Робинзон крузо 19 и 20 главы. Робинзон крузо. Даниэль дефо

Совершенно один

Мне сразу удалось вынырнуть, и тут же прибой подхватил меня и неудержимо понес к земле. Однако я находился не настолько близко к ней, чтобы почувствовать дно под ногами. Плавал я хорошо, поэтому, собрав остатки сил, попытался достичь берега раньше, чем очередная волна отшвырнет меня обратно.

Из этого ничего не вышло.

Волны играли мной, словно мячиком. Одна набегала, подхватывала меня и толкала вперед, чтобы тут же передать другой волне, которая снова уносила меня далеко от суши. При этом я оказывался под водой и старался как можно быстрее вынырнуть на поверхность, чтобы отдышаться и глотнуть воздуха. Так продолжалось очень долго, пока прибой не понес мое обессиленное тело прямо к скалам.

Это могло погубить меня, если бы мне не удалось, уже почти теряя сознание, крепко уцепиться обеими руками за выступающий из воды скользкий плоский камень. Волны здесь были гораздо слабее и только покрывали меня с головой; я дождался промежутка между валами, нырнул и быстро поплыл к берегу.

Наконец я очутился на твердой земле – целый и невредимый. Вскочив на ноги, я бросился бегом от линии прибоя, вскарабкался на прибрежный утес и рухнул в густые заросли травы. «Господи, – прошептал я, дрожа и плача, – благодарю тебя за то, что ты спас меня!»

Ни единой души не было видно вокруг. Отдышавшись, я поднялся и побрел к воде. Никого. Все мои спутники, очевидно, погибли; на волнах у берега покачивались несколько шляп и пара разрозненных башмаков. Взглянув в сторону корабля, все еще сидевшего на мели, я ужаснулся при мысли, как далеко я от него находился, и снова поблагодарил небеса за чудо, которое случилось со мной…

Пришло время осмотреться. Радость моя улетучилась очень быстро: хоть мне и удалось спастись, остров, по-видимому, был необитаем. Моя мокрая одежда была изорвана в клочья, а другой негде было взять, я испытывал нестерпимый голод, но мне нечем было подкрепить себя, у меня не было даже пресной воды. И самое ужасное заключалось в том, что, кроме табакерки и небольшого ножа, при мне не оказалось оружия, чтобы добыть хоть какое-нибудь пропитание или защититься от диких зверей. Единственное, что пришло мне в голову, – это поискать убежище, в котором можно было бы провести ночь. Я осознавал, что прежде всего нужно отдохнуть и набраться сил, а уж потом искать выход из создавшегося положения.

Тем временем начало смеркаться; я прошел около четверти мили в глубину острова, пока не наткнулся на ветвистое крепкое дерево; на мое счастье, неподалеку от него журчал ручей. Утолив жажду и пожевав табаку, уцелевшего в моей табакерке, я взобрался повыше на дерево. Чувство голода притупилось. Я нашел удобную широкую развилку, вырезал из ветки увесистую дубинку для защиты, набросал в развилку листвы, улегся и мгновенно провалился в сон, словно в глубокую черную яму.

Утром я проснулся, как ни странно, бодрым и отдохнувшим. Солнце уже светило вовсю, ветер совершенно утих, погода стояла ясная. Я взглянул в сторону моря – наш корабль отсюда был виден как на ладони. Он находился гораздо ближе к месту моей ночевки, чем к той части побережья, куда меня вынесли волны. Судно все-таки выдержало шторм, и я подумал, что первым делом нужно добраться до него, чтобы разжиться провизией и одеждой.

Я направился к берегу, внимательно осмотрел его и неожиданно заметил вдалеке нашу шлюпку. Очевидно, ее тоже выбросило бурей на побережье. Я кинулся было к шлюпке, но мой путь пересекал небольшой, но глубокий залив шириной в полмили. Ничего не оставалось, как повернуть назад и поискать другой способ добраться к кораблю, на котором я надеялся найти хоть что-нибудь полезное для себя.

На море был полный штиль, начался отлив, и я воспользовался этим, чтобы попасть на корабль. Он стоял всего в трехстах метрах от меня, накренившись на мелководье, огромный и с виду невредимый. Мне стало горько – если бы мы не покинули судно и переждали бурю, то все остались бы живы… Но что оставалось делать? Я бросился в воду и поплыл. Однако вскоре я понял, что хоть цель моя близка, попасть на корабль почти невозможно. Я проплыл вокруг него дважды, пока не заметил конец каната, свисавший почти до самой воды. С большим трудом мне удалось схватиться за него и взобраться на бак.

