И лишь молчание понятно говорит. Анализ стихотворения «Невыразимое» Жуковского В.А. Анализ стихотворения «Невыразимое» Жуковского

«Путешествия в некоторые удалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей» - полное название сатирического романа, задуманного Джонатоном Свифтом в 1720-м и выпущенного в 1725-26-х годах.

Художественный образ главного героя – английского хирурга и моряка Лэмюэля Гулливера берёт своё начало из английской прозы XVII века, тяготеющей к повествованиям путешественников, совершённых в эпоху великих географических открытий. Автор «Путешествий» надеялся, что издание романа поможет молодым дворянам искоренить общественные пороки, но после публикации книги пришёл к выводу, что человечество невозможно исправить. С этой мысли, высказанной в «Письме капитана Гулливера к своему родственнику Ричарду Симпсону», открывается роман, целиком и полностью направленный на обнажение личных и социальных проблем современного автору европейского общества.

Первая страна, в которую Гулливер попадает после страшной бури, разбившей в щепки корабль, носит название Лилипутии. По мнению английского литературоведа Генри Морли, слово «lilliput» было образовано Свифтом на основе двух корней: «lilli» (по-английски – маленький) + «put» (от латинского «putidus» - испорченный). Лилипуты рисуются автором как народ, ничем неотличимый от европейцев: во главе их стоит император, общественный строй представляет собой сочетание аристократии, буржуазии и крестьян, государство тщательно следит как за внутренней, так и внешней политикой.

Появление Гулливера в Лилипутии становится неожиданностью для её жителей, но, убедившись в добрых намерениях великана, его начинают использовать на благо империи – в качестве главного оружия против соседнего государства-острова Блефуску. Вражда между соседними странами объясняется Гулливеру разным подходом к разбиванию яйца: с острого или тупого конца (аллегория на борьбу между католиками и протестантами). Внутри Лилипутии также царят свои распри между партиями Тремексенов и Слемексенов – высококаблучников и низкокаблучников (аллегория на разделение английской аристократии на партии тори и вигов). В основе образа императора Лилипутии лежит реальный исторический персонаж – король Англии Георг I. Сама Лилипутия – это тоже Англия, в которой царствуют английские государственные агенты (сцена обыска карманов Гулливера) и Тайный комитет, ведущий слежку за деятельностью якобитов.

Великаны рисуются Гулливером как простые и приземлённые люди, отличающиеся прямой логикой мышления, в основе которой лежат немногочисленные знания о морали, истории, поэзии и математики, причём последняя используется исключительно в прикладном значении. Абстрактные идеи – не для Бробдингнега, точно так же, как и законы, чья словесная длина не выходит за рамки количеств букв местного алфавита. Комментарии к законам у великанов мало того, что отсутствуют, так ещё и считаются большим преступлением. Гражданского и уголовного судопроизводства в Бробдингнеге нет.

Пребывание Гулливера в стране великанов позволяет автору показать человеческое тело с неожиданной стороны: крохотный герой словно под лупой рассматривает ужасную женскую грудь, толстые волоски на коже, огромные поры и кошмарные пигментные пятна. Сосок, на который сажают Гулливера придворные дамы, кажется ему отвратительным. Герой понимает, насколько всё в мире условно, ведь при ближайшем рассмотрение женщина будет совсем не такой прелестной, как кажется на первый взгляд.

Третье путешествие Гулливера открывает читателю три вечные проблемы человечества:

  1. Соотношение науки и жизни, где наука парит в недосягаемой для простых смертных высоте (остров Лапута, населённый аристократией, помешанной на астрономии и геометрии), а жизнь медленно идёт своим чередом, всё больше и больше погружаясь в невежество и нищету.
  2. Вырождение человечества, которое герой прослеживает на острове Глобдобдриб, чьи жители – волшебники, вызывают для него мёртвых исторических личностей и обычных европейцев.
  3. Бесполезность бессмертия, которое рисуется автором как жалкая старость, лишённая и физических, и умственных сил. В то время как Гулливер полагает, что за вечной жизнью сохраняется возможность постоянного развития и накопления знаний, жители Лаггнегга точно знают, что после восьмидесяти лет природа берёт своё. Местные струльдбурги – бессмертные – самые несчастные люди на земле, так как им недоступна ни юность, ни смерть.

