Как будет по английски в понедельник. Произношение и транскрипция дней недели — Amer- Bre

Дни недели на английском, их всего семь, они получили свое название от имен планет, принятых в классической астрономии. Планеты, в свою очередь, были названы в честь богов. Поначалу считалось, что воскресенье первый день недели, но сейчас по международным стандартам первый день недели — это понедельник. В этой статье приведены не просто названия дней недели, но еще стихи, поэмы и песни, с помощью которых запоминание названий дней недели и их порядок, становится гораздо более легким.

Дни недели в картинках

Песня про дни недели на английском

Чудная песня в стиле «рэп», просто невозможно не выучить названия этих дней!

Написание, транскрипция, значение дней недели.

Monday [ˈmʌndı] — понедельник, первый день недели (the first day of the week), день Луны (The Moon). Древние считали, что в году есть три «несчастливых» понедельника: первый понедельник апреля, второй понедельник августа и последний понедельник декабря.

Tuesday [ˈtjuːzdı] — вторник, второй день недели (the second day of the week), название произошло от старого английского Tiw’s day, Тиу — скандинавский однорукий бог, связан с планетой Марс

Wednesday [ˈwenzdı] — среда , третий день недели (the third day of the week), от старого английского Woden’s day. Вуден или Один — германский и древнескандинавский бог, связанный со многими сферами жизни: знаниями, поэзией, исцелением и другими. Планета Меркурий.

Thursday [ˈθɜːzdı] — четверг, четвертый день недели (the forth day of the week), название произошло от Thor’s day — Тор — скандинавский бог грома. День Юпитера.

Friday [ˈfraıdı] — пятница, пятый день недели (the fifth day of the week), день Венеры, богини любви, которая ранее называлась Фригг (Frigg’s/ Frica’s day). В настоящее время этот день связывают с планетой Венера.

Saturday [ˈsætədı] — суббота, шестой день недели (the sixth day of the week), единственный день, сохранивший свое древнеримское название от бога и планеты Сатурн.

Sunday [ˈsʌndı] — воскресенье, седьмой день недели (the seventh day of the week), назван в честь солнца (The Sun), традиционно был днем отдыха и поклонения, считается счастливым днем для рождения детей.

Стихи про дни недели на английском

«Ребенок понедельника» — популярный детский стишок — гадание, в котором говорится о будущем ребенка в зависимости от его дня рождения. Помогает детям запомнить эти семь дней недели. Все дни в этом стихотворении говорят о хорошем будущем для детей, кроме одного — среды.

Ребенок понедельника хорош с лица,
Ребенок вторника полон благодати,
Ребенок среды полон горя,
Ребенок четверга далеко пойдет,
Ребенок пятницы усердно работает всю жизнь,
Ребенок субботы любит и одаряет,
Но ребенок, который рождается в день воскресный, является и справедливым, и мудрым, и хорош во всех отношениях.

Еще один стишок — запоминалка про дни недели на английском с переводом:

Мойся в понедельник,
Гладь во вторник,
Починяй в среду,
Сбивай масло в четверг,
Прибирай в пятницу,
Выпекай в субботу,
Отдыхай в воскресенье.

И еще одна забавная старинная поэма про дни недели I WENT TO TOWN (пошел я в город как-то) с шикарным переводом на русский, выполненным военным летчиком, журналистом, писателем, поэтом и физиком Виктором Петровым .

В воскресение в костел
Я к священнику пошёл.
Городской народ, похоже,
Захотел того же тоже.

В понедельник вот же что:
Я пошел купить пальто
Вдруг — верблюды! Вот дела!
Я купил себе козла.

Вторник. Город. Денег нет.
Приобрел себе жилет.
Но зачем!? Оставил бляшки,
Два кармана и две пряжки.

В среду в город я пошел
За окорочком на стол.
Там пожар! Вам, мистер, фигу!
И свинья танцует джигу.