Трюм судна был полностью заполнен водой, но, сев на мель, оно увязло в илистой отмели таким образом, что корма поднялась высоко над морем и вся эта часть осталась неповрежденной и сухой. На корме почти все уцелело. Провизия и одежда были в хорошем состоянии, так что в первую очередь я переоделся и набил карманы сухарями. Затем направился в кают-компанию, чтобы как следует перекусить и глотнуть для бодрости рому. Жизнь больше не казалась мне мрачной. Запасов продуктов на первое время должно было хватить, хотя оставался вопрос: как их переправить на берег, если у меня нет лодки? Поразмыслив, я решил построить плот.

На корабле сохранились запасные части мачт, реи, доски, несколько сот ярдов прочной пеньковой веревки и всевозможный плотницкий инструмент. Я наскоро сколотил небольшой плот, но когда спустил его на воду, понял, что совершил ошибку. Неуклюжая конструкция была в состоянии выдержать лишь вес моего тела – я не подумал обо всем остальном грузе. Пришлось снова браться за пилу и топор и усердно трудиться. Я устал до изнеможения, но желание запастись всем необходимым для жизни на неизвестной земле подхлестывало и вдохновляло меня.

Я всё ещё не понимал, что происходит перед моими глазами, но весь дрожал от ужаса при мысли о том, что сейчас совершится кровавое дело. Мне даже показалось, что один из разбойников занёс над головою своей жертвы какое-то оружие, вроде тесака или шпаги.

Вся кровь застыла у меня в жилах: я был уверен, что несчастный свалится мёртвым. Как я жалел в ту минуту, что со мной нет испанца и старика дикаря!

Я заметил, что ни у кого из разбойников не было с собой ружья.

«Хорошо бы, - подумал я, - подкрасться к ним теперь, выстрелить в упор и освободить этих пленников».

Но обстоятельства сложились иначе.

Разбойники, очевидно, не имели намерения убивать своих пленников. Застращав их и поиздевавшись над ними, злодеи разбежались по острову, желая, вероятно, осмотреть местность, где они очутились.

Пленников они оставили на присмотр двух своих товарищей. Но те, должно быть, были пьяны: как только остальные ушли, оба они забрались в лодку и мгновенно уснули.

Таким образом, пленники остались одни. Но вместо того чтобы воспользоваться предоставленной им свободой, они сидели на песке, озираясь по сторонам в безысходном отчаянии.

Это напомнило мне первый день моего пребывания на острове. Точно так же и я сидел тогда на берегу, дико озираясь кругом, и тоже считал себя погибшим. Я был уверен тогда, что меня растерзают хищные звери, вскарабкался на дерево и провёл там всю ночь. Вообще нет таких ужасов, которые не мерещились бы мне в первое время. А между тем как безмятежно прожил я все эти годы! Но ничего этого я тогда не предвидел.

Так точно и эти трое несчастных приходили в отчаяние, не зная, что избавление близко.

Робинзон встречается с капитаном английского судна

Разбойники прибыли на остров во время прилива. Покуда они глумились над пленниками, которых они привезли, а потом бродили по незнакомому острову, прошло очень много времени: начался отлив, и лодка очутилась на мели.

В ней, как уже сказано, оставалось два человека, которые вскоре уснули.

Через час один из них проснулся и, увидев, что лодка стоит на земле, попробовал протащить её к воде по песку, но не мог. Тогда он стал звать остальных. Те прибежали и принялись помогать ему, но лодка была такая тяжёлая, а песок был такой мокрый и рыхлый, что у них не хватило силы спустить её на воду.

Тогда они, как истые моряки - а моряки, как известно, самый беззаботный народ во всём мире и никогда не думают о будущем, - бросили лодку и снова ушли гулять. Перед тем как уйти, один из них громко сказал другому:

Да брось её, Джек! Охота тебе руки мозолить! Вот будет прилив, она и всплывёт.

Это было сказано по-английски. Значит, они и вправду были мои земляки.

Покуда они не ушли, я то сидел, притаившись, за оградой крепости, то наблюдал за ними с вершины холма.

До начала прилива оставалось не меньше десяти часов.

Значит, всё это время их лодка пролежит на песке.

Вечером, когда станет темно, я выйду из своего тайника, подкрадусь к этим матросам поближе, буду следить за каждым их поступком, за каждым движением, и, может быть, мне даже удастся подслушать, о чём они будут говорить.

А пока не стемнело нужно было готовиться к бою. Теперь у меня был более сильный и опасный противник, чем прежде, и готовиться следовало более тщательно.

Я долго возился с ружьями, чистил и заряжал их, а потом приказал Пятнице, который к этому времени сделался под моим руководством очень метким стрелком, вооружиться с ног до головы. Я взял себе два охотничьих ружья, а ему дал три мушкета. Остальное оружие мы тоже распределили между собою.

Нужно сказать, что в этих доспехах у меня был очень воинственный вид.

