Беден, как лазарь - что это значит. Ах, как я был тогда беден…
(ориг. орф.)
Беден как Лазарь
Бѣденъ какъ Лазарь.
Ср. Былъ также нѣкоторый нищій, именемъ Лазарь, и желалъ напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.
Лук. 16, 20-21.Ср. Лазаретъ - маленькая больница.
Пер. Лазарони (Lazzaroni) - нищіе въ Неаполѣ.
- - крыл. сл. Выражение возникло из Евангелия, из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие-калеки, выпрашивая...
Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
- - см. Иов многострадальный...
- - ...
Словарь крылатых слов и выражений
- - Выражение возникло из Евангелия, из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие-калеки, выпрашивая...
Словарь крылатых слов и выражений
- - Ср. С своей цивилизацией мы бедны как Иов. А.С. Суворин. Ср. Arm wie Hiob. Plus pauvre que Job. Ñð. Иов. 17, 1-16. См. цивилизация...
Толково-фразеологический словарь Михельсона
- - Ср. На деле дворянин: богат как церковная мышь, есть нечего, а в мучной амбар салом не сманишь: перервешь, а не выворотишь. Лесков. Захудалый род. 20...
Толково-фразеологический словарь Михельсона
- - Бѣденъ какъ Іовъ. Ср. Съ своей цивилизаціей мы бѣдны какъ Іовъ. А. С. Суворинъ. Ср. Arm wie Hiob. Plus pauvre que Job. Ср. Іов. 17, 1-16. См. Цивилизация...
- - Бѣденъ какъ Лазарь. Ср. Былъ также нѣкоторый нищій, именемъ Лазарь, и желалъ напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его. Лук. 16, 20-21. Ср. Лазаретъ - маленькая больница...
Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
- - Беден КАК ИР. Устар. Книжн. О сильной степени бедности, нищеты. Поэт был беден, как Ир… поколебался он, поколебался и принял предложение. Нечего и говорить, что Коршунов был беден, как Ир...
- - Беден КАК ЦЕРКОВНАЯ КРЫСА кто. Разг. Экспрес. Очень, до крайней степени. - Ну, скажем, на обнищавшей княгине жениться. Пусть она бедна, как церковная крыса, а всё же титулованная и родня у неё знатная...
- - См. ВЕРА -...
- - Гол, да не вор; беден, да честен...
В.И. Даль. Пословицы русского народа
- - Лазарь, Лазарь, приди нашего киселя есть...
В.И. Даль. Пословицы русского народа
- - прил., кол-во синонимов: 6 беден как ир беден как лазарь бедный гол как сокол яко наг, яко благ яко наг, яко благ яко нет ничего...
Словарь синонимов
- - прил., кол-во синонимов: 6 беден как иов беден как лазарь бедный гол как сокол яко наг, яко благ яко наг, яко благ яко нет ничего...
Словарь синонимов
- - прил., кол-во синонимов: 6 беден как иов беден как ир бедный гол как сокол яко наг, яко благ яко наг, яко благ яко нет ничего...
