Глаголы в инфинитиве примеры. Инфинитив в русском языке. Инфинитив без частицы to

НРАВСТВЕННАЯ ПРОБЛЕМАТИКА ПОВЕСТИ БУЛГАКОВА «СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ»

1.Вступление.

Проза М. А. Булгакова.

2. Основная часть.

2.1Повесть «Собачье сердце» — размышление над нравственной стороной жизни.

2.2 Сюжет произведения.

2.3 Образ профессора Преображенского.

2.4 Шариков — тип нового человека.

2.5 Швондер — представитель власти.

3. Заключение.

Социальный подтекст произведения.

Разумное и нравственное всегда совпадают.

Жизненный и творческий путь Михаила Афанасьевича Булгакова, одного из крупнейших русских писателей, совпал с трагическими событиями истории нашей страны начала ХХ века. В его творчестве особенно ярко отразились социальные и нравственные противоречия эпохи. Проза писателя, сочетавшая необычным образом черты сатиры и фантастики, передавала его мировосприятие в период всеобщего беспорядка и хаоса. М. А. Булгакова более всего волновали нравственные проблемы, особенно обострившиеся в этот период истории.

Повесть «Собачье сердце» была написана в 1925 году. Однако широкий круг российских читателей смог познакомиться с произведением только в 1987 году, когда повесть была опубликована в журнале «Знамя». В основе сюжета лежит

научный эксперимент талантливого профессора Преображенского, который путём хирургического вмешательства смог превратить собаку в человека. Новый человек, Шариков, быстро выходит из-под контроля профессора и начинает жить

своей жизнью. Шариков оказывается недалёким, грубым, жестоким созданием.

Профессор Преображенский — образ талантливого учёного и прекрасного человека. Он, несомненно, умён, образован, интеллигентен. Преображенский не только является светилом в своей области науки. Он культурный, тонко чувствующий искусство человек. Разносторонние интересы профессора не ограничиваются одной медициной. Он интересуется общественной жизнью своей страны, глубоко пере живая за её судьбу. Преображенский любит музыку, разбирается в ней, восхищается произведениями искусства. Он обладает гражданской смелостью, вступая в конфликт с представителями новой власти. В уста Преображенского Булгаков вкладывает свои мысли о советском строе и тех страшных событиях, которые происходят в России в эпоху революции. Однако этот прекрасный человек забыл о моральной стороне дела, когда взялся за эксперимент по созданию человека. Преображенский, не задумываясь, берёт на себя функцию творца, Бога, забыв, что человеку это не по силам. Трагедия профессора в том, что он не смог предвидеть последствия своих действий.

Произведение открывается монологом Шарикова — собаки, бездомной и несчастной. Читая эти строки, испытываешь сочувствие и жалость к бедному существу, обиженному людьми. Но, пересадив несчастному Шарику гипофиз рецидивиста и алкоголика Клима Чугункина, профессор оказал ему плохую

услугу. Превратившись в человека, Полиграф Полиграфович Шариков вызывает омерзение: «человек маленького роста … Лоб поражал своей малой вышиной. Почти непосредственно над чёрными ниточками бровей начиналась густая головная щетка». Первые слова Шарикова представляют собой грубые уличные выражения и ругательства. Он нагл, агрессивен, самоуверен. От человека Шариков взял худшие черты. Профессор Преображенский, увидев своё творение, сначала надеется перевоспитать Шарикова. Он пытается приучить его жить среди людей, обучить элементарным правилам поведения. Но всё напрасно. Клим Чугункии побеждает Преображенекого. Жизнь обитателей квартиры Преображенского превращается в кошмар. Шариков становится грозой не только профессора и его домочадцев, но и жителей всего дома. Наблюдая за ним, учёный понимает, к каким последствиям может привести деятельность Шарикова. С горечью профессор понимает свою ошибку и возвращает всё на свои места. Но в жизни подобные эксперименты не так легко исправить. Писатель предупреждает общество о том, что любые действия, от которых зависят судьбы людей, должны быть хорошо продуманны, а последствия предсказуемы. Размышления об ответственности за собственные поступки Булгаков переносит и на социальную почву. Перед его взором разворачивался великий социальный эксперимент, когда Советская власть пыталась создать новое общество пролетариев. Действуя жестокими методами, творцы революции, как и профессор Преображенский, не думали о последствиях. Швондер, представитель новой власти, не менее уродлив и неприятен, чем Шариков. Он так же глуп, недалек, бескультурен и одновременно злопамятен, жесток. Швондер считает, что он имеет право учить других и пытается воспитать из Шарикова истинного пролетария. Именно результат