На мне была моя грубая куртка из козьего меха и огромная мохнатая шапка, у бедра торчала обнажённая сабля, за поясом были два пистолета, на каждом плече по ружью.

Как уже сказано, я решил не предпринимать ничего, пока не стемнеет.

Но часа в два, когда солнце стало припекать особенно сильно, я заметил, что матросы ушли в лес и не вернулись. Вероятно, их сморила жара, и они уснули в тени.

Их пленникам было не до сна. Несчастные понуро сидели под каким-то громадным деревом, удручённые своей горькой участью. Расстояние между ними и мной было не больше четверти мили.

Их никто не стерёг, и я решил, не дожидаясь вечера, пробраться к ним и побеседовать с ними. Мне не терпелось узнать, что они за люди и почему они здесь. Я отправился к ним в том диковинном наряде, который я только что описал. За мною по пятам шагал Пятница. Он тоже был вооружён с головы до ног, хотя и не казался таким страшилищем, как я.

Я подошёл к трём пленникам совсем близко (они сидели ко мне спиной и не могли видеть меня) и громко спросил их по-испански:

Кто вы такие, сеньоры?

Они вздрогнули от неожиданности, но, кажется, перепугались ещё больше, когда увидели, какое страшилище к ним подошло. Никто из них не ответил ни слова, и мне показалось, что они собираются убежать от меня. Тогда я заговорил по-английски.

Джентльмены, - сказал я, - не пугайтесь. Может быть, вы найдёте друга там, где меньше всего ожидаете встретить его. Я англичанин и хочу вам помочь. Вы видите: нас только двое; у нас есть оружие и порох. Говорите же прямо: чем мы можем облегчить вашу участь, какое с вами случилось несчастье?

Наших несчастий так много, что описывать их было бы слишком долго, - ответил один пленник, - между тем наши мучители близко и каждую минуту могут явиться сюда. Но вот вам вся наша история в коротких словах. Я капитан корабля; мой экипаж взбунтовался. Я всегда любил своих матросов, и они любили меня. Под моей командой им жилось превосходно. Но их сбила с толку шайка негодяев, которая завелась у меня на судне в последнее время. Эти негодяи убедили их стать пиратами - морскими разбойниками, чтобы грабить и жечь корабли. Товарищи мои, которых вы видите здесь (один - мой помощник, другой - пассажир), едва упросили этих людей не убивать нас, и наконец они согласились, с тем условием, что высадят нас троих на каком-нибудь пустынном берегу. Так они и сделали. Мы были уверены, что нас ожидает здесь голодная смерть, - мы считали эту землю необитаемой. Теперь же оказалось, что здесь живут люди, готовые самоотверженно спасти нас от смерти.

Где эти злодеи? - спросил я. - Куда они пошли? В какую сторону?

Они лежат под теми деревьями, сэр, - отвечал капитан, указывая на ближний лесок. - Сердце у меня замирает от страха: я боюсь, что они увидели вас и слышат, о чём мы сейчас говорим. Если так, мы пропали! Они убьют нас всех, не пощадят никого.

Есть у них ружья? - спросил я.

Только два, да ещё одно, которое они оставили в лодке.

Отлично! - сказал я. - Остальное я беру на себя. Все они спят, и нам было бы нетрудно подкрасться к ним и перебить их всех, но не лучше ли захватить их живыми? Может быть, они одумаются, перестанут разбойничать и сделаются честными людьми.

Капитан сказал, что среди них есть два опасных злодея, которые и начали бунт; едва ли нужно щадить их, но, если избавиться от этих двоих, остальные, он уверен, раскаются и снова вернутся к своей прежней работе. Я попросил его указать мне этих двоих. Он ответил, что вряд ли узнает их на таком большом расстоянии, но при случае, конечно, укажет.

Вообще я и мои товарищи, - сказал он, - готовы подчиняться вам во всём. Мы отдаём себя в полное ваше распоряжение. Каждый ваш приказ будет для нас законом.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 1 главы
Робинзон Крузо с раннего детства любил море. В восемнадцать лет, 1 сентября 1651 года, он вопреки воле своих родителей вместе с приятелем отправился на корабле отца последнего из Гулля в Лондон.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 2 главы

В первый же день корабль попадает в бурю. Пока герой мучается от морской болезни, он даёт обещание никогда больше не покидать твёрдой земли, но как только наступает штиль, Робинзон тут же напивается пьяным и забывает про свои клятвы.

Стоя на якоре в Ярмуте, корабль тонет во время сильнейшего шторма. Робинзон Крузо вместе с командой чудом избегает смерти, но вернуться домой ему мешает стыд, поэтому он отправляется в новое путешествие.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 3 главы

В Лондоне Робинзон Крузо знакомится со старым капитаном, который берёт его с собой в Гвинею, где герой выгодно обменивает побрякушки на золотой песок.

