Судно кусто название 7 букв. Забвение истории. Последние дни Калипсо — судна командора Жака Ив Кусто
Исследователь Мирового океана , фотограф , режиссёр , изобретатель , автор множества книг и фильмов. Являлся членом Французской академии . Командор ордена Почётного легиона . Известен как Капитан Кусто (фр. Commandant Cousteau ). Совместно с Эмилем Ганьяном в 1943 году разработал и испытал акваланг . В его честь назван уступ Кусто на Плутоне .
Энциклопедичный YouTube
1 / 4
Жан-Мишель Кусто: Океанские приключения. Зов косатки -
Одиссея Русский Трейлер
Погружение в Марианскую впадину. Морская бездна фильм HD
Одиссея 2016 трейлер. Одиссея 2016 смотреть онлайн. Что посмотреть.
Субтитры
Биография
Жак-Ив Кусто родился в небольшом городке Сент-Андре-де-Кюбзак винодельческого региона Бордо , в семье адвоката Даниэля и Элизабет Кусто. Его отец Даниэль Кусто (23 октября - ) был вторым ребёнком из 4 детей нотариуса из Сент-Андре-де-Кюбзак, при рождении записанным под двойным именем Пьер-Даниэль. Зажиточный нотариус сумел дать сыну хорошее воспитание и образование. Даниэль изучал право в Париже , став самым молодым доктором права во Франции. Работал в США частным секретарём богатого предпринимателя и франкофила Джеймса Хазена Хайда (англ.). Женился на Элизабет Дюрантон (Duranthon; род. 21 нояб. 1878), дочери фармацевта из его родного городка; семья обосновалась в 17-м округе Парижа по адресу 12, проулок Дуази (фр.). 18 марта 1906 года у них родился первенец Пьер-Антуан. Четыре года спустя в доме деда в Сент-Андре-де-Кюбзак родился Жак-Ив.
Семья Даниэля много путешествовала. Жак-Ив стал интересоваться водой в раннем возрасте. В 7 лет ему поставили диагноз - хронический энтерит , поэтому семейный врач не рекомендовал большие нагрузки. Из-за болезни Кусто стал очень тощим . Во время Первой мировой войны Даниэль Кусто стал безработным, но после войны он снова нашёл работу в компании американца Юджина Хиггинса (англ.). Ему пришлось много разъезжать по делам, его сыновья учились в школе и большую часть года проводили в школе-интернате. Кусто рано научился плавать и на всю жизнь полюбил море.
С начала 1950-х годов Кусто вёл океанографические исследования с помощью судна «Калипсо » (Списанный минный тральщик Британских Королевских ВМС). Признание пришло к Кусто с выходом книги «В мире безмолвия» в 1953 году, написанной в соавторстве с Фредериком Дюма. Фильм, снятый по мотивам книги, в 1956 году получил премию «Оскар» и «Золотую пальмовую ветвь». В 1957 Кусто был назначен директором Океанографического музея Монако . В 1973 он основал некоммерческое «Общество Кусто» по охране морской среды.
В 1991 году, через год после смерти супруги Симоны от рака , он женился на Франсине Триплет. К тому времени у них уже была дочь Диана (1979) и сын Пьер (1981), рождённые до женитьбы. Кусто умер в возрасте 87 лет от инфаркта миокарда в результате осложнения респираторного заболевания. Похоронен на фамильном участке на кладбище Сен-Андре-де-Кюбзак.
По вероисповеданию - католик. Существуют неправдивые слухи, что Кусто принял ислам. Точно известно, что после смерти Ж. И. Кусто отпевали в христианском храме и он похоронен во Франции, на территории христианского монастыря. Кроме того, по данному вопросу есть официальное письмо Фонда Кусто в котором говорится: «Мы совершенно точно утверждаем, что Командир Кусто не принимал ислам и курсирующие слухи не имеют никакого основания».
Морские исследования
Согласно его первой книге, «В мире безмолвия » , Кусто начал погружаться в воду, используя маску , трубку и ласты , вместе с Фредериком Дюма и Филиппом Тайе в 1938 году. В 1943 году он испытал первый прототип акваланга , разработанный им совместно с Эмилем Ганьяном . Это впервые позволило проводить длительные подводные исследования, что в значительной степени способствовало улучшению современных знаний о подводном мире. Кусто стал создателем водонепроницаемых камер и осветительных приборов, а также изобрёл первую подводную телевизионную систему.
Биология
До того как стало известно о способности морских свиней к эхолокации , Кусто предположил возможность её существования. В своей первой книге, «В мире безмолвия» он сообщил, что его исследовательское судно «Élie Monier» движется к Гибралтарскому проливу и заметил группу свиней, следующих за ними. Кусто изменил курс судна на несколько градусов от оптимального, и свиньи некоторое время следовали за кораблём, а затем поплыли к центру пролива. Было очевидно, что они знали, где лежит оптимальный курс, даже если люди не знали. Кусто сделал вывод о том, что китообразные имеют что-то вроде сонара , бывшего в то время относительно новым элементом на подводных лодках . Он оказался прав.
Наследие
Кусто любил называть себя «океанографическим техником». Он был, в действительности, выдающимся педагогом и любителем природы. Его работа для многих людей открыла «голубой континент».
Его работа также позволила создать новый тип научной коммуникации, критикуемой в то время некоторыми академиками. Так называемый «дивульгационизм », простой способ обмена научными концепциями, начал вскоре использоваться и в других дисциплинах и стал одним из наиболее важных характеристик современного телевещания.
В 1950 году он арендовал корабль «Калипсо » у Томаса Лоэла Гиннесса за символический один франк в год. Судно было оборудовано мобильной лабораторией для проведения исследований в открытом океане и подводных съёмок.
В мае 1985 года команда Кусто обзавелась ещё одним судном. Это двухмачтовая яхта «Алсион » (Alcyone) с экспериментальным турбопарусом , использующим для получения тяги эффект Магнуса .