М. А. Булгаков в литературу пришел уже в годы советской власти. Он не был эмигрантом и на себе испытал все сложности и противоречия советской действительности 30-х гг. ХХ в. Тема дисгармонии, доведенной до абсурда благодаря вмешательству человека в вечные законы природы, с блестящим мастерством и талантом раскрыта Булгаковым в повести «Собачье сердце». Вечная проблема лучших умов в России - взаимоотношения интеллигенции и народа. Какова роль интеллигенции, каково ее участие в судьбах народа - над этим и заставил задуматься читателя автор рассказа в далекие 20-е гг. ХХ в. В рассказе элементы фантастики сочетаются с бытовым фоном. Профессор Преображенский - демократ по происхождению и убеждениям, типичный московский интеллигент. Он свято хранит традиции студентов Московского университета: служить науке, помогать человеку и не навредить ему, дорожить жизнью любого человека - хорошего и плохого. Его помощник, доктор Борменталь, благоговейно относится к своему учителю, восхищается его талантом, мастерством, человеческими качествами. Но в нем нет той выдержки, того святого служения идеям гуманизма, какие мы видим у Преображенского.

Борменталь способен разгневаться, возмутиться, даже применить силу, если это нужно для пользы дела. И вот эти два человека совершают невиданный в мировой науке эксперимент - пересаживают бродячему псу гипофиз человека. Результат получился с научной точки зрения неожиданный и феноменальный, но в бытовом, житейском плане он привел к самым плачевным результатам. Сформированное таким образом существо имеет облик своего человеческого донора - Клима Чугункина. Этот гибрид груб, неразвит, самонадеян и нагл. Он, во что бы то ни стало, хочет выбиться в люди, стать не хуже других. Но он не может понять, что для этого надо преодолеть путь долгого духовного развития, трудиться над развитием интеллекта, кругозора, овладевать знаниями.

Полиграф Полиграфович Шариков надевает лакированные ботинки и ядовитого цвета галстук, а в остальном его костюм грязен, неопрятен, безвкусен. Он при помощи управляющего домами Швондера прописывается в квартире Преображенского,

Требует положенные ему «шестнадцать аршин» жилплощади, даже пытается привести в дом жену. Он считает, что повышает свой идейный уровень: читает книгу, рекомендованную Швондером - переписку Энгельса с Каутским. С точки зрения Преображенского, все это блеф, пустые потуги, которые никоим образом не способствуют умственному и духовному развитию Шарикова. Однако, с точки зрения Швондера и ему подобных, Шариков является вполне подходящим для того общества, которое они с таким пафосом и упоением создают. Шарикова даже взяли на работу в государственное учреждение, сделали его маленьким начальником. Для него же стать начальником - это значит преобразиться внешне, получить власть над людьми. Так оно и происходит. Он теперь одет в кожаную куртку и сапоги, ездит на государственной машине, распоряжается судьбой бедной девушки-секретарши. Профессор Преображенский все-таки не оставляет мысли сделать из Шарикова человека. Он надеется на эволюцию, постепенное развитие. Но развития нет и не будет, если сам человек к нему не стремится. На деле вся жизнь профессора превращается в сплошной кошмар. Шариков является домой пьяным, пристает к женщинам, ломает и крушит все вокруг. Он стал грозой не только для обитателей квартиры, но и для жильцов всего дома. А что способны натворить Шариковы, если дать им в жизни полную волю? Страшно представить себе картину той жизни, которую они способны сотворить вокруг себя. Так благие намерения Преображенского оборачиваются трагедией. Он приходит к выводу, что насильственное вмешательство в природу человека и общества приводит к катастрофическим результатам. В повести «Собачье сердце» профессор исправляет свою ошибку - Шариков снова превращается в пса. Он доволен своей судьбой и самим собой. Но в жизни подобные эксперименты необратимы. И Булгаков сумел предупредить об этом в самом начале тех разрушительных преобразований, которые начались в нашей стране в 1917 г.

