Способы изучения языка. Как лучше учить корейский язык? Корейский язык для начинающих с нуля

Корейский язык я стала изучать за год до моей первой поездки в Южную Корею. И тут многие часто задают этот ужасно смущающий меня вопрос: «Дарья, а как давно ты учишь корейский язык?». Люди, почему вы так жестоки?!

Впервые я взялась за изучение корейского языка осенью 2010 года. Да-да, я изучаю корейский язык на протяжении 7 лет и до сих пор на нем не говорю. Всё! Призналась! И как камень с души. Мне, как человеку, который искренне верит, что при желании любой язык на средний уровень можно выучить за 6-12 месяцев, мучительно писать о семи годах. Но на самом деле у нас с корейским языком были и хорошие времена. Я как-то даже сдала TOPIK на 2 уровень!

Сложности при изучении корейского языка

Корейский язык очень странный! Меня можно назвать полиглотом и с другими (европейскими языками) я таких сложностей, как с корейским языком никогда не испытывала. Какие у меня возникли сложности при изучении корейского языка:

  1. Произношение. Мне до сих пор даются не все звуки и не всегда я вспоминаю 100 и одно правило чтения корейских слов.
  2. Корейские слова не запоминаются. Я не могу их запросто воспроизвести (кроме заученных фраз), я не могу их запросто написать (даже заученные фразы).
  3. Иногда мне кажется, что в грамматике корейского языка больше исключений, чем правил.
  4. Я еще более-менее хорошо воспринимаю письменные тексты, могу даже писать (если вспомню, как слово пишется), но корейский разговорный язык часто для меня просто набор приятных уху звуков.
  5. Стоит мне перестать заниматься корейским языком хотя бы на неделю — всё! я могу заново начинать учить алфавит. Это ужасно! Я начинала учить корейский алфавит уже раз 10. И до сих пор не выучила.

Но все это не останавливает меня в моем желании выучить когда-нибудь корейский язык до какого-нибудь прилично-разговорного уровня. По этой причине время от времени я с группой энтузиастов запускаю Корейский марафон (подробнее о том, что это такое читайте вот ). Очередной как раз начнется завтра, так что если вы тоже хотите выучить корейский язык, то смело присоединяйтесь к нашей группе Вконтакте .

Приложения для изучения корейского языка

  1. 세종한국어어휘학습 (или Sejong Korean Vocabulary — Basic) Приложение разработано Институтом Короля Седжона, который занимается продвижением корейского языка по всему миру. Оно предназначено для начального уровня и помогает набирать словарный запас. Что мне особенно нравится — качественная озвучка слов, словосочетаний и предложение.
  2. PopPopping Korean Приложение поможет поставить правильное корейское произношение. Подходит даже для совсем начинающих, потому что весь учебный процесс построен на картинках. В продолжении есть еще Poppopping Korean–Conversation , в котором озвучены простейшие диалоги на бытовые темы.
  3. Неофициальное приложение самого, на мой взгляд, интересного проекта, посвященного изучению корейского языка — Talk to me in Korean Все на английском, но вы сможете собрать огромное количество разговорных фраз на корейском языке от самих корейцев для самых разных уровней владения языком. Что мне еще нравится, так это культурологические справки и забавные видео.
  4. Учим Корейский 6000 Слов от Fun Easy Learn Первое из всех приложений, переведенное на русский язык. Слов, наверное, действительно 6000, но они разбиты на нормальные смысловые блоки и вы спокойно можете не учить то, что считаете не нужным. Слова сопровождаются картинками (как я люблю), произношение озвучено живыми людьми, для запоминания используют различной сложности игры. Одно из самых приятных приложений, которым я пользовалась.
В данном разделе вы можете скачать бесплатно и без регистрации Книги по корейскому языку . Корейский язык - язык корейцев и обоих государств Корейского полуострова: КНДР и Республики Корея. Распространён в той или иной мере также в Китае, Японии, США, России, странах Средней Азии. Общее число говорящих около 78 миллионов человек. Предположительно относится к алтайским языкам

Остаётся спорным вопрос об отношении к современному корейскому языков трёх корейских царств - пэкче, силла и когурёского, хотя все три языка обнаруживают сходство в лексике и (насколько позволяет судить иероглифическая запись) грамматическом строе. По мнению некоторых лингвистов из указанных языков наименьшее сходство обнаруживает когурёский, который ряд лингвистов считают предком или ближайшим родственником японского языка. Язык силла, напротив, чаще всего рассматривается как предок корейского языка.

