Греческий язык самоучитель для начинающих. Изучаем греческий язык с нуля

На этой странице я выкладываю ссылки на все самое необходимое (на мой взгляд) для изучения современного греческого языка самостоятельно. Сайтов, книжек, программ существует достаточно много, но все они повторяют друг друга в каком-то смысле, или же материал изложен там лишь частично, или без примеров, или еще что. Я понимаю всю жадность, когда хочется скачать как можно больше курсов, самоучителей, справочников по грамматике и т.д. Но гнаться за количеством найденных книжек - не выход в изучении языка, лучше использовать литературы меньше, зато качественнее. И вместо того, чтобы почитывать три самоучителя параллельно, лучше пройти до конца хотя бы один. Поэтому ниже я привожу ссылки, которые я считаю наиболее полезными для новичков, основными, базовыми, хотя они могут пригодиться и тем, кто греческий язык изучает давно и глубоко:

Самоучители

Рытова М. Л. Новогреческий язык. Практический курс . Некогда это был единственный учебник греческого на русском языке. И хотя темы уроков советские, часто даже скучные, но последовательность изложения грамматики мне нравится больше всего именно у Рытовой , потому что правила приведены комплексно, без разрывов.

Борисова А.Б. Греческий без репетитора. (Попробуйте скачать pdf , надеюсь, ссылка еще действительна. Тоже наиболее часто используемый самоучитель, по сравнению с Рытовой мне там больше нравятся темы, более простые и современные слова, выражения, легче запоминаются. Книга часто встречается в магазинах, в интернете тоже можно найти архив, состоящий из djvu и mp3 файлов, постоянной ссылки дать не могу, потому что файлы постоянно удаляются за нарушение авторских прав. Но найти ее и бесплатно скачать не так уж и сложно. А ВКонтакте можно найти аудиофайлы "Греческий язык для начинающих" .

G. Feller, M. Vorobyova. Самоучитель греческого языка . Современный метод изучения греческого языка за 25 уроков. Я не очень поняла, чем этот метод современен, по мне так до сих пор не изобрели иного метода изучения иностранного языка, чем работать: слушать-читать-заучивать-писать. Но тоже неплохой самоучитель, с современными легкими выражениями.

Справочники

Греческие глаголы - отличный сайт, посвященный глаголам в новогреческом языке. Очень удобно проверять и узнавать, как спрягаются глаголы, как изменяются по числам, лицам, есть все времена, залоги, наклонения и причастия. Для удобства цветами показаны спряжения, глаголы удобно разделены на типы (похожие окончания/похожее спряжение). И хотя глаголов порядка 800 штук, их по уши хватает, чтобы уловить правила спряжения. Ну ооочень полезная штука.

Справочник по греческой грамматике . Вторая часть. Один из моих любимых справочников, мне особенно нравится тем, что там много (десятки, а не два-три, как обычно) примеров склонения существительных и прилагательных в греческом языке.

Тресорукова И.В. Греческий язык. Справочник по грамматике. Это второй справочник, который мне очень нравится, там много информации, все качественно и удобно, ооочень полезный. Бумажную версию можно купить в магазинах, но вот у себя в городе я ни разу не видела. Поэтому и ссылки на этот справочник в интернете постоянно появляются и удаляются, но при достаточной настойчивости его можно найти и скачать бесплатно относительно легко. Очень советую!

Произношение

Интернет-полиглот: произношение греческих слов . Чтение и произношение греческих слов на начальном этапе вызывает определенные проблемы, а при самостоятельном изучении иногда и спросить не у кого. В этом случае можно обратиться к сайту "Интернет-полиглот", русское произношение некоторых слов там часто странное, а вот греческое - вполне ничего, слова разделены на темы, можно поиграть в игру на запоминание с картинками. Но оптимальный вариант контроля над правильностью чтения слов - это песни. Здесь, на сайте Песни Эллады их достаточно - можно и послушать, и почитать =)

Отдельный раздел с греческой грамматикой на сайте "Песни Эллады", с таблицами склонений существительных и примерами употребления их в песнях. Пожалуй, я приближаюсь к воплощению своей исходной идеи - сделать сайт, помогающий изучать греческий язык через музыку. В разделе существительные разделены по родам и на группы в зависимости от типа склонения, описаны правила, по которым существительные склоняются. А примеры взяты из песен, всегда можно послушать и запомнить. Это очень удобно - запоминать фразу из песни, потом она сама приходит (даже когда не надо:)). Пока что раздел сделан только для существительных мужского и женского родов, но это еще только начало!

