Письмо по английскому языку на тему спорт. Письмо на английском языке другу. Что такое неформальное английское письмо

Пусть бумажные письма уже почти никто не пишет, но электронная почта — отличный способ общения. Представьте, что ваш друг находится в таком месте, где интернет всего несколько часов в сутки, и общаться в мессенджерах не получится. Вы понимаете, что необходимо написать письмо другу на английском языке . Как это сделать, с чего начать и какие фразы могут пригодиться, я расскажу ниже в статье.

Из статьи вы узнаете:

Как написать письмо на английском языке другу

Прежде всего, чтобы написать письмо другу на английском языке, нужно составить план на русском. Подумайте, о чем вы хотите рассказать другу? Не нужно пытаться рассказать обо всём и сразу, выделите одну тему.

Например, расскажите о своих планах на каникулы или о своём новом домашнем питомце. Вы можете написать письмо-отзыв о прочитанной книге или просмотренном фильме, рассказать о любимом аниме или о своем новом увлечении.

Конечно, знать правила орфографии и пунктуации английского языка и стараться им следовать — хороший тон. Тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.

Структура письма другу и полезные фразы

Как и любое письмо, письмо другу должно содержать:

  1. Приветствие.
  2. Основную часть.
  3. Заключительную часть (прощание и пожелания).

Рассмотрим каждый пункт.

В первой части письма люди приветствуют друга или знакомого. Вот общеупотребительные фразы приветствия на английском языке:

«My dear + имя» — что в переводе означает — «Мой (моя) дорогой (ая) + имя».

К примеру,

Hello, my dear Olya. — Привет, моя дорогая Оля.

Также возможно употребление просто имени:

Hello, Olga. — Здравствуй, Ольга.

Основная часть письма состоит из нескольких абзацев, в которых раскрывается тема, по которой вы пишите письмо.

Письмо другу на английском языке — это не официальный документ, поэтому вы можете использовать разные , например:

  • As far as I know — насколько я знаю
  • By the way — между прочим
  • In a nutshell — короче говоря

В заключительной части , согласно нормам этикета, необходимо попрощаться с другом. Можно использовать следующие фразы:

  • Many happy returns of the day — всего самого хорошего в этот день .
  • Sincerely yours — искренне твой.
  • Yours truly — всегда преданный тебе .
  • Best wishes — с наилучшими пожеланиями .
  • Yours Ever — всегда твой .
  • Good luck — удачи .

Пример 1. Письмо другу на английском языке с переводом о планах на будущее

Первый пример письма другу на английском языке будет о планах на будущие каникулы.

I am writing to tell you about my next winter holidays.

I want to spend them in mountains. Skiing is a very popular sport in my country. It is very interesting. Even our prime minister likes skiing, it is his hobby. I began to ski with my father and sister in my childhood. We often go the forest and spend our time there. I think that the fresh air, clear nature and sport are very healthy for me. That’s why my hobby is skiing.

The mountain-skiing camp site is situated in Karpaty. It is about 200 kilometers from my сity. This camp site is very popular and many people visit it every year. There are 4 skiing tracks. Three of them are for skiing and one is for snowboards. In addition, there is the elevator, a cafe and the house, where you can have a rest. The length of the track is about 3 kilometers. The speed that you can gather there is very fast. Later, after this camp site I want to visit my grandfather who lives in another city. I miss him.

So, that is all about my holidays. Write to me more often. Good luck.

Truly Yours,
Maksim

.

Дорогой Антон,

Я пишу тебе, чтобы рассказать тебе о моих следующих зимних каникулах.

Я хочу провести их в горах. Катание на лыжах — очень популярный вид спорта в моей стране. Это очень интересно. Даже наш премьер министр любит кататься на лыжах — это его хобби. Я начал кататься на лыжах, когда был маленький, с моими папой и сестрой. Мы часто бываем в лесу и проводим там свое время. Я думаю, что свежий воздух, чистая природа и спорт очень полезны для меня. Вот почему мое любимое хобби — катание на лыжах.

Горнолыжная база находится в Карпатах. Это в двухстах километрах от моего города. Эта база очень популярна и каждый год ее посещают очень много людей. Там есть 4 лыжные трассы. Три из них — для лыж, одна — для сноуборда. Также там есть подъемник, кафе и дом, где ты можешь отдохнуть. Длина трассы примерно 3 километра. Скорость, которую можно там развить, очень высока. Затем, после этой базы, я хочу поехать к моему дедушке, который живет в другом городе. Я по нему скучаю.