Изучать корейский язык интересно, потому что этот язык является одним из древнейших языков мира, корейский несмотря на многовековое китайское культурное влияние, японскую оккупацию и американское присутствие после Второй мировой войны сумел сохранить свою самобытность и оригинальность, отражающие национальные характер, многовековые традиции и внутренний мир каждого корейца и корейского народа в целом.

В книгах раздела вы найдете информацию обо всех диалектах языка. В корейском языке существует шесть диалектов. К ним относятся: северо-восточный, который включает говоры провинций Хамгён-пукто, Хамгён-намдо и Янгандо – на Севере; cеверо-западный к нему относят говоры таких северокорейских провинций как Пхёнан-пукто, Пхёнан-намдо, Чагандо и северной части провинции Хванхэдо; юго-восточный на котором говорят в провинциях Кёнсан-пукто, Кёнсан-намдо и прилегающих районах; юго-западный распространённый в провинциях Чолла-пукто и Чолла-намдо; диалект острова Чечжудо и окрестных островов; центральный включающий говоры провинций Кёнгидо, Чхунчхон-пукто, Чхунчхон-намдо, Канвондо – на Юге, и большей части провинции Хванхэдо – на Севере.

Почитайте книги о создании корейского алфавита. Корейский алфавит хангыль был создан в 1443 г. под руководством четвертого правителя династии Чосон вана Сечжона, на 25-м году его правления. Соответствующий королевский эдикт был обнародован в 1446 г. и назывался «Хунмин чоным» («Наставление народу о правильном произношении»). Он состоял из основного текста и комментария, посвящённого принципам создания корейских букв и их употреблению. Первоначально корейский алфавит состоял из 28 букв: 11 гласных и 17 согласных, которые, в свою очередь, образовывали слоги. Слог был расчленён на три части: «начальный» (согласный), «средний» (гласный) и «конечный» (согласный) звуки.

Скачивайте все книги раздела бесплатно и без регистрации.

Для чего учить корейский язык, ведь он не настолько распространён, как китайский или японский? На самом деле, он очень важен для тех, кто хочет поехать учиться, или работать в Южную Корею.

Данная статья предназначена для лиц старше 18 лет

А вам уже исполнилось 18?

Как выучить корейский язык с нуля?

Самостоятельно выучить корейский язык как минимум сложно. И дело тут даже не в фонетической составляющей (хотя она так же очень важна) — сложно разобраться и разложить по полочкам очень большое обилие иероглифов. Официально букв в корейском языке всего 24, но есть ещё буквосочетания (около 40) и более 3000 иероглифов из китайского. В итоге получается масса комбинаций, которые европейскому человеку как минимум чужды.

Для обучения дома вам понадобится:

  • учебник (разговорник) по корейскому языку. Сейчас в продаже имеется много изданий, которые имеют аудиодубляж всех предложенных слов;
  • таблица с алфавитом, цифрами, цветами. Купить готовую у вас вряд ли получится, поэтому придётся делать самостоятельно;
  • аудиозаписи с основными словами.

Для начинающих очень важно начинать учить язык с азов — с алфавита. Просто заученные фразы или слова без этих знаний мертвы, а значит, практически бесполезны. Если вы когда-нибудь учили иностранный язык, то вы знаете, что начинать нужно с самого простого. При обучении в домашних условиях после изучения всех (или хотя бы основных) иероглифов, можно приступать к цветам и счёту. Также уместно заучивание основных фраз:

  • меня зовут;
  • я приехал из;
  • мне...лет.

Этого достаточно для минимального туристического словарного запаса, чтобы не потеряться в Южной Корее. Но если вы хотите большего — легально работать, или учиться на территории этой страны, то придётся изрядно попотеть. То же можно сказать и о туре в Северную Корею — правила языка у этих идеологически диаметральных стран абсолютно одинаковы.

Как можно быстро выучить корейский язык?

Начнём с того, что за 15 минут или за 15 дней у вас ничего не получится — в лучшем случае вы сможете осилить несколько самых популярных фраз. Впрочем, это касается любого языка в мире — для его изучения требуется время.