Словарь синонимов
"Беден как Лазарь" в книгах
Я беден, одинок и наг,
Из книги Колымские тетради автора Шаламов ВарламЯ беден, одинок и наг, Я беден, одинок и наг, Лишен огня. Сиреневый полярный мрак Вокруг меня. Я доверяю бледной тьме Мои стихи. У ней едва ли на уме Мои грехи. И бронхи рвет мои мороз И сводит рот. И, точно камни, капли слез И мерзлый пот. Я говорю мои стихи, Я их
Ах, как я был тогда беден…
Из книги Здесь шумят чужие города, или Великий эксперимент негативной селекции автора Носик Борис МихайловичФЕДИН БЕДЕН
Из книги Календарь. Разговоры о главном автора Быков Дмитрий ЛьвовичФЕДИН БЕДЕН Сегодня в России трудно найти человека, который бы перечитывал или хоть внятно помнил роман Константина Федина «Города и годы». Про остальные его сочинения речи нет вообще - они и в советские времена были достоянием специалистов по истории советской
Ах, как я был тогда беден…
Из книги Еврейская лимита и парижская доброта автора Носик Борис МихайловичАх, как я был тогда беден… Из окон студий часто доносилось пение. Пели итальянцы, пели украинцы. У скульптора Архипенко был бас, и в книге Жанин Варно можно найти рассказ художника Фернана Леже о том, как он, будущий коммунист Леже, решил петь по дворам, чтоб заработать
Беден нефтью
Из книги автораБеден нефтью Поздним воскресным вечером на верхнем этаже роскошного пекинского отеля China World стоял человек и смотрел вниз на бесконечные потоки фар, скользящие в разных направлениях с восьмиполосной Чан’ань авеню, главной магистрали Пекина, на расположенную на эстакаде
Лазарь
Из книги Тайна имени автора Зима ДмитрийЛазарь Значение и происхождение имени: Лазарь - русская форма имени Елизар (Илизар), что означает «Бог помог» (евр.).Энергетика и Карма имени: по своей энергетике имя Лазарь очень выразительно, оно предполагает глубину чувств, внутреннюю прочность и уравновешенную
Разве бедняк беден не по воле Божьей?
Из книги Еврейская мудрость [Этические, духовные и исторические уроки по трудам великих мудрецов] автора Телушкин ДжозефРазве бедняк беден не по воле Божьей? Талмудические Раввины очень часто вступали в спор, о котором сейчас редко упоминают, – являются ли страдания бедных следствием воли Господа? Этот вопрос был задан влиятельным римским сановником одному из величайших мудрецов
Богат или беден?
Из книги Дворянство, власть и общество в провинциальной России XVIII века автора Коллектив авторовБогат или беден? Василий Васильевич Капнист родился в деревне Обуховка, недалеко от одноименного села на северо-восточной границе Миргородского полка{910}. Родительский дом располагался на поляне в окружении леса на правом - «горном», высотой почти 90 м - берегу реки Псёл,
Беден, как Иов
Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим ВасильевичБеден, как Иов см. Иов многострадальный.
Федин беден
Из книги Статьи из журнала «Русская жизнь» автора Быков Дмитрий ЛьвовичФедин беден один из нихСегодня в России трудно найти человека, который бы перечитывал или хоть внятно помнил роман Константина Федина «Города и годы». Про остальные его сочинения речи нет вообще - они и в советские времена были достоянием специалистов по истории
Из книги Спросите у психолога автора Степанов Сергей СергеевичБеден ли муж при богатой жене? Мы с женой прожили много лет душа в душу. В молодости начинали свою карьеру наравне: она – простым бухгалтером, я – рядовым инженером. Но в последнее время все изменилось. Ее судьба сложилась удачнее, чем моя, она теперь зам. главного
Беден ли муж при богатой жене?
Из книги Человек при деньгах [Психология достатка] автора Степанов Сергей СергеевичБеден ли муж при богатой жене? Что может быть неприятнее положения мужа, у которого жена ежедневно просит деньги? Только положение мужа, который ежедневно просит деньги у своей жены. Неизвестный В течение нескольких лет мне довелось вести психологические рубрики в
Дмитрий Быков Федин беден
Из книги Корпорации (февраль 2009) автора Русская жизнь журналДмитрий Быков Федин беден Один из них
25. Оставайся беден, или ты собьёшься с дороги
Из книги Дзэн - самое большое враньё всех времён и народов автора Саваки Кодо25. Оставайся беден, или ты собьёшься с дороги «Я хочу попробовать дзадзэн, чтобы стать настоящим мужиком».Таким людям я говорю: «Из тебя никогда не выйдет настоящий мужик!».Дзадзэн - это самое скучное дело, существующее для человека - только тот, кто устал от своей
Глава 1 Итак, кто не беден?
Из книги Как жить роскошно и при этом не разориться автора Хиллис МарджориГлава 1 Итак, кто не беден?
Мне приходилось слышать, как обувь называют бахилами . Но всякий раз имелись в виду то калоши, то разбитые ботинки, то еще бог знает что. Что все-таки называли бахилами ?