Во время второго путешествия, совершённого после смерти старого капитана, между Канарскими островами и Африкой на корабль нападают турки из Салеха. Робинзон Крузо становится рабом капитана пиратов. На третий год рабства герою удаётся бежать. Он обманывает присматривающего за ним старого мавра Исмаила и выходит в открытое море на хозяйской шлюпке вместе с мальчиком Ксури.

Робинзон Крузо и Ксури плывут вдоль берега. Ночью они слышат рёв диких зверей, днём высаживаются на берег, чтобы добыть пресную воду. В один из дней герои убивают льва. Робинзон Крузо держит путь на Зелёный мыс, где надеется встретить европейский корабль.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 4 главы

Робинзон Крузо с Ксури пополняют запасы провизии и воды у дружелюбных дикарей. Взамен они отдают им убитого леопарда. Через какое-то время героев подбирает португальский корабль.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 5 главы

Капитан португальского корабля покупает у Робинзона Крузо вещи и в целости и сохранности доставляет его в Бразилию. Ксури становится моряком на его корабле.

Робинзон Крузо четыре года живёт в Бразилии, где занимается выращиванием сахарного тростника. Он обзаводится друзьями, которым рассказывает о двух путешествиях в Гвинею. Как-то раз они приходят к нему с предложением совершить ещё одну поездку с целью обмена безделушек на золотой песок. 1 сентября 1659 года корабль отплывает от берегов Бразилии.

На двенадцатый день плавания, после пересечения экватора корабль попадает в бурю и садится на мель. Команда пересаживается на шлюпку, но и та идёт ко дну. Робинзон Крузо оказывается единственным спасшимся от смерти. В начале он радуется, затем оплакивает погибших товарищей. Ночь герой проводит на раскидистом дереве.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 6 главы

Утром Робинзон Крузо обнаруживает, что буря прибила корабль ближе к берегу. На судне герой находит сухие запасы провизии и ром. Из запасных мачт он строит плот, на котором перевозит на берег корабельные доски, съестные припасы (еду и алкоголь), одежду, инструменты плотника, оружие и порох.

Взобравшись на вершину холма, Робинзон Крузо понимает, что находится на острове. В девяти милях к западу он видит ещё два небольших островка и рифы. Остров оказывается необитаемым, населённым большим количеством птиц и лишённым опасности в виде диких зверей.

В первые дни Робинзон Крузо перевозит вещи с корабля, строит из парусов и жердей палатку. Он совершает одиннадцать рейсов: забирая в начале то, что может поднять, а затем разбирая на части корабль. После двенадцатого заплыва, во время которого Робинзон увозит с собой ножи и деньги, на море поднимается буря, поглощающая остатки корабля.

Робинзон Крузо выбирает место для постройки дома: на гладкой, тенистой полянке на скате высокого холма, с которого открывается вид на море. Установленную двойную палатку герой окружается высоким частоколом, преодолеть который можно только с помощью лестницы.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 7 главы

Робинзон Крузо прячет съестные припасы и вещи в палатке, превращает углубление холма в погреб, две недели занимается тем, что рассортировывает порох по мешочкам и ящичкам и прячет его в расселинах горы.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 8 главы

Робинзон Крузо устанавливает на берегу самодельный календарь. Человеческое общение ему заменяет компания корабельной собаки и двух кошек. Герою остро не хватает инструментов для земляных и швейных работ. Пока у него не иссякают чернила, он делает записи о своей жизни. Над частоколом вокруг палатки Робинзон работает год, отрываясь каждый день только на поиски пищи. Периодически героя посещает отчаяние.

Через полтора года Робинзон Крузо перестаёт надеяться на то, что мимо острова пройдёт корабль, и ставит перед собой новую цель – как можно лучше обустроить свою жизнь в текущих условиях. Над двориком перед палаткой герой делает навес, со стороны кладовой выкапывает чёрный ход, ведущий за пределы ограды, мастерит стол, стулья и полки.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 9 главы

Робинзон Крузо начинает вести дневник, из которого читатель узнаёт, что ему всё-таки удалось смастерить из «железного дерева» лопату. С помощью последней и самодельного корыта герой и выкопал свой погреб. Как-то раз пещера обвалилась. После этого Робинзон Крузо стал укреплять сваями свою кухню-столовую. Время от времени герой охотится на коз и приручает раненого в ногу козлёнка. С птенцами диких голубей такой номер не проходит – они улетают сразу же, как только становятся взрослыми, поэтому в дальнейшем герой берёт их из гнёзд для еды.