Дополнительно

Греческий язык с песней: тексты . При изучении языка важно читать, много, но сложно найти свой уровень, когда знаешь мало. Говорят, для комфортного чтения надо, чтобы в тексте было не более 40% новых слов. На указанном сайте можно найти много маленьких и больших текстов, простых и не очень, а также параллельные переводы, что тоже очень удобно. Да и вообще там много чего есть - пословицы, афоризмы, стихи, комиксы и т.п.

Амбар-Эллада - большой амбар греческой всячины Алексея Потросова, много ссылок на полезные ресурсы, так или иначе связанные с Грецией и изучением греческого языка - это и музыка, и радио, и телевидение, и газеты, и программки, и переводы греческих песен т.д. и т.п.

Тесты

Тесты на знание греческого языка . Несложные тесты для проверки своих знаний в области новогреческого, тестов много, хотя и одинаковых.

Тесты на сайте "Песни Эллады" для отработки склонения существительных на автомате.

Многие приступают к изучению греческого, руководствуясь иррациональными мотивами. Людям нравится звучание греческой речи, мифология, тоги и лавровые венки. Но путь к сердцу греческой культуры лежит через грамматические джунгли. Поклоннику греческой речи придется заучивать множество , и артиклей. Плюс щедрый комплект родов, склонений, наклонений, залогов и времен. В свободный порядок слов - и этим он схож с русским. Так что энтузиасту нужно быть готовым к тому, чтобы превзойти Геракла, совершившего 12 подвигов. Есть, правда, одно облегчение. В русский язык вошло количество греческий слов, что мы воспринимаем их как свои исконные.

Основательно подготовиться к изучению. Отравная точка для этого - поиск ментора, наставника. Каждый студент сам вправе решать, искать ли ему репетитора-билингву по скайпу, записываться в языков ую школу на курсы под крыло русскоговорящего педагога или искать друзей-греков в образовательных социальных сетях, ориентированных на изучение языков (например, на livemocha.com). Нужно приобрести учебное пособие, желательно, предназначенное для серьезных российских ВУЗов типа МГИМО или МГУ. Третий момент - "языков ой материал": песни, книги, фильмы, подкасты, интерактивные языков ые игры, программы для заучивания новых слов (их можно установить даже в мобльник).

Выработать структуру занятий. Вне зависимости от того, что скажет платный педагог, студент, изучающий греческий, должен учить язык не два-три раза в неделю по два часа, а каждые день. Изучение языка - это не зубрежка, это погружение в языков ую среду. При желании можно так выстроить свой распорядок дня, что студент будет буквально дышать греческим: греческое радио при пробуждении, текст по дороге на работу, карманный -запоминалка во время обеденного перерыва и конспекты по дороге домой. Такой стиль занятий позволит не забыть теорию. И даже позволит снять стресс, полученный за день.

Обратите внимание

Дипломированных специалистов греческого языка готовят в МГУ им. М.В. Ломоносова, Московскому педагогическом госуниверситете (МПГУ) и, конечно, МГИМО.

Источники:

  • Бесплатная программа для заучивания греческих слов.
  • как выучить греческий самому

Грамматика греческого языка фактически не претерпела изменений с античных времен. Поэтому, выучив греческий, можно с легкостью браться за чтение трудов таких великих философов и ученых, как Платон, Ксенофон, Гиппократ, Гомер и Лукиан на языке оригинала. Кроме того, на греческом языке написан Новый Завет.

Изучение греческого в дальнейшем позволит частично понимать большинство европейских языков, так как многие слова в них были заимствованы из этого древнего языка.

Алфавит

Первое, что необходимо сделать при изучении любого языка - это выучить его алфавит, произношение и написание каждой буквы, которых насчитывается 24 штуки. Греческий алфавит используется с конца IX века до нашей эры и дошел до наших дней почти без изменений. Он послужил базой для создания и латиницы, поэтому европейским жителям не составит труда его запомнить по аналогии с местным алфавитом.

Знаки придыхания

В греческом языке существуют знаки придыхания - обозначения над гласными буквами, с которых начинаются слова. Они свидетельствуют о необходимости твердого или мягкого произношения первого слога слов.

Склонения

Аналогично русскому в греческом языке существует три склонения - первое, второе и третье. Так же, как и в русском, существительные слоняются по падежам и числам, а прилагательные склоняются подобно существительным, согласуясь с ними в падеже, роде и числе.

Предлоги

Предлоги в греческом языке требуют употребления существительных в определенном падеже. В большинстве случаев таким падежом является винительный. После всех предлогов обязательно ставится артикль, который определяется родом существительного в предложении.