Вот в четверг я спозаранку
В город. Хлеба бы буханку!
Город взял Зеленый змей —
Пекарь пекаря пьяней!

Пятница. Надумал впрок
Скушать тыквенный пирог.
Но об яблоню я тресь!..
И пришлось шарлотку есть.

Рассказать не премину:
Как-то я пошел в субботу
Не в кино, не на работу,
Выбирать пошел жену…
Шарю глазом там и сям.
О! Прекрасная мадам!
Обернулась — боже мой!!!
Я стремглав умчал домой.

Из этой подборки вы узнаете, как называются времена года, дни недели и месяцы на английском языке. Обратите внимание, что на сайте есть отдельная статья по , в которой тема рассмотрена более глубоко: приведены и выражения с днями недели.

Времена года – Seasons
season [ˈsiːzn] время года
winter [ˈwɪntə] зима
spring весна
summer [ˈsʌmə] лето
fall (Am.) autumn (Br.) [ˈɔːtəm] осень
Месяцы на английском языке – Months of the Year
January [ˈʤænjʊəri] январь
February [ˈfɛbrʊəri] февраль
March март
April [ˈeɪprəl] апрель
May май
June [ʤuːn] июнь
July [ʤuˈlaɪ] июль
August [ˈɔːgəst] август
September сентябрь
October [ɒkˈtəʊbə] октябрь
November ноябрь
December декабрь
Дни недели – Days of the Week
Monday [ˈmʌndeɪ] понедельник
Tuesday [ˈtjuːzdeɪ] вторник
Wednesday [ˈwɛnzdeɪ] среда
Thursday [ˈθɜːzdeɪ] четверг
Friday [ˈfraɪdeɪ] пятница
Saturday [ˈsætədeɪ] суббота
Sunday [ˈsʌndeɪ] воскресенье

Сокращенные названия месяцев на английском языке

На письме названия месяцев обычно, как и дней недели, сокращают до трех букв. Не сокращаются только May, June, July. September сокращается до четырех букв: Sept. Обратите внимание, что дни недели и месяцы на английском языке пишутся с заглавной буквы, а названия времен года – со строчной.

Уточнение по временам года и сезонам

1. Слово season может значить не только “время года” (лето, зима, весна, осень), но и “сезон” как часть года, подходящая для какой-нибудь деятельности, работы:

  • Spring is my favorite season. – Весна – мое любимое время года .
  • Tomorrow is the opening day of the duck hunting season . – Завтра открытие сезона охоты на уток.

2. В некоторых тропических странах, например, в Сингапуре, выделяют только два сезона (времени года):

  • Raining season – сезон дождей.
  • Dry season – сухой сезон.

3. Времена года, кроме осени, могут также называться с добавлением корня time:

  • winter – wintertime.
  • spring – springtime.
  • summer – summertime.

На русский язык эти слова переводятся либо так же, как исходные (весна, лето, зима), либо: весенняя пора, летняя пора, зимняя пора.

Осень – Autumn или Fall?

Cлово fall (осень) используется в США, в Великобритании говорят и пишут autumn .

Кстати, в разговоре о временах года, особенно если это школьное задание, часто используется словосочетание “любимое время года” – у него есть различия между американским и британским написанием: favou rite season (Br.) – favorite season (USA).

  • Fall is my favorite season. – Осень – мое любимое время года. (USA)
  • Autumn is my favou rite season. – Осень – мое любимое время года. (Br.)

Примечательно, что слово fall возникло не в Америке, а является как раз первоначальным термином для обозначения времени года, возникшим в Англии не позже 16 века. Изначально это было сокращением от fall of the year (падение года) или fall of the leaf (опадание листвы), но к 17 веку закрепилось как одно слово, задолго до развития американского варианта английского языка. Поэтому, несмотря на то, что слово используется преимущественно в Америке, оно не является ни исключительно американским, ни даже словом американского происхождения.

Слово autumn пришло в английский язык из французского automne в 15 или 16 веке, но стало употребительным только в 18 веке.