За сколько возможно это сделать, сказать очень трудно. Всё зависит от ваших индивидуальных способностей, а также того сколько времени вы будете на это тратить ежедневно. Но в любом случае изучение даже алфавита и нескольких самых «нужных» слов займёт не менее месяца. Плюс — фонетика и грамматика, ведь учиться читать и писать также важно. Поэтому если вы хотите значительно ускорить изучение, вам просто необходимы специальные курсы.

Преимущества такой работы:

  • учить вас будет человек, который как минимум знает, как учить и с чего начинать. Очень хорошо если курс будет вести носитель языка (тот, для кого корейский родной);
  • групповые занятия помогают лучше концентрировать внимание;
  • развитие разговорной речи;
  • умение извлекать уроки из чужих ошибок, а также находить свои.

DIV_ADBLOCK339">

Сложно ли учить корейский язык?

Основные сложности в изучении корейского языка вызывает обилие иероглифов. Их сочетание далеко от любого европейского языка, а значит априори трудно. Стоит ли на этом акцентировать внимание? Конечно же, нет (при условии, что эти знания вам действительно нужны).

Однако повторюсь, начинать нужно с азов. Не спешите брать новую лексику, пока полностью не выучите и не поймете предыдущий материал. Запомните — без знания основных правил чтения и грамматики, даже заученная сотня фраз не сделает вас знатоком языка и не поможет вам овладеть разговорной речью. Вы просто будете знать 100 фраз на корейском. Поэтому очень важно чтобы ваше обучение было максимально полным и всесторонним. Именно это главное в вопросе, возможно ли овладеть корейским языком.

Какой язык лучше и легче учить — корейский, китайский или японский?

Многих интересует просто животрепещущий вопрос — что лучше, китайский или корейский язык? Начнём с того, что все три основных восточных языка хороши по-своему. А вот что легче изучать — так это совсем риторический вопрос. Все зависит от того, что вы хотите получить в итоге. Если планируете работать, или учиться в этих странах, то логичнее всего выбирать язык той земли, куда вы направляетесь. Если просто хотите прикоснуться к востоковедению — вопрос совершенно другой. Эти языки, как и все в своих группах имеют много общего, но и различий у них хоть отбавляй. Традиционно считается, что самый простой восточный язык — это японский. Но это чисто субъективное мнение — для кого-то и китайский выглядит простовато. Корейский — это более уникальный язык, ведь в нём кроме иероглифического письма присутствуют звуки и буквы, которые так же нужно уметь соединять.

e"> Изучение корейского языка

Процесс обучения корейскому языку достаточно длительный и хлопотный. Поэтому если вы просто хотите выучить ещё один язык для саморазвития — возьмите лучше какой-то европейский. Конечно, знать корейский — это достаточно экзотическая фишка, но она несоразмерна приложенным усилиям.

Итак, начиная обучение корейскому языку с нуля, следует помнить:

  • занятия должны быть последовательны и начинаться с азов;
  • каждое занятие должно состоять из трёх блоков — изучение иероглифов, прослушивание аудио и видеоматериалов и написание;
  • повторение и ещё раз повторение — иначе уже через неделю тщательно выученные иероглифы просто выветрятся из вашей памяти;
  • занятия должны быть постоянны, без долгих пауз и перерывов.

Повторюсь, самостоятельно выучить корейский язык будет весьма сложно, поэтому лучше записаться на специализированные курсы для начинающих. При этом вас никто не будет заставлять ходить туда постоянно — возьмите нужную основу для занятий на дому. Это же касается и языковых курсов для детей — там так же даются азы, в расчёте на то, что все остальные знания уже даст преподаватель или репетитор.

Что же может помочь при изучении корейского языка?

Многие считают, что для изучения любого языка достаточно простого учебника. Да, действительно, с ним можно узнать все правила чтения, грамматики и другие тонкости обучения, но гораздо лучше, если к нему добавить различные дополнительные материалы.

Это могут быть билингвические книги — это когда одна история рассказывается сразу на нескольких языках. Также стоит обратить внимание на приложения для изучения языка в игровой форме. Они обычно дополняют учебники и программу, представленную в нём. Это могут быть различные игры, нацеленные на развитие зрительной памяти и, как следствие, на запоминание большего количества иероглифов и слов, цветов, предметов, цифр.