Итак, вот и все мои каникул. Пиши мне чаще. Удачи.

Искренне твой,
Максим

Ниже вы найдёте ещё два примера писем другу на английском языке с переводом на русский. Одно письмо про спорт, второе письмо про домашнего питомца.

Пример 2. Письмо другу о спорте на английском языке с переводом на русский

Во втором письме другу на английском пойдёт речь о спорте.

Thank you for your letter! Sorry for haven’t written to you for so long but I was busy all this time.

Well, I am very glad that you have passed all the exams! Congratulations! (I am very happy for you!) I guess, you should relax your body and mind after exams. And the best way to do it is to go for a walk!

You know, my favourite sports are baseball and swimming, but your mum gave you a good piece of advice! Basketball is a good choice for you!

As well, all teens in Russia prefer hockey and football. But everybody can choose something else…

Wow! Your brother has just come from Australia! That must be great! So, how was his trip? Was it successful? Did he enjoy the weather there?

Sorry, I must finish now, because I have to revise for my tomorrow exam. Hope to hear from you soon.

Best wishes,
Sergey

Перевод письма на русский язык :

Дорогой Саша,

Спасибо тебе за твое письмо! Прости, что я не писал тебе, но я был очень занят.

Так, я очень рад, что ты сдал все экзамены! Поздравляю! (Я очень счастлив за тебя!). Я думаю, что тебе следует расслабить как тело, так и душу после экзаменов. Лучший путь сделать это — ходить на прогулку!

Ты знаешь, мои любимые виды спорт — бейсбол и плавание, но твоя мама дала тебе хороший совет! Баскетбол — это хороший выбор для тебя!

Так, все подростки в России предпочитают хоккей и футбол. Но каждый может выбрать что-то свое …

Вот это да! Твой брат только что прилетел из Австралии! Это, должно быть, круто! Так, как прошло его путешествие? Какие успехи? Понравилась ли ему там погода?

Извини, я должен заканчивать, потому что я готовлюсь к завтрашнему экзамену. До скорой связи.

С наилучшими пожеланиями,
Сергей

Пример 3. Письмо другу на английском языке с переводом о питомце

In your last letter you asked me to tell you about my pets. OK, I can talk for hours on this topic. I have a dog; his name is La boule. That’s a French word which means a ball. He is a pug and he is very funny. I also have a hamster. His name is Albert. Not a usual name for a hamster, you say, but he is very curious and smart enough. I would also like to have a cat, but perhaps not now.

I’m fine, no changes since the last time. I’m passing my exams next week. After that, I’m looking forward to going abroad. I like traveling a lot. I’ve visited just a few European countries but I fell in love with the Old world. My dream is to go to Paris. This is the city of love, croissants and haut-couture. I think every person should see it and not necessarily die after it!

You told me that you had been to many countries. Tell me about your greatest trip! Have you been to Paris, did you like it? What are you going to do this summer? Where would you like to go?

I’m so happy that your sister married! Wish her and her husband a very good luck! Hope the wedding was as gorgeous as the bride was!

Could you send me some photos?

Sorry, I have to go, my parents are leaving on holidays, I need to see them off.

Waiting for your letter,

Yours truly,
Alex

Перевод письма на русский язык :

Дорогой Влад,

В своем прошлом письме ты просил меня рассказать о своих домашних животных. Что ж, на эту тему я могу говорить часами. У меня есть собака, его зовут Ля Буль. Это французское слово, которое переводится как шар. Это мопс, и он очень забавный. У меня также есть хомяк. Его зовут Альберт. Необычное имя для хомяка, ты скажешь, но он очень любознательный и достаточно умный. Мне бы также хотелось кошку, но, возможно, не сейчас.

Я в порядке, с прошлого раза никаких изменений. На следующей неделе я сдаю экзамены. После этого я очень жду поездку заграницу. Я очень люблю путешествовать. Я был всего в нескольких европейских странах, но я влюбился в Старый свет. Моя мечта – поехать в Париж. Это город любви, круасанов и высокой моды. Я думаю, каждый должен увидеть его, и совершенно необязательно умирать после этого!

Переписка – это один из важнейших способов общения людей во всем мире.

С ее помощью мы знакомимся с новыми людьми, обмениваемся необходимой информацией, сотрудничаем с зарубежными партнерами, приглашаем в гости, выражаем свои чувства и эмоции и т. д.

Роль писем в нашей жизни поистине велика. И даже несмотря на то, что эпистолярный жанр понемногу уходит в небытие, мы все равно продолжаем писать письма.