ПРОБЛЕМАТИКА И ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПОВЕСТИ М. А. БУЛГАКОВА «СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ»

Михаил Афанасьевич Булгаков родился в Киеве, в семье преподавателя Духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова. Сочинять он стал, по свидетельству близких, рано. В основном это были небольшие рассказы, сатирические стихи, драматические сценки. Постепенно интерес к булгаковским произведениям возрастает. Становится очевидным то, что талант художника был у Булгакова, что называется, от Бога. Известность писателю принес роман «Белая гвардия», переработанный впоследствии в пьесу «Дни Турбиных». Большой успех имели комедия «Зойкина квартира» и юмористический сборник рассказов «Дьяволиада» (1925 г.). Однако начиная с 1928 года вокруг имени Булгакова создается обстановка травли, само имя писателя становится как бы вне закона. Пьесы «Бег», «Иван Васильевич», «Багровый остров», роман «Мастер и Маргарита» - далеко не полный список произведений, не увидевших свет при жизни автора. В этом же перечне находится и повесть «Собачье сердце». Это произведение, написанное в 1925 году, увидело свет лишь в 1987 году в журнале «Знамя». В основу повести лег рискованный эксперимент. Выбор такого сюжета Булгаковым не случаен. Все, что происходило тогда и что называлось строительством социализма, воспринималось автором «Собачьего сердца» именно как эксперимент - огромный по масштабам и более чем опасный. Скептично Булгаков относился и к попыткам создания нового совершенного общества революционными, то есть не исключающими насилия, методами, к воспитанию теми же насильственными методами нового, свободного человека. Для автора повести это было недопустимым вмешательством в естественный ход вещей, последствия которого могли оказаться плачевными для всех, в том числе и для самих «экспериментаторов». Об этом «Собачье сердце» и предупреждает читателя.
Одним из главных героев, выразителем авторских мыслей в повести становится профессор Преображенский. Это крупный ученый-физиолог. Он предстает как воплощение образованности и высокой культуры. По убеждениям это сторонник старых дореволюционных порядков. Все его симпатии на стороне бывших домовладельцев, заводчиков, фабрикантов, при которых, как он говорит, был порядок и ему жилось удобно и хорошо. Булгаков не анализирует политические взгляды Преображенского. Но ученый высказывает очень определенные мысли о разрухе, о неспособности пролетариев справиться с ней. По его мнению, прежде всего нужно людей научить элементарной культуре в быту и на производстве, только тогда наладится дело, исчезнет разруха, будет порядок. Люди станут другими. Но и эта философия Преображенского терпит крушение. Он не может воспитать в Шарикове разумного человека: «Я измучился за эти две недели больше, чем за последние четырнадцать лет...»
В чем же причина неудачи Преображенского и доктора Борменталя? А дело не только в генной инженерии. Преображенский уверен, что чисто звериные инстинкты, сказывающиеся в поведении бывшего пса Шарикова, можно изжить: «Коты - это временно... Это вопрос дисциплины и двух-трех недель. Уверяю вас. Еще какой-нибудь месяц, и он перестанет на них кидаться». Вопрос не в физиологии, а в том, что Шариков - тип определенной среды. Пес становится человеком, но его поступки определяют гены, полученные от пьяницы и хама Клима Чугункина: «...у него уже не собачье, а именно человеческое сердце. И самое паршивое из всех, которые существуют в природе!» Контраст между интеллектуальным началом, воплощенным в интеллигентных людях, физиологах Преображенском и Борментале, и темными инстинктами «гомункула» Шарикова (с низким, скошенным лбом) настолько разителен, что создает не только комический, гротескный эффект, но и окрашивает в трагические тона.
Немаловажную роль играет здесь и Швондер. Он старается повлиять, воспитать Шарикова. Этот не то пес, не то человек в беседе с Преображенским буквально повторяет слова и фразы Швондера не только о правах, но и о своем превосходстве над буржуями: «Мы в университетах не обучались, в квартирах из 15 комнат с ваннами не жили...» Естественно, что попытка воспитать нового человека во вчерашнем Шарикове - сатирический выпад писателя против Швондеров. Стоит отметить, что сатира и юмор Булгакова в этой повести достигают высшей степени мастерства. Достаточно вспомнить блестяще написанную сцену с омоложенным старичком, хвастающим своими любовными похождениями, или же сцену со «страстной дамочкой» не первой молодости, которая, чтобы удержать любовника, готова на все. Эти сцены рисуются через восприятие пса. «Ну вас к черту», - мутно подумал он, положив голову на лапы и задремав от стыда». Комичен и образ Швондера, решившего воспитать Шарикова в «марксистском духе»: сам процесс очеловечивания Шарикова рисуется в резких сатирических и юмористических тонах. Сюжетно он построен по контрасту - умный и ласковый пес становится грубым, невоспитанным хамом, в котором все отчетливее проявляются унаследованные свойства Клима Чугункина. Вульгарная речь этого персонажа слита с его поступками. Они становятся постепенно все более возмутительными и нетерпимыми. То он пугает даму на лестнице, то он как сумасшедший кидается за уносящимися прочь кошками, то пропадает по кабакам и трактирам. Как итог - юмористическая сцена с уголовной милицией, пришедшей в эпилоге повести по доносу Швондера разыскивать Шарикова; много объясняет профессор. Он предъявляет пса как доказательство своей невиновности и поясняет: «То есть он говорил... Это еще не значит быть человеком...»
Новаторство же повести «Собачье сердце» не только в сатирическом и юмористическом мастерстве Булгакова, но и в сложной философской концепции этого произведения. По мнению автора «Собачьего сердца», человечество оказывается бессильным в борьбе с темными инстинктами, просыпающимися в людях. Трагедия заключалась в том, что в жизни Шариковы быстро расплодились. И уж они, говоря словами Полиграфа Полиграфыча, «душили-душили»... Таким образом, мы понимаем, что Булгаков в повести «Собачье сердце» с огромной впечатляющей силой, в своей излюбленной манере гротеска и юмора поставил вопрос о власти темных инстинктов в жизни человека. Его сатира в адрес Шариковых, Швондеров, Климов Чугункиных достигала высшей степени мастерства и выразительности. Симпатии Булгакова на стороне Преображенского. Но веры в то, что темные инстинкты в жизни людей можно изжить то ли с помощью науки, то ли с помощью всеобщего усилия коллектива, - веры этой у писателя нет. Можно сказать, что повесть окрашена в пессимистические тона.
В широкий и многообразный поток литературы двадцатых годов Булгаков ворвался стремительно и занял в нем видное место. Он создал ряд классических произведений во многих жанрах. Михаил Афанасьевич стал одним из основоположников новой сатиры. Он защищал общечеловеческие идеалы, клеймил пороки, которые, к сожалению, не изжиты до сих пор...