В Канаде, как и в США, используют преимущественно fall, а в Австралии – autumn .

Разные значения слова Fall

Слово fall имеет два основных значения: 1) осень, 2) падение. Из-за этого иногда используется игра слов с “осенью-падением”.

Фото с http://www.imdb.com

К примеру в названии американского фильма “Легенды осени” (Legends of the Fall) некоторые зрители и критики увидели двузначность. С одной стороны название можно понять как “Легенды осени”, с другой как “Легенды Падения”, ведь в фильме рассказывается история с семьи с очень непростой судьбой.

Подобным образом рассматривается название компьютерной игры Max Payne 2: The Fall of Max Payne – это может быть как “Падение Макса Пейна”, так и “Осень Макса Пейна”. Оба варианта хорошо подходят под сюжет и стилистику игры.

Наш сайт сайт продолжает публикацию разных интересных методов развития, обучения для детей. Сегодня будет описание, как проще запомнить дни недели на английском языке малышу?

Первое, что необходимо сделать это взять календарь, открыть в картинках все дни недели, прочитать их и понять с чем именно ассоциируются дни недели? У малыша или у вас. В моём варианте эти ассоциации выглядят таким образом.

В магазине канцелярских товаров покупаем самую обычную тетрадку на небольшое количество листов, у меня в клетку . Сюда мы будем вклеивать все картинки и писать слова.

Monday – это понедельник. Если набрать в интернете, то все объясняют, что есть слово moon – луна, в слове понедельник одна буква «о» пропадает, тем не менее это день луны. Можно сделать фотографию луны, но у меня при произношении это слово вызывает образ малыша, который не хочет есть кашу манку. Пишем мы через букву «о», а читаем «мандэй». Данный момент выделяем маркером.

Tuesday – это вторник. Во вторник мы играем в карты. Тьюздей, слышится туз, который есть в игральных картах. На фото можно показать игру в карты, карты или карту туз, кому как удобно.

Wednesday – среда. Буква «d» пишется, но не читается – это необходимо запомнить. Венсдэй – Бен идёт к врачу, например сдавать кровь из вен ы.

Thursday – четверг. Сочетание th – межзубный знак, читаем сё(о)здэй. В четверг мы смотрим на звёзды.

Friday пятница. Этот день все дети ждут с нетерпением, т.к впереди 2 выходных дня. Работающие люди по системе 5\2, тоже его ждут, а это значит, что в пятницу мы попадаем в рай - фрайдэй.

В детском исполнении все говорили, что fri – это картошка фри, я говорила тогда, чтобы запоминали, что в этот день им бесплатно дают картошку фри. Можно найти картинку с изображением прогулки, отдыха, прослушивания музыки.

Saturday – суббота. При написании видно, что слово похоже, на слово сатира, но дети даже в 12 лет, не понимают и не ассоциируют его с этим словом. Сэтэдей – сэт – партия в теннисе. В субботу мы играем в теннис, занимаемся спортом.

Sunday – воскресенье. Sun – означает солнце. Солнечный день у нас воскресенье.

Многие детки начинают спорить и говорить, что за окном дождик или снег.

Находим в интернете подходящие картинки, вырезки из журналов или пусть рисуют дети. Берём небольшую тетрадку, у меня 24 листа, можно обрезать альбом для рисования, чтобы лист был белый (без линейки и клетки). Наносим клей и приклеиваем фото. Цветными фломастерами пишем дни.

С левой стороны лучше написать предлоги с которыми употребляются дни недели. В данном случае – это «оn». On Mondey – в понедельник.

Внизу порядковые числительные и предложение про данный день недели.

В понедельник открываем тетрадку на понедельнике, во вторник на вторнике, называем день, проговариваем несколько раз по буквам. И так, через визуальный ряд малыш и даже взрослый может легко выучить дни недели.

Можно вложить тетрадь в прозрачный файл для документов и повесить на входную дверь (дверь кухни). Менять дни недели соответственно дням. И ваш малыш постепенно запомнит все дни недели.