Апофеозом критики человечества в «Путешествиях Гулливера» становится четвёртая часть, в которой главный герой попадает в страну разумных лошадей – гуигнгнмов. Местное государство отличается ещё большей простотой устройства, чем Бробдингнег. Главное черта гуигнгнмов – это неумение лгать. Язык лошадей не такой богатый, как английский, но его хватает для обмена простыми мыслями, выражающими суть происходящего. В стране лошадей Гулливер становится самым отвратительным персонажем – разумным вариантом местных еху, похожих частично на обезьян, частично на выродившихся людей. В еху герой видит те же пороки, что и в европейцах, только проявляются они в более приземлённом виде. Последнее настолько отвращает Гулливера от человечества, что по возвращении в Англию (куда его привозят насильно) он долгие годы учится находиться в обществе своей жены и детей.

Герой Свифта совершил четыре путешествия в самые необыкновенные страны. Повествование о них ведется в форме делового и скупого отчета путешественника. По мнению Гулливера, главная цель путешественника – просвещать и делать их лучшими, совершенствовать их умы как дурными, так и хорошими примерами того, что они передают касательно чужих стран».

Здесь ключ к книге Свифта: он хочет «совершенствовать умы». Скромные и скупые записи Гулливера, хирурга, корабельного врача, рядового англичанина, нетитулованного и небогатого человека, выдержанные в самых непритязательных выражениях, содержат в себе в своеобразном иносказании потрясающую сатиру на все сложившиеся и бытовавшие формы человеческого общежития и в конце концов на все человечество, не сумевшее построить общественные отношения на разумных началах.

Два литературных жанра, возникшие еще во времена Ренессанса, послужили Свифту образцом для создания его знаменитого романа – жанр путешествий и жанр утопий.

Свифт – мастер иронического повествования. Все в его книге пронизано иронией.

Весь текст книги Свифта свидетельствует о том, что он был против всяких королей. Стоит только ему коснуться этой темы, как весь сарказм, присущий его натуре, выплескивается наружу. Он издевается над людьми, над их низкопоклонством перед монархами, над их страстью возводить своих королей в сферу космических гипербол.

Презрение Свифта к королям выражается всем строем его повествования, всеми шутками и насмешками, какими он сопровождает всякое упоминание о королях и их образе жизни.

В первой книге («Путешествие в Лилипутию») ирония заключается уже в том, что народ, во всем похожий на все другие народы, с качествами, свойственными всем народам, с теми же общественными институтами, что и у всех людей, - народ этот – лилипуты. Поэтому все притязания, все учреждения, весь уклад – лилипутский, т.е. до смешного крохотный и жалкий.

Во второй книге, где Гулливер показан среди великанов, крохотным и жалким выглядит он сам. Он сражается с мухами, его пугает лягушка, карлик засовывает его в кость, он чуть не тонет в суповой миске и пр. Он предпринял свое сатирическое повествование с целью избавить весь род человеческий от глупых притязаний на какие-то привилегии одних людей перед другими, на какие-то особые права и преимущества.

Свифт с таким же презрением как к королям относится и к знати. Он смеется над пустой и глупой борьбой партий (низкокублучники и высококаблучники, за которыми просматриваются тори и виги), пустой и глупой сварой тупоконечников и остроконечников, влекущей кровопролития и жестокость (намек на религиозные войны).

Четвертая книга тенденциозна в высшей степени. В ней резко разграничены два полюса – положительный и отрицательный. К первому относятся гуингнмы (лошади), ко второму – иеху (выродившиеся люди).

Иеху – отвратительное племя грязных и злобных существ, живущих в стране лошадей. Это выродившиеся люди. Исторические прогнозы Свифта безнадежны. Человечество деградирует, идет к гибели, вырождению. Оно идет к своему концу, оно превратится в иеху.

Причины такой деградации рода людского – «общие болезни человечества»: внутренние распри общества (дворянство борется «за власть, народ – за свободу, а король – за абсолютное господство»), войны между народами. Поводом их «является честолюбие монархов, которым все бывает мало земель или людей, находящихся под их властью; иногда – испорченность министров, вовлекающих своих государей в войну, чтобы заглушить и отвлечь недовольство подданных их дурным управлением» и т.д.