1. Путь повести к читателю.
2. Создание Шарикова.
3. Результат эксперимента.

Сообразите, что весь ужас в том, что у него уж не собачье, а именно человеческое сердце. И самое паршивое из всех, которые существуют в природе!
М. А. Булгаков

В январе 1925 году М. А. Булгаков начал повесть и назвал ее «Собачье счастье. Чудовищная история», но потом заменил название на «Собачье сердце». «Собачье сердце» стоит в ряду произведений, которые не были напечатаны при жизни писателя. Л. Б. Каменев запретил к печати «Собачье сердце»: «Это острый памфлет на современность, печатать ни в коем случае нельзя».

Повесть была напечатана лишь в 1987 году, что неудивительно - ведь в книге Булгакова было много такого, о чем нельзя было говорить, что в послереволюционные годы могло быть расценено как государственное преступление, клевета. Ведь эксперимент, проведенный профессором Преображенским, автор сопоставляет с другим экспериментом над всем человечеством - становлением социалистического строя, то есть, бездомный пес Шариков олицетворяет народ, который насильно подвергли серьезнейшей операции. Предположим, можно людей силой заставить петь революционные песни и ходить в кожанках, вести пропаганду, но это не значит, что из собаки можно сделать человека - привычный образ жизни не забывается, собачьи инстинкты дают о себе знать даже через облик революционного пролетария. Опасна масштабность этой операции, проделанной государством.

Автор скептично настроен к тому, что нового свободного человека создают насильственным путем. Никогда нарушение естественного и насильственное внедрение искусственного не может закончиться благополучно: последствия могут быть совершенно неожиданными. Булгаков не принял революцию, не мог ее принять, потому что она разрушала культуру. Но стихии, сметавшей все на своем пути, противостоять бессмысленно.

