Как правильно построить предложение в русском языке. Как составить схему предложения: вспоминаем школу. Contraction - сокращение

В тексте обособленной мыслью или завершенной является предложение. Оно представляет собой сочетание слов, которые грамматически и интонационно оформлены. Так они выступают в роли высказывания или исчерпавшей себя мысли. В русском языке порядок слов в предложении поможет правильно поставит вопрос, побудить к действию, просто информировать. Интонация произношения укажет на необходимость расстановки знаков препинания.

Что представляет собой единица языка

Главной единицей русского языка является предложение, так как она коммуникативная. Построение происходит по определенному принципу. Предложение состоит из слов, каждое из которых при отдельном употреблении теряет языковую сущность. Их считают синтаксическими составляющими, которые впоследствии становятся членами и связываются составными частями.

Независимо от того, составляют текст письменно или используют в разговоре, придерживаются определенного порядка слов в предложении в русском языке. Если этого не сделать, собеседник или слушатель не сможет понять, о чем хотят рассказать. В некоторых ситуациях возникает двоякое значение.

Подлежащее и сказуемое

В предложении присутствуют главные и второстепенные члены. Без главных единица языка существовать не может. Второстепенные могут отсутствовать. Подлежащее необходимо для называния предмета или явления. Выступает любой частью речи, которая отвечает на вопрос "кто?" или "что?".

  • Я гуляю в парке. (Подлежащее выражено местоимением.)
  • Деревья стоят в золоте. (Существительное.)
  • Учиться - наша задача. (Глагол.)
  • Так прошло несколько минут. (Словосочетание.)

Односоставное назывное предложение включает подлежащее, указывающее на наличие явлений. Однако чаще рядом с ним стоит сказуемое. Это вторая составляющая главных членов. Часть необходима для обозначения действия предмета: «Солнце взошло». В некоторых случаях указывает на признак: «Хлеб был теплым». Чаще всего сказуемое выступает глаголом. Если он присутствует в предложении одним словом, называется простым глагольным сказуемым, состоящее из двух слов - составным глагольным сказуемым.

Простое предложение

В зависимости от количества грамматических основ, предложение может быть простым и сложным. Второстепенные члены имеются или отсутствуют, что указывает на такую характеристику, как распространенность и не распространенность. Простое состоит из одного или двух главных членов. Односоставное - простое предложение с одним словом.

Есть несколько разновидностей:

  1. Неопределенно-личное: "Его попросили выйти".
  2. Обобщенно-личное: "Шила в мешке не утаишь".
  3. Безличное: "В воздухе пахнет весной".
  4. Определенно-личное: "Стою и думаю".
  5. Инфинитивное: "Стоять! Нужно подумать".
  6. Назывное: "Весна!".

Порядок слов в простом предложении - это определенное расположение членов в обычном виде или обратном, которое называется инверсией. Первый вид чаще всего используется в деловой речи, в научных статьях. Второй необходим для литературно-художественных произведений, в разговорной речи.

В двусоставном простом предложении варианты такие же. В нем есть подлежащее и сказуемое, второстепенные члены в виде дополнения, определения и обстоятельства. «Мы говорим о новой книге. Солнце вышло из-за тучи. Завтра я поеду в отпуск».

Сложное предложение

В составе сложного предложения находится два и более простых. Они связаны интонационно и по смыслу. Это означает, что грамматических основ будет столько, сколько предложений. Они соединяются знаками препинания и союзами. Отсюда и название бессоюзные.

Бывают двух видов:

  1. Сложносочиненные. Состоят из нескольких частей, которые являются самостоятельными и грамматически связанными. Соединяются с помощью союзов а, да, но, и, однако, зато. Сюда же относят сложные союзы ни…, ни…; то…, то…; не то…, не то… «Он уехал, я и расстроился. Самолет остановился, и пассажиры пошли к выходу. То мама тихо шепчет, то папа громко зовет».
  2. Сложноподчиненные. Два простых предложения соединяются подчинительными союзами. Среди них одна часть подчиняется другой в грамматическом и смысловом отношении. В русском языке порядок слов в предложении такой же, как и при первом виде. Отличается использованием подчинительных союзов если, когда, поэтому. Употребляют со сложными союзными словами вследствие того, что; благодаря тому, что. «Я смогу помочь, если ты мне все расскажешь. Мы справились быстро, благодаря тому что нам помогли».

Есть вид предложений, в которых части соединяются с помощью знаков препинания. В бессоюзной форме они самостоятельны грамматически, но неравноправны по смыслу. Здесь нет союзов и союзных слов: «Солнце грело, птицы пели. Я говорил, она молчала».

Как составить слова в единое целое

Порядок слов в предложении - это определенное расположение частей речи, которые связаны грамматически. Он считается свободным, то есть закрепленного места за каждым из членов предложения нет. «Повар вчера долго украшал торт» - слова можно переставлять несколько раз, что позволит получить разные варианты построения.

Прямой и обратный порядок слов зависит от структуры предложения, употребления членов в контексте. Обратный - инверсия - необходим в художественном тексте. Следует отличать его от разговорного языка, в котором особые предложение строят по специальным правилам. Деловой и официальный стиль подразумевает использование прямого порядка. Передача идеи другому человеку должна соответствовать написанному, чтобы не искажались факты.

Постановка подлежащего и сказуемого

Порядок слов в предложении, интонация отличается при выборе стилистического направления текста. Имеют значение главные члены. Подлежащее указывает на то, кто самый важный, сказуемое - что он делает. Их ставят в произвольном порядке. Важно не нарушать и не искажать передаваемые данные.

В повествовательных предложениях первым чаще стоит подлежащее. «Мама сказала, что собирается на встречу с одноклассниками». Возможна и другая постановка: «Сначала посмотрела мама, а затем решил убедиться папа».

  1. В авторских словах при прямой речи. «Идем в кино!» — решительно сказал папа.
  2. Когда подлежащее - это явление природы, а сказуемое - бытие, течение действия. «Наступила осень. Была солнечная погода».
  3. В рассказе при использовании описания. «Танцуют листья, подмигивает луна».
  4. В качестве инверсии. «Трудна работа спасателя».
  5. Если вначале, употребляют обстоятельственное слово. «С Кавказа приехали гости».

В вопросительных предложениях сначала ставят сказуемое: «Спасет ли он меня?». Побудительные выделяются наличием приказа, совета, поэтому они категоричны. Сначала ставят подлежащее. В обратном случае смягчают тон. «Ты закончи перебирать овощи сегодня. Закончи ты перебирать овощи сегодня». В разговорной речи связку именного сказуемого используют перед подлежащим: «Был я нетерпеливым, своенравным».

Определение и его постановка

Какой порядок слов в предложении в русском языке необходимо знать, так как второстепенные члены также имеют свое значение для передачи информации. Согласованное определение стоит перед связанным существительным: проверенные данные, неприступные горы. Если их несколько, порядок зависит от морфологии.

На первый план попадает местоимение: в этот радостный день, ваши дальнейшие действия. Сюда же относятся качественные прилагательные: ранняя светлая весна. Несогласованные определения ставят после определяемого слова. Когда личное местоимение имеет притяжательное значение, пишется перед главным словом: «Его возражения никто не услышал».

Дополнение в предложении

Среди второстепенных членов важное место занимает дополнение. Оно представлено местоимением, именем существительным. При написании ставят после управляющего слова: посмотреть телевизор, готов к диалогу. Важно обращать внимание на передачу определенных сведений.

Предложение может быть написано в нескольких вариантах.

  • Мне понравилась работа.
  • Мне работа понравилась.
  • Работа мне понравилась.
  • Работа понравилась мне.
  • Понравилась мне работа.