Когда-то словом бахилы русские крестьяне называли рабочие сапоги, да и вообще всякую обувь, пригодную только для работы, а не для прогулок. Этимология же этого слова пока трудно поддается исследованию. Некоторые лингвисты полагают, что источником послужило латинское слово bacle – «женская обувь».
Баш на баш
Как объяснить выражение баш на баш ?
С турецкого языка слово bač переводится как «голова». От него, кстати, произошло и наше башка. А выражение баш на баш буквально значит «голова за голову», то есть «равноценно». Вероятно, когда-то им пользовались при обмене пленными. Впрочем, учитывая нравы тех времен, можно предположить, что баш на баш по смыслу было эквивалентно другому выражению – око за око .
Баю-баюшки-баю
Что имели в виду наши бабушки, напевая у колыбели ребенка баю-баюшки-баю ? Что значат эти бессмысленные слова?
Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся сначала к другим, родственным русскому, языкам. В старославянском языке баяти обозначало «рассказывать, заговаривать, лечить». Польское bajać значит «болтать», сербохорватское баjaти – «колдовать», словенское bájati – «говорить, заклинать». Слово «баять» сохранилось и в некоторых русских диалектах, оно значит попросту «рассказывать».
Вот и получается, что баю-баюшки-баю – это своего рода заговор, ворожба, сеанс легкого гипноза с целью усыпить, «убаюкать» ребенка. На современный русский язык это выражение буквально можно перевести как «я говорю, я заговариваю тебя, я колдую над тобой».
Беден, как Лазарь
Недавно услышал выражение беден, как Лазарь . Откуда взялась эта поговорка? Я помню библейскую историю о том, как Христос воскресил из мертвых какого-то Лазаря. Это он был бедным?
Нет, не он.
В Евангелии от Луки есть такая притча: у ворот одного очень богатого человека долго лежал нищий по имени Лазарь, который питался выброшенными на улицу объедками со стола богача и был так болен и немощен, что не мог даже храм посетить. Прожил нищий недолго, и богач тут же забыл о нем. Когда же сам богач после смерти попал в ад, выяснилось, что Лазарь пребывает в раю. Богач возмутился: «Почему же ты так поступаешь со мной, Господи, ведь я жил праведно и не пропускал ни одной службы в церкви?» На что Господь ответил: «Ты, братец, всю свою жизнь сытно ел, вкусно пил и спал под шелковыми одеялами, чего же тебе еще надо? А Лазарь, бедняга, жил нищим и умер больным, пусть хоть теперь поживет по-человечески».
Мораль, я полагаю, очевидна. А вот в поговорку этот Лазарь вошел потому, что очень уж любили русские нищие, попрошайничая на паперти, напоминать богатым прихожанам эту историю. У них даже были специальные жалостливые песенки о Лазаре. Кстати, с той поры появилось и выражение петь Лазаря , то есть «прикидываться нищим, жаловаться на судьбу».
Белая ворона
Когда мы сталкиваемся с человеком, очень непохожим на окружающих, мы называем его белой вороной . Откуда в наш язык пришло такое странное словосочетание? Где его корни?
Возможно, образ белой вороны, как чего-то из ряда вон выходящего, применяли к неординарным людям очень давно – аллегория слишком очевидна. Но впервые «официально» обнародовал ее древнеримский поэт Ювенал. Он писал о судьбе и случае: «Рок дает царства рабам и доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает».
Биндюжник
В известной песенке про Костю из Одессы есть строка про то, как «биндюжники вставали, когда в пивную он входил». Кто такие биндюжники ?
Попросту «водители кобыл», как называл их Утесов. Биндюга – это большая телега, которую использовали при разгрузке кораблей в южных портах.
Бить рублем
Слышал, что когда-то рублем называли отрубленный кусок серебра. А что значит бить рублем ? Неужели этим самым куском серебра и били?
Бить рублем – это только часть старой поговорки. Целиком она звучит так: Бить не дубьем, а рублем .