Во многом выразителем авторского мнения является профессор Преображенский. Это представитель дореволюционной интеллигенции - образованный, культурный человек, специалист в своем деле. Он - убежденный сторонник старых порядков, когда разрухи не было ни в головах, ни в клозетах. Профессор стремится научить Шарикова культуре в быту, но не может сделать из него культурного человека. Две недели с Шариковым, по его признанию, измотали его больше, чем последние четырнадцать лет. Превратившись в человека, Шарик видит в профессоре уже не «волшебника, мага и кудесника из собачьей сказки», а буржуя, занимающего семь комнат. Звериные инстинкты тоже не проходят, они не изживаются ни суровой дисциплиной, ни воспитанием. К тому же в Шарике говорят гены Клима Чугункина, пьяницы и вырожденца. Полиграф Полиграфович хлещет водку, гуляет по кабакам, пристает к женщинам. Его речь больше напоминает лай собаки, он зубами ловит блох. Из такого невозможно воспитать нового человека, члена социалистического общества - ни усилиями Преображенского, ни пропагандистской работой Швондера, воспитывающего бывшего пса в марксистском духе. В итоге гоняющийся за кошками и кусающийся Шариков выглядит комично, рассуждая о переписке Энгельса с Каутским и говоря о своем превосходстве над буржуями, живущими в нескольких комнатах.

Острая сатира на современное общество, философия автора и фантастика, мистика переплелись в этой повести. Булгаковский юмор в повести настолько искрометен, что произведение быстро разошлось на цитаты, особенно после выхода одноименного фильма. Комизм и гротеск призваны показать трагическое в повести. Часть происходящего показано глазами пса. И мы можем заметить, что Шарик нам намного симпатичнее, чем сотворенный из него Полиграф Полиграфович. Пес -дружелюбный, способный стыдиться, ласковый -пусть даже у него были и отрицательные черты -становится грубияном и хамом, нахально требующим, чтобы его называли по имени-отчеству, и чей образ не вызывает у читателя положительных эмоций. Он теперь может душить кошек с разрешением на это! И считает себя пролетарием, которому должны доставаться уважение и блага жизни. Этот контраст и превращение «милейшего пса в мразь» доказывает то, что обществу нужна не революция, а развитие - эволюция. Невозможно из ничего «стать всем», обладая психологией раба. Верный способ подчинить Шарикова выбирает Борменталь - он понимает, что Полиграф Полиграфович подчиняется только силе.

Эксперимент получил непредвиденное развитие и показал, что ни общество, ни наука не изменит заложенного в человеке. Шариков доносит на профессора, а потом покушается на его жизнь. Чувствуя ответственность за сделанное, Преображенский предпринимает все, чтобы вернуть Шарика в прежнее состояние. Финальная сцена, когда профессора обвиняют в убийстве Шарикова, содержит важную мысль: говорить - еще не значит быть человеком. Концовка повести не вселяет оптимизма, хотя все, казалось бы, встает на свои места. Никто не гарантирует, что подобные эксперименты не продолжатся. А несоблюдение нравственных и природных законов грозит катастрофой.

Зачастую, изучая русский язык в школе, ученики так до конца и не понимают, что такое инфинитив. Первое, что стоит упомянуть, говоря про эту форму: она относится к глаголам. Является самой обобщенной и отвлеченной от всего комплекса личных форм. Так для чего она нужна в речи и что такое инфинитив вообще?

Описание

В русском языке довольно распространенным является составное сказуемое, содержащее два слова. Если второе из них имеет один из формообразующих суффиксов (-ть или -ти), то это инфинитив глагола. Например, играл - любит играть, спал - хочет поспать. Окончание таких слов зависит от того, какой звук стоит перед суффиксом. Если он гласный, то глагол будет заканчиваться на -ть (прыгать, кушать, пахать, молчать). Если же он согласный и является частью корня, то окончание будет -ти (идти, везти, нести), но тут есть исключения. Если ударение не падает на суффикс, он превращается опять же в короткое -ть (например, лезть). Если же глагол заканчивается на -чь, следует помнить, что это часть корня, а не окончание. Просто такие слова имеют нулевой словоизменительный суффикс. Подтвердить это легко при спряжении, например, течь - течет, жечь - жжет, печь - печет. Таким образом, безличная форма глагола, которая характеризуется неопределенностью, - это инфинитив. Примеры его использования:

1) Нужно уметь молчать в любой ситуации.

2) Играть было довольно интересно.