Полезные слова-связки

  • then – затем
  • after it/that – после этого / того
  • though – хотя
  • so – итак, поэтому
  • that’s why – поэтому, вот почему
  • besides – кроме того
  • nevertheless – тем не менее
  • anyway – в любом случае, так или иначе
  • fortunately – к счастью
  • unfortunately – к сожалению

О чем писать в письме?

  • How are you? – Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? – Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. – Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. – Надеюсь, ты впорядке.
  • I was so surprised to hear that… – Я был удивлен услышать, что …
  • It was good / nice / great to hear from you again. – Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.

Если давно не общались, подойдут следующие фразы:

  • It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well/you and your family are well. – Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I’m sorry I haven’t written/haven’t been in touch for such a long time. – Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

В заключительной части основного текста выражается ваше отношение к другу и ваши дальнейшие ожидания. Например:

Письмо другу на английском с переводом

Dear friend.

I am writing to you to tell about the party that took place last weekend at Tom’s house.

Дорогой друг.

Пишу тебе, чтобы рассказать о вечеринке, которая состоялась в прошлые выходные в доме Тома.

Unfortunately, you weren’t there but I hoped to the last moment that you would make it. Nevertheless, I am more than sure that you will visit it next time because I am going to tell you about the party. К сожалению, тебя там не было, но я до последнего момента надеялся, что ты придешь. Тем не менее, я более чем уверен, что ты побываешь у него в следующий раз, потому что я расскажу тебе о той вечеринке.
When I came to Tom’s house, I decided to help him and started decorating walls with colorful strips. This decoration made a magic atmosphere for the party. While I was helping Tom to prepare drinks, the guests came and joined us to help. A lot of different people gathered there. Such as painters, musicians and writers. The atmosphere was special and warm. I haven’t met those people before but I got the impression like I have known them all my life or I had met them elsewhere. Когда я пришел в дом Тома, я решил помочь ему и начал украшать стены цветными ленточками. Эти украшения сделали волшебную атмосферу для вечеринки. В то время, как я помогал Тому с напитками, пришли гости и присоединились к нам, чтобы помочь. Собралось много разных людей. Таких как художники, музыканты и писатели. Атмосфера была особенная и теплая. Я не встречал этих людей раньше, но у меня сложилось впечатление, будто я знал их всю жизнь, или где-то уже встречал.
I met there a painter Ann. She was wearing a red dress with a big yellow hat. Her look was strange but when she told that she was painter all my doubts disappeared because almost all painters wear strange clothes. Furthermore, she told me that you were her classmate and that she was sorry that you had not come. I gave her your phone number. Я встретил там художницу Энн. Она была одета в красное платье с большой желтой шляпе. Вид у нее был странным, но когда она сказала, что она художница, все мои сомнения исчезли, потому что почти все художники немного странно одеваются. Кроме того, она рассказала мне, что ты был ее одноклассником и что ей очень жаль, что ты не приехал. Я дал ей твой номер телефона.
One of the guests was too familiar to me but I didn’t know how I could know him. His name was Andry. It appeared he was a famous musician and he was a cousin of Tom as I learned later. Andry brought some good music and we were dancing all night long. Один из гостей был хорошо знаком со мной, но я не понимал, откуда я его знаю. Его звали Андрей. Оказалось, что он известный музыкант, и как я узнал позже, он двоюродный брат Тома. Андрей принес хорошую музыку и мы танцевали всю ночь напролет.
Tom cooked a big pizza, which was delicious. A lot of salads were tasty as well. There was a wide choice of juices and sweets too. I should say, it was superb. Том приготовил большую пиццу, которая была просто восхитительна. Много салатов так же были очень вкусными. Был широкий выбор соков и сладостей. Я должен сказать, это было великолепно.
We had much fun. To my mind, everyone was enjoyed. I wish you would feel better soon. У нас было очень весело. На мой взгляд, всем понравилось.
Я желаю тебе скорейшего выздоровления.С наилучшими пожеланиями,Сэм.