В XIX веке в Российскую империю пришли с запада либеральные идеи. И прогрессивные умы прониклись новой мыслью: чтобы заставить крестьян и представителей других низших классов работать, не обязательно избивать их палками. Либералы-западники пытались убедить помещиков, что гуманнее и выгоднее вместо телесных наказаний применять экономические. Вот их причитания, что надобно, мол, не дубьем, а рублем , и вошли в поговорку. Правда, в те времена ее произносили с иронией.
Блудница вавилонская
Я неоднократно слышал выражение блудница вавилонская , но никогда не понимал, о ком идет речь. Кто получил столь хлесткое прозвище?
Блудница вавилонская – не женщина, как может показаться, и даже не человек вовсе. Блудницей Иоанн Богослов в своем Апокалипсисе называет город Вавилон. Полностью эта фраза звучит так: «Я покажу тебе суд над великою блудницею… вином ее блудодеяния упивались живущие на земле… и увидел я жену… И на челе ее написано имя: Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным».
Аскетичные евреи стали придерживаться тех самых моральных ценностей, что признаны сегодняшней цивилизацией, за пару тысячелетий до европейцев. Поэтому языческий Вавилон с его культом плотских утех и человеческими жертвоприношениями воспринимался ими как символ разврата.
Когда человек с вечера перебрал лишнего на каком-нибудь торжестве или просто позволил себе слишком большую дозу расслабляющих напитков, наутро о нем говорят, что он с бодуна. Что такое бодун ?
Вероятнее всего, бодун – это просторечное слово мужского рода, произведенное от древнерусского бодня . Так до сих пор в южных диалектах называют большую кадушку или бочку с крышкой. Наверное, человек после чрезмерных возлияний выглядит так, будто вчера ему удалось осилить именно такую бочку напитков.
Справедливости ради стоит, пожалуй, упомянуть и о другом слове русского языка – бадун . Так называют сорт желтых лилий. Но вряд ли это поможет нам при толковании состояния утреннего похмелья.
У меня довольно распространенная украинская фамилия Бойко. Недавно один мой приятель сказал, что происходит она от названия какого-то народа. Однако я не нашел такой национальности ни в одном географическом справочнике.
Национальности бойко , действительно, не существует, а вот народ такой есть. И это не парадокс. Называем же мы иногда литовцев лабусами только потому, что «добрый день» на их языке звучит как лаба дена .
Бойками раньше называли западных украинцев – за диалектное словечко боє («да, конечно»), которое они использовали часто и по любому поводу. Вероятно, так их отличали от «хохлов» – украинцев Поднепровья. Надо заметить, что украинцы Карпат и Прикарпатья отличались от своих восточных соплеменников обычаями и одеждой и, между прочим, длинного чуба никогда не носили.
Борщевик
Имеет ли название растения борщевик какую-то связь с названием блюда борщ ? Если имеет, то как они связаны?
Связь самая прямая. Знаменитую южнорусскую (теперь – украинскую) похлебку из красной свеклы и капусты когда-то варили не из этих овощей, а из борщевика (его еще называют борщевником ). Именно это растение и дало название известному супу. Сохранилось оно и после того, как для приготовления этого блюда стали использовать совсем другие ингредиенты.
Выражение «Беден, как Лазарь. Петь Лазаря» возникло из Евангелия (Лука, 16, 20-21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие-калеки, выпрашивая подаяние, пели «духовные стихи» и особенно часто «стих о бедном Лазаре», созданном на сюжет евангельской притчи. Стих этот пелся жалобно, на заунывный мотив.
Отсюда пошли выражения «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем», употребляемые в значении: жаловаться на судьбу, плакаться, клянчить, притворяться бедняком, несчастным.
«Беден, как Лазарь. Петь Лазаря» цитата:
Арина Федотовна: Он братцу Лазаря поет, да штуки разные подводит, а тот ему и верит (А. Н. Островский, Не в свои сани не садись, 2, 3).
А деньжищев у него много, я знаю. Со мной Лазаря петь нечего, меня не проведешь (И. С. Тургенев, Несчастная, 11).
Нечего Лазаря-то петь!.. Насквозь вижу бесстыжую твою душу! (П. И. Мельников-Печерский, В лесах, 4, 6).