Кусто скончался 25 июня 1997 года. Общество Кусто и его французский партнёр «Команда Кусто», основанный Жаком-Ивом Кусто, действуют и сегодня.
В последние свои годы, после второй женитьбы, Кусто стал участвовать в правовой битве со своим сыном Жаном-Мишелем за использование имени Кусто . По распоряжению суда Жану-Мишелю Кусто было запрещено вносить путаницу между его профессиональным бизнесом и некоммерческими начинаниями его отца.
В Санкт-Петербурге именем Кусто была названа школа № 4 с углублённым изучением французского языка.
Критика
Кусто неоднократно обвинялся в непрофессионализме и паранаучности его работ. Также он подвергся критике за жестокие методы изучения подводного мира (например убийство рыб при помощи динамита) . «В мире безмолвия » был подвергнут критике за чрезмерную натуралистичность и жестокость . Другой фильм Кусто, «Мир без солнца » был встречен критикой в целом положительно. Однако присутствовали и такие отклики, в которых режиссёру вменяли в вину использование поддельных кадров. В частности, рецензент The New York Times Босли Кроутер подверг сомнению документальность некоторых эпизодов, например, выход людей из батискафа в атмосферный пузырь, образовавшийся в глубоководной пещере, хотя обычно в таких пещерах газовая среда непригодна для дыхания .
Вольфганг Ауэр, плававший в команде Кусто 6 лет, утверждает, что многие убийства и жестокости над рыбами были целенаправленными и делались Кусто для качественных кадров в своих фильмах .
Тем не менее, большая часть исследователей и коллег отзываются о нём как о любителе природы.
Награды
- Командор ордена Почётного легиона
- Кавалер Большого креста Национального ордена «За заслуги»
- Военный крест 1939-1945
- Офицер ордена Морских заслуг
- Командор ордена искусств и литературы
- Медаль прогресса (Фотографическое общество Америки) (1977)
Избранная библиография
- The Silent World (1953; совм. с Фредериком Дюма).
- The Living Sea (1963; совм. с Джемсом Дагеном).
- World Without Sun (1965).
- The Shark: Splendid Savage of the Sea (1970; совм. с Филиппом Кусто).
- La vie et la mort des Coraux (1971; совм. с Филиппом Диоле).
- Mighty monarch of sea (1972; совм. с Филиппом Диоле).
- Dolphins (1975).
- La vie au bout du monde (1979; совм. с Ивом Паккале).
- Jacques Cousteau’s Amazon Journey (1984; совм. с Моуз Ричардс).
- Jacques Cousteau: The Ocean World (1985)
Переводы на русский язык
- Кусто Ж.-И., Дюма Ф. В мире безмолвия. Сокр. пер. с англ. - М.: «Молодая гвардия», 1957. - 221 с.
- Кусто Ж.-И., Дюма Ф., Даген Дж. В мире безмолвия; Живое море. Пер. с англ. - М.: «Знание», 1966. - 462 с.
- Кусто Ж.-И. Мир без солнца. Пер. с франц. - Л.: Гидрометеоиздат, 1967. - 96 с.
- Кусто Ж.-И. «Калипсо» и кораллы. Пер. с англ. - М.: «Знание», 1974. - 63 с.
- Кусто Ж.-И., Кусто Ф. Чтобы не было в море тайн. Подводные исследования Ж.-И. Кусто. Пер. с англ. - М.: «Мысль», 1974. - 191 с.
- Кусто Ж.-И. Жизнь и смерть кораллов. Пер. с франц. - Л.: Гидрометеоиздат, 1975. - 176 с.
- Кусто Ж.-И, Диоле Ф. Затонувшие сокровища. Сокр. пер. с франц. - М.: «Прогресс», 1975. - 206 с.
- Кусто Ж.-И., Дюма Ф. В мире безмолвия; Кусто Ж.-И., Даген Дж. Живое море. Пер. с англ. - М.: «Мысль», 1976. - 429 с.
- Кусто Ж.-И., Диоле Ф. Могучий властелин морей. Подводные исследования Ж.-И. Кусто. Пер. с англ. - М.: «Мысль», 1977. - 186 с.
- Кусто Ж.-И., Диоле Ф. Очерки об обитателях подводного мира. Осьминоги и кальмары. Пер. с англ. - М.: «Знание», 1980. - 48 с.
- Кусто Ж.-И., Паккале И. Сюрпризы моря. Пер. с франц. - Л.: Гидрометеоиздат, 1982. - 302 с.
- Кусто Ж.-И., Паккале И. Лососи, бобры, каланы. Пер. с франц. - Л.: Гидрометеоиздат, 1983. - 285 с.
- Кусто Ж.-И., Паккале И. Жизнь на краю земли. Патагония, Огненная Земля, архипелаг южночилийских островов. Пер. с франц. - Л.: Гидрометеоиздат, 1984. - 302 с.
- Кусто Ж.-И., Паккале И. В поисках Атлантиды. Пер. с франц.; В. Щербаков . Золотой чертог Посейдона. - М.: «Мысль», 1986. - 319 с.
- Кусто Ж.-И., Кусто Ф. Блистательный пират; Кусто Ж.-И., Диоле Ф. Могучий властелин. Пер. с англ. - М.: «Мысль», 1996. - 350 с.
- Кусто Ж.-И., Дюма Ф. В мире безмолвия; Кусто Ж.-И., Даген Дж. Живое море. Пер. с англ. - М.: «Армада», 1997. - 475 с (Переиздание: Кусто Ж.-И., Дюма Ф. В мире безмолвия; Кусто Ж.-И., Даген Дж. Живое море. Пер. с англ. - М.: «Армада-пресс», 2002. - 475 с.)