Робинзон Крузо жалеет о том, что ему не удаётся сделать бочонки, а вместо восковых свечей приходится использовать козий жир. Однажды он натыкается на колосья ячменя и риса, которые проросли из вытряхнутого на землю птичьего корма. Первый урожай герой оставляет на посев. Небольшую часть зёрен он начинает использовать для еды только на четвёртый год жизни на острове.

Робинзон попадает на остров 30 сентября 1659 года. 17 апреля 1660 года происходит землетрясение. Герой понимает, что больше не может жить вблизи утёса. Он мастерит точильный камень и приводит в порядок топоры.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 10 главы

Землетрясение открывает Робинзону доступ к корабельному трюму. В промежутках между разбором корабля на части герой удит рыбу и печёт на углях черепаху. В конце июня он болеет; лихорадку лечит табачной настойкой и ромом. С середины июля Робинзон начинает изучать остров. Он находит дыни, виноград и дикие лимоны. В глубине острова герой натыкается на прекрасную долину с родниковой водой и устраивает в ней дачу. Первую половину августа Робинзон сушит виноград. Со второй половины месяца до середины октября идут проливные дожди. Одна из кошек приносит трёх котят. В ноябре герой обнаруживает, что построенная из молодых деревьев ограда дачи стала зелёной. Робинзон начинает разбираться в климате острова, где дожди идут с половины февраля до половины апреля и половины августа до половины октября. Всё это время он старается сидеть дома, чтобы не заболеть.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 11 главы

Во время дождей Робинзон плетёт корзины из ветвей деревьев, растущих в долине. Как-то раз он совершает путешествие на другую сторону острова, откуда видит полоску земли, расположенную в сорока милях от берега. Противоположная сторона оказывается более плодородной и щедрой на черепах и птиц.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 12 главы

Через месяц скитаний Робинзон возвращается в пещеру. По дороге он подбивает крыло попугаю и приручает молоденького козлёнка. Три декабрьские недели герой строит плетень вокруг поля с ячменём и рисом. Птиц он отпугивает трупами их товарищей.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 13 главы

Робинзон Крузо учит говорить Попку и пытается мастерить глиняную посуду. Третий год пребывания на острове он посвящает работе по выпечке хлеба.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 14 главы

Робинзон пытается поставить на воду выброшенный на берег корабельный бот. Когда у него ничего не выходит, он решает сделать пирогу и срубает для этого огромный кедр. Четвёртый год жизни на острове герой проводит за бесцельной работой по выдалбливанию лодки и спуску её на воду.

Когда одежда Робинзона приходит в негодность, он шьёт себе новую из шкур диких животных. Для защиты от солнца и дождя из он мастерит закрывающийся зонтик.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 15 главы

Два года Робинзон строит маленькую лодку, чтобы совершить путешествие вокруг острова. Огибая гряду подводных скал, он чуть было не оказывается в открытом море. Назад герой возвращается с радостью – остров, вызывавший у него доселе тоску, кажется ему милым и родным. Ночь Робинзон проводит на «даче». Утром его будят крики Попки.

Выйти в море второй раз герой уже не решается. Он продолжает мастерить вещи и очень радуется, когда ему удаётся сделать курительную трубку.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 16 главы

На одиннадцатом году жизни на острове у Робинзона подходят к концу запасы пороха. Не желающий оставаться без мясной пищи герой ловит в волчьи ямы коз и приручает их с помощью голода. Со временем его стадо разрастается до огромных размеров. Робинзон перестаёт испытывать недостаток в мясе и чувствует себя почти счастливым. Он полностью переодевается в звериные шкуры и понимает, насколько экзотически начинает выглядеть.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 17 главы

Как-то раз Робинзон находит на берегу отпечаток человеческой ступни. Найденный след пугает героя. Всю ночь он ворочается с боку на бок, думая о прибывших на остров дикарях. Трое суток герой не выходит из дома, боясь, что его убьют. На четвёртые он отправляется доить коз и начинает убеждать себя в том, что виденный след принадлежит ему самому. Чтобы удостовериться в этом, герой возвращается на берег, сличает следы и понимает, что размер его ноги меньше размера оставленного отпечатка. В порыве страха Робинзон решает сломать загон и распустить коз, а также уничтожить поля с ячменём и рисом, но потом берёт себя в руки и понимает, что если за пятнадцать лет он не встретился ни с одним дикарём, то, скорее всего, этого не произойдёт и впредь. Следующие два года герой занимается укреплением своего жилища: он сажает вокруг дома двадцать тысяч ив, которые через пять-шесть лет превращаются в дремучий лес.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 18 главы

Через два года после обнаружения следа Робинзон Крузо совершает поход на западную сторону острова, где видит берег, усыпанный человеческими костями. Следующие три года он проводит на своей стороне острова. Герой перестаёт заниматься благоустройством дома, старается не стрелять, чтобы не привлекать к себе внимания дикарей. Он заменяет дрова на древесные угли, при добыче которых натыкается на просторную сухую пещеру с узким лазом, куда переносит большую часть наиболее ценных вещей.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 19 главы

В один из декабрьских дней в двух милях от своего жилья Робинзон замечает сидящих вокруг костра дикарей. Он приходит в ужас от кровавого пиршества и решает в следующий раз дать бой людоедам. Пятнадцать месяцев герой проводит в беспокойном ожидании.