Люди, приехавшие в Англию или англоязычную страну, зачастую удивляются вполне простым для ее жителей вещам и не могут привыкнуть к некоторым правилам и особенностям. Например, к традиционному английскому календарю. Но какие могут быть особенности у вроде бы обычной вещи? Оказывается, они есть. О них и пойдет речь в этой статье. Приятного чтения!

Календарь на английском языке с первого взгляда кажется необычным. Бросается в глаза непривычный первый день недели - воскресенье (Sunday). Но это не значит, что рабочая неделя начинается в этот день. Просто у англичан принято разделять выходные (субботу и воскресенье) на начало недели и конец - создается иллюзия равномерности.

А также, что бывает довольное редко, если человек работает в субботу, то у него один выходной в начале недели. В воскресенье принято уезжать с родственниками на природу (в летние и весенние месяцы) или ходить на к родным (осенью и зимой).

Особенности написания дней и месяцев

Англичане трепетно относятся к названиям своих дней недели. Это подтверждает, например, следующий факт: абсолютно все дни и месяцы, в отличие от нас, пишут с большой буквы.

Так как германские, скандинавские и английские народы тесно связаны, это отразилось на названиях дней недели и месяцев. В основном они посвящены различным мифическим богам, например Тору или Одину.

Неделя по-английски с транскрипцией выглядит следующим образом:

  1. Sunday [ ‘sΛndei - «Са’ндэй» ] - воскресенье. Дословно переводится как «день солнца (sun’s day)».
  2. Monday [ ‘mΛndei — «Ма’ндэй» ] - понедельник. Дословно переводится как «день луны (moon’s day)».
  3. Tuesday [ ‘tju:zdi - «Тьюзди» ] - вторник. Дословный перевод: «день Тива (Tiw’s day)». Тив - однорукий бог в английских легендах. Его изображали в виде старца - символа закона и справедливости, также воинской доблести.
  4. Wednesday [ ‘wenzdei - «Уэ’нздэй» ] - среда. Этот день так же посвящен богу, но теперь германскому - Вотану (Wotan). У нас этого бога принято называть Одином. Это худой старец, подвиги которого настолько преувеличены, что в них сложно поверить. Например, бытует легенда, что он отдал один глаз ради знаний, за что был удостоен называться четвертым днем недели. «Wotan’s day» — день Одина.
  5. Thursday [ ‘θə:zdei - «Фё’здей» ] - четверг. Этот день посвящен известному скандинавскому богу - Тору (Thor). Отцом его был Один - повелитель всех богов, а матерью - Фригги. «Thor’s day» - день Тора. Со временем название дня недели изменилось и стало таким, каким мы привыкли его видеть - Thursday.
  6. Friday [ ‘fraidei - «Фра’йдэй» ] - пятница. Этот день скандинавской богини Фригги. Дословно: «Frige’s day».
  7. Saturday [ ‘sætədei - «Сэ’тэдэй» ] - суббота. Пожалуй, единственный день, посвященный не древнегерманским богам. Это день Сатурна - древнеримского бога. «Saturn’s day».

История происхождения различных английских дней недели многое объясняет в обязательной постановке большой буквы в календаре на английском языке. Ведь практически все эти дни принадлежат различным богам, а предки англичан почитали и уважали их. А большая буква - как один из признаков уважения. Даже при сокращениях (о них речь пойдет позднее) названия дней пишутся с большой буквы.

Названия месяцев по-английски

Различные месяцы на английском языке так же всегда пишутся с большой буквы, так как это слова, производные от имен собственные (в основном принадлежащих богам). Они заимствованы преимущественно из латинского языка. Также английские месяцы начинаются с марта - первого месяца весны. Считается, что именно в этот месяц Мать-природа обновляется. А зимние месяцы наоборот - старение и увядание года.

Больше никаких серьезных особенностей в месяцах английского календаря нет, разве что в их произношении.