Также очень помогают различные аудиопрограммы нацеленные на развитие слуховой памяти и улавливания звучания на слух.

Не лишним будет и просмотр различных фильмов с субтитрами. Так вы автоматически будете отмечать самые популярные слова, а также то, как они правильно звучат. Но помните — получить полный объем знаний у вас все равно не получится.

Если вам нужно достаточно глубокое изучение предмета, то дистанционное обучение — это то, что вам нужно. Такой формат изучения дают многие ВУЗы, которые специализируются на востоковедении. Обычно институты дают достаточно глубокие познания, которых хватает для поступления в заграничное учебное заведение. Но стоит заметить, что такие уроки стоят достаточно недешево, а значит, пользоваться ими могут лишь те, кто твёрдо нацелен на выезд за границу.

Если в вас уже заложена разговорная и читательная основа корейского языка, то вопрос, с чего начать уже стоит не так остро — достаточно развивать и приумножать полученные ранее знания. Сложен ли такой путь? Конечно же, да, ведь предмет сложен на любом этапе изучения.

Учить корейский язык или нет — личный выбор каждого, но если вы нацелились на результат, то не достаточно просто купить самоучитель. Нужно ежедневно и постоянно трудиться!

Мое первое знакомство с корейским языком состоялось почти 8 лет назад, когда сын Гриша поступил в БГУ на востоковедческое отделение факультета международных отношений и ему достался корейский язык. Я хорошо помню, как я ему пыталась помочь в запоминании слов. Он писал на корейском, я диктовала на русском. Все слова были как ежики, колючие и чужие...

Только со временем мы узнали, что в древности корейцы не имели письменности и вынуждены были использовать для записи звуков родной речи китайские иероглифы, что было недоступно для большинства простых людей. Именно поэтому в 1446 году король Сечжон, правивший государством Чосон изобрел корейский алфавит, который первоначально был назван "Хунмин чоным" (Наставление народу о правильном произношении).

В октябре 1997 года книга "Хунмин чоным хэребон" (Толкование Хунмин чоным), в которой объяснялась цель создания письменности "Хангыль", значение слов и правила их записи была включена в реестр "Мировая память" ЮНЕСКО. В честь этого изобретения в системе образования, ЮНЕСКО ежегодно присуждает два приза имени короля Сечжона. Призы финансируются правительством Республики Корея и присуждаются образовательным программам и проектам.

С момента создания "Хангыль" прошло более пяти веков, но только относительно недавно современные художники и дизайнеры разных направлений начали рассматривать возможность применения его потенциала в качестве лейтмотива своих произведений.

Скульптура из стали, созданная Кан Бюн Ином

в форме корейского слова "цветок"


"Цветущая мечта" - так назвал свою работу Чжон Куам


Что касается меня, то могу сказать, что интерес к Корее, ее народу и языку появился у меня только после того, как Гриша на втором курсе принес домой корейскую дораму "Первое кафе принц". Я случайно заглянула, проходя мимо компьютера и... осталась до конца просмотра. Шестнадцать дней и шестнадцать серий. Умоляла Гришу перевести хоть что-нибудь, но он говорил, что сам немного знает. Поэтому посмотрела, как смотрят живопись и... влюбилась в исходящую на меня с экрана искренность. История оставила след в моей душе. Шло время и через два года Гриша добыл специально для меня субтитры к этой дораме. Это был праздник!!! День за днем и мое увлечение корейским кино привело к состоянию влюбленности в корейский язык. Я открыла для себя красоту этого языка, но желание начать учить его не возникло.

Около года тому назад, когда я гостила у сына в Сеуле, Гриша как-то мне сказал: "Мама, пора тебе начать учить корейский! Есть такие музеи, куда ты можешь поехать только на автобусе. Но я не могу тебя одну отпустить, а я работаю. Если ты просто научишься читать , я смогу тебя отпускать и на автобусе". Вначале поставить мини-задачу - это его способ побудить меня начать что-то новое. И это работает! Но, если честно, уже наступил тот момент, когда мне захотелось выйти за пределы 감사합니다 ("спасибо"). Я легко согласилась и мы условились на следующий день поехать покупать мне учебник.

Мы сразу направились к этому дисплею, чтобы найти именно тот учебник, который считается одним из лучших для иностранцев. А когда нашли то, что искали, на чеке, который мы распечатали, была вся нужная информация: сектор, в котором находится учебник и маршрут к нему.