- Кусто Ж.-И., Кусто Ф. Чтобы не было в море тайн; Кусто Ж.-И., Диоле Ф. Могучий властелин морей. Пер. с англ. - М.: «Армада», 1997. - 410 с (Переиздание: Кусто Ж.-И., Кусто Ф. Чтобы не было в море тайн; Кусто Ж.-И., Диоле Ф. Могучий властелин морей. Пер. с англ. - М.: «Армада-пресс», 2002. - 410 с.)
- Кусто Ж.-И. Мир без солнца; Кусто Ж.-И, Диоле Ф. Затонувшие сокровища. Пер. с франц. - М.: «Армада», 1998. - 362 с.
- Кусто Ж.-И., Дюма Ф. В мире безмолвия; Кусто Ж.-И., Даген Дж. Живое море. Пер. с англ. - М.: «АСТ», «Астрель», 2003. - 527 с.
- Кусто Ж.-И., Кусто Ф. Блистательный варвар морей; Кусто Ж.-И., Диоле Ф. Могучий властелин морей. Пер. с англ. Л. Жданова, 2003. - 381 с.
Фильмография
№* | Год (фр./англ.**) | Французский | Английский*** | Французский - Русский | Английский - Русский | Фильм Жак-Ив Кусто |
---|---|---|---|---|---|---|
1. Ранние короткометражные фильмы | ||||||
1К | 1942 | Par dix-huit mètres de fond | Да | |||
2К | 1943 | Épaves | Shipwrecks | Да | ||
3К | 1944 | Paysages du silence | Silent Lands… | Да | ||
4К | 1948 | Phoques au Sahara | N/A | |||
5К | 1949 | Autour d"un récif | N/A | |||
6К | 1949 | Une plongée du Rubis | A Dive on Board the Rubis | Да | ||
7К | 1949 | Carnet de plongée (avec Marcel Ichac) | N/A | |||
8К | 1955 | La Fontaine de Vaucluse (avec Louis Malle) | N/A | |||
9К | 1955 | Station 307 | N/A | |||
10К | 1955 | Récifs de coraux | N/A | |||
11К | 1957 | La Galère engloutie (avec Jacques Ertaud) | N/A | |||
12К | 1959 | Histoire d"un poisson rouge | The Golden Fish | Да | ||
13К | 1960 | Vitrines sous la mer (avec Georges Alépée) | N/A | |||
14К | 1960 | Prince Albert I | N/A | |||
2. Кинофильмы I | ||||||
1П | 1956 | Le monde du silence | The Silent World | Мир тишины | В мире безмолвия | Да |
2П | 1964 | Le monde sans soleil | World Without Sun | Мир без солнца | Мир без солнца | Да |
3. Подводная одиссея команды Кусто I | ||||||
1 | 1966 | L’aventure Précontinent | Conshelf Adventure | Приключение на шельфе | Мир Жака-Ива Кусто | Да |
2 | 1967/1968 | Les Requins | Sharks | Акулы | Акулы | Да |
3 | 1967/1968 | La jungle de corail | The Savage World of the Coral Jungle | Коралловые джунгли | Коралловые джунгли | Да |
4 | 1967/1968 | Le Destin des tortues de me | Search in the Deep | Тайны глубин | Да | |
5 | 1968 | Baleines et cachalots | Whales | Киты и кашалоты | Великаны глубин - киты | Да |
6 | 1968/1969 | Le voyage surprise de Pepito et Cristobal | The Unexpected Voyage of Pepito and Cristobal | Морские найденыши | Да | |
7 | 1968/1969 | Trésor englouti | Sunken Treasure | Сокровища морей | Да | |
8 | 1968/1969 | La légende du lac Titicaca | The Legend of Lake Titicaca | Легенда озера Титикака | Легенда озера Титикака | Да |
9 | 1969 | Les baleines du désert | The Desert Whales | Киты пустыни | Киты пустыни | Да |
10 | 1969/1970 | La nuit des calmars | The Night of the Squid | Ночь кальмаров | Ночь кальмара | Да |
11 | 1969/1970 | La retour des Éléphants de mer | The Return of the Sea Elephants | Возвращение морских слонов | Возвращение морского слона | Да |
12 | 1970 | Ces incroyables machines plongeantes | Those Incredible Diving Machines | Эти невероятные батискафы | Да | |
13 | 1970 | La mer vivante | The Water Planet | Живое море | Водный мир | Да |
14 | 1970 | La tragédie des Saumons rouges | The Tragedy of the Red Salmon | Трагедия нерки | Да | |
15 | 1970/1971 | Le lagon des navires perdus | Lagoon of Lost Ships | Лагуна затонувших кораблей | Лагуна затонувших кораблей | Да |
16 | 1971 | Les Dragons des Galápagos | Dragons of Galapagos | Галапагосские драконы | Да | |
17 | 1971 | Cavernes englouties | Secrets of the Sunken Caves | Тайна затопленных пещер | Тайны затопленных пещер | Да |
18 | 1971 | Le sort des Loutres de mer | The Unsinkable Sea Otter | Непотопляемая морская выдра | Да | |
19 | 1971/1972 | Les dernières Sirènes | The Forgotten Mermaids | Последние сирены | Забытые русалки | Да |
20 | 1972/1971 | Pieuvre, petite pieuvre | Octopus, Octopus | Осминожек, осминожек | Да | |
21 | 1972 | Le chant des dauphins | A Sound of Dolphins | Голоса дельфинов | Да | |
22 | 1973 | 500 millions d’années sous la mer | 500 Million Years Beneath the Sea | 500 миллионов лет на дне моря | 500 миллионов лет в глубинах моря | Да |
23 | 1973/1972 | Le sourire du Morse | A Smile of the Walrus | Улыбка моржа | Да | |
24 | 1973 | Hippo, Hippo | Hippo! | Гиппопотамы | Битва гиппопотамов | Да |
25 | 1973 | La baleine qui chante | The Singing Whale | Поющий кит | Поющий кит | Да |
26 | 1974/1973 | Mission Cousteau en Antarctique. Partie I. La glace et le feu | Cousteau in the Antarctic. Part I. South to Fire and Ice | Кусто в Антарктике. Часть I. Огонь и лед | Кусто в Антарктике. Часть I. На юг к огню и льдам | Да |