Спряжение

В греческом языке, подобно западноевропейским, существуют правильные и неправильные глаголы. Правильные глаголы спрягаются добавлением к ним окончания. Спряжение неправильных - можно найти в специальных таблицах, которые находятся в учебниках греческого языка.

Повтор

Следует повторять новые выученные слова. Для лучшего эффекта необходимо повторять уже выученные слова перед началом заучивания следующих. Лучше изучать слова небольшими порциями, но ежедневно.

Разговор с носителями языка

Одним из лучших методов при изучении языка, является непосредственное обитание в языковой среде. Постоянный контакт с носителями языка сделает изучение греческого простым и приятным. Если такая возможность отсутствует, альтернативой послужит прослушивание и произношение аудиозаписей с речью носителя, а также просмотр фильмов и сериалов

Когда вы переезжаете в другую страну ребенком, изучение иностранного языка дается легко, и, еще недавно чужая речь, быстро становится родной. Но, если вам уже исполнилось 18 и особенными способностями к языкам вы не обладаете (а именно так было в моем случае), то изучение иностранного языка может стать непростой задачей, особенно, если учить вам нужно греческий…

Сегодня хочу рассказать, как греческий язык учила я, возможно, мой опыт кому-то пригодится и поможет в трудную минуту (да, я даже кидалась тетрадями, в полной уверенности, что греческий - это практически китайский, и мне никогда им не овладеть).

Как все начиналось.

Переезд в Грецию не был спонтанным решением: я заранее знала, что, так или иначе, переду в эту чудесную страну. Поэтому, подготовку к переезду я решила начать с изучения греческого языка. И тут возникла проблема: не знаю как сейчас, но еще 7 лет назад в Беларуси просто не было репетиторов или курсов греческого языка. Пришлось приступать к изучению языка самостоятельно. Среди доступных мне средств были немногочисленные уроки языка в интернете и несколько учебников греческого языка. О лучших книгах для изучения греческого языка я писала . Стоит ли удивляться, что к моменту переезда я освоила всего лишь алфавит и несколько элементарных грамматических конструкций.

«Ясу малака».


Моя интеграция в языковую среду началась со здания афинского аэропорта, где я услышала и выучила свои первые два слова на греческом языке. «Носители языка» произносили эти слова так часто, что грех было не запомнить. Догадываетесь о каких популярных греческих словах идет речь? Конечно же, «ясу» - греческое приветствие/прощание и «малака» - (эээ, как бы так перевести, что бы не выражаться) ругательство. Слово «малака» в Греции обладает неким магическим, почти сакральным смыслом.) Слову, изначально означающее ругательство, греки умудрились придать вполне обыденный смысл и дружно употребляют его в компании друзей или на работе, для описания эмоций или давая характеристику вещам и событиям. И никто ни на кого не обижается. Но иммигрантам я бы не советовала его употреблять, по крайней мере, на первых парах.

С корабля на бал.

Естественно, со знанием алфавита и аж целых 2-х слов на греческом, мой путь мог лежать только в группу А (для начинающих) Философики шхоли Афинского университета.

Как именно изучать язык: самостоятельно или на курсах, каждый выбирает исходя из своих предпочтений и возможностей, но мне был просто жизненно необходим () диплом о знании греческого языка, поэтому мой выбор был предопределен.

На курсах нам часто повторяли фразу, смысл и правоту которой я поняла только некоторое время спустя: «Если вы знаете грамматику греческого языка - все остальное приложится». На тот момент я была категорически не согласна с этим утверждением. Сказались годы изучения английского языка: учили, учили в школе грамматику, а толку? Свободно разговаривать и общаться на английском я начала только тогда, когда попала в языковую среду, и рядом не оказалось никого, кто бы понимал по-русски. Тут уж хочешь, не хочешь - заговоришь. В школе же, я, как и другие ребята из класса не могли внятно связать между собой и нескольких фраз на английском, несмотря на долгие часы, проведенные за «зазубриванием» правил грамматики. Поэтому, учителям в Греции я не верила, и грамматику учила исключительно из-за грамматического теста, входящего в предстоящий экзамен.

Как показало время, учителя были правы. Когда ты находишься в языковой среде (а не вне ее, как в случае со школьным английским), знание грамматических тонкостей очень помогает. Уже через год я разговаривала на греческом лучше, чем некоторые иностранцы, прожившие в Греции не один десяток лет. А все потому, что имея даже небольшой словарный запас, но хорошую грамматическую базу, я четко понимала «формулу»: как, что и зачем нужно говорить.

Тернистый путь.

Если говорить о самом процессе изучении греческого - было очень сложно. Время экзамена стремительно приближалось, а знания и навыки копились очень медленно.