Полную противоположность иеху и, следовательно, неразумным, лживым, тщеславным, жестоким людям являют собой гуингнмы (лошади). Они не отдалялись от природы, «все произведения которой совершенны», они не знали войн, у них нет королей и вообще каких-либо правителей, они не знают слов «власть, правительство, война, закон, наказание и тысячи подобных понятий». На языке гуингнмов совсем нет слов, обозначающих ложь и обман». У них нет понятия «мнение», ибо «мнение» есть суждение, которое возможно оспорить, а спорных суждений не могло быть в царстве разумных лошадей, они утверждали лишь то, что доподлинно знали, потому что у них не было ни борьбы, ни войн, возникающих из-за противоположных мнений.

Аллегорический смысл притчи Свифта о лошадях (гуингнмах) достаточно ясен – писатель зовет к опрощению, к возврату на лоно природы, к отказу от цивилизации.

Сентиментализм в Англии.

Родиной сентиментализма была Англия. В конце 20-х годов XVIII в. Джеймс Томсон своими поэмами «Зима» (1726), «Лето» (1727) и т. п., впоследствии соединёнными в одно целое и изданными (1730) под названием «Времена года», содействовал развитию в английской читающей публике любви к природе, рисуя простые, непритязательные сельские ландшафты, следя шаг за шагом за различными моментами жизни и работ земледельца и, видимо, стремясь поставить мирную, идиллическую деревенскую обстановку выше суетной и испорченной городской.

В 40-х годах того же столетия Томас Грей, автор элегии «Сельское кладбище» (одно из известнейших произведений кладбищенской поэзии), оды «К весне» и др., подобно Томсону, старался заинтересовать читателей деревенскою жизнью и природою, пробудить в них сочувствие к простым, незаметным людям с их нуждами, горестями и верованиями, придавая вместе с тем своему творчеству задумчиво-меланхолический характер.

Другой характер носят знаменитые романы Ричардсона - «Памела» (1740), «Кларисса Гарло» (1748), «Сэр Чарльз Грандисон» (1754) - также являющиеся ярким и типичным продуктом англ сентиментализма. Ричардсон был совершенно нечувствителен к красотам природы и не любил её описывать, - но он выдвинул на первое место психологический анализ и заставил англ, а затем и всю евр публику живо интересоваться судьбою героев и особенно героинь его романов.

Лоренс Стерн, автор «Тристрама Шенди» (1759-1766) и «Сентиментального путешествия» (1768; по имени этого произведения и самое направление было названо «сентиментальным») соединял чувствительность Ричардсона с любовью к природе и своеобразным юмором. «Сентиментальное путешествие» сам Стерн называл «мирным странствием сердца в поисках за природою и за всеми душевными влечениями, способными внушить нам больше любви к ближним и ко всему миру, чем мы обыкновенно чувствуем».

Кладбищенская поэзия - условное обозначение поэтического направления в сентиментализме.

Кладбищенская поэзия является наиболее резким тематическим выражением общего настроения меланхолии и отречения, хар-го в эту эпоху англ поэзию природы. Развитие темы экзотизма сельской жизни и ландшафта (Бэтлер - Грей - Томсон - Шенстон) в силу распада соц базы дворянства как класса приводит к меланхолическим пейзажам, к поэтическим мотивам ночи или вечера, тумана, зловещего пейзажа и т. п. Нейтральный ландшафт сменяется таинственным и страшным: лес - пожарищем, руинами, наконец кладбищем. В то же вр заимствованный у буржуазии рационалистический протестантизм становится мистическим. Возникает англ предромантизм: мистическое возрождение готики, меланхолическое, примиренное любование природой, оссианизм, сентиментализм и, как высшая его точка, кладбищенская поэзия, мысли которой о тщете мира, грусть, зловещий поэтический пейзаж, кладбище (или символ его - руины) как непременное место наблюдения, примиренно-безнадежный тон авторского монолога.

Типичными предшественниками направления можно считать Р. Блэйра (1699-1746) и Э. Юнга («Жалоба, или ночные думы о жизни, смерти и бессмертии»).

Одно из самых известных произведений кладбищенской поэзии - «Элегия на сельском кладбище („Elegy Written in a Country Churchyard “)» Томаса Грея, дважды переведенная Жуковским.

Самые известные кладбищенские поэты - Томас Парнелл, Томас Уортон, Томас Перси, Томас Грей, Джеймс МакФерсон, Уильям Коллинз, Марк Акенсайд, Джозеф Уортон, Генри-Кирк Уайт.