В безличных предложениях дополнение ставится перед управляющим словом. «Ему придется выходить на улицу в дождь. Девочке нездоровится». Если дополнений несколько, все они относятся к одному управляющему слову. В русском языке порядок слов в предложении предполагает несколько вариантов. Сначала стоит прямой вид: «Объясните свое поведение всем присутствующим». Косвенный вариант в дательном падеже, наоборот, пишут перед прямым: «Сообщите нам свои пожелания относительно праздника».

Постановка других членов предложения

Перед сказуемым употребляют наречие на - о и - е: «Мы точно пойдем на каток». Некоторые слова сочетаются в обратном порядке. Обстоятельство образа действия зависят от других второстепенных членов: «Туристы шли медленно. Туристы медленно шли по крутой тропе». Если подразумевается мера и степень, их ставят перед словом, от которого зависят. Временные слова используют перед глаголами-сказуемыми. Обстоятельства места пишут в начале предложения, затем сказуемое и подлежащее: «Слева опускалось красивое красное солнце».

Вводные слова, частицы и предлоги не являются членами предложения. Их употребление происходит в свободной форме. «К сожалению, я не смогу прийти. Я, к сожалению, не буду присутствовать». Обращение также ставится свободно, однако, чаще всего используется в начале предложения. Это можно увидеть на примере: «Ваня, пойдем гулять. Пошли, Ваня, посмотрим на павлинов. Мы сегодня не сможем к вам прийти, Ваня». Частицы ставят перед словом, к которому относятся. Предлог нельзя отрывать от управляемого существительного.

Составлять предложения несложно, так как разрешается свободное выражение мысли. Определение понятия «порядок слов в предложении» необходимо знать, чтобы передавать конкретный смысл. Изменение и неправильное построение приводит к искажению фактов, поэтому слушатель может не понять, о чем ему сообщают.

Правила построения предложений в английском языке довольно строгие. В отличие от русского языка, здесь есть четкий порядок слов. Если знать основную конструкцию английского предложения, можно построить любую фразу.

Члены предложения в английском языке, как и в русском, делятся на главные и второстепенные.

Главные члены предложения – это те, благодаря которым образуется грамматическая основа высказывания. Без них предложение не будет иметь смысла. К главным членам относятся подлежащее и сказуемое.

Примеры:

(Кто?) Они (что делали?) думали. - They thought.

Кто?) Кот (что делает?) идет. – The cat is going.

(Что?) Яблоко (что сделает?) упадет. - The apple will fall.

Подлежащее

Как правило, подлежащее выражается существительным или местоимением, это главное действующее лицо предложения, отвечающее на вопросы «кто?», «что?».

Существительное используется в своей стандартной словарной форме, в единственном или множественном числе.

Примеры:

a product - products (продукт - продукты)

a magazine - magazines (журнал - журналы)

a university - universities (университет - университеты)

Артикль может быть определенным, неопределенным или отсутствовать вообще, в зависимости от подразумеваемого предмета/лица.

Что касается местоимений, то в качестве подлежащего чаще всего употребляются личные местоимения в именительном падеже: I (я), we (мы), you (ты/вы), he (он), she (она), it (это /оно), they (они).

А также некоторые неопределенные и отрицательные местоимения: someone/somebody (кто-то), no one/nobody (никто), everyone/everybody (все), something (что-то), nothing (ничего), everything (все), each (каждый).

В разговорной речи it может заменяться на this (это), that (то).

В утвердительном предложении подлежащее стоит в начале предложения до сказуемого.

Сказуемое

Эта часть предложения выражается глаголом и является ключевой при построении предложений на английском языке, потому как она показывает, в какое время произошло, происходит или произойдет действие. Сказуемое отвечает на вопрос «что делать?».

В составе сказуемого глаголов может быть два, вспомогательный и смысловой.

Вспомогательный глагол - глагол, который используется для выражения времени. Как такого значения он сам по себе не имеет и на русский язык никак не переводится. Однако его присутствие необходимо, если того требует временная форма.

Примеры:

Для Present Simple - do / does

Для Past Perfect - had

Для Future Continuous - will be

Основной или смысловой глагол - это глагол, который выражает действие, совершаемое подлежащим.

Примеры:

She runs. - Она бегает.

We went. - Мы пошли.

I want to be there. - Я хочу быть там.

Второстепенные члены предложения - это те, которые поясняют главные. Без них предложение все равно будет иметь смысл, так как они не являются грамматической основой предложения. К второстепенным членам относят определение, дополнение и обстоятельство.

Определение

Этот член предложения отвечает на вопросы «какой?» и «чей?». Определение стоит рядом с подлежащим или дополнением и описывает его свойства, может выражаться практически любой частью речи.

В большинстве случаев определение выражается:


  • Прилагательными: nice (милый), brave (смелый).

  • Причастиями: sold (проданный), crying (плачущий).

  • Причастными оборотами: made of plastic (сделанный из пластика), laughing out loud (громко смеющийся).

  • Числительными: first (первый), thirty (тридцать).

  • Существительным в притяжательном падеже: Nick’s (Ника), Diana’s (Дианы).

  • Личными местоимениями в объектном падеже: my (мой), your (твой).

Примеры:

I see a beautiful girl next to him. - Я вижу (какую?) красивую девушку рядом с ним.

My red cat is lying on the windowsill. - (Чей?) Мой (какой?) рыжий кот лежит на подоконнике.

Определение может стоять как перед подлежащим, так и перед дополнением.

Примеры:

Her wavy hair is so beautiful. - Ее волнистые волосы такие красивые.

I have read a great book. - Я прочитал замечательную книгу.

Определение, выраженное причастным оборотом, обычно идет после подлежащего и дополнения.

Пример: The girl singing on stage is my sister. - Девушка, поющая на сцене - моя сестра.

Дополнение

Согласно конструкции предложений в английском языке, дополнение располагается после сказуемого. Оно может выражаться существительным или местоимением, отвечает на падежные вопросы.

Примеры:

I see a girl with him. - Я вижу (кого?) девушку (с кем?) с ним.

She is reading a book to the children. - Она читает (что?) книгу (кому?) детям.

Существует два вида дополнения:


  • Прямое - дополнение, отвечающее не вопросы винительного падежа «кого?», «что?».

  • Косвенное - дополнение, отвечающее на все остальные падежные вопросы «кого?», «чего?», «кому?», «чему?».

Если в одном предложении используются сразу два вида дополнения, сначала употребляется прямое, а затем косвенное.

Пример: I play a computer game with her. - Я играю в компьютерную игру с ней.

Обстоятельство

Эта часть речи обозначает место, причину, время, образ действия и тому подобное. Обстоятельство связано со сказуемым, однако его можно использовать как в начале, так и в конце предложения. Первый вариант, встречается реже. Обстоятельство сообщает «где?», «когда?», «как?», «почему?» произошло какое-то действие.

Примеры:

My red cat lies on the windowsill. - Мой рыжий кот лежит (где?) на подоконнике.

Yesterday I saw her with him. - (Когда?) Вчера я видел ее с ним.

He behaved differently. - Он вел себя (как?) по-другому.

Обстоятельство может быть выражено:


  • Наречием: today (сегодня), slowly (медленно).

  • Существительным с предлогом: in Paris (в Париже), behind the scenes (за кулисами).

Как составлять предложения на английском языке – схема

В английском языке есть два основных порядка слов: прямой и обратный. Прямой используется в утвердительных и отрицательных предложениях, обратный - в вопросах.

Английское предложение отличается от русского порядком слов. В русском языке он свободный, в английском – строго определенный.

Пример: Mother was cleaning the frame. - Мама мыла раму./Раму мыла мама./Мыла раму мама.

Структура утвердительных и отрицательных предложений

Прямой порядок слов в английском предложении выглядит следующим образом: на первом месте стоит подлежащее, на втором - сказуемое, на третьем - дополнение. В некоторых случаях обстоятельство может стоять на первом месте. В английском предложении у основного глагола может появиться вспомогательный глагол.

Порядок слов в утвердительном предложении:

1. Обстоятельство.

3. Сказуемое.

4. Дополнение (возможно с определением).