27 | 1974 | Mission Cousteau en Antarctique. Partie II. Le vol du Pingouin | Cousteau in the Antarctic. Part II. The Flight of Penguins | Кусто в Антарктике. Часть II. Полет пингвинов | Да | |
28 | 1974 | Mission Cousteau en Antarctique. Partie III. La vie sous un océan de glace | Cousteau in the Antarctic. Part III. Beneath the Frozen World | Кусто в Антарктике. Часть III. Под вечными льдами | Да | |
29 | 1974 | Mission Cousteau en Antarctique. Partie IV. Blizzard à Esperanza | Cousteau in the Antarctic. Part IV. Blizzard at Hope Bay | Кусто в Антарктике. Часть IV. Снежная буря в заливе Надежды | Да | |
30 | 1975/1974 | Patagonie: La vie au bout du monde | Life at the End of the World | Жизнь на краю света | На краю земли | Да |
31 | 1975 | L’hiver des Castors | Beavers of the North Country | Бобры северного края | Да | |
32 | 1975 | Les Fous du Corail | The Coral Divers of Corsica | Корсиканцы в погоне за кораллами | Да | |
33 | 1975 | Les requins dormeurs du Yucatan | The Sleeping Sharks of Yucatan | Спящие акулы Юкатана | Спящие акулы Юкатан | Да |
34 | 1975/1976 | Coup d’aile sous la mer: Isabella | The Sea Birds of Isabella | Морские птицы острова Изабелла | Да | |
35 | 1976 | Mysteries of the Hidden Reefs | Тайны подводных рифов | Да | ||
36 | 1976 | El Gran Pez que se tragó a Jonás | The Fish That Swallowed Jonah | Да | ||
37 | 1976 | Au cœur des récifs des Caraïbes | The Incredible March of the Spiny Lobsters | Великий поход лангустов | Да | |
4. Кинофильмы II | ||||||
3П | 1975/1976 | Voyage au bout du monde | Voyage to the Edge of the World | Путешествие на край света | Да | |
5. Оазис в Космосе | ||||||
1К | 1977 | What Price Progress? | Цена прогресса | Нет | ||
2К | 1977 | Troubled Waters | Беспокойные воды | Нет | ||
3К | 1977 | Grain of Conscience | Нет | |||
4К | 1977 | Population Time Bomb | Нет | |||
5К | 1977 | The Power Game | Энергетический азарт | Нет | ||
6К | 1977 | Visions of Tomorrow | Видение будущего | Нет | ||
6. Подводная одиссея команды Кусто II | ||||||
38 | 1977 | L’énigme du Britannic | Calypso’s Search for the Britannic | Загадка «Британника» | Калипсо ищет «Британик» | Да |
39 | 1978 | Le butin de Pergame sauvé des eaux | Diving for Roman Plunder | Погоня за добычей римлян | Погоня за добычей римлян | Да |
40 | 1978 | À la recherche de l’Atlantide. Partie I | Calypso’s Search for Atlantis. Part I | В поисках Атлантиды. Часть I | Да | |
41 | 1978 | À la recherche de l’Atlantide. Partie II | Calypso’s Search for Atlantis. Part II | В поисках Атлантиды. Часть II | Да | |
42 | 1978 | Le testament de l"île de Pâques | Blind Prophets of Easter Island | Культурное наследие острова Пасхи | Слепые пророки острова Пасхи | Да |
43 | 1978 | Ultimatum sous la mer | Time Bomb at Fifty Fathoms | Да | ||
44 | 1979 | Le sang de la mer | Mediterranean: Cradle or Coffin? | Кровь моря | Средиземное море: колыбель или могила? | Да |
45 | 1979 | Le Nil. Partie I | The Nile. Part I | Нил - река богов. Часть I | Нил - река богов. Часть I | Да |
46 | 1979 | Le Nil. Partie II | The Nile. Part II | Нил - река богов. Часть II | Нил - река богов. Часть II | Да |
47 | 1980 | Fortunes de mer | Lost Relics of the Sea | Утраченные святыни моря | Да | |
48 | 1980/1981 | Clipperton: île de la solitude | Clipperton: The Island Time Forgot | Забытый остров Клипертон | Забытый остров Клипертон | Да |
49 | 1981/1982 | Sang chaud dans la mer | Warm-Blooded Sea: Mammals of the Deep | Теплокровное море | Да | |
7. Приключения в Северной Америке | ||||||
1П | 1981 | Les piege de la mer | Cries from the Deep | Нет | ||
2П | 1982 | Du grand large aux grands lac | Saint Lawrence: Stairway to the Sea | Да | ||
8. Амазонка | ||||||
1К | 1982 | Objectif Amazone: Branle-bas sur la Calypso | Calypso Countdown: Rigging for the Amazon | Путешествие на Амазонку: Готовность номер один | Да | |
2 | 1983 | Au pays des milles rivières | Journey to a Thousand Rivers | Среди тысяч рек | Путешествие в долину тысячи рек | Да |
3 | 1983 | La rivière enchantée | The Enchanted River | Зачарованная река | Да | |
4 | 1983 | Ombres fuyantes - Indiens de l’Amazonie | Shadows in the Wilderness - Indians of the Amazon | Скользящие тени. Индейцы Амазонии | В дебрях Амазонки | Да |
5 | 1983/1984 | La rivière de l’or | River of Gold | Золотая река | Золотая река | Да |
6 | 1984 | Message d’un monde perdu | Legacy of a Lost World | Наследие забытого мира | Да | |
7 | 1984 | Un avenir pour l’Amazonie | Blueprints for Amazonia | Сумерки над Амазонией | Да | |
8 | 1984 | Tempête de neige sur la jungle | Snowstorm in the Jungle | Метель в джунглях | Да | |
9. Другие релизы I | ||||||