Месяцы на английском с транскрипцией

  1. March [ me:tf - «Ме’тз (последний звук: что-то между «з» и «с»)» ] - март. В честь «Marcelius» (Марса)- известного бога войны.
  2. April [ ‘eipr(ə)l - «Э’йприл» ] - апрель назван так в честь греческой богини любви и красоты Афродиты (Aphrelis).
  3. May [ mei - «Мэй» ] - май. Это название месяца производное от имени бога Майи (Maya) - богини плодородия.
  4. June [ dju:n - «Джун» ] - июнь. Месяц назван в честь богини Джуны, но по-русски ее имя звучит как «Гера». Она выступала в роли покровительница всех вдов и браков.
  5. July [ dju’lai - «Джу’лэй» ] - июль. В самый разгар лета родился великий император Священной Римской империи. Месяц назван в честь Юлия (Julius) Цезаря, родившегося в 46 году до н. э.
  6. August [ a:’gΛst - «Оугэст» ] - август. Этот месяц назван в честь Августа (Augustus) Октавиана, благодаря стараниям которого и завершилось формирование григорианского календаря.
  7. September [ sep’tembə - «Сэптэ’мбэ» ] - сентябрь. От лат. слова «septem» - семь.
  8. October [ ok’təubə - «О’ктоубэ» ] - октябрь. От лат. слова «octo» - восемь.
  9. November [ nəu’vembə - «Ноу’вэмбэ» ] - ноябрь. От лат. слова «novem» - девять.
  10. December [ di’sembə - «Ди’сэмбэ» ] - декабрь. От лат. слова «decem» - десять.
  11. January [ ‘djænju(ə)ri - «Дже’ньюэри» ] - январь. В честь Януса (Janus) - римского бога ворот и покровителя людей от незваных гостей.
  12. February [ ‘febru(ə)ri - «Фэ’бруэри» ] - февраль. Данный месяц получил название в честь праздника «Фебры» (Februa), что переводится с латинского как «очищение».

Год по-английски

Есть небольшие особенности произношения четырехзначного года в английском языке. Так, например, там говорят сначала первые два числа, а после - оставшиеся (отдельно). Например, год 1758 звучит как семнадцать и пятьдесят восемь.

Сокращения названий дней недель и месяцев

В английский календарях редко пишут названия полностью (в особенности в онлайн аналогах), так как они слишком громоздкие для табличного типа календарей (это основной их тип, самый распространенный). Существует два вида сокращений названий: двухсимвольные и трехсимвольные. Последние подразумевают постановку точки после сокращения, двухсимвольные не требует ее.

Двухсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

При таком виде сокращений используются две первые буквы названия. Это очень удобно в том плане, что просто начав читать слово, можно сразу вспомнить его полный аналог.

Дни недели на английском языке в сокращении:

Месяцы по-английски в сокращении:

Название месяца Аббревиатура
March Ma
April Ap
May May*
June Jun*
July Jul*
August Au
September Se
October Oc
November No
December De
January Ja
February Fe

*Некоторые месяцы очень похожи, поэтому их нельзя сократить до двух символов. Может использоваться как три символа, так и полное название месяца (например, June).

Трехсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

Данный вид сокращений распространен не сколько в календарях, сколько в различных ежедневниках с датами или в официальных документах (по причине одной возможной трактовки сокращения).

Символы, использующиеся в общепринятых , не обязательно должны идти по порядку в полном слове, но это самый часто используемый вариант. После названия месяца или недели в календаре ставится точка.

Таблица трехсимвольных сокращений:

Название месяца Аббревиатура
March Mar.
April Apr.
May May.
June Jun.
July Jul.
August Aug.
September Sep.
October Oct.
November Nov.
December Dec.
January Jan.
February Feb.

Существуют и четырехсимвольные аббревиатуры, но они не так сильно распространены и по составу похожи на вышеперечисленные.