5. Обстоятельство.

Примеры

Yesterday I learned English words - Вчера я учил английские слова.

Yesterday (обстоятельство) I (подлежащее) learned (сказуемое) English words (дополнение с определением).

My little sister will visit me in three days - Моя младшая сестра навестит меня через три дня.

My little sister (подлежащее с определением) will visit (сказуемое) me (дополнение) in three days (обстоятельство).

Порядок слов в отрицательном английском предложении тоже прямой. Для того чтобы показать отрицание, используется частицу not, которая соответствует русской частице «не». Также в отрицательном предложении всегда есть вспомогательный глагол, именно к нему примыкает not.

Порядок слов в отрицательном предложении:

1. Обстоятельство.

2. Подлежащее (возможно с определением).

3. Вспомогательный глагол + not.

4. Основной глагол.

5. Дополнение (возможно с определением).

Примеры

Yesterday I did not learn English words - Вчера я не учил английские слова.

Yesterday (обстоятельство) I (подлежащее) did not (вспомогательный глагол + not) learn (основной глагол) English words (дополнение с определением).

My little sister will not visit me in three days - Моя младшая сестра не навестит меня через три дня.

My little sister (подлежащее с определением) will not (вспомогательный глагол + not) visit (основной глагол) me (дополнение) in three days (обстоятельство).

Структура вопросительных предложений

Когда вопрос задается на русском языке, порой, только по интонации говорящего можно определить, что это вопрос. При построении английских предложений в форме вопроса подлежащее и сказуемое меняются местами - используется обратный порядок слов. Но на первое место выносится только часть сказуемого - вспомогательный глагол, а основной глагол все равно стоит после подлежащего.

Пример

Они живут в городе. - They live in the city.

Они живут в городе? - Do they live in the city?

Порядок слов в вопросительном предложении:

Вспомогательный глагол.

Подлежащее (возможно с определением).

Основной глагол.

Дополнение (возможно с определением)

Обстоятельство.

Примеры

Did I learn English words? - Я учил английские слова?

Did (вспомогательный глагол) I (подлежащее) learn (основной глагол) English words (дополнение с определением)?

Will my little sister visit me in three days? - Моя младшая сестра навестит меня через три дня?

Will (вспомогательный глагол) my little sister (подлежащее с определением) visit (основной глагол) me (дополнение) in three days (обстоятельство)?

При ответе на вопрос можно использовать краткий ответ. Но в английском языке нельзя просто сказать Yes/No, такой ответ может считаться грубым или недоброжелательным в некоторых случаях. Правильно построенный краткий ответ должен помимо Yes/No содержать подлежащее и вспомогательный глагол.

Вопрос: Do they work in the office? - Они работают в офисе?

Ответ: Yes, they do. / No, they don’t. - Да. / Нет.

Вопрос: Has he visited the British Museum? / Он посетил Британский музей?

Ответ: Yes, he has. / No, he hasn’t. - Да. / Нет.

Вопрос: Will you call me? - Ты позвонишь мне?

Ответ: Yes, I will. / No, I won’t. - Да. / Нет.

Вопрос: Do you like tea? - Вы любите чай?

Ответ: Yes, I do. / No, I don’t. - Да. / Нет.

Альтернативные грамматические конструкции английских предложений

Построение английских предложений может в некоторых случаях отходить от нормы. Современный английский язык чрезвычайно богат грамматическими структурами. Некоторые из них не являются нормой в общепринятом понимании, зато отражают современные языковые тенденции. К ним относятся contraction (сокращение), ellipsis (опущение), insert (вставка), preface and tag (введение и тег).

Contraction - сокращение

Данное явление достаточно привычно и понятно в большинстве случаев.

Примеры: can’t = cannot, don’t = do not, I’m = I am

Сокращения считаются признаком разговорного стиля, тем не менее вышеупомянутые формы являются нормой, то есть их употребление не противоречит установленным грамматическим правилам. Согласно правилам разговорного английского, можно при сокращении совмещать вспомогательные глаголы с модальными даже с отрицательной частицей not.

Примеры: Mike couldn’t’ve known about it. - Майк не мог об этом знать. You shouldn’t’ve gone there. - Не надо было тебе туда ходить.

В разговорной речи можно использовать сокращение при наличии подлежащего, выраженного несколькими существительными.

Примеры: Mark and Jenny’ve passed the exam. - Марк и Дженни сдали экзамен. The President and his team’re going to the summit. - Президент и его команда едут на саммит.

Ellipsis - опущение

В разговорной речи может быть опущена часть традиционной конструкции английского предложения, если значение высказывания при этом сохраняется. Данное явление экономит время и делает речь более беглой. Чаще всего пропускают слова в начале предложения или недалеко от него.

Опускать можно:


  • Вспомогательный глагол

    Пример: How are you doing? - Как ты поживаешь? Эллипсис: How you doing? - Как ты?

    Пример: I’m alright, thanks. - У меня все хорошо, спасибо. Эллипсис: Alright, thanks. - Хорошо, спасибо.


  • Подлежащее + be/will

    Пример: I’ll see you later. - Увидимся позже. Эллипсис: See you later. - До скорого.

    Пример: I’m not sure about that. - Я в этом не уверен. Эллипсис: Not sure about that. - Не уверен.


  • Части вопросительной формы (часто с глаголами see, hear, think)

    Пример: Are you going with us? - Ты идешь с нами? Эллипсис: Going with us? - Идешь с нами?

    Пример: Would you like some lemonade? - Ты бы хотел немного лимонада? Эллипсис: (Some) lemonade? - Лимонада?

    Пример: Do you want some water? - Ты хочешь воды? Эллипсис: Want some water? - Хочешь воды?

    Пример: Have you got a little time? - У тебя есть немного времени? Эллипсис: Got a little time? - Есть время?

    Пример: Do you like it? - Тебе это нравится? Эллипсис: Like it? - Нравится?


  • Существительное

    Пример: I can’t complain. - Я не могу жаловаться. Эллипсис: Can’t complain. - Не жалуюсь.

    Пример: I don’t know. - Я не знаю. Эллипсис: Don’t know. - Не знаю.


  • Артикль

    Пример: The delivery man’s here. - Курьер здесь. Эллипсис: Delivery man’s here. - Курьер здесь.


  • It и there

    Пример: It might get colder tomorrow. - Завтра может похолодать. Эллипсис: Might get colder tomorrow. - Завтра может похолодать.

    Пример: Is anybody there ? - Там есть кто-нибудь? Эллипсис: Anybody there? - Есть кто?

  • Грамматические структуры в русском и английском языках не совпадают, поэтому разница между полным и эллиптическим предложением не всегда видна в переводе, который иногда может не быть дословным.

    Также возможно опущение слов в конце предложения, особенно в кратких ответах.

    Вопрос: Will you be at the meeting? - Ты будешь на встрече?

    Ответ: I should be. - Должна.

    Вопрос: Are you singing at the gala concert? - Ты поешь на гала концерте?

    Ответ: I hope to. - Надеюсь.

    Insert – вставка

    Вставка слова или выражения при построении английских предложений выполняет некоторые коммуникативные функции. Например, размышление вслух, акцентирование внимания, согласие и пр. Вставка обычно помогает речи звучать более плавно и логично, на письме не используется.

    Примеры вставок:


    • Well - выражение сомнения или паузы перед тем, как вернуться к предмету предыдущего обсуждения.

      Well, I haven’t been there yet. - Ну, я там еще не был.

    • Right - привлечение внимания, убеждение, что слушатель согласен с тем, о чем говорится.

      Right. Can you switch off your phones, please? - Итак. Не могли бы вы выключить свои телефоны?

      You’re OK, right? - С тобой все в порядке, да?

    • I mean - перифраз, объяснение, уточнение.

      I speak this language, I mean, English. - Я говорю на этом языке, я имею в виду, английском.

    • You know - убеждение в том, что слушатель понимает, о чем идет речь.