1 | 1985 | Le Mississippi. Partie I. Un Allié récalcitrant | Cousteau at Mississippi. The Reluctant Ally | Кусто на Миссисипи. Упрямый союзник | Кусто на Миссиссиппи. Союзник поневоле | Да |
2 | 1985 | Le Mississippi. Partie II. Allié et adversaire | Cousteau at Mississippi. The Friendly Foe | Кусто на Миссисипи. Союзник и противник | Кусто на Миссиссиппи. Милый враг | Да |
3 | 1985 | Jacques-Yves Cousteau: mes premier 75 ans (1) | Jacques Cousteau: The First 75 Years (1) | 75-летний капитан (1) | Нет | |
4 | 1985 | Jacques-Yves Cousteau: mes premier 75 ans (2) | Jacques Cousteau: The First 75 Years (2) | 75-летний капитан (2) | Нет | |
5 | 1985 | Alcyone, fille du vent | Riders of the Wind | Дочь ветра | Да | |
6К | 1988 | Island of Peace | Остров мира | Да | ||
10. Повторное открытие мира I | ||||||
1 | 1986 | Haïti: L’eau de chagrin | Haiti: Waters of Sorrow | Гаити: Воды скорби | Гаити: Воды скорби | Да |
2 | 1986 | Cuba: les eaux du destin | Cuba: Waters of Destiny | Куба: Воды судьбы | Да | |
3 | 1986 | Cap Horn: les eaux du vent | Cape Horn: Waters of the Wind | Мыс Горн: Воды ветра | Мыс Горн: Воды ветра | Да |
4 | 1986 | L’héritage de Cortez | Sea of Cortez: Legacy of Cortez | Море Кортеса: Наследие Кортеса | Да | |
5 | 1987 | Les Îles Marquises: montagnes de la mer | The Marquesas islands: Mountains from the Sea | Маркизские острова: Горы, выходящие из моря | Да | |
6 | 1987 | Îles du Détroit: les eaux de la discorde | Channel Islands: Waters of Contention | Острова пролива: Беспокойные воды | Ламанш: Воды раздора | Да |
7 | 1987 | Îles du Détroit: à l’approche d’une marée humaine | Channel Islands: Days of Future Past | Острова пролива: Видение будущего | Ламанш: Воспоминания о будущем | Да |
8 | 1988 | Nouvelle-Zélande: la Rose et le dragon | New Zealand: The Rose and the Dragon | Новая Зеландия: Роза и дракон | Да | |
9 | 1988 | Nouvelle-Zélande: au pays du long nuage blanc | New Zealand: The Heron of the Single Flight | Новая Зеландия: Одинокий полет цапли | Да | |
10 | 1988 | Nouvelle-Zélande: le Péché et la Rédemption | New Zealand: The Smoldering Sea | Новая Зеландия: Тлеющее море | Да | |
11 | 1988 | Au pays des totems vivants | Pacific Northwest: Land of the Living Totems | Северо-восток Тихого океана: В краю живых тотемов | Да | |
12 | 1988 | Tahiti: l’eau de feu | Tahiti: Fire Waters | Таити: Огненные воды | Таити: Огненные воды | Да |
13 | 1988 | Les Requins de l"île au trésor | Cocos Island: Sharks of Treasure Island | Кокосовый остров: Акулы Острова Сокровищ | Да | |
14 | 1988/1989 | Mer de Béring: Le crépuscule du chasseur en Alaska | Bering Sea: Twilight of the Alaskan Hunter | Берингово море: Сумерки над Аляской | Да | |
15 | 1988/1989 | Australie: l’ultime barrière | Australia: The Last Barrier | Австралия: Последний барьер | Да | |
16 | 1989 | Bornéo: Le spectre de la tortue | Borneo: The Ghost of the Sea Turtle | Борнео: Призрак морской черепахи | Да | |
17 | 1989 | Papouasie Nouvelle-Guinée I: La machine à remonter le temps | Papua New Guinea I: Into the Time Machine | Папуа Новая Гвинея I: Машина времени | Папуа Новая Гвинея I: Путешествие в машине времени | Да |
18 | 1989 | Papouasie Nouvelle-Guinée II: La rivière des hommes crocodiles | Papua New Guinea II: River of Crocodile Men | Папуа Новая Гвинея II: Река людей-крокодилов | Папуа Новая Гвинея II: В царстве крокодилов | Да |
19 | 1989 | Papouasie Nouvelle-Guinée III: La coeur de feu | Papua New Guinea III: Center of Fire | Папуа Новая Гвинея III: В эпицентре огня | Да | |
20 | 1989 | Thaïlande: les forçats de la mer | Thailand: Convicts of the Sea | Таиланд: Узники моря | Таиланд: Узники моря | Да |
21 | 1989/1990 | Bornéo: la Forêt sans terre | Borneo: Forests Without Land | Борнео: Плавучие джунгли | Борнео: Плавучие джунгли | Да |
11. Другие релизы II | ||||||
7 | 1990 | Scandale à Valdez | Outrage at Valdez | Мятежный танкер | Нет | |
8 | 1990 | Lilliput en Antarctique | Lilliput in Antarctica | Да | ||
12. Повторное открытие мира II | ||||||
22 | 1990 | Andaman, les îles invisibles | Andaman Islands: Invisible Islands | Андаманские острова: Невидимые острова | Да | |
23 | 1990/1991 | Australie: à l’ouest du bout du monde | Australia: Out West, Down Under | Австралия: Навстречу прошлому | Да | |
24 | 1991 | Australie: le peuple de la mer desséchée | Australia: People of the Dry Sea | Австралия: Люди в пустынном море | Да | |
25 | 1991 | Australie: le peuple de l’eau et du feu | Australia: People of Fire and Water | Австралия: Люди огня и воды | Австралия: Сквозь огонь и воду | Да |
26 | 1991 | Australie: les trésors de la mer | Australia: Fortunes in the Sea | Австралия: Сокровищница моря | Австралия: Сокровищница моря | Да |
27 | 1991 | Tasmanie, une île s"éveille | Tasmania: Australia’s Awakening Island | Австралия: Рассвет на острове Тасмания | Да | |