Заключение

У англичан нам, жителям России и стран СНГ, многое кажется непривычным и странным в их культуре и . Но, если разобраться, у них все предельно понятно и просто. Например, правило написание названий дней недель и месяцев кажется немного странным, пока не узнаешь, что это производные слова от имен греческих и римских богов.

Если понять особенности и вникнуть в них, станет гораздо легче и интереснее.

Данный урок посвящен изучению названий дней недели и их употреблению в английском языке. Так же будут рассмотрены вопросы их происхождения и различные методики запоминания.

В англоязычных странах, как и подавляющем большинстве стран мира, используется семидневная неделя:

Английская неделя
Monday [ "mΛndei ] понедельник
Tuesday [ "tju:zdi ] вторник
Wednesday [ "wenzdei ] среда
Thursday [ "θə:zdei ] четверг
Friday [ "fraidei ] пятница
Saturday [ "sætədei ] суббота
Sunday [ "sΛndei ] воскресенье

Названия дней в таблице специально не пронумерованы, т.к. в Англии, США, Канаде и многих других странах первый день недели не понедельник, как мы привыкли считать, а воскресенье. То есть неделя начинается с выходного дня и заканчивается так же выходным. При этом понедельник-пятница это рабочие дни (workday ["wə:kdei] или weekday ["wi:kdei] ).

Пример из календаря:

Ещё одна отличительная особенность - это то, что названия дней недели в английском языке относятся к именам собственным и потому всегда пишутся с большой буквы. Даже в случае сокращенной формы. (BTW , это же правило действует и для )

Кстати о сокращенной форме, как вы можете видеть в примере, в английском языке берутся просто две первые буквы слова. В отличие от русского языка, где сокращенные названия дней недели пишутся в виде двух согласных букв. Реже в английском используется одна первая буква слова (только в календарях) или трёхбуквенные сокращения - Mon., Tue., Wed. (в составе даты или в тексте). Примеры:

Примеры употребления:

  • I like Saturday - я люблю субботу
  • we will celebrate Christmas on Thursday - мы будем праздновать Рождество в четверг
  • closed on Sundays - закрыт(о) по воскресеньям

Как запомнить английские дни недели?

Вариант первый (самый не логичный):
Присваивать дням числительные. Monday - mono - одиночный - первый; Tuesday - two - два - второй; Friday - five - пятый; Saturday - six - шестой; Sunday - seven - седьмой.
Почему не логичный? По тому, что понедельник не первый день недели, а второй, вторник третий и т.д. Кроме того сложно подобрать что то для среды и четверга.

Вариант второй (аналогии):

Вариант третий:

Иногда проще запомнить иностранное слово, зная его происхождение и историю. Существует несколько версий происхождения названий дней недели. Самая правдоподобная и поддерживаемая официальной наукой - это версия образования названий дней от названий планет.

С древнейших времен люди наблюдали за движением небесных тел и отмеряли ход времени по их положению на небосклоне. Так одной из основных временных единиц был лунный месяц, т.е. период от одного полнолуния до другого ~ 29 дней. Данный период включает в себя четыре четко выраженных лунных фазы, каждая продолжительностью примерно 7 дней. Считается что именно от лунной фазы и произошла та 7 дневная неделя к которой мы привыкли.

В те времена людям были известны 7 планет. А поскольку наши предки были язычниками и каждая из культур обладала собственным пантеоном, то эти планеты (впоследствии ставшие днями недели) получили свои названия от имён наиболее почитаемых богов. Английская же культура долгое время находившаяся под влиянием римлян переняла немалую часть европейских традиций и верований. Позже к ним добавились скандинавские мотивы, пришедшие на Британские острова вместе с викингами. В результате в английском языке сформировались такие названия:

Если вы заинтересовались историей происхождения этих названий, то в Википедии есть интересная статья на этот счет - http://en.Wikipedia.org/wiki/Week-day_names . К сожалению, она не переведена на русский язык, но тем полезнее будет её почитать.