«Сентиментальное путешествие по Франции и Италии».

Книга вышла в 1768 году в двух томиках под названием «Сентиментальное…». Книга осталась неоконченной. «Путешествия по Италии» так и не появились. Автор скончался, не завершив своего труда.

Жанр путешествий был модным. Открытие новых земель, уже достаточно интенсивная мировая торговля, завоевание колоний и, наконец, образовательные путешествия знатных молодых людей, совершаемые обычно в Италию, родину искусств, - всё это обусловило и появление жанра путешествий, и его расцвет. Однако «Путешествие …» Стерна было особого рода, на что указывало словечко «сентиментальное».

Есть путешественники праздные, пытливые, тщеславные, он же, Стерн (или пастор Йорик, так именовал себя писатель), - путешественник чувствительный,т.е. искатель чувств.Писатель не идеализирует чел и показывает, как добрые побуждения борются в нем с себялюбием, эгоизмом, корыстью, самолюбием и тщеславием.

Невыразимое

Отрывок

Что наш язык земной пред дивною природой?

С какой небрежною и легкою свободой

Она рассыпала повсюду красоту

И разновидное с единством согласила!

Но где, какая кисть ее изобразила?

Едва-едва одну ее черту

С усилием поймать удастся вдохновенью...

Но льзя ли в мертвое живое передать?

Кто мог создание в словах пересоздать?

Невыразимое подвластно ль выраженью?..

Святые таинства, лишь сердце знает вас.

Не часто ли в величественный час

Вечернего земли преображенья -

Когда душа смятенная полна

Пророчеством великого виденья

И в беспредельное унесена,-

Ненареченному хотим названье дать -

И обессиленно безмолвствует искусство?

Что видимо очам - сей пламень облаков,

По небу тихому летящих,

Сие дрожанье вод блестящих,

Сии картины берегов

В пожаре пышного заката -

Сии столь яркие черты -

Легко их ловит мысль крылата,

И есть слова для их блестящей красоты.

Но то, что слито с сей блестящей красотою,-

Сие столь смутное, волнующее нас,

Сей внемлемый одной душою

Обворожающего глас,

Сие к далекому стремленье,

Сей миновавшего привет

(Как прилетевшее незапно дуновенье

Святая молодость , где жило упованье),

Сие шепнувшее душе воспоминанье

О милом радостном и скорбном старины,

Сия сходящая святыня с вышины,

Сие присутствие создателя в созданье -

Какой для них язык?.. Горе душа летит,

Все необъятное в единый вздох теснится,

И лишь молчание понятно говорит. (1819)

История создания

Начиная с первой элегии Жуковского «Сельское кладбище» (1802) поэт обращается к совершенно новому для русской литературы на­правлению - романтизму. В его последующих произведениях посте­пенно складываются основные черты лирики этого направления, в ко­торых определяются ее основные темы, мотивы и образы, возникает новый поэтический язык и особая романтическая философия. Она свя­зана с идеей двоемирия, состоящей в противопоставлении реальности и мечты, идеала; обыденного и чудесного, таинственного. Итогом этих творческих исканий явились стихотворения зрелого периода, создан­ные в 1819-1824 гг. Они стали своеобразным манифестом русской ро­мантической поэзии. Одним из наиболее значимых среди них явилось стихотворение «Невыразимое», написанное летом 1819 года.

Жанр и композиция

Поэт определяет жанр своего стихотворения как отрывок . Это ука­зывает на неразрешенность тех вечных вопросов, которые лежат в ос­нове данного философского стихотворения. Тем не менее композици­онно это произведение является вполне законченным. Начало его представляет собой философский вопрос: «Что наш язык земной пред дивною природой?» Основная часть стихотворения – развитие заяв­ленной темы и попытка найти ответ на поставленный вопрос путем нанизывания целого ряда вопросов, уточняющих и дополняющих главный. При этом движение поэтической мысли основано на контра­сте. Все стихотворение пронизано противопоставлениями: мертвое - живое («Но льзя ли в мертвое живое передать?»); искусство – природа («Она (природа) рассыпала повсюду красоту и разновидное с единст­вом согласила! Но где, какая кисть ее изобразила?»); слово - создание («Кто мог создание в словах пересоздать?»); доступное выражению – невыразимое («...Ненареченному хотим названье дать – и обессилено безмолвствует искусство?»). В конце стихотворения поэт приходит к выводу: «...И лишь молчание понятно говорит».