28 | 1991 | Indonésie: les vergers de l’enfer | Indonesia I: The Devil’s Orchard | Индонезия I: Сады дьявола | Индонезия I: Сады дьявола | Да |
29 | 1991 | Sumatra: le cœur de la mer | Indonesia II: Sumatra, the Heart of the Sea | Индонезия II: Суматра | Индонезия II: Сердце моря | Да |
30 | 1991/1992 | Nauru, îlot ou planète | Nauru: The Island Planet | Науру: Каменная планета | Науру: Каменная планета | Да |
31 | 1991/1992 | La grand requin blanc, seigneur solitaire des mers | The Great White Shark - Lonely Lord of the Sea | Белая акула - одинокий властелин моря | Австралия: Белые акулы | Нет |
32 | 1991 | Palawan, le dernier refuge | Palawan: The Last Refuge | Палаван: Последнее убежище | Палаван: Последний оплот | Да |
33 | 1992 | Danube I: le lever de rideau | Danube I: The Curtain Rises | Дунай I: Занавес поднимается | Дунай I: За голубой завесой | Да |
34 | 1992 | Danube II: le rêve de Charlemagne | Danube II: Charlemagne’s Dream | Дунай II: Мечта Карла Великого | Дунай II: Река королей | Да |
35 | 1992 | Danube III: les Cris du Fleuve | Danube III: The River Cries Out | Дунай III: О чём плачет Дунай | Да | |
36 | 1992 | Danube IV: les Débordements du Fleuve | Danube IV: Rivalries Overflow | Дунай IV: Состязание наводнений | Дунай IV: Кладбище кораблей | Да |
37 | 1993 | La société secrète des Cétacés | Bahamas: The Secret Societies of Dolphins and Whales | Багамские острова: Киты и дельфины - тайный союз | Нет | |
38 | 1993 | Mékong: le don de l’eau | Mekong: The Gift of Water | Меконг: Тайны Меконга | Меконг: Тайны Меконга | Нет |
39 | 1993 | Vietnam et Cambodge: le riz et les fusils | Vietnam and Cambodia: Children of Rice and Guns | Вьетнам и Камбоджа: Дети риса и пороха | Вьетнам и Кампучия: Дети риса и пороха | Нет |
13. Другие релизы III | ||||||
9 | 1995 | La Légende de Calypso | Calypso’s Legend | Легенда Калипсо | Да | |
10 | 1995 | Profond, loin, longtemps | Deeper, Farther, Longer | Все глубже и дальше, и дольше | Освещая глубины | Да |
11 | 1996 | Les promisses de la mer | The Mirage of the Sea | Обещания моря | Да | |
14. Повторное открытие мира III | ||||||
40 | 1995 | Madagascar I: l"île des esprits | Madagascar I: Island of Heart and Soul | Мадагаскар I: Душа острова | Мадагаскар I: Загадки Мадагаскара | Да |
41 | 1995 | Madagascar II: l"île des esprits | Madagascar II: Island of Heart and Soul | Мадагаскар II: Душа острова | Мадагаскар II: Смертельный обряд | Да |
42 | 1996 | Afrique du Sud: les diamants du désert | South Africa: Diamonds of the Desert | Южная Африка: Алмазная пустыня | Да | |
43 | 1996 | Afrique du Sud: sanctuaires pour la vie | South Africa: Sanctuaries for Life | Южная Африка: Святилище жизни | Южная Африка: Ковчег на краю света | Да |
44 | 1996/1997 | À travers la Chine par le fleuve Jaune | China: Across China with the Yellow River | Китай: Вслед за жёлтой рекой | Нет | |
45 | 1997/1999 | Le lac Baïkal | Lake Baikal: Beneath the Mirror | Байкал: В зазеркалье Байкала | Байкал: Зазеркалье Байкала | Да |
Напомним, что в 1996 году в сингапурской гавани сухогруз протаранил корабль известного океанографа.
В результате аварии «Калипсо» затонул и лег на дно. Потребовалось несколько дней, чтобы поднять корабль на поверхность, и еще некоторое время, чтобы отбуксировать его во Францию. Некоммерческая экологическая организация Cousteau Society, созданная еще самим командором Жаком-Ивом Кусто, задалась целью восстановить судно. Реставрационные работы начались в 2009 году. Все шло хорошо…
Но в Cousteau Society решили, что траты на ремонт корабля слишком неадекватны, в результате чего финансирование прекратилось. Начался период забвения. В 2014 году Ассоциация речных и морских акваторий признала «Калипсо» как часть морского культурного наследия. Однако, чтобы получить финансовую помощь со стороны правительства Франции, судну также необходимо было получить статус национального памятника.
Выход «Калипсо» из доков Concarneau, France. Март 2016 года. Фото: Cousteau Society
Торги по решению суда в пользу верфи результата не дали. Долг в 273 тысячи евро тянул мертвым грузом корабль на дно океана. Многие считали, что при таком количестве неразрешенных споров, лучшей участью для «Калипсо» (а вернее тому, что от него осталось) , станет затопление его в открытом море.
Однако история «Калипсо» получила счастливое продолжение.
Погрузка «Калипсо» перед отправкой в Измит. Фото: Cousteau Society
Легендарный корабль, на котором Жак-Ив Кусто со своей командой исследовал подводный мир в самых разных уголках планеты, недавно покинул ангар, в котором долгие годы хранился в разобранном виде. Путь лежал в турецкий порт Измит, где ему предстоит долгая и тщательная реставрация.