Происхождение

Исследованиями в этой области занимался известный отечественный лингвист и семиотик В.В. Иванов. Он считает, что инфинитив глагола в русском языке корнями восходит к существительным, имеющим глагольную основу при склонении в винительном и дательном падежах, так как эти падежи наиболее склонны к динамике. Но главное отличие этой формы - отсутствие каких-либо личностных выражений. Отглагольные существительные в склонении показывают, что их созданию содействовало желание представить действие в виде объекта. Но инфинитив, который возник из них, не просто не потерял первоначального предназначения, но и расширил сферу своего применения. Но многие ученые-лингвисты отвергают данную теорию, так как она не имеет никакого подтверждения в письменных источниках того времени, когда нормы русского языка только формировались. К тому же такой взгляд опирается на версию о существовании праславянского языка, которая пока также находится под большим сомнением. Поэтому существуют и другие версии происхождения инфинитива. Первая из них - эта форма глагола когда-то согласовывалась с подлежащим, которое имело дательную форму (тебе ли не знать, не ей решать, ему не спится). Вторая - несовершенные глаголы в будущем времени имели особую форму, которая утратила согласование по лицам и числам (Он просил меня молчать).

Множество сомнений

Но противоречия в полемике исследователей вызывает не только происхождение инфинитива, но и его основная черта - принадлежность к глаголу. Некоторые из ученых считают, что это лишь форма имен, которая никоим образом не может обозначать действие. Другие говорят о том, что это номинатив, то есть первоначальная форма глагола, которая несет в себе потенциальное отношение к чему- или кому-либо. То есть инфинитив предоставляет нам лишь идею для действия и не имеет дополнительных осложнений, как другие категории. Аргументом, которым пользуются все защитники неопределенной формы глагола, выступает вид - признак, по которому действие может быть совершенным или несовершенным. Это доказывает, что глагол в форме инфинитива имеет место право на существование в русском языке, и его принадлежность именно к этой части речи. Но это не все. Возвратность, которая присуща глаголам, так же есть и у инфинитива.

В немецком языке

Множество языков всего мира имеют эту форму глагола. Исключением не стал и немецкий. Что такое инфинитив в этой грамматике? Это абстрактное действие, которое не имеет никакого отношения к тому, кто его выполняет. Это основная форма глагола, которая в древневерхненемецком зачастую спрягается с другими словами из этой части речи. Но эта способность не дожила до наших дней. При инфинитиве в этом языке стоит предлог zu, который полностью утратил свое первоначальное значение и стал просто формальным сопровождением. В немецком также существует схожесть неопределенной формы с отглагольными существительными, но она очень мала. Выражается в субстантивации, то есть в переходе действий в объекты из-за их способности указывать на тот или иной предмет. Приближает эту форму к именам еще и то, что она часто используется в качестве дополнения или подлежащего. В немецком языке выделяют 6 форм инфинитива, которые делятся по признакам актива, пассива и состояния.

В английском языке

Неличная форма глагола в английском, которая имеет отношение лишь к действию, но не несет какой-либо информации о том, кто его выполнил, - это инфинитив. Таблица с примерами для этого языка изучается еще в школе. Она имеет такой вид:

Таблица показывает, что инфинитив имеет в активном состоянии и время, и залог, а в пассивном состоянии - только время.

Одним из главных признаков этой формы считается частица to. Опускается она лишь в редких случаях. Инфинитив может быть использован в шести формах:

  • простой в активном залоге;
  • продолжительный;
  • совершенный;
  • совершенно-продолжительный;
  • простой в пассивном залоге ;
  • совершенный в пассивном залоге.

То, какая форма будет использоваться, полностью зависит в предложении от сказуемого. Если частица to не употребляется, это так называемый «голый инфинитив». Такое возможно в трех случаях:

1) Он идет после одного из модальных глаголов (may, will, shall и другие).

2) Он встроен в конструкцию, которая имеет глагол восприятия (feel, see, hear и другие), но часто в таких случаях его заменяют герундием.

3) Он стоит возле глаголов побуждения или разрешения (bid, have, make и другие).

Во французском языке

Что такое инфинитив во французской лингвистике? Это неспрягаемая, а значит, неличная форма одной из самых главных частей речи, а именно глагола. В этом языке он может обозначать как действие, так и предмет. В предложении он может быть подлежащим, дополнением (прямым, косвенным и обстоятельственным), сказуемым. Глагол, который находится в форме инфинитива, всегда имеет окончание - ir. Он может быть в прошедшем или настоящем времени.