Тематика и проблематика

Стихотворение может быть отнесено по своей тематике к пейзажной лирике , но никогда природа в стихах Жуковского не существует сама по себе. Как отмечал еще В.Г. Белинский, у Жуковского «романтическая природа, дышащая таинственной жизнью души и сердца». Пейзаж в данном стихотворении не только глубоко субъективен и лиричен, но несет важнейшую философскую нагрузку. Созерцая красоту природы, поэт пытается проникнуть в тайны мироздания: «...Сие присутствие Создателя в созданье» – вот то главное, что интересует лирического ге­роя стихотворения. Именно с этим связана основная проблема: воз­можно ли выразить словами ту тайну, ощущение которой смутно рож­дается при созерцании прекрасной природы:

Сии картины берегов

В пожаре пышного заката –

Сии столь яркие черты –

И есть слова для их блестящей красоты.

Но то, что слито с сей блестящей красотою,

Сие столь смутное, волнующее нас...

Какой для них язык?

Так поэт выходит на основную тему стихотворения, которая связана с размышлениями о поэзии и поэте , его творчестве и взаимоотноше­нии с мирозданием.

Идея и пафос

Известный литературовед Г.Л. Гуковский в книге «Пушкин и русские романтики» так определяет идею стихотворения «Невыразимое»: «Ос­новная мысль стихотворения в том, что объективный мир природы не есть нечто подлинное, а что искусство призвано передавать лишь то невыразимое душевное волнение, те зыбкие оттенки настроений, кото­рые составляют суть внутренней жизни сознания и для которых внеш­няя природа является лишь условным возбудителем, поводом». Дейст­вительно, Жуковский не только стал первооткрывателем лирического пейзажа в русской поэзии. Именно он начинает тему «невыразимости» с помощью слов той тайны мира, которую стремится разгадать поэт-романтик. Она получит дальнейшее развитие в русской литературе, и каждый поэт по-своему попытается решить эту проблему. В стихотво­рении «Невыразимое» Жуковский так определяет задачу поэзии:

Хотим прекрасное в полете удержать,

Ненареченному хотим названье дать...

Поэт уверен, что красота природы может быть изображена с помо­щью слов: «И есть слова для их блестящей красоты». Но остается нераз­решенным главный вопрос: «Невыразимое подвластно ль выраже­нью?..» Поэт пытается найти подходящие слова, но это возможно лишь тогда, когда он находится в особом состоянии:

Когда душа сметенная полна

Пророчеством великого виденья

И в беспредельное унесена –

Спирается в груди болезненное чувство,

Хотим прекрасное в полете удержать...

Лирический герой стихотворения утверждает: «Святые таинства, лишь сердце знает вас». Именно поэту-романтику иногда удается в порыве вдохновения, которое рождается от соприкосновения с прекрасной при­родой, приоткрыть таинственную завесу над невыразимым: «Едва-едва одну ее черту с усилием поймать удастся вдохновенью...» Вот почему па­фос стихотворения возвышенный, романтический. Он соответствует той высокой миссии поэта, которая заявлена в этом стихотворении.

Художественное своеобразие

Жуковский ищет новый язык, способный выразить «невыразимое». Это язык символов , то есть слов-знаков, за которыми скрывается тайна мира иного. Вот почему многие слова у него утрачивают свое прямое значение. Так, например, эпитет тихий, связанный со словом небо («сей пламень облаков, по небу тихому летящих»), обозначает чувство лириче­ского героя и утрачивает свое прямое значение – «негромкий». Зачастую такого рода эмоциональные эпитеты становятся знаками эмоций и чувств, приобретая функцию существительных: «Хотим прекрасное в по­лете удержать, ненареченному хотим названье дать...». Ту же функцию не­сут метафоры и олицетворения : «Сие дрожанье вод блестящих, сии кар­тины берегов в пожаре пышного заката...». Именно потому развернутые сравнения часто производят неясное впечатление, их смысл затемнен:

Сей миновавшего привет

(Как прилетевшее внезапно дуновенье

От луга родины, где был когда-то цвет,

Святая молодость, где жило упованье)...