Пример письма другу

Dear Helen,
How are the things going on? Did something new happen in your life? Having received your letter, I wanted to answer it immediately. But I was working a lot during the last two weeks. So I was pressed for time and did not manage to carry out my intentions.
In my country spring has already set. It is quite warm and really sunny all days long. Being at work I always imagine myself strolling down some parks. I wish you could join me! It would be funny! Some days ago my friend advised me to read a very interesting book. I did it and I would like you to know this author. Are you ready to read good litterature?
Tell me more about your work and free time. Are you satisfied with all this? What are your plans for this summer? Maybe we will be able to meet one day?
Truly yours,
Jessica

Перевод

Дорогая Хелен,
Как ты поживаешь? Есть что-нибудь новенькое? Я хотела сразу же ответить на твое письмо, но в последние две недели у меня было много работы. Времени не хватало, чтобы осуществить свои планы.
У нас уже пришла весна. На улице тепло и солнечно целый день. Во время работы я постоянно представляю себя гуляющей по различным паркам. Я бы хотела, чтобы ты составила мне компанию. Было бы весело! Несколько дней назад подруга посоветовала мне почитать интересную книгу. Я ее прочла и хотела бы познакомить тебя с этим автором. Ты готова читать хорошую литературу?
Расскажи мне больше о работе и отдыхе. Тебя все устраивает? Какие у тебя планы на лето? Может, мы как-нибудь встретимся?
Всегда твоя,
Джессика

Письмо другу на английском — о школе

Dear Emily,
Thank you for your letter. It was great to hear about your new house.
As for my new school it’s very big! It has three computer rooms and wonderful sport facilities. Actually, it seems a nice place and I enjoy studying there. The kids in my class are very friendly.
I’ve already made some new friends and often meet after classes.
I’ve got only one new subject this year. It’s Economics and I’m beginning to think that it’s not difficult, after all!
By the way, what music styles do you enjoy? Have you got any favorite bands? Would you like to go to their concert? As for me, I prefer Radiohead. They are cool!
I’d better go now.
Lots of love,
Ann

Перевод

Дорогая Эмилия,
Спасибо за твое письмо. Было замечательно прочитать о твоем новом доме.
Что касается моей новой школы, она очень большая! В ней есть три компьютерных класса и замечательные спортивные объекты. Действительно, она — прекрасное место, и я люблю учиться в ней. Дети в моем классе очень дружелюбны.
Я уже завела некоторых новых друзей и часто встречаюсь с ними после уроков.
В этом году у меня есть только один новый предмет. Это — экономика, и я начинаю в конце-концов думать, что она не трудная!
Между прочим, какими музыкальными стилями ты наслаждаешься? Есть у тебя любимые группы? Хотела бы ты сходить на их концерт? Что касается меня, я предпочитаю Radiohead. Они прикольные!
Мне надо идти сейчас.
С большой любовью, Энн

ЕГЭ Английский — личное письмо другу — универсальный шаблон

Переписка — один из самых важных способов общения людей во всем мире. С ее помощью можно решить любой вопрос: рабочий, коммерческий, личный. Это часто экономит время, ведь нам не нужно ожидать человека, чтобы с ним поговорить (пусть лучше письмо ждет его в ящике).

К счастью, сегодня нам не приходится долго ждать, и письмо можно отправить молниеносно благодаря интернету. Однако, чтобы избежать позора, важно знать, как правильно его написать на английском языке. Отбросим официоз и поговорим о приятном — сегодня пишем письмо другу.

Example of a friendly letter

Dear Paul,
Thank you for your letter! I"m glad to hear that you"ve passed your driving test! Congratulations!

I"m sorry I haven"t written for such a long time. I"ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don"t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you"ll have total of about 350 pages. If we say that we don"t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care,
Victor

Пример письма другу

Спасибо за твое письмо!
Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!
Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.
Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.
К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
Надеюсь на скорый ответ.

Что такое неформальное английское письмо?

Такое письмо также используется чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета/дать совет. Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о друге.

Как начать неформальное письмо?

Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит определенные обязательные части. Конечно же это приветствие и прощание. Начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также (особенно в е-мейлах) можно начать со слова Hi + имя человека.

Например: Dear Bob , или Hi Bob . Не обращайтесь к человеку по фамилии или Mr, Mrs . Это звучит слишком официально и даже нелепо в сочетании с Dear .

В неофициальном письме часто ставят запятую после имени, а сам текст письма начинается с новой строки. В таком случае важно сохранить стиль, то есть, если вы использовали запятую в начале, то повторите этот прием в конце письма, прощаясь.

О чем писать в неформальном письме?

  • How are you? - Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? - Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. - Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. - Надеюсь, ты впорядке.
  • I was so surprised to hear that... - Я был удивлен услышать, что...
  • It was good / nice / great to hear from you again. - Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.