Корабль, спущенный на воду в качестве британского минного тральщика в 1942 году, имеет деревянный корпус и металлическую обшивку. Изначально планировалось отправить судно в Италию, но в итоге выбор пал на специалистов в Стамбуле, выразивших готовность взяться за непростую задачу реставрации старого деревянного корабля.
«Калипсо» прибыл в международный порт Измит (Турция) фото: Cousteau Society
Восстановление должно продлиться два года. По возможности будут сохранены оригинальное оборудование и обстановка, бывшие на «Калипсо» при жизни командора, за исключением некоторых навигационных приборов и двигателей. Их заменят на более современные, мощные и соответствующие современным экологическим требованиям - VOLVO PENTA.
Ремонт «Калипсо» - это не просто восстановление всемирно известного образа исследователей морских глубин, это также уникальная возможность сохранить частичку истории. Кроме того, «Калипсо» будет служить новым поколениям и продолжит информировать общественность о важности защиты океанов и природных ресурсов. «Калипсо» останется международным символом охраны окружающей среды. Он превратится в площадку для важных событий во всем мире, таких как подписание международных природоохранных протоколов и т. д…
Г-жа Франсин Кусто (вдова Жака Кусто и президент его фонда Cousteau Society) немало приложила усилий, чтобы «Калипсо» вновь встал в строй и мог идти к новым открытиям, следуя завещанию Жака Кусто. Именно поэтому после нахождения подходящего решения, миссис Франсин Кусто заявила:
“Я очень рада сообщить эту прекрасную новость: после 20-летней борьбы с невзгодами и различными казусами Cousteau Society выкупил корабль от имени Loel Guinness для того, чтобы быть живым представителем экологии в Мировом океане. А также, чтобы Cousteau Society удалось собрать группу щедрых и высоко мотивированных международных спонсоров, чьи цели совместимы с интересами Cousteau Society. Я благодарна тем, кто помогал нам, и я приглашаю всех тех, кто разделяет желание присоединиться к нам. Калипсо - это уникальная история и современность в сознании и памяти новых поколений, а также надежда на участие в таких долгосрочных проектах, как образование, исследования и рациональное использования морских и прибрежных районов.»
Модель судна «Калипсо»
Справка OCEAN MEDIA: «Калипсо» - самое известное океанографическое исследовательское судно. Изначально построен как деревянный тральщик Британских Королевских ВМС. Заложен 12 августа 1941 года, спущен на воду 21 марта 1942 года. Длина судна - 42 м, водоизмещение - 360 тонн, скорость - 12 узлов. Введён в строй ВМС в феврале 1943 года под названием HMS J-826, прикомандирован к одному из отрядов кораблей, действовавших на Средиземном море, исключён из списков флота в 1947 году. После Второй мировой войны работал паромом между Мальтой и островом Гоцо, переименован в честь нимфы Калипсо (которая жила на вымышленном острове Огигия, ассоциируемый в мифах с Гоцо). Кусто преобразовал корабль под экспедиционное судно, обеспечение дайвинга, подводных съёмок и океанографических исследований. В том числе была установлена посадочная площадка для вертолёта, научное оборудование, отсек для подводного наблюдения (три метра под ватерлинией), одно- и двухместные мини-подводные лодки, разработки Кусто, плавающие блюдца и подводные мотоциклы. Корабль и его капитан прошли более 1 млн морских миль от Красного моря и Амазонки до Антарктики и Индийского океана.
Начало положено! Надежда, что однажды Калипсо снова выйдет в море, становится все более реальной.
Материал предоставлен партнером VodaBereg — OceanTV
Текст — Андрей Подколзин
1960-е годы стали настоящим прорывом в исследовании морского дна, сотни тысяч людей по всему миру узнали о существовании удивительного природного и животного мира на дне морей и океанов, увидели редкие растения и животные, погрузились в мир кораллов и барьерных рифов. И все это произошло, благодаря одному легендарному человеку Жаку-Иву Кусто и его не менее легендарной яхте – Калипсо.
Исследователь Жак-Ив Кусто
Жак-Ив Кусто – бывший военный, исследователь, водолаз, человек, который в числе первых решился испытать на себе действие водолазного костюма, а также тот, кто впервые придумал фотографировать не просто проводимые водолазами работы, а рыб, растения и рельеф морского дна. настолько полюбил океанские глубины, что решил посвятить их исследованию всю оставшуюся жизнь. Вот только для реализации задуманного денег у исследователя и его единомышленников не было, потому он некоторое время работал простым рабочим и даже механиком.
Исследователь Жак-Ив Кусто
Отчаявшись, начинающий ученый обратился к своему знакомому - директору военной верфи Андре Оньяку за советом, и тот, немного поразмышляв, дал ему дельный совет – попасть на прием к миллионеру и владельцу известной в мире компании по производству пива – Томасу Лоэлу Гиннесу. Так, собственно, Кусто и поступил, с трудом добившись личной аудиенции у столь важного и значимого по тем временам человека.
Гиннес просьбу удовлетворил, но отказался предоставить судно в личное пользование ученого, согласившись только на долгосрочную аренду, стоимость которой измерялась всего одним франком в год. Корабль Кусто мог выбрать самостоятельно, он должен был быть не новым и вполне подходящим для экспедиции.
Покупка Калипсо
Получив корабль, Кусто обязался никогда более ни с какими просьбами к Гиннесу не обращаться, равно, как и не упоминать нигде до самой своей, или его смерти имя мецената. Такие меры предосторожности, предприняты были Гиннесом не случайно, ими он страховал себя от дальнейших просьб о финансировании экспедиций, в том числе и от других просителей. Имя Гиннеса стало известно только с разрешения его наследников после смерти Кусто в 1997 году. Но тогда в 1950-м, ученый бросился прочь, чтобы выбрать судно, пока меценат не передумал.