Все эти средства художественной выразительности призваны созда­вать особое музыкальное звучание, как и использование анафоры (строчки, начинающиеся со слова сие, сии, сей, сея). Этому же способ­ствует и несколько замедленный, певучий ритм, насыщенность вопро­сительными и восклицательными интонациями. Давно замечено, что поэтический язык Жуковского очень музыкален – ведь романтики счи­тали, что именно через музыку ближе всего можно подойти к тайне ми­ра, буквально услышать ее и почувствовать. Такого мелодизма стиха до Жуковского русская поэзия еще не знала.

Значение произведения

Стихотворение «Невыразимое» – программное, оно стало одной из первых развернутых поэтических деклараций Жуковского, в которых определяется его поэтическое кредо. Оно не только насыщено романти­ческой образностью, но и выражает основные черты романтической фи­лософии поэта. Вместе с другими произведениями зрелого периода это стихотворение вводило в сознание русских читателей новые образы и символы, создавало язык русской романтической поэзии. Именно в немсо всей отчетливостью была поставлена проблема «невыразимости», то есть поиска адекватного поэтического языка. «Невыразимое» Жуковского предваряет тютчевское «Silentium!». В русской поэзии этой теме посвяти­ли свои стихотворения многие романтики XIXвека, такие как Лермон­тов, Фет, каждый из которых предложил свое оригинальное ее видение, а в дальнейшем ее разрабатывали поэты-символисты серебряного века.

«Невыразимое» Жуковского В.А.

История создания. Начиная с первой элегии Жуковского «Сельское кладбище» (1802) поэт обращается к совершенно новому для русской литературы направлению — романтизму. В его последующих произведениях постепенно складываются основные черты лирики этого направления, в которых определяются ее основные темы, мотивы и образы, возникает новый поэтический язык и особая романтическая философия. Она связана с идеей двоемирия, состоящей в противопоставлении реальности и мечты, идеала; обыденного и чудесного, таинственного. Итогом этих творческих исканий явились стихотворения зрелого периода, созданные в 1819-1824 гг. Они стали своеобразным манифестом русской романтической поэзии. Одним из наиболее значимых среди них явилось стихотворение « », написанное летом 1819 года.

Жанр и композиция. Поэт определяет жанр своего стихотворения как отрывок. Это указывает на неразре-шенность тех вечных вопросов, которые лежат в основе данного философского стихотворения. Тем не менее композиционно это произведение является вполне законченным. Начало его представляет собой философский вопрос: «Что наш язык земной пред дивною природой?» Основная часть стихотворения — .развитие заявленной темы и попытка найти ответ на поставленный вопрос путем нанизывания целого ряда вопросов, уточняющих и дополняющих главный. При этом движение поэтической мысли основано на контрасте. Все стихотворение пронизано противопоставлениями: мертвое — живое («Но льзя ли в мертвое живое передать?»); искусство — природа («Она (природа) рассыпала повсюду красоту и разновидное с единством согласила! Но где, какая кисть ее изобразила?»); слово — создание («Кто мог создание в словах пересоздать?»); доступное выражению -— невыразимое («...Ненареченному хотим названье дать — и обессилено безмолвствует искусство?»). В конце стихотворения поэт приходит к выводу: «...И лишь молчание понятно говорит».

Тематика и проблематика. Стихотворение может быть отнесено гю своей тематике к пейзажной лирике, но никогда природа в стихах Жуковского не существует сама по себе. Как отмечал еще В.Г. Белинский, у Жуковского «романтическая природа, дышащая таинственной жизнью души и сердца». Пейзаж в данном стихотворении не только глубоко субъективен и лиричен, но несет важнейшую философскую нагрузку. Созерцая красоту природы, поэт пытается проникнуть в тайны мироздания: «.,.Сие присутствие Создателя в созданье» — вот то главное, что интересует лирического героя стихотворения. Именно с этим связана основная проблема: возможно ли выразить словами ту тайну, ощущение которой смутно рождается при созерцании прекрасной природы:

Сии картины берегов
В пожаре пышного заката —
Сии столь яркие черты —
И есть слова для их блестящей красоты.
Но то, что слито с сей блестящей красотою,
Сие столь смутное, волнующее нас...
Какой для них язык?

Так поэт выходит на основную тему стихотворения, которая связана с размышлениями о поэзии и поэтпе, его творчестве и взаимоотношении с мирозданием.