На двадцать четвёртом году пребывания Робинзона на острове неподалёку от берега терпит крушение корабль. Герой разводит костёр. С корабля ему отвечают пушечным выстрелом, но наутро Робинзон видит только остатки погибшего судна.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 20 главы

До последнего года пребывания на острове Робинзон Крузо так и не узнал, спасся ли кто-то с разбившегося корабля. На берегу он нашёл тело молодого юнги; на судне – голодную собаку и много полезных вещей.

Два года герой проводит в мечтах о свободе. Ещё полтора он ждёт прибытия дикарей, чтобы освободить их пленника и уплыть с острова вместе с ним.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 21 главы

Однажды к острову причаливает шесть пирог с тридцатью дикарями и двумя пленниками, одному из которых удаётся бежать. Робинзон ударяет прикладом одного из преследователей и убивает второго. Спасённый им дикарь просит у своего господина саблю и сносит голову первому дикарю.

Робинзон разрешает молодому человеку закопать убитых в песок и отводит его в свой грот, где кормит и устраивает на отдых. Пятница (так называет герой своего подопечного – в честь дня, когда он был спасён) предлагает своему хозяину съесть убитых дикарей. Робинзон приходит в ужас и высказывает недовольство.

Робинзон шьёт для Пятницы одежду, учит его говорить и чувствует себя вполне счастливым.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 22 главы

Робинзон приучает Пятницу есть мясо животных. Он знакомит его с варёной пищей, но не может привить любовь к соли. Дикарь во всём помогает Робинзону и привязывается к нему, как к отцу. Он рассказывает ему, что лежащий рядом материк – это остров Тринидад, рядом с которым живут дикие племена карибов, а далеко на западе – белые и жестокие бородатые люди. По мнению Пятницы, до них можно добраться на лодке, вдвое больше пироги.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 23 главы

Как-то раз дикарь рассказывает Робинзону о живущих в его племени семнадцати белых людях. Одно время герой подозревает Пятницу в желании сбежать с острова к родным, но потом убеждается в его преданности и сам предлагает ему отправиться домой. Герои мастерят новую лодку. Робинзон оснащает её рулём и парусом.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 24 главы

Готовясь к отъезду, Пятница натыкается на двадцать дикарей. Робинзон вместе со своим подопечным дают им бой и освобождают из плена испанца, который присоединяется к сражающимся. В одной из пирог Пятница находит своего отца – он тоже был пленником дикарей. Робинзон с Пятницей привозят спасённых домой.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 25 главы

Когда испанец немного приходит в себя, Робинзон договаривается с ним о том, чтобы его товарищи помогли ему с постройкой корабля. Весь последующий год герои заготавливают провизию для «белых людей», после чего испанец с отцом Пятницы отправляются за будущей корабельной командой Робинзона. Через несколько дней к острову причаливает английская шлюпка с тремя пленниками.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 26 главы

Английские моряки вынуждены остаться на острове из-за отлива. Робинзон Крузо разговаривает с одним из пленников и узнаёт, что тот является капитаном корабля, против которого подняла бунт своя же собственная команда, сбитая с толку двумя разбойниками. Пленные убивают своих поработителей. Оставшиеся в живых разбойники переходят под командование капитана.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 27 главы

Робинзон с капитаном пробивает дыру в пиратском баркасе. С корабля на остров пребывает шлюпка с десятью вооружёнными людьми. В начале разбойники решают покинуть остров, но затем возвращаются, чтобы найти пропавших товарищей. Восьмерых из них Пятница вместе с помощником капитана уводят вглубь острова; двоих разоружает Робинзон с командой. Ночью капитан убивает поднявшего бунт боцмана. Пятеро пиратов сдаются.