      I really liked French cuisine, you know, frogs’ legs and so on. - Мне действительно понравилась французская кухня, знаете, лягушачьи лапки и так далее.

    • OK - убеждение в том, что слушатель согласен со сказанным, обычно стоит в конце высказывания.

      See you at 5, OK? - Увидимся в 5, ладно?

    • Now - изменение темы или возвращение к предыдущей теме.

      That was interesting. Now, who wants to listen to another story? - Это было интересно. Ну а теперь, кто хочет послушать другую историю?

    • Like - пауза, указание на то, что высказывание не завершено и далее следует дополнительная информация по теме.

      I didn’t join them because it was, like, dangerous. - Я не пошел с ними, ведь это было, ну, опасно.


    Вставки могут использоваться не только говорящим, но и слушателем для той или иной цели.

    Вопрос: There’s been another bank robbery. - Было еще одно ограбление банка.

    Ответ: Really? - Правда?

    (вставка использована для демонстрации интереса говорящему)

    Вопрос: I’m sick and tired of his behaviour. - Я сыт по горло его поведением.

    Ответ: Uh huh. - Ну да.

    (вставка использована слушателем для показания толерантности, понимания того, что говорит его собеседник)

    Preface and tag - введение и тег

    Preface - вводное слово или фраза. Tag - слово (фраза), следующее после основного высказывания. Оба явления используются для того, чтобы удостовериться, что слушатель следует ходу ваших мыслей, понимает, о чем идет речь.

    Пример с вводной фразой: That night club, what’s it called? - Тот ночной клуб, как он называется?

    Пример с тегом: What is she doing, that girl? - Что она делает, та девушка?

    Вводная фраза или слово могут также использоваться для введения новой темы.

    Пример: Ireland, what a lovely country it is! - Ирландия, какая прекрасная страна!

В статье кратко излагаются основные сведения о культуре речи. Одним из основных показателей грамотной речи является правильное построение предложений. В статье описаны правила построения фраз в русском языке, а также приводятся примеры (делается анализ) распространенных ошибок при составлении и употреблении фраз в родном языке.

Скачать:


Предварительный просмотр:

СТАТЬЯ

« ПРАВИЛЬНОЕ ПОСТРОЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ»

(о синтаксических ошибках в речи учащихся).

Место работы: г. Москва, Центр патологии

Речи и нейрореабилитации

Контакты: [email protected]

ВВЕДЕНИЕ:

- ЦЕЛЬ СТАТЬИ – РАЗБОР РАСПРОСТРАНЕННЫХ ОШИБОК В РЕЧИ ПРИ ПОСТРОЕНИИ ФРАЗ.

ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ ФРАЗ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

Виды связи слов в предложениях;

Согласование

Управление

Примыкание

Причастные и деепричастные обороты

ПРИМЕРЫ СИНТАКСИЧЕСКИХ ОШИБОК В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ :

Нарушение правил управления

Нарушение правил при согласовании

Об ошибках при употреблении деепричастных оборотов

Об ошибках при употреблении подчинительной связи

Нарушение порядка слов во фразе

Неверное употребление союзов

Ошибки в построении предложений с прямой и косвенной речью.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ: О забытой работе в школах.

Почти во всех основных документах о направлениях в реформе «общеобразовательной и профессиональной школы» говорится о поднятии культурного уровня учащихся, развитии их мышления, познавательных способностей. Развитие же мыслительных способностей тесно связано с развитием речи.

В этой связи можно выделить важнейшие задачи для всех общеобразовательных учреждений: 1)формирование и поднятие культурного уровня учащихся, развитие их мышления, познавательных способностей; 2) необходимость междисциплинарной связи на всех уроках и во внеурочное время (работа с родителями); 3) всем преподавателям, особенно, негуманитарных предметов, необходимо иметь соответствующую подготовку и располагать нужными пособиями; 4) систематическая работа над речью учащихся (а при необходимости, и над речью отдельных педагогов) всего педагогического коллектива.

Одним из важнейших показателей грамотной речи является правильное постро ение предложений . Правила построения предложений изучаются в синтаксисе. К числу синтаксических ошибок относятся: нарушение порядка слов в предложении, правил согласования и управления, неверное употребление причастных и деепричастных оборотов, ошибки в использовании прямой и косвенной речи и др.

Рассмотрим некоторые синтаксические ошибки на примерах. На некоторых домах в городе можно прочитать: « Убираемый участок дворником.. .» (далее следует фамилия дворника). Гораздо проще и понятнее сказать или написать правильно: « Участок, уби раемый дворником...», «Участок убирает дворник…» или « Участок убирается дворником…».

Слова составляют речь тогда, когда они связаны между собой. Основными видами связи между словами являются согласование, управление и примыкание.

Согласование - способ связи, при котором зависимое слово стоит в том же роде, числе и падеже, что и главное слово. Напри мер, в словосочетании справедливое замечание прилагательное справедливое, как и существительное замечание , стоят в среднем роде, единствен ном числе, именительном падеже; при склонении главного слова замечание так же изменяется зависимое слово справедливое: справедливого замечания, о справедливом замечании.

Управление - способ связи, при котором главное слово управляет зависимым, т. е. требует, чтобы зависимое слово стоя ло в определенном падеже. Например, в словосочетании читать книгу, глагол читать требует, чтобы существительное книга стояло в винительном падеже.

Примыкание-способ связи, при котором зависимое слово связывается с главным только по смыслу. Например, в словосоче тании « приехал учиться» зависимое слово учиться связано с глав ным приехал по смыслу.

От грамотного человека не услышишь «интересная кино», «рисовать о картине», «моя идешь». А вот выражение «игнориро вать мнением», «уверенность в победу» и т. п. можно встретить не так уж редко. В некоторых южных районах РСФСР приходи лось слышать: «он тобою не нуждается», «дровами не нуждаем ся» и т. п. Укажем наиболее часто встречающиеся и вызывающие затруд нения примеры управления:

беспокоиться о ком-либо - тревожиться за кого-либо

игнорировать что-либо - пренебрегать чем-либо

отчитываться в чем-либо - отчет о чем-либо

превосходство над чем-либо - преимущество перед чем-либо

примириться с чем-либо - смириться перед чем-либо

тормозить что-либо - препятствовать чему-либо

удивляться чему-либо - удивлен чем-либо

уделять внимание чему-либо - обращать внимание на что-либо - быть внимательным к кому-либо

характеристика кого-либо или кому-либо - жалоба на кого-либо.

Известно выражение героя из рассказа А. П. Чехова «Жалоб ная книга»: «Подъезжая к сей станции и глядя в окно, у меня слетела шляпа». Такие конструкции нередко встречаются и в речи наших современников. Иногда можно услышать неправильные вы ражения: «Выйдя из дома, нам никто не встретился», «Читая этот роман, перед нами встали картины прошлого» и т. п. Подоб ные ошибки связаны с неграмотным употреблением деепричаст ного оборота.

Деепричастный оборот синонимичен некоторым придаточным предложениям (времени, причины, уступки и некоторых др.). Как и причастный оборот, деепричастный оборот свойствен книжным стилям, но отличается большей краткостью и выразительностью.

Одно из средств, с помощью которого можно избежать ошибки в употреблении деепричастного оборота, - это замена деепричаст ного оборота придаточным предложением. При этом нужно пом нить, что такая замена возможна только в том случае, когда сказуемое главного и придаточного предложений относятся по смыслу к одному и тому же подлежащему. Сравните: « Если не знаешь броду, не суйся в воду. - Не зная броду, не суйся в воду»; « Мария то и дело поглядывала на часы, так как боялась опоздать на автобус. - Боясь опоздать на автобус, Мария то и дело поглядывала на часы». В обеих частях сравниваемых предложений речь идет об одном и том же лице: кто не знает броду, тот не должен соваться в воду (Мария боялась опоздать на автобус, она же поглядывала на часы).