Если давно не общались, подойдут следующие фразы:

  • It"s ages since I"ve heard from you. I hope you"re well/you and your family are well. - Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I"m sorry I haven"t written/haven"t been in touch for such a long time. - Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

Примеры фраз и варианты писем на английском

Если друг писал о новостях:

  • Glad to hear that… - Рад слышать, что…
  • Great news about… - Отличные новости о...
  • Sorry to hear about… - Жаль услышать о...
  • I thought you might be interested to hear about/know that… - Я подумал, тебе могла бы быть интересно услышать о/узнать, что…
  • Listen, did I tell you about …? You"ll never believe what… - Слушай, я тебе рассказывал о...? Ты никогда не поверишь, что…
  • By the way, have you heard about / did you know that…? - К стати, ты слышал о / ты знал, что…?
  • Oh, and another thing… This is just to let you know that … - О, и еще одно… Просто, чтобы ты знал, что...

Извиняемся:

  • I"m really sorry that I forgot to send you a birthday card but I was busy with my new job. - Прости, мне очень жаль, что я забыл отправить тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
  • I"m writing to apologise for missing your party but I"m afraid I was with flu. - Пишу, чтобы извиниться, что пропустил твою вечеринку, но, боюсь, у меня был грип.

Приглашаем:

  • Could you let me know if you can come / you"d like to join us? - Мог бы ты дать мне знать, сможешь ли ты прийти/хотел бы ты присоединиться к нам?
  • I was wondering if you"d like to come on holiday with us. - Мне интересно, хотел бы ты поехать с нами на каникулы.
  • I"m / We"re having a party on Saturday 13th and I / we hope you"ll be able to come. - Я / Мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го и надеемся, тебе удастся прийти.

Отвечаем на приглашение:

  • Thank you very much for your invitation. I"d love to come. - Большое спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием пришел.
  • Thank you for inviting me to… but I"m afraid I won"t be able to… - Спасибо за приглашение на… но, боюсь, я не смогу...

Спрашиваем:

  • I"m writing to ask for your help/you (if you could do me) a favour. - Пишу тебе, чтобы попросить о помощи / (смог бы ты оказать мне) об услуге.
  • I wonder if you could help me/do me a favour. - Мне интересно, смог бы ты мне помочь / оказать услугу.
  • I"d be very / really / terribly grateful if you could… - Я был бы очень / действительно / ужасно благодарен, если бы ты мог.

Благодарим:

  • I"m writing to thank you for your hospitality/the wonderful present. - Пишу тебе, чтобы поблагодарить тебя за гостеприимство/замечательный подарок.
  • It was so kind of you to invite me to stay with you. - Это было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
  • I really appreciated all your help/advice. - Я действительно ценю твою помощь/совет.

Поздравляем/желаем удачи:

  • Congratulations on passing your exams/your excellent exam results! - Мои поздравления с успешной сдачей экзаменов/твоими отличными результатами!
  • I wish you good luck/Good luck in/with your exams/your interview. - Желаю тебе удачи/Удачи в/на экзаменах/собеседовании.
  • Don"t worry, I"m sure you"ll do well/pass. - Не волнуйся, я уверен, тебе всё удастся / сдашь.
  • Why don"t you…? - Почему бы тебе не…?
  • Maybe you could…? - Возможно ты мог бы…?
  • How about…? - Как насчет…?
  • You can"t leave Moscow without... (doing sth) - Ты не можешь покинуть Москву не... (сделав чего-то)
  • I"m sure you will enjoy... (doing sth). If you like, we can… - Я уверен, тебе понравится... (делать что-то). Если хочешь, мы можем...

Как закончить неофициальное письмо?

Конечно же после того, как мы всем поделились, обо всем рассказали, на все вопросы ответили, нужно логически закончить письмо, нельзя его просто оборвать. Для этого у нас также есть некоторые заготовочки, традиционные фразы.

Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

  • Unfortunately, I need to / have to go. - К сожалению, мне нужно / я должен идти.
  • It"s time to finish. - Пора заканчивать.
  • Anyway, I must go and get on with my work! - В любом случае, мне нужно идти и справляться с работой.

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме:

  • Give my love / regards to... / Say hello to.. . - Передавай привет...
  • Anyway, don"t forget to let me know the dates of the party. - В любом случае, не забудь сообщить мне о датах вечеринки.
  • We must try and meet up soon. - Нужно постараться встретиться скоро.
  • I can"t wait to hear from you. - Не могу дождаться вестей от тебя.
  • Look forward to seeing you again. - С нетерпением жду встречи с тобой снова.
  • Hope to hear from you soon. - Надеюсь, скоро услышимся.
  • See you soon. - До скорой встречи

И в заключение не забываем о традиционном пожелании с новой строки

  • Love,/Lots of love, - С любовью,
  • All the best, - Всего наилучшего,
  • Take care, - Береги себя,
  • Best wishes, - С наилучшими пожеланиями.
Полезные слова-связки

then
- затем
after it/that - после этого / того
though - хотя
so - итак, поэтому
that"s why - поэтому, вот почему
besides - кроме того
nevertheless - тем не менее
anyway - в любом случае, так или иначе
fortunately - к счастью
unfortunately - к сожалению
БОНУС!