«Робинзон Крузо» краткое содержание 28 главы

Капитан корабля запугивает пленных отправкой в Англию. Робинзон как начальник острова предлагает им помилование взамен на помощь в овладении кораблём. Когда последний оказывается в руках капитана, Робинзон чуть не теряет сознание от радости. Он переодевается в приличную одежду и, покидая остров, оставляет на нём самых злостных пиратов. Дома Робинзона встречают сёстры с детьми, которым он и рассказывает свою историю.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Дикари снова посещают остров Робинзона. Крушение корабля

Наступил декабрь, и нужно было собирать урожай. Я работал в поле с
утра до вечера. И вот как-то раз, выйдя из дому, когда еще не совсем
рассвело, я, к своему ужасу, увидел на берегу, милях в двух от моей
пещеры, пламя большого костра.
Я остолбенел от изумления.
Значит, на моем острове снова появились дикари! И появились они не на
той стороне, где я почти никогда не бывал, а здесь, недалеко от меня.
Я притаился в роще, окружавшей мой дом, не смея ступить шагу, чтобы
не наткнуться на дикарей.
Но и оставаясь в роще, я испытывал большое беспокойство: я боялся,
что, если дикари начнут шнырять по острову и увидят мои возделанные поля,
мое стадо, мое жилье, они сейчас же догадаются, что в этих местах живут
люди, и не успокоятся, пока не разыщут меня. Медлить было нельзя. Я живо
вернулся к себе за ограду, поднял за собой лестницу, чтобы замести свои
следы, и начал готовиться к обороне.
Я зарядил всю свою артиллерию (так я называл мушкеты, стоявшие на
лафетах вдоль наружной стены), осмотрел и зарядил оба пистолета и решил
защищаться до последнего вздоха.
Я пробыл в своей крепости около двух часов, придумывая, что бы такое
еще предпринять для защиты моего укрепления.
"Как жаль, что все мое войско состоит из одного человека! - думал я.
- У меня нет даже лазутчиков, которых я мог бы послать на разведку".
Что делается в лагере врага, я не знал. Эта неизвестность томила
меня. Я схватил подзорную трубу, приставил лестницу к покатому склону горы
и добрался до вершины. Там я лег ничком и направил трубу на то место, где
видел огонь. Дикари, их было девять человек, сидели вокруг небольшого
костра, совершенно нагие.
Конечно, костер они развели не для того, чтобы погреться, - в этом не
было нужды, так как стояла жара. Нет, я был уверен, что на этом костре они
жарили свой страшный обед из человечьего мяса! "Дичь", несомненно, была
уже заготовлена, но живая или убитая - я не знал.
Людоеды прибыли на остров в двух пирогах, которые теперь стояли на
песке: было время отлива, и мои ужасные гости, видимо, дожидались прилива,
чтобы пуститься в обратный путь.
Так и случилось: лишь только начался прилив, дикари бросились к
лодкам и отчалили. Я забыл сказать, что за час или полтора до отъезда они
плясали на берегу: при помощи подзорной трубы я хорошо различал их дикие
телодвижения и прыжки.
Как только я убедился, что дикари оставили остров и скрылись, я
спустился с горы, вскинул на плечи оба ружья, заткнул за пояс два
пистолета, а также большую мою саблю без ножен и, не теряя времени,
отправился к тому холму, откуда производил свои первые наблюдения после
того, как открыл на берегу человеческий след.
Добравшись до этого места (что заняло не менее двух часов, так как я
был нагружен тяжелым оружием), я взглянул в сторону моря и увидел еще три
пироги с дикарями, направлявшиеся от острова к материку.
Это привело меня в ужас. Я побежал к берегу и чуть не вскрикнул от
ужаса и гнева, когда увидел остатки происходившего там свирепого
пиршества: кровь, кости и куски человечьего мяса, которое эти злодеи
только что пожирали, веселясь и танцуя.
Меня охватило такое негодование, я почувствовал такую ненависть к
этим убийцам, что мне захотелось жестоко отомстить им за их кровожадность.
Я дал себе клятву, что в следующий раз, когда снова увижу на берегу их
отвратительный пир, я нападу на них и уничтожу всех, сколько бы их ни
было.
"Пусть я погибну в неравном бою, пусть они растерзают меня, - говорил
я себе, - но не могу же я допустить, чтобы у меня на глазах люди
безнаказанно ели людей!"
Однако прошло пятнадцать месяцев, а дикари не появлялись. Все это
время во мне не угасал воинственный пыл: я только и думал о том, как бы
мне истребить людоедов.
Я решил напасть на них врасплох, особенно если они опять разделятся
на две группы, как это было в последний их приезд.
Я не сообразил тогда, что если даже и перебью всех приехавших ко мне
дикарей (положим, их будет десять или двенадцать человек), то на другой
день, или через неделю, или, может быть, через месяц мне придется иметь
дело с новыми дикарями. А там опять с новыми, и так без конца, пока я сам
не превращусь в такого же ужасного убийцу, как и эти несчастные,