Если же сказуемые главного и придаточного предложений относятся к разным лицам или предметам, то замена придаточ ного предложения деепричастным оборотом невозможна. Например: Когда я открыл окно, моя комната наполнилась запахом цветов. Здесь в главном предложении действующее лицо - подлежащее я, а в придаточном - комната. Употреблять деепричастный оборот вместо придаточного (когда я открыл окно) в этом случае нельзя.

Не употребляется деепричастный оборот и в том случае, когда от данного глагола не образуется деепричастие. Например, нельзя заменить придаточное предложение деепричастным оборотом в примере: « Когда пишешь, соблюдай правила орфографии», так как от глагола писать деепричастие не образуется.

Надо помнить, что деепричастие обозначает добавочное дей ствие. Следовательно, употребление деепричастия возможно только тогда, когда в предложении уже есть сказуемое. Например: « Держа руку у окантованного золотом козырька фуражки, контр-адмирал Степанов неторопливым, твердым и цепким шагом в последний раз обходил строй матросов на «Светлом». (Ю. Герман). Основ ное действие в этом предложении выражено глаголом обходил, а добавочное - деепричастием держа. По этой же причине оши бочно употребление предложений типа « Она чисто одевши»; «Мы не спавши ». Да и сами формы употребленных в них деепричастий устарели. В современном русском литературном языке от глагола одеть образуются деепричастия одев, одевшись; от глагола не совершенного вида спать деепричастие не образуется. Неграмотна и форма «спамши», так как суффикса «-мши» в русском языке нет. Таким образом, приведенные предложения правильно постро ить так: « Мы не спали»; «Она чисто одета».

В речи некоторых людей встречаются выражения: «... которые едущие»; «...которые сидящие»; «...которые поющие». Ошибки в подобных выражениях состоят в неуместном употреблении отно сительного местоимения который. Слово который связывает с главным предложением придаточное, определяющее какое-нибудь существительное главного предложения; например: « Природа часто переживает важные перемены и очень многозначительно отмечает их странным выжидательным состоянием, которое разливается на всё окружающее и волнует человека». (К. Федин).

Вместо придаточного определительного предложения может быть употреблен причастный оборот. В этом случае глагол-сказуе мое заменяется причастием, а слово который опускается; напри мер, в приведенном выше предложении вместо слов которое раз ливается и волнует можно сказать разливающимся и волнующим.

Ошибкой в употреблении слова который являются выражения типа «который - прилагательное» (« которые интересные» «Подберите мне книги, которые интересные», «кото рые вчерашние» «Можно купить хлеб, который вчерашний»), а также использование слова который в одном и том же предложении; например: « Специалисты, которые осмотре ли станок, который был подготовлен к отправке, дали ему высокую оценку, с которой согласился и представитель заказчика ». Пра вильно сказать и написать: « Специалисты, которые осмотрели под готовленный к отправке станок, дали ему высокую оценку. С ней согласился и представитель заказчика».

В устной и письменной речи встречаются предложения с на рушением порядка слов, с неверным употреблением сопостави тельных союзов не только - но и, не столько - сколько; напри мер: « Лекцию слушали не только внимательно, но и записывали»; «Он знал не только всех присутствующих, но и они его знали».

Сопоставительные союзы употребляются только при однородных членах предложения. Вернемся к первому предложению. В нем не только относится к обстоятельству, выраженному наречием внимательно, а вторая часть союза но и - к сказуемому записы вали. Так как сказуемое и обстоятельство - не однородные члены, их нельзя связывать сопоставительными союзами. Значит, предло жение построено неверно. В предложении стоит изменить порядок слов, поставить первую часть союза перед сказуемым, и все станет на свои места: « Лекцию не только внимательно слуша ли, но и записывали». То же и во втором предложении. Изменив порядок слов, получим: « Не только он знал всех присутствующих, но и они его знали».

В устной речи можно встретить выражения типа « Кудрявцев, он работает и учится»; «Дети, они любознательны»; «Студенчество, они веселые люди». В первых двух предложениях необоснованно дублируется под лежащее: в первом подлежащее Кудрявцев дублируется место имением он; во втором подлежащее дети дублируется местоиме нием они. В третьем предложении допущена грубая ошибка. Сту денчество - собирательное имя существительное с суффиксом -ств-, среднего рода (сравните: крестьянство, учительство) и употребля ется только в единственном числе, поэтому нет необходимости «усиливать» такие существительные местоимениями. И уж совсем неграмотно заменять их местоимениями множественного числа. Итак, нужно говорить: « Кудрявцев работает и учится»; «Дети любо знательны»; «Студенчество - веселый народ».

Иногда можно услышать: « Как уже было сказано, что зада ние выполнено полностью и в срок»; «Как известно, что все пункты плана были детально обсуждены» . Ошибки в таких предложениях состоят в неуместном, избыточном употреблении одного из сою зов и приводят к неясному выражению мысли. Источник оши бок - непонимание, смешение элементов сложноподчиненного и вводного предложений.

Разберем приведенные примеры. Мысль, выраженную в первом предложении, можно оформить двояко: 1) Как уже было сказано, задание выполнено полностью и в срок; 2) Уже было сказано, что задание выполнено полностью и в срок. В первом варианте мысль выражена в форме простого предложения, осложненного вводным предложением с союзом как. Союз что, с помощью кото рого обычно присоединяется придаточное предложение, здесь неуместен, так как в приведенной конструкции нет придаточного предложения. Во втором варианте мысль выражена в форме слож ноподчиненного предложения: слова уже было сказано являются главной частью, а слова что задание выполнено полностью и в срок - придаточной, присоединяемой к главной части союзом что (вводных же слов и предложений здесь нет; вводное предло жение стало главной частью сложноподчиненного предложения), а потому нет и не должно быть и союза как. Вывод: в зависимости от смысла предложение может быть использовано в одном из двух предложенных вариантов. То же нужно сказать о втором предложении. Выраженная в нем мысль тоже может быть оформлена либо в виде простого предложения с вводным, либо в виде сложноподчиненного пред ложения: « Как известно, все пункты плана были детально обсуж дены»; «Известно, что все пункты плана были детально обсуждены».

В речи недостаточно грамотных людей встречаются ошибки в построении предложений с прямой и косвенной речью; например: «Мастер спросил, что чей это инструмент?»; «Витя сказал, что я приду к тебе». В приведенных предложениях в косвенную речь включены элементы прямой речи. Такие ошибки в ряде случаев ведут к двусмысленности. Например, из последнего предложения невозможно понять, кто же к кому придет после работы: Витя к говорящему или говорящий к своему собеседнику, к третьему лицу, не названному в предложении. Чтобы не возникало подобных ошибок, следует помнить, что при замене прямой речи косвенной часть предложения, которая явля ется прямой речью, в косвенной речи передается придаточным предложением с союзом что или что- либо косвенным вопросом с частицей не. Правильно сказать: « Мастер спросил: «Чей это инструмент?»; «Витя сказал: «Я приду к тебе» или «Витя сказал, что он придет ко мне».

В косвенной речи, в зависимости от лица говорящего, соответственно заменяются личные и притяжательные местоимения. Например: « Мой одноклассник сказал: «Я подожду тебя» или «Мой одноклассник сказал, что подождет меня».

В восьмидесятые годы двадцатого столетия вопросу о необходимости знания русского языка уделялось пристальное внимание. «Хорошее владение русским языком облегчает учащимся усвоение других дисциплин, помогает приобретать новые речевые навыки, учит детей мыслить, готовиться к активному и творческому участию в жизни страны» (из материалов Пленума ЦК КПСС, июнь 1983г.)