Пять дней в неделю я посещала курсы, часами по вечерам делала огромные домашние задания, учила слова. Часы тикали, сроки поджимали, и в какой-то момент в голову закрались нехорошие мысли: я «ЭТО» никогда не выучу, я ничего не понимаю, и вообще, наверное, я дура не очень способная ученица. Если вас «не поджимает» время и нет определенного фиксированного срока, дня «Х», к которому вам нужно знать все-все, то изучение греческого языка пройдет намного легче и приятней. Если же времени нет, тогда придется собрать все силы в кулак и «зубрить» дальше.

В какой-то момент, когда мой словарный запас значительно расширился, а в грамматике я уже ориентировалась, как рыба в воде, - все кусочки пазла сложились в единое целое. Все как-то неожиданно быстро пошло легко, очень легко. Я стала понимать разговорную речь, разговаривать на греческом сама, читать - все это стало даваться без особых усилий, как нечто само собой разумевшееся. Отсюда я сделала важный вывод: главное, когда вы только начинаете изучать греческий, перебороть себя и не взирая на то, что многое еще не получается, что вы чего-то не понимаете - просто продолжать. И в какой-то момент, когда у вас в голове сформируется «скелет языка», все последующие знания придут сами, без особых усилий с вашей стороны.

Что мне помогало.

Бесспорно, находясь в языковой среде, язык выучить намного проще. Но, даже в Греции многие иностранцы умудряются растянуть этот процесс на десятилетия. Хочу дать несколько рекомендаций, которые помогли мне и моим знакомым быстрее выучить греческий язык.

Никаких русских каналов! Особенно в начале изучения греческого зыка русское телевидение должно быть под строжайшим запретом. Есть у меня одна знакомая, прожившая в Греции 15 лет и с трудом умеющая связать 2-3 слова на греческом. И если бы не ее любовь к передачам и фильмам на русском, все могло бы сложиться иначе.

Смотрите греческие сериалы и иностранные фильмы с титрами на греческом языке. Для меня этот пункт был одним из самых сложных, так как сериалы я не люблю вообще, а греческие тем более. Но, греческие сериалы - это ключ к пониманию разговорной речи, поэтому смотреть пришлось. Если сериалы способствуют развитию навыка понимания речи на слух, то фильмы с греческими титрами обогатят словарный запас и помогут совершать меньше орфографических ошибок при письме.

Греческие песни. Если честно, то я не согласна с тем, что слушая песни, вы быстрее начнете понимать устную речь. Объясню почему: чтобы попадать в ноты (да и вообще мелодия требует) певец вынужден где-то тянуть слова, а где-то «съедать» их части. Для песни это допустимо, для жизни - нет. Вот и получается, что сериалы ил радио намного эффективнее. Это только моя точка зрения, многие утверждают, что выучили греческий язык именно благодаря песням.

Читайте. Читайте как можно больше, постарайтесь найти тот вид литературы, который вам по душе: это могут быть греческие мифы, детские сказки, художественная литература, журналы мод и даже просто указатели на дорогах. Чем больше вы читаете, тем быстрее пополнится ваш словарный запас.

Спрашивайте. Не стесняйтесь спросить, что означает неизвестное вам слово. Попросите друзей указывать вам на ваши ошибки в речи. Дело в том, что когда иностранец худо-бедно выучил греческий язык и начинает разговаривать с ошибками, его поправляют, но ровно первые полчаса. Потом греки начинают понимать вашу речь даже ошибками, привыкают вас понимать и так, и перестают указывать на ошибки. Что происходит дальше: делая одну и ту же ошибку 3-4 раза иностранец начинает думать, что раз его не поправляют, значит, говорит он правильно, и слово с ошибкой «врезается» в память как верный вариант. Переучится потом очень сложно.

Постарайтесь отказаться от общения на английском языке. Знаю на собственном примере, что порой это сделать очень сложно. Особенно когда хочется быстро донести свою мысль до собеседника, а словарного запаса на греческом языке еще не хватает. Получается, что сказать фразу на английском намного проще и быстрее, нежели «напрягать» мозг и выуживать из закромов памяти слово на греческом. Как результат: изучение греческого затянется на неопределенный период.