пожирающие своих собратьев.
Пятнадцать или шестнадцать месяцев я провел в беспрестанной тревоге.
Я плохо спал, каждую ночь видел страшные сны и часто вскакивал с постели
весь дрожа.
Иногда мне снилось, что я убиваю дикарей, и мне живо рисовались во
сне все подробности наших сражений.
Днем я тоже не знал ни минуты покоя. Весьма возможно, что такая
бурная тревога в конце концов довела бы меня до безумия, если бы вдруг не
случилось событие, сразу отвлекшее мои мысли в другую сторону.
Это произошло на двадцать четвертом году моего пребывания на острове,
в середине мая, если верить моему убогому деревянному календарю.
Весь этот день, 16 мая, гремел гром, сверкали молнии, гроза не
умолкала ни на миг. Поздно вечером я читал книгу, стараясь позабыть свои
тревоги. Вдруг я услышал пушечный выстрел. Мне показалось, что он донесся
ко мне с моря.
Я сорвался с места, мигом приставил лестницу к уступу горы и
быстро-быстро, боясь потерять хотя бы секунду драгоценного времени, стал
взбираться по ступеням наверх. Как раз в ту минуту, когда я очутился на
вершине, передо мною далеко в море блеснул огонек, и действительно через
полминуты раздался второй пушечный выстрел.
"В море гибнет корабль, - сказал я себе. - Он подает сигналы, он
надеется, что будет спасен. Должно быть, неподалеку находится другой
какой-нибудь корабль, к которому он взывает о помощи".
Я был очень взволнован, но нисколько не растерялся и успел
сообразить, что хотя я не в силах помочь этим людям, зато, быть может, они
помогут мне.
В одну минуту я собрал весь валежник, какой нашел поблизости, сложил
его в кучу и зажег. Дерево было сухое, и, несмотря на сильный ветер, пламя
костра поднялось так высоко, что с корабля, если только это действительно
был корабль, не могли не заметить моего сигнала. И огонь был, несомненно,
замечен, потому что, как только вспыхнуло пламя костра, раздался новый
пушечный выстрел, потом еще и еще, все с той же стороны.
Я поддерживал огонь всю ночь - до утра, а когда совсем рассвело и
предутренний туман немного рассеялся, я увидел в море, прямо на востоке,
какой-то темный предмет. Но был ли это корпус корабля или парус, я не мог
рассмотреть даже в подзорную трубу, так как это было очень далеко, а море
все еще было во мгле.
Все утро я наблюдал за видневшимся в море предметом и вскоре
убедился, что он неподвижен. Оставалось предположить, что это корабль,
который стоит на якоре.
Я не выдержал, схватил ружье, подзорную трубу и побежал на
юго-восточный берег, к тому месту, где начиналась гряда камней, выходящая
в море.
Туман уже рассеялся, и, взобравшись на ближайший утес, я мог ясно
различить корпус разбившегося корабля. Сердце мое сжалось от горя.
Очевидно, несчастный корабль наскочил ночью на невидимые подводные скалы и
застрял в том месте, где они преграждали путь яростному морскому течению.
Это были те самые скалы, которые когда-то угрожали гибелью и мне.
Если бы потерпевшие крушение заметили остров, по всей вероятности,
они спустили бы шлюпки и попытались бы добраться до берега.
Но почему они палили из пушек тотчас же после того, как я зажег свой
костер?
Может быть, увидев костер, они спустили на воду спасательную шлюпку и
стали грести к берегу, но не могли справиться с бешеной бурей, их отнесло
в сторону и они утонули? А может быть, еще до крушения они остались без
лодок? Ведь во время бури бывает и так: когда судно начинает тонуть, людям
часто приходится, чтобы облегчить его груз, выбрасывать свои шлюпки за
борт. Может быть, этот корабль был не один? Может быть, вместе с ним было
в море еще два или три корабля и они, услышав сигналы, подплыли к
несчастному собрату и подобрали его экипаж? Впрочем, это едва ли могло
случиться: другого корабля я не видел.
Но какая бы участь ни постигла несчастных, я не мог им помочь, и мне
оставалось только оплакивать их гибель.
Мне было жалко и их и себя.
Еще мучительнее, чем прежде, я почувствовал в этот день весь ужас
своего одиночества. Чуть только я увидел корабль, я понял, как сильно
истосковался по людям, как страстно мне хочется видеть их лица, слышать их
голоса, пожимать им руки, разговаривать с ними! С моих губ, помимо моей
воли, беспрестанно слетали слова: "Ах, если бы хоть два или три
человека... нет, хоть бы один из них спасся и приплыл ко мне! Он был бы
мне товарищем, другом, и я мог бы делить с ним и горе и радость".
Ни разу за все годы моего одиночества не испытал я такого страстного
желания общаться с людьми.
"Хоть бы один! Ах, если бы хоть один!" - повторял я тысячу раз.
И эти слова разжигали во мне такую тоску, что, произнося их, я
судорожно сжимал кулаки и так сильно стискивал зубы, что потом долгое
время не мог их разжать.

Добавить сказку в Facebook, Вконтакте, Одноклассники, Мой Мир, Твиттер или в Закладки