К сожалению, в настоящее время борьба за культуру речи, как неотъемлемую часть борьбы за общую культуру, потеряла всякую актуальность. Считаю, что работу по развитию речи учащихся во всех общеобразовательных учреждениях нужно возродить и проводить в двух основных направлениях: обогащение словарного запаса учащихся и формирование (совершенствование) навыков их связной речи на всех уроках в рамках междисциплинарной связи. Правила единого речевого режима в каждом отдельно взятом общеобразовательном учреждении должны разрабатывать преподаватели всех дисциплин коллегиально. Работа по повышению культуры речи должна проводиться в пределах всего учреждения. Этому могут помочь регулярные сообщения преподавателей о состоянии языковой работы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ :

Костомаров В.Г. Культура речи и стиль. М., 1960г.

Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке (для работников радио и телевидения). Сост. Ф. Л. Агеенко, В.М. Зарва, под ред. Д.Э. Розенталя4-е изд. М., 1971г.

Розенталь Д.Э. Культура речи. 3-е изд. М., 1964г.

Тимофеев Б.Н. Правильно ли мы говорим? Л. 1963г.

Горбунов П.И. Деловые бумаги. М., 1959 г.

Сулименко Н.Е. Стилистические ошибки и пути их устранения. М.-Л. 1966г.


Умение правильно формулировать свои мысли является основополагающим для каждого грамотного человека. Письменная речь отличается от устной тем, что приходится особенно старательно формулировать мысли, делая их понятными всем. Впрочем, чтобы составить предложение, нужно понимать лишь несколько основополагающих принципов родного языка.

Основы составления предложений

Важно понять главное: предложение должно заключать в себе законченную мысль.

В классическом варианте она выражается в виде грамматической основы и второстепенных членов. Иногда, последние отсутствуют. Один из главных членов грамматической основы, также, может отсутствовать, в таком случае, вся смысловая нагрузка ложится на единственный главный член. Такое предложение называется односоставным.

Главные члены

Подлежащее и сказуемое являются грамматической основой предложения.

Подлежащее выражается существительным и всегда используется в именительном падеже, то есть, отвечает на вопросы «кто?» или «что?».

Сказуемое выражается глаголом и сообщает нам о том, что делает подлежащее.

Что такое действительный и страдательный залоги

Чтобы правильно составить предложение, необходимо учесть, как оно будет звучать, ибо набор слов не всегда может быть правильно понят.

Если подлежащее выступает в роли исполнителя действия, которое выражает сказуемое, то речь идёт о действительном залоге: «Маша съела яблоко».

Если подлежащее не исполняет действия, выраженного сказуемым, то речь идёт о страдательном залоге: «Яблоко съедено Машей».

Согласно правилам русского языка, для более точного выражения мысли лучше использовать действительный залог. Однако, страдательный залог бывает уместнее в ряде случаев:

  • Когда исполнитель неизвестен;
  • Когда нужно сделать акцент на подлежащем;
  • В деловой переписке.

Второстепенные члены

Чаще всего, кроме подлежащего и сказуемого, в конструкцию добавляется несколько слов, так или иначе, характеризующих ее грамматическую основу. Эти слова выполняют второстепенную роль. Их наличие делает предложение распространённым, а если их нет - нераспространённым.

Составить предложение, распространённое второстепенными членами не составляет труда, достаточно конкретизировать или украсить грамматическую основу:

«Мы посадили великолепные георгины в своём саду».

Сложное предложение

Сложное предложение включает в себя две и более грамматические основы, иначе говоря, оно состоит из нескольких простых. Составить сложное предложение совсем не трудно, понимая простые правила.

Между грамматическими основами могут быть разделительные запятые или союзы. Если простые предложения в составе сложного разделяются запятой, то предложение считается бессоюзным:

«Травка зеленеет, солнышко блестит, ласточка с весною в сени к нам летит».

Если для разделения используются сочинительные союзы - и, а, но, да - предложение называется сложносочинённым:

«Собака лает, а кошка мяукает».

При использовании подчинительных союзов - если, чтобы, как, потому, что и др. - предложение считается сложноподчинённым.

«Мы будем загорать, если погода будет солнечной».

Как составить предложение со словосочетанием

В школьной программе по русскому языку часто встречаются задания, связанные с составлением предложений с определёнными словосочетаниями. Не стоит этого пугаться, ведь это совсем несложно.

Чтобы составить предложение, включающее заданное словосочетание, нужно понимать, что словоформы в предложенном словосочетании могут быть изменены в соответствии со смыслом предложения. Это значит, что слова можно склонять и спрягать.

Это лишь основные моменты, касающиеся составления предложений.

В русском языке порядок слов (точнее, порядок членов предложения) считается свободным. Это значит, что в предложении нет строго закрепленного места за тем или иным его членом. Например, предложение, состоящее из пяти знаменательных слов: Редактор вчера внимательно прочитал рукопись – допускает 120 вариантов в зависимости от перестановки членов предложения.

Различаются п р я м о й п о р я д о к слов, определяемый типом и структурой предложения, способом синтаксического выражения данного члена предложения, его местом среди других слов, которые непосредственно с ним связаны, а также стилем речи и контекстом, и о б р а т н ы й
п о р я д о к, являющийся отступлением от обычного порядка и выполняющий чаще всего функцию
и н в е р с и и, т. е. стилистического приема выделения отдельных членов предложения путем их перестановки. Прямой порядок характерен для научной и деловой речи, обратный широко используется в произведениях публицистических и литературно-художественных; особую роль обратный порядок играет в разговорной речи, имеющей свои типы построения предложений.

Определяющим фактором расположения слов в предложении является целенаправленность высказывания, его коммуникативное задание. С ним связано так называемое а к т у а л ь н о е ч л е н е н и е высказывания, которое предполагает движение мысли от известного, знакомого к неизвестному, новому: первое (основа высказывания) обычно заключено в начальной части предложения, второе (ядро высказывания) – в его конечной части. Ср.:

1) 12 апреля 1961 года состоялся полёт Ю . А . Гагарина в космос, первый в истории человечества (исходной точкой, основой высказывания является указание на дату, т. е. сочетание 12 апреля 1961 года , а ядром высказывания – остальная часть предложения, которая логически подчеркивается);

2) Полёт Ю . А . Гагарина в космос, первый в истории человечества, состоялся 12 апреля 1961 года (основой высказывания является сообщение об историческом полете Ю. А. Гагарина, а ядром высказывания – указание на дату, которое логически подчеркивается).

§ 178. Место подлежащего и сказуемого

  1. В п о в е с т в о в а т е л ь н ы х предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… (Ажаев); Кое-кто уходил из деревни на заработки… (Гладков); Земля вращается вокруг Солнца .

    Взаимное расположение подлежащего и сказуемого может зависеть от того, обозначает ли подлежащее определенный, известный предмет или, наоборот, предмет неопределенный, неизвестный. Ср.: Поезд пришёл (определенный). – Пришёл поезд (неопределенный, какой-то).

    Обратный порядок главных членов предложения (сначала сказуемое, потом подлежащее) является обычным в следующих случаях:

    Постановка подлежащего впереди сказуемого в подобных случаях встречалась в старых текстах, например: – Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть кур красть? – крестьянин говорил лисице, встретясь с нею (Крылов); – Дедушку знаешь, мамаша? – матери сын говорит (Некрасов); учитывается и ритм стиха;

    3) в предложениях, в которых подлежащее обозначает отрезок времени или явление природы, а сказуемое выражено глаголом со значением бытия, становления, протекания действия и т. д., например: Прошло сто лет… (Пушкин); Пришла весна (Л. Толстой); Была лунная ночь (Чехов);

    4) в описаниях, в рассказе, например: Поёт море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (Горький);

    5) в качестве стилистически заданного приема и н в е р с и и, с целью логического выделения одного из главных членов предложения, например: Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (А. Коптяева).

    При постановке обстоятельственных слов в начале предложения подлежащее часто стоит после сказуемого, например: С улицы доносился шум… (Чехов). Однако встречается в этих условиях и прямой порядок главных членов предложения, например: К базе Уваров и Анна подъехали в самое жаркое время дня (А. Коптяева).