Идея и пафос. Известный литературовед Г.А. Гуковский в книге «Пушкин и русские романтики» так определяет идею стихотворения «Невыразимое»: «Основная мысль стихотворения в том, что объективный мир природы не есть нечто подлинное, а что искусство призвано передавать лишь то невыразимое душевное волнение, те зыбкие оттенки настроений, которые составляют суть внутренней жизни сознания и для которых внешняя природа является лишь условным возбудителем, поводом»1. Действительно, Жуковский не только стал первооткрывателем лирического пейзажа в русской поэзии. Именно он начинает тему «невыразимости» с помощью слов той тайны мира, которую стремится разгадать поэт-романтик. Она получит дальнейшее развитие в русской литературе, и каждый поэт по-своему попытается решить эту проблему. В стихотворении «Невыразимое» Жуковский так определяет задачу поэзии:

Хотим прекрасное в полете удержать,
Ненареченному хотим названье дать...

Поэт уверен, что красота природы может быть изображена с помощью слов; «И есть слова для их блестящей красоты». Но остается неразрешенным главный вопрос: «Невыразимое подвластно ль выраженью?,.» Поэт пытается найти подходящие слова, но это возможно лишь тогда, когда он находится в особом состоянии:

Когда душа сметенная полна
Пророчеством великого виденья
И в беспредельное унесена —
Спирается в груди болезненное чувство,
Хотим прекрасное в полете удержать...

Лирический герой стихотворения утверждает: «Святые таинства, лишь сердце знает вас». Именно поэту-романтику иногда удается в порыве вдохновения, которое рождается от соприкосновения с прекрасной природой, приоткрыть таинственную завесу над невыразимым: «Едва-едва одну ее черту с усилием поймать удастся вдохновенью.,.» Вот почему пафос стихотворения возвышенный, романтический. Он соответствует той высокой миссии поэта, которая заявлена в этом стихотворении.

Художественное своеобразие. Жуковский ищет новый язык, способный выразить «невыразимое». Это язык символов, то есть слов-знаков, за которыми скрывается тайна мира иного, Вот почему многие слова у него утрачивают свое прямое значение. Так, например, эпитет тихий, связанный со словом небо («сей пламень облаков, по небу тихому летящих»), обозначает чувство лирического героя и утрачивает свое прямое значение — «негромкий». Зачастую такого рода эмоциональные эпитеты становятся знаками эмоций и чувств, приобретая функцию существительных: «Хотим прекрасное в полете удержать, ненареченному хотим названье дать...». Ту же функцию несут метафоры и олицетворениях «Сие дрожанье вод блестящих, сии картины берегов в пожаре пышного заката...». Именно потому развернутые сравнения часто производят неясное впечатление, их смысл затемнен:

Сей миновавшего привет
(Как прилетевшее внезапно дуновенье
От луга родины, где был когда-то цвет,
Святая молодость, где жило упованье),.,.

Все эти средства художественной выразительности призваны создавать особое музыкальное звучание, как и использование анафоры (строчки, начинающиеся со слова сие, сии, сей, сея). Этому же способствует и несколько замедленный, певучий ритм, насыщенность вопросительными и восклицательными интонациями. Давно замечено, что поэтический язык Жуковского очень музыкален — ведь романтики считали, что именно через музыку ближе всего можно подойти к тайне мира, буквально услышать ее и почувствовать. Такого мелодизма стиха до Жуковского русская поэзия еще не знала.

Значение произведения. Стихотворение «Невыразимое» — программное, оно стало одной из первых развернутых поэтических деклараций Жуковского, в которых определяется его поэтическое кредо. Оно не только насыщено романтической образностью, но и выражает основные черты романтической философии поэта. Вместе с другими произведениями зрелого периода это стихотворение вводило в сознание русских читателей новые образы и символы, создавало язык русской романтической поэзии. Именно в нем со всей отчетливостью была поставлена проблема «невыразимости», то есть поиска адекватного поэтического языка. «Невыразимое» Жуковского предваряет тютчевское «Silentium». В русской поэзии этой теме посвятили свои стихотворения многие романтики XIX века, такие, как Лермонтов, Фет, каждый из которых предложил свое оригинальное ее видение, а в дальнейшем ее разрабатывали поэты-символисты серебряного века.