его обнажить шпагу.

Любовь и горе сделали героя проницательным и мудрым. Он начинает понимать цену всех вещей. Убеждая бедного аптекаря продать ему яд, Ромео говорит, что «золото гораздо больший яд», чем яд настоящий.

И Ромео, и Джульетта изменились за дни своей любви. Но Джульетте было труднее пройти свой путь. Она младше Ромео, и власть родителей над ней сильнее.

Разная любовь

Чувства главных героев в центре, но они не единственные в трагедии. Была ещё любовь Ромео к Розалине, и любовь Париса к Джульетте. Зачем Шекспиру понадобилось о них рассказывать? Их чувства - это своеобразный фон, который позволяет лучше рассмотреть любовь Ромео и Джульетты. Так, сравнивая чувства Ромео к Розалине и Джульетте видно, что его чувство к Розалине какое-то умозрительное. Это ощущение подкрепляется отсутствием Розалины на сцене.

В отличие от Розалины, Парис на виду. Но его любовь больше от ума, чем от сердца. Он просит руки Джульетты, потому что она — достойная партия. Молодой человек не бездушен — он горюет, когда умирает Джульетта. Но благородный и мужественный Парис не представляет всю глубину трагедии, участником которой он невольно стал.

Шекспир изобразил Париса молодым, красивым, знатным - «богач, красавец, знатный человек», то есть, вполне достойным любви Джульетты. И имя у него соответственное. Так звали древнегреческого героя, который сумел влюбить в себя, правда, не без помощи Афродиты, Елену - красивейшую из женщин — и увезти её в Трою. А Парису из Вероны не удалось покорить Джульетту, потому что для неё богатство, знатность, красота мало что значили. Заметим, что внешность Ромео даже и не описывается — она не играет никакой роли в любви Джульетты к нему.

Почему Ромео и Джульетта погибают?

Влюбленные погибают, несмотря па то, что им, казалось бы, многие помогают. Джульетте до поры до времени помогала кормилица. Помогал и брат Лоренцо. Он всегда был на стороне влюблённых и придумал путь к спасению их любви, но помешала чума... Случайность? Да, случайность, но она привела к трагедии.

Такой финал предсказуем чуть ли не с первых сцен трагедии. Когда умирает Меркуцио, Ромео скажет: «...убийство - это грядущего недобрая примета». Шекспир нагнетает ощущение тревоги: ночь, тайна, запрет, предчувствие смерти. Трагедии ещё нет, но она уже витает в воздухе и, в конце концов, происходит. Кто виноват? Судьба, как предсказывал Хор? Но разве с ней конфликт Ромео и Джульетты? Нет. Влюблённые оказались в конфликте с самыми близкими людьми — своими семьями, вражда которых встала непреодолимой стеной на пути их любви. То есть, столкнулись любовь и ненависть. Ненависть проиграла и наказана: «Небо убивает вас любовью». «Небо» - это та же судьба, и карает она не Ромео и Джульетту, а «Вас» — Монтекки и Капулетти.

Шекспир, в отличие от древнегреческой трагедии причину человеческих конфликтов видит в самих людях, а не в «кознях» судьбы.

«Ромео и Джульетта» (1595) — первая трагедия Шекспира. Она была создана в эпоху Возрождения и утверждала её идеалы. А главный идеал Возрождения — это человек и, прежде всего, человек любящий. Тот, для кого из всех ценностей наивысшая - любовь.

Основные черты трагедии «Ромео и Джульетта» Шекспира:

  • конфликт: вражда - любовь;
  • родовая вражда как повод для конфликта;
  • захватывающий драматический сюжет;
  • трагические действия сопровождаются трагическими предсказаниями;
  • нравственное совершенство героев;
  • культ любящего человека;
  • человек - творец своей судьбы;
  • правда быта и характеров;
  • органичный переход стихотворных фрагментов в прозаические;
  • афористичность языка;
  • психологизм;
  • трагический финал.