  2. В в о п р о с и т е л ь н ы х предложениях сказуемое часто предшествует подлежащему, например: Не заступятся ли за меня дедушка али тётушка? (Пушкин); Так отдам ли я тебе эту волюшку, дорогую, короткую? (А. Н. Островский).
  3. В п о б у д и т е л ь н ы х предложениях местоимения-подлежащие, предшествующие глаголу-сказуемому, усиливают категоричность приказания, совета, побуждения, а следуя за сказуемым, они смягчают тон приказания. Ср.: Ты у меня пикни только (А. Н. Островский). – Не сокрушай ты меня, старуху (Тургенев).
  4. В разговорной речи связка часто ставится на первое место, например: Был я молодым, горячим, искренним, неглупым… (Чехов).
  5. Постановка именной части сказуемого впереди подлежащего служит целям инверсии, например: Загадочны и потому прекрасны тёмные чащи лесов, глубины морей; загадочен крик птицы и треск лопнувшей от теплоты древесной почки (Паустовский).

    Средством выделения сказуемого служит также постановка именной части перед связкой, например: …Оба голодные остались (Л. Толстой); Бор глухим, сумрачным стал (Сейфуллина). То же в составном глагольном сказуемом при постановке инфинитива перед вспомогательным глаголом, например: Так ты, что же, и сеять не думал? (Шолохов).

§ 179. Место определения в предложении

  1. С о г л а с о в а н н о е определение обычно ставится впереди определяемого имени существительного, например: интересный сюжет, контрольная вычитка, проверенные цитаты, третье издание, наше издательство .

    Постановка согласованного определения после определяемого существительного служит целям инверсии, например: Со всех сторон горы неприступные (Лермонтов).

    Постпозитивное определение (т. е. определение, стоящее после определяемого слова) часто встречалось в произведениях писателей и поэтов XIX в., например: На меня она имела влияние сильное (Тургенев); Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны (Л. Толстой); Белеет парус одинокий в тумане моря голубом (Лермонтов); Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора… (Тютчев).

    Обычны постпозитивные определения, относящиеся к имени существительному, повторяющемуся в данном предложении, например: Это представление о рефлексе, конечно, представление старое… (акад. И. П. Павлов); Воропаев вспомнил свою первую встречу с Горевой – встречу удивительную и редкую по своеобразной фронтовой красоте (Павленко). Ср. в публицистической и деловой речи: Такие планы, планы смелые и оригинальные, могли возникнуть только в наших условиях; Это решение, безусловно, решение неправильное, и подлежит отмене .

    В речи стилизованной постпозитивные определения придают рассказу характер народного повествования; ср. у Неверова: Вышел месяц ночью тёмной, одиноко глядит из чёрного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние .

    Определения, выраженные притяжательными местоимениями, находясь в положении после определяемого существительного, могут придавать высказыванию экспрессивную окраску, например: Я помню руки твои с того мгновения, как я стал сознавать себя на свете .

    В нейтральных стилях нередки постпозитивные определения, выраженные указательными местоимениями, например: Полустанок этот… был обнесён двойным валом из толстых сосновых брёвен (Казакевич).

    Средством смыслового выделения определения служит:

    а) его обособление, например: Люди же, изумлённые, стали как камни (Горький);

    б) отрыв определения от определяемого существительного, например: Редкие в пепельном рассветном небе зыбились звёзды (Шолохов).

    Обособленное определение обычно постпозитивно, например: публикация писем, поступивших в редакцию; выставка картин, выдвинутых на соискание премии . Постановка таких распространенных определений (без их обособления) впереди определяемого слова воспринимается как своего рода инверсия; ср.: публикация поступивших в редакцию писем; выставка выдвинутых на соискание премии картин .

  2. При наличии нескольких согласованных определений порядок их расположения зависит от морфологического их выражения:

    1) определения, выраженные местоимениями, ставятся впереди определений, выраженных другими частями речи, например: в этот торжественный день, наши дальнейшие планы, все замеченные опечатки, каждый четвёртый вторник . Постановка определений-местоимений после определений-прилагательных является инверсией, например: В утренний этот серебристо-опаловый час спал весь дом (Федин); Танкист боролся с медленной своей и долгой болью (Л. Соболев);

    2) определительные местоимения предшествуют другим местоимениям, например: все эти поправки, каждое ваше замечание . Но местоимение самый ставится после указательного местоимения, например: эти же самые возможности, тот же самый случай ;

    3) определения, выраженные качественными прилагательными, ставятся впереди определений, выраженных относительными прилагательными, например: новый исторический роман, тёплое шерстяное бельё, светлый кожаный переплёт, поздняя осенняя пора ;

    4) если неоднородные определения выражены одними качественными прилагательными, то ближе к определяемому существительному ставится то из них, которое обозначает более устойчивый признак, например: огромные чёрные глаза, приятный лёгкий ветерок, интересная новая повесть ;

    5) если неоднородные определения выражены одними относительными прилагательными, то, как правило, они располагаются в порядке восходящей смысловой градации (от более узкого понятия к более широкому), например: ежедневные метеорологические сводки, антикварные бронзовые изделия, специализированный книжный магазин .

  3. Н е с о г л а с о в а н н о е определение ставится после определяемого существительного, например: заключение специалиста, книга в кожаном переплёте, роман с продолжением . Но определения, выраженные личными местоимениями в роли притяжательных, стоят впереди определяемого слова, например: его возражения, их заявления .

    Постановка несогласованного определения, выраженного существительным, впереди определяемого слова является инверсией, например: средней величины медведь (Гоголь); генерала Жукова дворовый (Чехов).

    Препозитивные несогласованные определения, т. е. стоящие впереди определяемого слова, закрепились в некоторых устойчивых оборотах, например: часовых дел мастер, гвардии старший лейтенант, добрейшей души человек .

    Согласованные определения обычно предшествуют несогласованным, например: высокая красного дерева кровать (Л. Толстой); старые табачного цвета глаза (Сергеев-Ценский). Но несогласованное определение, выраженное личным местоимением с притяжательным значением, обычно предшествует согласованному определению, например: его последнее выступление, их возросшие запросы .

§ 180. Место дополнения в предложении

  1. Дополнение обычно следует за управляющим словом, например: вычитать рукопись, исправление опечаток, готовы к набору .

    Дополнение (чаще всего прямое), выраженное местоимением (личным, неопределенным), может предшествовать управляющему слову, не создавая инверсии, например: Книга мне понравилась; Это зрелище его поразило; Мать что-то заметила в выражении лица дочери; Я вам рад .

    Постановка дополнения впереди управляющего слова обычно имеет характер инверсии, например: Аптекаршу, быть может, увидим (Чехов); Душа к высокому тянется (В. Панова). Ср. в живой разговорной речи: Вас кто-то спрашивает; Всех своих друзей позабыли; А телевизор вы можете починить?

    Обычна препозиция дополнения со значением лица в безличных предложениях, например: Ему нужно поговорить с вами; Сестре нездоровится; Всем хотелось отдохнуть .

  2. При наличии нескольких дополнений, относящихся к одному управляющему слову, возможен различный порядок слов:

    1) обычно прямое дополнение предшествует другим дополнениям, например: Возьмите рукопись у корректора; Обсудите вопрос со своими сотрудниками; Вошедший подал руку всем присутствующим ;

    2) косвенное дополнение л и ц а, стоящее в дательном падеже, обычно предшествует прямому дополнению п р е д м е т а, например: Сообщите нам свой адрес; Мать подарила ребёнку красивую игрушку; Эта женщина спасла Бекишеву жизнь… (В. Панова).

    Точно так же родительный падеж со значением действующего лица (несогласованное определение) предшествует другому падежу (в роли дополнения), например: приезд сына к родителям, памятная записка автора для редактора .