Мне заманчиво улыбалась автор учебника (а может и не автор, но тогда я именно так подумала), указывая пальчиком на название, мол корейский выучить - легко! Я счастливая привезла его домой. Открыла и нашла сведения об авторе:

И вот тут я, наконец, осознала: в этом учебнике все объясняется на английском языке. А ведь я английский самостоятельно учу с нуля только два года, до этого учила на протяжении многих лет немецкий, сначала в школе и университете, а затем в Goete-Institute. Гриша успокоил и предложил тут же начать заниматься, хотя время перевалило за полночь. И это было хорошо! Первый урок с таким учителем, как Гриша, избавил меня от страха. Он был прав! Учебник предлагает учиться, играя. Упражнения отличаются разнообразием. К КАЖДОМУ есть аудиозапись. Я делала упражнения, но не было ощущения, что я учусь. Грамматикой не перегружен. Правила показаны на примерах, выделенных шрифтом и цветом. И, конечно, особо стоит отметить дизайн издания, который помогает погрузиться в стихию языка и учиться с удовольствием, как это бывает наверное только в ранний период детства.

Через несколько дней я вернулась в Минск и отложила изучение корейского языка, так уж получилось. Выучила немного алфавит и энтузиазм мой угас.

Пробил час только с появлением в нашей семье в феврале месяце Джухо (주호), студента из Пусана, который приехал приобрести опыт в корейской компании "KOTRA".

  • Затем все слова, написанные здесь. Я вошла в азарт и, перевернув пакет, начала читать все то, что было написано мелким шрифтом. Случайно обнаружив таким образом, что я уже гораздо меньше запинаюсь, оттуда взяла в словарик, как потом выяснилось, несколько важных для меня новых слов. И вот именно этот опыт вчерашнего дня помог мне в очередной раз убедиться в том, что прекрасное настроение - главный ключ к успеху! Таким неожиданным способом я пополнила свой словарный запас 25 новыми словами, но при этом меня не пронзала мысль "О, опять учеба! Когда это уже закончится и можно будет отдохнуть?"
  • Ошибки. Они сопровождают меня, ничего не поделаешь. Одна из самых распространенных заключается в том, что я все время пытаюсь один из слогов сделать ударным, а особенность корейского языка заключается в том, что все слоги - равноударные. И только когда я спрашиваю, я выделяю последний слог. Когда Гриша сказал мне об этом, я также начала обращать внимание на это при прослушивании и учиться правильно произносить. Но пока для меня это делать нелегко.
  • Что я еще делаю, чтобы моя привычка учить корейский язык приобрела устойчивость, чтобы слова запоминались легче и, чтобы не упасть духом? Я включаю корейские выражения в поздравление по случаю Дня Рождения моих друзей на Facebook и посылаю им голосовые сообщения. Я использую некоторые из них на работе, когда что-то предлагаю коллегам или благодарю их. Но чаще всего я говорю их Джухо. Благодаря ему некоторые из них стали частью меня. Другими словами, я употребляю их повсюду, где представляется возможным. Но в Беларуси, к сожалению, не так много возможностей to speak in Korean.
  • И еще кое-что, о чем я хочу рассказать. Джухо как-то мне сказал, что корейская система образования отличается от нашей. При изучении иностранного языка упор делается на создание мощного словарного запаса. И добавил, что он в школе выучил 30.000 английских слов. Я удивилась, как можно так точно знать цифру, но он сказал, что в Республике Корея для школьников специально создан и издан словарь английских слов, которые они должны выучить. И он их выучил, это правда. Из любой области какое-бы слово я не сказала, он тут же мне скажет, что оно означает. Такую же картину я наблюдаю каждый день относительно русского языка. Он знает просто невероятное количество русских слов. Я спросила у него, действительно ли слова играют ключевую роль? Он ответил, что процентов на тридцать, да. И эти наблюдения также помогают мне пока, во всяком случае, не потерять мотивацию. Но, главное, что я хотела бы сказать на данный момент: никогда не нужно бояться начинать учить иностранный язык, наоборот, надо использовать этот шанс. Язык - часть культуры народа. Поэтому он помогает нам обогатить нашу внутреннюю культуру и расширить представление как в целом о мире, так и об отдельном народе, как его части.