Хочешь завести себе англоязычного товарища, которому сможешь писать на английском, а затем и вовсе встретиться с ним лично и пообщаться? И совершенно не важно откуда ты — из Мариуполя , Николаева , Львова или Кривого Рога ! Учи английский вместе с EnglishDom и открывай для себя новые горизонты!

Большая и дружная семья EnglishDom

В эпоху социальных сетей крайне просто найти друзей, разговаривающих на английском языке. С ними можно перебрасываться короткими фразами, а можно, совершенствуя свой навык общения на английском, писать содержательные письма.

Структура письма другу

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь.

Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит приветствие и прощание. В письме другу начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также можно начать со слова Hi + имя человека. Например: Dear Bob, или Hi Bob.

Начало письма:

  • How are you? – Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? – Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. – Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. – Надеюсь, ты в порядке.
  • I was so surprised to hear that… – Я был удивлен услышать, что …
  • It was good / nice / great to hear from you again. – Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.
  • It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well/you and your family are well. – Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I’m sorry I haven’t written/haven’t been in touch for such a long time. – Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

Если друг писал о новостях:

  • Glad to hear that… – Рад слышать, что…
  • Great news about… – Отличные новости о…
  • Sorry to hear about… – Жаль услышать о…
  • I thought you might be interested to hear about/know that… – Я подумал, тебе могла бы быть интересно услышать о/узнать, что…
  • Listen, did I tell you about …? You’ll never believe what… – Слушай, я тебе рассказывал о…? Ты никогда не поверишь, что…
  • By the way, have you heard about / did you know that…? – К стати, ты слышал о / ты знал, что…?
  • Oh, and another thing… This is just to let you know that … – О, и еще одно… Просто, чтобы ты знал, что…

Извиняемся:

  • I’m really sorry that I forgot to send you a birthday card but I was busy with my new job. – Прости, мне очень жаль, что я забыл отправить тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
  • I’m writing to apologise for missing your party but I’m afraid I was with flu. – Пишу, чтобы извиниться, что пропустил твою вечеринку, но, боюсь, у меня был грипп.

Приглашаем:

  • Could you let me know if you can come / you’d like to join us? – Мог бы ты дать мне знать, сможешь ли ты прийти/хотел бы ты присоединиться к нам?
  • I was wondering if you’d like to come on holiday with us. – Мне интересно, хотел бы ты поехать с нами на каникулы.
  • I’m / We’re having a party on Saturday 13th and I / we hope you’ll be able to come. – Я / Мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го и надеемся, тебе удастся прийти.

Отвечаем на приглашение:

  • Thank you very much for your invitation. I’d love to come. – Большое спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием пришел.
  • Thank you for inviting me to… but I»m afraid I won’t be able to… – Спасибо за приглашение на… но, боюсь, я не смогу…

Спрашиваем:

  • I’m writing to ask for your help/you (if you could do me) a favour. – Пишу тебе, чтобы попросить о помощи / (смог бы ты оказать мне) об услуге.
  • I wonder if you could help me/do me a favour. – Мне интересно, смог бы ты мне помочь / оказать услугу.
  • I’d be very / really / terribly grateful if you could… – Я был бы очень / действительно / ужасно благодарен, если бы ты мог.

Благодарим:

  • I’m writing to thank you for your hospitality/the wonderful present. – Пишу тебе, чтобы поблагодарить тебя за гостеприимство/замечательный подарок.
  • It was so kind of you to invite me to stay with you. – Это было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
  • I really appreciated all your help/advice. – Я действительно ценю твою помощь/совет.