  3. Прямое дополнение, совпадающее по форме с подлежащим, ставится, как правило, после сказуемого, например: Мать любит дочь; Весло задело платье; Лень порождает беспечность; Суды защищают законы . При перестановке подлежащего и дополнения меняется смысл предложения (Дочь любит мать; Платье задело весло ) или возникает двусмысленность (Беспечность порождает лень; Законы защищают суды ). Иногда в подобных случаях инверсии сохраняется нужный смысл, вытекающий из лексического значения названных членов предложения (Велосипед разбил трамвай; Солнце закрыло облако ), но правильное понимание таких предложений несколько затрудняется, поэтому рекомендуется или сохранять прямой порядок слов, или действительный оборот заменять страдательным (Велосипед разбит трамваем; Солнце закрыто облаком ).

§ 181. Место обстоятельств в предложении

  1. Обстоятельства о б р а з а д е й с т в и я, выраженные наречиями на -о, -е , обычно ставятся впереди глагола-сказуемого, например: Перевод точно отражает содержание оригинала; Мальчик вызывающе смотрел на нас; Гаврюшка густо покраснел и бурно запротестовал… (Гладков); Вокзал быстрее и быстрее уплывал назад… (Г. Николаева); Мостовая гладко белела (Антонов).

    Некоторые наречия, сочетающиеся с немногими глаголами, ставятся после них, например: идти шагом, лежать ничком, пройтись босиком, упасть навзничь, ходить пешком .

    Обычно постпозитивны обстоятельства образа действия, выраженные именем существительным в наречном значении, например: разбегаться волнами, расходиться кругами .

    Место обстоятельства образа действия может зависеть от наличия или отсутствия в предложении других второстепенных членов; ср.: Альпинисты шли медленно . – Альпинисты медленно шли по крутой тропинке .

    Средством смыслового выделения обстоятельства образа действия или меры и степени является постановка их в начале предложения или отрыв от слов, к которым они примыкают, например: Тщетно Григорий старался увидеть на горизонте казачью лаву (Шолохов); Дважды пережил такое чувство Никита (Федин); Да, мы дружны были очень (Л. Толстой).

  2. Препозитивны обстоятельства м е р ы и с т е п е н и, например: Диктор дважды повторил приведённые в тексте цифры; Директор очень занят; Рукопись вполне подготовлена к набору .
  3. Обстоятельство в р е м е н и обычно предшествует глаголу-сказуемому, например: За ужином разговаривали мало (Тургенев); Через месяц Беликов умер (Чехов); По вечерам доктор оставался один (В. Панова).

    Нередко, однако, обстоятельство времени бывает постпозитивно, что способствует его смысловому выделению, например: Сестра поднялась рано; Я пришёл до рассвета .

  4. Обстоятельство м е с т а обычно препозитивно, причем часто стоит в начале предложения, например: На фабрике было неспокойно… (Горький); С запада шла туча (Шолохов).

    Если обстоятельство места стоит в начале предложения, то часто непосредственно за ним следует сказуемое, а потом уже подлежащее, например: Справа подымалось белое здание больницы… (Гаршин); Отовсюду неслись незнакомые запахи трав и цветов… (Серафимович). Однако в этих условиях возможен и прямой порядок главных членов предложения, например: Над седой равниной моря ветер тучи собирает (Горький).

    Постановка обстоятельства места после сказуемого является нормой в тех сочетаниях, в которых наличие обстоятельства необходимо для полноты высказывания, например: Дом находится на окраине города; Родители его постоянно живут на юге .

    Если в предложении имеются обстоятельство времени и обстоятельство места, то обычно они ставятся в начале предложения, причем на первом месте стоит обстоятельство времени, а на втором – обстоятельство места, например: Завтра в нашем городе ожидается тёплая погода без осадков; К вечеру в доме всё успокоилось . Постановка рядом двух обстоятельств подчеркивает их смысловую роль в предложении. Возможно и другое их размещение: на первом месте ставится обстоятельство времени, затем подлежащее, за ним сказуемое и, наконец, обстоятельство места и другие члены предложения, например: В начале апреля река вскрылась на всём своём протяжении; Вчера я встретил на улице своего старого друга .

  5. Обстоятельства п р и ч и н ы и ц е л и чаще стоят впереди сказуемого, например: По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Чехов); Две девушки от страха плакали (В. Панова); Мужик с сумою на спине… для смеху подтолкнул другого плечом (Малышкин).

    Постановка названных обстоятельств после глагола-сказуемого обычно приводит к их смысловому выделению, например: Она проснулась от страха; Он не ходит на работу якобы из-за болезни; Электричка отправлена в депо на годовой ремонт .

§ 182. Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов

  1. Не являясь членами предложения, вводные слова свободно располагаются в нем, если относятся к предложению в целом; ср.: Казалось, он уснул . – Он, казалось, уснул . – Он уснул, казалось .

    Вместе с тем следует отметить, что смысловая нагрузка вводного слова в приведенных вариантах неодинакова: в большей степени она отмечается в первом из них, где в начале предложения слово казалось по значению приближается к простому предложению в составе бессоюзного сложного предложения; последние два варианта равноценны.

    Если вводное слово по смыслу связано с отдельным членом предложения, то оно ставится рядом с ним, например: Стала появляться настоящая птица, дичь, по выражению охотников (Аксаков); Наше ветхое судёнышко наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, на неглубоком месте (Тургенев).

    Не следует ставить вводное слово между предлогом и тем словом, которым предлог управляет, например: «Дело находилось в, казалось бы, верных руках» (вместо: Дело находилось, казалось бы, в верных руках ).

  2. Обращения также свободно располагаются в предложении, однако для смыслового и интонационного их выделения не безразлично место, занимаемое ими в предложении: обращение, стоящее в начале или в конце предложения, логически подчеркивается. Ср.: Доктор, скажите, что с моим ребёнком . – Скажите, доктор, что с моим ребёнком . – Скажите, что с моим ребёнком, доктор .

    В призывах, лозунгах, воззваниях, приказах, ораторских выступлениях, официальных и личных письмах обращение, как правило, ставится в начале предложения.

    То же в поэтической речи, причем обращение нередко выделяется в самостоятельное предложение, например: Юноша бледный со взором горящим! Ныне даю я тебе три завета (Брюсов); Мать-земля моя родная, сторона моя лесная, край, страдающий в плену! Я приду – лишь дня не знаю, но приду, тебя верну (Твардовский). Ср. разорванное обращение с основной частью в конце предложения: За кровь и слёзы жаждавший расплаты, тебя мы видим, сорок первый год (Щипачёв).

  3. Частицы, как правило, стоят перед словом, к которому они по смыслу относятся. Ср.:

    а) Эта книга трудна даже для него (речь идет о трудности для квалифицированного человека);

    б) Эта книга даже трудна для него (подчеркивается неожиданность трудности);

    в) Даже эта книга трудна для него (речь идет о неподготовленном читателе).

    Частица -таки постпозитивна (довольно-таки, настоял-таки ), но для подчеркивания смысла иногда в разговорной речи ее ставят перед глаголом, например: Статский советник хоть и сам пропал, но таки упёк своего товарища (Гоголь); Елена промолчала, и я таки запер её и в этот раз (Достоевский).

  4. Неудачен отрыв предлога от управляемого существительного в конструкциях типа: «Я приду с ещё несколькими товарищами» (вместо: Я приду ещё с несколькими товарищами ); «Объем экспорта сократился с примерно…; увеличился до примерно…» (вместо: …сократился примерно с…; увеличился примерно до… ).

    Не следует ставить подряд два предлога, например: «В одном из от вас полученных писем…» (вместо: В одном из полученных от вас писем… ); «Обратить внимание на во всех отношениях выдающуюся работу» (вместо: Обратить внимание на выдающуюся во всех отношениях работу ).

    В сочетаниях имени существительного с именем числительным, обозначающих приблизительное количество, предлог ставится между названными частями речи (минут через десять, шагах в двадцати ), а не перед всем сочетанием («через минут десять», «в шагах двадцати»).