Антип Антипыч: Экий вор мужик-то! Тонкая бестия. Ведь каким Лазарем прикинется! (А. Н. Островский, Семейная картина).
Ахов: …Лазарем ты мне не прикидывайся! (А. Н. Островский, Не все коту масленица, 3, 3).
Крылатые слова и выражения на
Собаку, кличку которой не знаешь, почему-то обычно принято называть барбосом . Чем это объяснить?
Слово барбос по отношению к собаке сегодня стало просто нарицательным. Но когда-то такая собачья кличка была широко распространена. Считается, что слово было заимствовано из латинских языков и буквально переводилось как «бородатый». Надо заметить, что некоторые породы собак действительно отличаются густой шерстью на морде.
В связи с этим вспоминаются и кубинские коммунисты barbados , поклявшиеся не брить бороды до победы социалистической революции на Кубе. Оба слова – и барбос и barbados – одного латинского корня.
Слово бардак известно всем, но очень часто им называют совершенно разные вещи. Что оно значит буквально?
Еще недавно в русском языке словом бардак называли всего лишь безобидный глиняный кувшин с широким горлом. И никакого другого значения это слово не имело. Потом, наверное, от широкого использования керамики человечество отказалось – и на слово бардак наложился смысл слова бурда (которое, впрочем, часто произносилось и как барда ). Бурда – это некая дьявольская хмельная смесь, приготовленная из того, что в обычных условиях люди не употребляют. В ней могла оказаться и гуща, осевшая на дне винной бочки, и остатки пивного сусла, и толченые зерна из браги, и даже табак – для крепости. Возможно, в бардаках этих самую бурду (или барду) обычно и держали.
Не исключено также, что позже, с развитием винокуренного дела в России и удешевлением водки, в опустевших бардаках стали держать всякий мелкий хлам, который жалко выбросить. Здесь нелишне вспомнить, что сегодня бардачками мы называем и небольшие ящики, которые заводим в домашнем хозяйстве для той же цели, и даже отделение для перчаток в автомобиле. Кстати, словом бардак иногда называют и публичный дом. Если учесть, что в русском языке очень многие слова имеют переносное значение, то это вполне объяснимо.
Всегда считал, что баронами называли только немецких дворян. И вдруг узнал, что были и русские бароны. Откуда они взялись в России? Может быть, это немцы-иммигранты?
Слово барон , действительно, немецкое – от древне-верхненемецкого baro , что когда-то значило «воинственный человек». Но были бароны и чисто русского происхождения. Титул барона был введен в России при Петре I. Кстати, первым из россиян, кто получил этот титул в 1710 году, был некто Шафиров – еврей по национальности.
Мне приходилось слышать, как обувь называют бахилами . Но всякий раз имелись в виду то калоши, то разбитые ботинки, то еще бог знает что. Что все-таки называли бахилами ?
Когда-то словом бахилы русские крестьяне называли рабочие сапоги, да и вообще всякую обувь, пригодную только для работы, а не для прогулок. Этимология же этого слова пока трудно поддается исследованию. Некоторые лингвисты полагают, что источником послужило латинское слово bacle – «женская обувь».
Баш на баш
Как объяснить выражение баш на баш ?
С турецкого языка слово bač переводится как «голова». От него, кстати, произошло и наше башка. А выражение баш на баш буквально значит «голова за голову», то есть «равноценно». Вероятно, когда-то им пользовались при обмене пленными. Впрочем, учитывая нравы тех времен, можно предположить, что баш на баш по смыслу было эквивалентно другому выражению – око за око .
Баю-баюшки-баю
Что имели в виду наши бабушки, напевая у колыбели ребенка баю-баюшки-баю ? Что значат эти бессмысленные слова?
Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся сначала к другим, родственным русскому, языкам. В старославянском языке баяти обозначало «рассказывать, заговаривать, лечить». Польское bajać значит «болтать», сербохорватское баjaти – «колдовать», словенское bájati – «говорить, заклинать». Слово «баять» сохранилось и в некоторых русских диалектах, оно значит попросту «рассказывать».