Поздравляем/желаем удачи:

  • Congratulations on passing your exams/your excellent exam results! – Мои поздравления с успешной сдачей экзаменов/твоими отличными результатами!
  • I wish you good luck/Good luck in/with your exams/your interview. – Желаю тебе удачи/Удачи в/на экзаменах/собеседовании.
  • Don’t worry, I’m sure you’ll do well/pass. – Не волнуйся, я уверен, тебе всё удастся / сдашь.
  • Why don’t you…? – Почему бы тебе не…?
  • Maybe you could…? – Возможно ты мог бы…?
  • How about…? – Как насчет…?
  • You can’t leave Moscow without… (doing sth) – Ты не можешь покинуть Москву не… (сделав чего-то)
  • I’m sure you will enjoy… (doing sth). If you like, we can… – Я уверен, тебе понравится… (делать что-то). Если хочешь, мы можем…

Конечно же после того, как мы обо всем рассказали, на все вопросы ответили, нужно логически закончить письмо. Для этого также есть традиционные фразы.

Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

  • Unfortunately, I need to / have to go. – К сожалению, мне нужно / я должен идти.
  • It’s time to finish. – Пора заканчивать.
  • Anyway, I must go and get on with my work! – В любом случае, мне нужно идти и справляться с работой.

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме:

  • Give my love / regards to… / Say hello to… – Передавай привет…
  • Anyway, don’t forget to let me know the dates of the party. – В любом случае, не забудь сообщить мне о датах вечеринки.
  • We must try and meet up soon. – Нужно постараться встретиться скоро.
  • I can’t wait to hear from you. – Не могу дождаться вестей от тебя.
  • Look forward to seeing you again. – С нетерпением жду встречи с тобой снова.
  • Hope to hear from you soon. – Надеюсь, скоро услышимся.
  • See you soon. – До скорой встречи

И в заключение не забываем о традиционном пожелании с новой строки

  • Love,/Lots of love, – С любовью,
  • All the best, – Всего наилучшего,
  • Take care, – Береги себя,
  • Best wishes, – С наилучшими пожеланиями.

Образцы писем другу с переводом

Задание написать письмо на английском языке встречается и в ГИА и в . В школьной программе ученики пробуют писать первые письма начиная с 5 класса.

Ниже вы найдете образцы писем другу на английском для разного уровня подготовки и с переводом на русский язык.

Пример 1 (Как я провел лето)

Thank you for your recent letter. It is so wonderful to hear from you! I am very glad that you had a good vacation.

As for me, I also spent a wonderful vacation. First, I lived with my parents in the garden. The weather was hot and I swam a lot with my friends. We played soccer and rode bicycles.

And in August we went to Cyprus with my parents. It is a large island in the Mediterranean with a wonderful climate. We swam in the sea and were lying in the shade of huge eucalyptus trees. We traveled along the mountain paths and played tennis. Anyway, it was a memorable summer.

How did your academic year begin? Are there newcomers in your class? Any new subjects?

I’m sorry, I have to go to the sports section.

All the best!
Ivan

Перевод

Дорогой Майкл,

Спасибо за твое последнее письмо. Так замечательно получить известие от тебя! Я очень рад, что у тебя были хорошие каникулы.

Что касается меня, то я тоже провел замечательные каникулы. Сначала я жил с родителями в саду. Стояла жаркая погода и я с друзьями много купался. Мы играли в футбол и катались на велосипедах.

А в августе мы с родителями поехали отдыхать на Кипр. Это большой остров в Средиземном море с замечательным климатом. Мы купались в море и лежали в тени огромных эвкалиптов. Мы путешествовали по горным тропам и играли в большой теннис. Во всяком случае, это было запоминающееся лето.

Как ты начал учебу? Есть ли новенькие в классе? А новые учебные предметы?

Извини, мне пора идти в спортивную секцию.

Всего наилучшего!
Иван

Пример 2 (О любимой книге)

Thank you for your letter. I’m happy to get it.

I agree with you that it’s a pleasure to turn over the pages of a book in a bookshop when choosing it. Besides you can read the fragments and look at the pictures.

As for my favourite novel, it is «One Hundred Years of Solitude» by Gabriel Garcia Marquez. It’s about the Buendia family who lives in South America. The novel is full of mysterious events and the characters have magical abilities. I think that the most important thing in a novel is its plot because it helps us to follow the characters and analyze their behavior.

Well, are you going to take part in the quiz show? What tasks will there be in the show? Where will it take place?

Best wishes,
Tanya

Перевод

Дорогой Том!

Спасибо за твое письмо. Я счастлива, что получила его.

Я согласна с тобой, что приятно перелистывать страницы книги в книжном магазине, когда выбираешь ее. Кроме того, ты можешь читать фрагменты книги и смотреть в ней фотографии.

Что касается моего любимого романа, это «Сто лет одиночества» Габриэль Гарсия Маркес. Речь идет о семье Буэндиа, которые живут в Южной Америке. Роман полон таинственных событий и персонажей, у которых есть магические способности. Я думаю, что самым главным в романе является сюжет, потому что он помогает нам следовать за персонажами и анализировать их поведение.