![](https://i2.wp.com/sea-man.org/wp-content/uploads/2015/01/kalipso-kusto.png)
Подходящий корабль был найден на Мальте, был он минным тральщиком американской постройки. Первый гвоздь в борт его был забит 12 марта 1942 года в Сиэтле, то есть к моменту приобретения его Кусто, корабль был еще новеньким и ни разу не бывавшим в серьезных передрягах. Судно было оснащено мощнейшим современным двигателем и управлялось командой из 12 человек.
Название, корабль поступивший в полное распоряжение Кусто в тот же день, получил «Калипсо». Имевшаяся конструкция корабля, командора не устраивала, потому он начал его кардинальное переоборудование, добавив дополнительную каюту на 10 человек, кают-компанию и особое отделение в носовой части ниже ватерлинии с иллюминатором, чтобы оттуда с удобством можно было наблюдать за подводным миром.
Приключения Калипсо
По мере того, как слава и, соответственно, денежные средства Кусто росли, изменялась и конструкция «Калипсо». На корабле появилась вертолетная посадочная площадка, отсек для подводной лодки, специальный кран для спуска оборудования, лодок и водных мотоциклов на воду. На борту судна была создана собственная корабельная фото и кинолаборатория, все фильмы снимать и монтировать Кусто мог теперь, не отрываясь от своей непосредственной работы. Кроме того на носу «Калипсо» был установлен бокс для подводных наблюдений.
«Калипсо», описанная продавцом, как самое крепкое из имеющихся в мире судов такого класса выдержала немало опасностей, на ее счету многомильные плавания, без захода в порт, кругосветные путешествия, свирепые шторма и гигантские волны.
![](https://i2.wp.com/sea-man.org/wp-content/uploads/2015/01/kusto-arktika.png)
Однажды при пересечении Антарктики корабль столкнулся с айсбергом, но обшивка его, лично разработанная ученым, выдержала. благополучно добралась до ближайшего порта, где она встал на экстренный ремонт, имея минимум повреждений, и это притом, что длина судна составляла всего 47 метров, а ширина 7.7 метров, тогда как размеры айсберга были куда большими.
Длительность плавания «Калипсо» составляла более 5000 морских миль, мощность двух ее дизельных двигателей равнялась 1000 лошадиным силам, подпитывать которые можно было только при колоссальных топливных затратах. Стоимость первой заправки «Калипсо» 19 июля 1950 года составила более 1000 франков, для чего жене Кусто - Симоне пришлось продать все свои драгоценности и даже любимые ею меха.
В итоге капитан самого современного и оборудованного корабля в мире взошел на его борт практически нищим. «Калипсо» стала семейству Кусто, состоящему к тому времени из самого ученого, двух сыновей и жены настоящим домом. Симоне даже было разрешено погружаться, тогда, как мальчики были зачислены на борт юнгами.
![](https://i0.wp.com/sea-man.org/wp-content/uploads/2015/01/kalipso-segodnia.png)
Завершила свое странствие «Калипсо» всего за год до смерти легендарного мореплавателя. 11 января 1996 года она столкнулась с грузовой баржей, совершая разворот в Сингапурской гавани. Исправно прослужив своему капитану 46 лет, старушка «Калипсо» после его смерти оказалась никому не нужна, судно, поднятое с морского дна, осталось ржаветь на причале, несмотря на многочисленные предложения превратить его в музей.
Легендарное судно "Калипсо" французского исследователя морских глубин Жак-Ива Кусто будет восстановлено в своем первозданном виде. Об этом заявила его вдова и глава ассоциации "Команда Кусто" Франсин.
На борту "Калипсо" великий путешественник, ученый и изобретатель акваланга избороздил вдоль и поперек все мировые океаны. Его документальные ленты о подводном мире вошли в сокровищницу кинематографа, а за фильм "В мире безмолвия", снятый в 1956 году совместно с режиссером Луи Малем, он сначала получил "Золотую пальмовую ветвь" на Каннском фестивале, а затем и американского "Оскара". Жак-Ив Кусто в неизменной красной шапочке, долгие годы считавшийся самым популярным во Франции и за ее пределами человеком, написал многочисленные книги, которые до сих пор пользуются успехом у читателей.
В судьбе "Калипсо" роковым днем стало 11 января 1996 года. Ровно 20 лет назад в гавани Сингапура корабль столкнулся с баржей и пошел ко дну, где пролежал две с лишним недели прежде, чем его подняли на поверхность и отбуксировали во Францию. Некоторое время корабль провел в порту Марселя, а спустя два года, в 1998-м, уже после смерти Кусто его переправили в Морской музей в Ла-Рошеле на западе Франции.
Тем временем "Калипсо" начал постепенно разрушаться. Поэтому было решено его перебазировать для ремонта на верфи "Периу" в городке Конкарно на Атлантическом побережье. Однако объем работ оказался намного более значительным, чем предполагалось, что привело к конфликту между владельцами верфи и ассоциацией "Команда Кусто". Дело дошло до суда, постановившего в марте прошлого года вывезти "Калипсо" с верфи и заплатить этому предприятию 273 тысячи евро за хранение и проделанные работы. В противном случае хозяева "Периу" грозились выставить "Калипсо" на аукцион или вообще отправить на слом.
Таким образом, сложилась более чем угрожающая ситуация. На протяжении ряда лет Франсин Кусто, ее ближайшие помощники по ассоциации активно разыскивали средства для спасения корабля. И у них получилось. Как следует из официального коммюнике, команде Кусто удалось "объединить ряд щедрых и весьма заинтересованных международных меценатов", которые согласились полностью финансировать проект.
Первым делом, еще в минувшем декабре, была покрыта задолженность перед компанией "Периу". Следующим этапом станет транспортировка "Калипсо" в Италию, а если конкретно в Геную, где намечено практически заново воссоздать корабль, на что уйдет минимум полтора года. Ну а после "Калипсо" выйдет на океанские просторы, чтобы продолжить дело великого гуманиста, посвятившего свою жизнь защите планеты, сохранению ее для грядущих поколений.