Вот и получается, что баю-баюшки-баю – это своего рода заговор, ворожба, сеанс легкого гипноза с целью усыпить, «убаюкать» ребенка. На современный русский язык это выражение буквально можно перевести как «я говорю, я заговариваю тебя, я колдую над тобой».
Беден, как Лазарь
Недавно услышал выражение беден, как Лазарь . Откуда взялась эта поговорка? Я помню библейскую историю о том, как Христос воскресил из мертвых какого-то Лазаря. Это он был бедным?
Нет, не он.
В Евангелии от Луки есть такая притча: у ворот одного очень богатого человека долго лежал нищий по имени Лазарь, который питался выброшенными на улицу объедками со стола богача и был так болен и немощен, что не мог даже храм посетить. Прожил нищий недолго, и богач тут же забыл о нем. Когда же сам богач после смерти попал в ад, выяснилось, что Лазарь пребывает в раю. Богач возмутился: «Почему же ты так поступаешь со мной, Господи, ведь я жил праведно и не пропускал ни одной службы в церкви?» На что Господь ответил: «Ты, братец, всю свою жизнь сытно ел, вкусно пил и спал под шелковыми одеялами, чего же тебе еще надо? А Лазарь, бедняга, жил нищим и умер больным, пусть хоть теперь поживет по-человечески».
Мораль, я полагаю, очевидна. А вот в поговорку этот Лазарь вошел потому, что очень уж любили русские нищие, попрошайничая на паперти, напоминать богатым прихожанам эту историю. У них даже были специальные жалостливые песенки о Лазаре. Кстати, с той поры появилось и выражение петь Лазаря , то есть «прикидываться нищим, жаловаться на судьбу».
Белая ворона
Когда мы сталкиваемся с человеком, очень непохожим на окружающих, мы называем его белой вороной . Откуда в наш язык пришло такое странное словосочетание? Где его корни?
Возможно, образ белой вороны, как чего-то из ряда вон выходящего, применяли к неординарным людям очень давно – аллегория слишком очевидна. Но впервые «официально» обнародовал ее древнеримский поэт Ювенал. Он писал о судьбе и случае: «Рок дает царства рабам и доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает».
Биндюжник
В известной песенке про Костю из Одессы есть строка про то, как «биндюжники вставали, когда в пивную он входил». Кто такие биндюжники ?
Попросту «водители кобыл», как называл их Утесов. Биндюга – это большая телега, которую использовали при разгрузке кораблей в южных портах.
Беден, как Лазарь
Беден, как Лазарь
Беден, как Лазарь. Петь Лазаря
Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20-21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие-калеки, выпрашивая подаяние, пели "духовные стихи" и особенно часто "стих о бедном Лазаре", созданный на сюжет евангельской притчи. Стих этот пелся жалобно, на заунывный мотив. Отсюда пошли выражения "петь Лазаря", "прикидываться Лазарем", употребляется в значении: жаловаться на судьбу, плакаться, клянчить, притворяться бедняком, несчастным.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Смотреть что такое "Беден, как Лазарь" в других словарях:
Прил., кол во синонимов: 6 беден как иов (6) беден как ир (6) бедный (88) … Словарь синонимов
Бѣденъ какъ Лазарь. Ср. Былъ также нѣкоторый нищій, именемъ Лазарь, и желалъ напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его. Лук. 16, 20 21. Ср. Лазаретъ маленькая больница. Пер. Лазарони (Lazzaroni) нищіе въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
беден как Лазарь - Очень беден … Словарь многих выражений
Ср. Был также некоторый нищий, именем Лазарь, и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его. Ср. Лазарет маленькая больница. Лазарони (Lazzaroni, лаццарони) нищие в Неаполе. См. лазарем петь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20 21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие калеки, выпрашивая подаяние, пели духовные стихи и… … Словарь крылатых слов и выражений
Беден, как Лазарь. Петь Лазаря - крыл. сл. Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20 21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие калеки, выпрашивая подаяние, пели… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Прил., кол во синонимов: 6 беден как ир (6) беден как лазарь (6) бедный (88) … Словарь синонимов