Таким образом, глагол, который характеризуется неопределенностью и не имеет связи с тем, кто выполняет действие, - это инфинитив. Примеры этой формы можно найти во многих языках мира, например, в русском, немецком, английском и французском.

С английского языка слово ‘infinitive ’ переводится как “неопределенный”. На самом деле само понятие инфинитива закрепилось в языке как неличная форма глагола, которая лишена какого бы то ни было времени, лица, числа и наклонения:

В русском языке неопределенная форма тоже представлена:

Скажи ему ГОВОРИТЬ громче - ничего не слышно.
Tell him TO SPEAK louder, I can hear nothing.

Следует отметить, что в английском языке в отличии от русского мы встречаем шесть форм инфинитива - простой, объектный, инфинитивные обороты и сложные формы инфинитива. В этой статье мы поговорим о простом инфинитиве, рассмотрим его функции в предложении, особенности употребления и перевода.

Простой инфинитив в английском языке

Давайте разберемся, как использование в английском языке форм инфинитива помогает реализовать грамматические отношения в предложении.

Инфинитив отвечает на вопрос “Что (с)делать?”, однако как самостоятельное сказуемое он никогда использоваться не будет. Отличительной чертой инфинитива является наличие частицы to и полное отсутствие окончаний:

Infinitive vs. Verb (глагол)

He likes to travel abroad. - He travels abroad.
Он любит путешествовать заграницей. - Он путешествует заграницей.

В некоторых случаях частица to может отсутствовоать. Например, в паре с модальным глаголом в английском языке следует использовать инфинитив (начальную форму) без частицы to :

Can you feel the love tonight? - Чувствуешь ли ты прикосновение любви этой ночью , - поет Элтон Джон в саундтреке к мультфильму “Король Лев”.

Простая форма инфинитива является словарной и используется намного чаще, чем сложные формы. К ним обращаются, чтобы избежать двойственности значения, во избежании искажения замысла.

Использование английского инфинитива в предложении

Говоря о глагольной группе он может выражать часть составного сказуемого, определяться наречием и обладать прямым дополнением. Как представитель группы существительного инфинитив часто используется в качестве подлежащего, дополнения и даже определения.

Функции глагола

Функции существительного

  • Как и существительное простой инфинитив может выступать в роли подлежащего в предложении.
  • В официальных высказываниях он обычно стоит в начале предложения, в то время как в более неформальном общении вначале используются вводные конструкции типа ‘it is well-known ’, ‘it is difficult ’ и другие:

    To talk like that was very rude of you. - Разговаривать в таком тоне было очень грубо с твоей стороны.

    It was very rude of you to talk like that. - Было грубо говорить в таком тоне.

  • Дополнение
  • Очень часто инфинитив можно встретить после переходного глагола. В этом случае он выражает дополнение в предложении и переводиться на русский язык через начальную форму:

    My husband decided to take us to Paris on holiday. - Муж решил свозить нас в Париж на каникулах.

    Предлагаем вам список глаголов, после которых инфинитив может выступать в качестве дополнения.

    В роли прямого дополнения простой инфинитив может также употребляться с вопросительными словами (how, when, what, etc. ) и после конструкций с формами глагола to be :

    I’m glad to meet you. - Рада с вами познакомиться.

    Don’t look at me. I don’t know what tot do. - Не смотри на меня. Я не знаю, что делать.

  • Определение
  • В роли определения простой инфинитив отвечает на вопрос “какой?” и стоит после определяемого слова в английском языке:

    I need a new house to live in. - Мне нужен новый дом, в котором я могу жить (чтобы там жить).

    Мы не можем поставить инфинитив после глагола. Это уже будет не определение, а дополнение и предложение потеряет смысл:

  • I need to live in a new house. - Мне нужно жить в новом доме.
  • Порядок слов тут очень важен, иначе часто можно получить несуразицу и вас не поймут.

    Очень часто в качество определения простой инфинитив стоит после местоимений something, somebody, anything, anybody, nothing, nobody или после порядковых числительных:

  • It’s the first to do. - Это нужно сделать в первую очередь.

    I have nothing to wear. - Мне нечего надеть.

  • В заключении хотим добавить, что мы рассказали вам только о простом инфинитиве. В наших будущих публикациях мы обязательно вернемся к этому феномену английской грамматики.

    Желаем вам успехов в обучении и интересной практики!

    Виктория Теткина