Итак, вы собираетесь принять участие в викторине-шоу? Какие задачи будут в этом шоу? Где она будет проходить?

Берегите себя!

С наилучшими пожеланиями,
Таня

Пример 3 (Приглашение на пикник)

Two of my friends from Germany arrived in the morning today. We are going for a picnic to Sergiev Posad July 10. We shall go there by a taxi.

We will start our journey at 7 am and return till 9 pm. Sergiev Posad has many beautiful places and is of historical significance. I insist upon you to try your best to accompany us. It shall be a great pleasure to have you in our company.

My regards to your parents.

Yours sincerely,
Alex

Перевод

Дорогой Брайэн,

Двое моих друзей из Германии прибыли сегодня утром. Мы собираемся на пикник в Сергиев Посад 10 июля. Мы поедем туда на такси. Мы начнем наше путешествие в 7 часов утра и возвращаемся до 9 вечера.

В Сергиевом Посаде много красивых мест и он имеет историческое значение. Я настаиваю, чтобы ты сделал все возможное, чтобы сопровождать нас. Будет очень приятно видеть тебя в нашей компании.

Привет твоим родителям.

Искренне твой,
Алекс

Пример 4

Thank you for your letter! I’m glad to hear that you’ve passed your driving test! Congratulations!

I’m sorry I haven’t written for such a long time. I’ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don’t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you’ll have total of about 350 pages. If we say that we don’t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care,
Victor

Перевод

Дорогой Пол,
Спасибо за твое письмо!

Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!

Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.

Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.

К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
Надеюсь на скорый ответ.

Удачи,
Виктор

Вконтакте

Урок № 9 Письмо другу на английском языке

Разработала

Бардакова Елена Владимировна

Учитель английского языка МОУ СОШ № 102

Дзержинского района г. Волгограда

Тело письма. Здесь пишется основное содержание письма. Вот некоторые стандартные фразы, которые могут помочь вам составить свое уникальное письмо на английском языке с переводом:

I am very glad to receive your letter.

Очень рад получить твое письмо.

Thank you for your letter .

Благодарю тебя за письмо.

I am so glad that you wrote to me!

Я так рад, что ты написал мне!

How are you doing?

Как твои дела?

Everything is fine with me.

У меня все нормально.

I am sorry, I have not written.

Извини меня, что не писал.

Are you playing any sports?

Ты занимаешься каким-либо спортом?

I love soccer and tennis.

Я люблю футбол и теннис.

What color do you like? I love red.

Какой цвет тебе больше нравиться? Я люблю красный.

Do you have pets at home?

У тебя дома есть домашние животные?

I have a cat and two hamsters.

У меня есть кошка и два хомячка.


Заключение.

  • Ниже приведены основные заключительные вежливые фразы в письме другу на английском языке с переводом:
  • После заключительной вежливой фразы в письме на английском языке обязательно ставится запятая. Под заключительной фразы ставится ваше имя (без фамилии).

Твой друг

Искренне твой

С наилучшими пожеланиями

Your very sincere friend

Твой искренний друг

С нежностью

Yours very truly

С искренним уважением


  • Заключительная формула вежливости на отдельной строке может включать в себя такие слова, как:
  • Love, Best regards, Best wishes, Looking forward to seeing you, Warmly, Fondly, Missing you,

  • Письмо следует начинать с написания своего адреса (адрес отправителя), который пишется в верхнем правом углу страницы в следующем порядке:
  • 1-ая строка - номер дома, название улицы 2-ая строка - город, почтовый индекс 3-я строка - страна
  • Под адресом пишется дата написания письма: число, месяц, год. Пример адреса:
  • 9 Svetlaya St. Krasnogorsk 114965 Russia 15 September, 2012

Образец письма другу о спорте.

18 , Simonova St .

Volgograd 400117

23 А pril , 2014

Dear Nick, It was so nice to get your letter. I am glad that you play sports! If you like sports , you are organized and healthy .

I think that it"s very interesting to play tennis. But it is so difficult to go to the tennis court every day.

The British like sports very much. Our native sports are football, cricket, rugby, tennis, table-tennis, badminton, canoeing and others Football and cricket are the most popular games . As for me, I like swimming . I go to the swimming pool with my parents twice a week . My brother Jack is fond of yachting . He likes water and wind . Н e is very brave and strong .

Write back soon! With love, Mark