УРОК-1: После первого урока вы научитесь здороваться по-гречески (говорить «Здравствуйте!», «Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!»); научитесь говорить по-гречески «кофе» и «чай»; сможете сказать «Пожалуйста»; научитесь что-либо просить по-гречески. После первого урока греческого языка для начинающих Вы будете знать 8 новых слов.
УРОК-2: В этом уроке Вы научитесь говорить по-гречески «Меню», «Счет», «и»; узнаете, как попросить официанта принести Вам что-нибудь; научитесь говорить «До свидания»; сможете сказать по-гречески «Спасибо».
После двух уроков Ваш словарный запас составит 14 слов.
УРОК-3: В этом уроке Вы узнаете, как спросить кого-либо «Вы бы хотели?», научитесь говорить по-гречески «Мы бы хотели», выучите новые слова «Лимон», «Сахар», «Молоко», узнаете, как сказать «Чай с лимоном», «Кофе без молока» и т.п., разучите союз «или». Ваш словарный запас - 21 слово.
УРОК-4: После 4-го урока Вы узнаете, как сказать по-гречески «Я еду в …», «Я лечу в …»; научитесь говорить по-гречески «Москва», «Афины», «Крит»; узнаете, как будет по-гречески «Рейс»; сможете спросить собеседника «Куда вы едете?», «Куда вы летите?». К концу урока Вы будете знать 29 новых слов.
УРОК-5: В этом уроке Вы узнаете, как сказать по-гречески «Место» (в самолете, поезде и т.п.); научитесь говорить «Место у окна», «Место у прохода»; узнаете, как извиниться по-гречески. После пяти уроков греческого языка для начинающих Вы будете знать уже 33 новых слова.
УРОК-6: В этом уроке мы изучим фразы «Это (этот, эта) есть» и «Это (этот, эта) не есть»; далее Вы узнаете, как по-гречески будет «Два»; научитесь говорить по-гречески «Пиво» и «Бутылка». После данного урока Вы будете знать уже 42 новых слова.
УРОК-7: В этом уроке Вы узнаете, как по-гречески будет «Билет»; сможете сказать «Я хочу купить» и «Мы хотим купить»; научитесь спрашивать по-гречески «Сколько стоит?». После семи уроков греческого языка для начинающих Вы будете знать уже 46 новых слов.
УРОК-8: В этом уроке Вы узнаете, как по-гречески будет «Вода», «Вино», «Стакан», «Сок»; сможете сказать «Вы хотите купить»; научитесь говорить по-гречески «Да» и «Нет»; сможете задать вопрос со словом «Какой». Ваш словарный запас после этого урока — 54 слова.
УРОК-9: После 9-го урока Вы узнаете, как говорить по-гречески «Мой», «Ваш». Научитесь задавать вопрос со словом «Где». Разучите фразы со словами «Багаж», «Здесь», «Могу получить». После девяти уроков греческого языка для начинающих Вы будете знать уже 60 слов.
УРОК-10: В этом уроке Вы узнаете, как по-гречески будет «Стоянка такси», «Остановка автобуса». Сможете попросить билет в одну сторону или туда и обратно. После урока Вы будете знать уже 65 новых слов.
УРОК-11: В этом уроке Вы научитесь говорить по-гречески «Я знаю», «Мы знаем», «Я не знаю», «Мы не знаем». Сможете спросить собеседника «Не знаете ли Вы?». После урока Вы будете знать уже 70 новых слов.
УРОК-12: Пройдя урок, Вы сможете спросить собеседника, как пройти/доехать в центр города, сможете узнать где находится аптека, таверна, гостиница. Сможете попросить показать Вам, где находятся эти объекты. Вы будете знать уже 78 слов.
УРОК-13: Тема этого урока «В таверне». В этом уроке Вы научитесь называть по-гречески популярные блюда, сможете спросить, есть ли в наличии определенное блюдо. После 13 уроков греческого языка для начинающих Вы будете знать уже 87 новых слов.
УРОК-14: В этом уроке мы изучим фразы, связанные с заселением в гостиницу. Вы сможете по-гречески забронировать одноместный/двухместный номер на один или два дня. После данного урока Вы будете знать уже 94 новых слова.

УРОК-15: В этом уроке мы продолжим изучение фраз, связанных с гостиницей. Вы узнаете, как по-гречески будет «Номер с завтраком». Сможете сказать, что в номере не работает телевизор, телефон, Wi-Fi. Вы будете знать, как спросить пароль от Wi-Fi. Сможете узнавать в какой расчетный час выезд из гостиницы. После 15-го урока греческого языка для начинающих, Вы будете знать уже 102 новых слова.

СКАЧАЙТЕ ОПУБЛИКОВАННЫЕ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ ВИДЕО УРОКИ И РЕГУЛЯРНО ПОЛУЧАЙТЕ НОВЫЕ УРОКИ НА ВАШ Е-МЕЙЛ

Для этого нажмите кнопку «Получить бесплатные уроки» :


——————————————
Тематика уроков прекрасно подойдет при подготовке к путешествию в Грецию (Тема всех уроков: «Греческий для туристов и путешественников»).