Виноградов и. м. основы теории чисел онлайн. Лингвистический энциклопедический словарь

Виктор Владимирович Виноградов - известный лингвист и литературовед, ученик А.А. Шахматова, Л.В. Щербы. Основные его работы посвящены грамматике русского языка. Основал школу в отечественном языкознании, за что в 1951 году был удостоен Государственной премии. Книга «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (1947) представляет собой систематическое изложение теоретической грамматики русского языка с подробным обсуждением взглядов предшественников на большинство дискуссионных вопросов. «Очерки по истории русского литературного языка» (1934; 2-е дополненное издание, 1938) - посвящена истории русского литературного языка. Руководил работой над коллективными трудами, в частности, над двухтомной Грамматикой русского языка (1952-1954). В работах «Современный русский язык» (Вып. 1-2. 1938), «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (1947), «Основные вопросы синтаксиса предложения» Виноградов дал полный теоретический курс грамматики современного русского языка, определил слово как систему форм и значений, сформулировал основные характеристики предложения, в систему частей речи включил модальные слова и категорию состояния. Ученый показал особое место словообразования в системе лингвистических дисциплин, связь словообразования с грамматикой и лексикологией, создал учение о фразеологии как особом разделе языкознания. Исключительно велика роль трудов В. В. Виноградова в области грамматики. Выдвинутые и разработанные в них принципы построения и описания грамматической системы оказали решающее влияние на развитие грамматической мысли советских языковедов. Уже в конце 20-х годов В. В. Виноградова привлекла к себе проблема частей речи. Развивая идеи А. А. Шахматова и Л. В. Щербы, он создал стройную и оригинальную концепцию частей речи, отразившуюся в позднейших его трудах по грамматике. Виноградов делил слова на "основные структурно-семантические типы": 1) части речи имена (сущ, числ, прилаг); пережитки местоимений; глагол; наречия; категория состояния); 2) частицы речи (частицысвязки; предлоги; союзы); 3) модальные слова; 4) междометия. В 1938 г. двумя выпусками выходит в свет его книга "Современный русский язык". Затем, продолжая работу в области русской грамматики, он публикует ряд исключительно важных в теоретическом отношении статей. Подготовленный названными исследованиями, в 1947 г. выходит в свет его труд "Русский язык" (Грамматическое учение о слове). Этот труд еще в рукописи Московский университет удостоил Ломоносовской премии, позднее, в 1951 г., он был отмечен присуждением Государственной премии. Для В. В. Виноградова слово "представляет собою внутреннее, конструктивное единство лексических и грамматических значений" и вместе с тем "фокус соединения и взаимодействия грамматических категорий языка", и поэтому оно -- основная единица языка, а грамматика -- центр языковой системы, т. к. "семантические контуры слова, внутренняя связь его значений, его смысловой объем определяется грамматическим строем языка". Отсюда закономерно вытекает провозглашение взаимодействия между грамматикой и лексикой, необходимости изучать их в тесной связи. "Изучение грамматического строя языка без учета лексической его стороны, без учета взаимодействия лексических и грамматических значений невозможно", -- полемически заостренно пишет об этом В. В. Виноградов. В книге "Русский язык" эта основополагающая мысль получила конкретное воплощение. Она лежит в основе анализа всех грамматических категорий и форм. С нею связан и выдвигаемый В. В. Виноградовым взгляд на словообразование как особый участок языковой системы, взаимодействующий, с одной стороны, с грамматикой в узком понимании, с другой -- с лексикой. Включение словообразования в грамматическое учение о слове обосновывается тем, что словообразовательная структура слова определяется его грамматическими свойствами: принадлежностью к определенной части речи и к определенному морфологическому (выделяемому по формообразовательным признакам) типу внутри части речи. В соответствии с этим типы именного словообразования распределены по морфологическим классам слов, образуемых на их основе. "Русский язык" связан и с работами В. В. Виноградова, посвященными другим, как будто бы далеким от грамматики вопросам. В своем предисловии В. В. Виноградов пишет, что параллельно с работой над "Русским языком" он работал над "Исторической лексикологией русского языка", и эта работа "не могла не отразиться и на изложении грамматического учения о слове". И действительно, "Русский язык" содержит многочисленные сведения из истории русской лексики и словообразования.

Социолингвистика. Роль экстра- и интралингвистических факторов в развитии языка

Социолингвимстика -- раздел языкознания, изучающий связь между языком и социальными условиями его бытования. Социолингвистика возникает в противовес структурализму. Социолингвистика занимается взаимодействием языка и общества. В центре внимания - внутреннее функционирование (возраст, пол говорящего, особенности ситуации).

Данное направление возникло в 30-х годах, а термин был введён в 1952 году. Оно возникло на стыке социологии и лингвистики. Представителями данного направления являются: Виноградов, Винокур, Поливанов, Жирмунский, Мейе, Шарль Балли.

Главными целямиявляются изучение:

  • 1. Как люди используют язык. При чём люди, составляющие то или иное общество.
  • 2. Как влияют на развитие языка изменения в обществе, в котором существует данный язык.

Цели обусловливают проблемы:

  • 1. Социальной дифференциации языка.
  • 2. Социальной обусловленности языка. С развитием общества меняется язык. Социальные изменения первичны.

Другие проблемы:

  • 1. Связанные с социальным аспектом владения языком. Это значит, что социолингвистика изучает социальные роли, каким образом мы можем изучить стиль общения.
  • 2. Связанные с кругом вопросов, касающиеся того, какой язык главный (взаимодействия разных языков).
  • 3. Вопросы языковой политики. Государство может регулировать нормы орфографии и пунктуации.

Предметом социологической лингвистики является широкий круг вопросов: язык и нация, национальные языки как историческая категория, социальная дифференциация языка, взаимосвязи между языковыми и социальными структурами, типология языковых ситуаций, определяемых социальными факторами, социальные аспекты многоязычия и т. п.

Метод социолингвистики представляет собой синтез методов и приёмов, применяемых в лингвистике и социологии, таких как фиксирование и анализ социально-обусловленных речевых актов, моделирование социально-детерминированной речевой деятельности с помощью социолингвистических правил, анкетирования, интервьюирования, социологических экспериментов и обработки их результатов с помощью аппарата математической статистики, т. п.

Экстралингвистические факторы по-разному проявляют себя в устной и письменной формах речи. ?

В той мере, в какой процесс перевода не осуществляется без привлечения экстралингвистических факторов, теория перевода также не может обойтись без учета этих факторов: Это вполне естественно, поскольку любая теория, как было уже отмечено, должна отражать существенные черты того объекта (процесса или предмета), который моделируется данной теорией. ?

Очень распространенной, вошедшей в вузовские учебники стала классификация стилей на основе экстралингвистических факторов, хотя она подчеркивает и значимость факторов собственно языковых. ?

Таким образом, пунктуационный анализ производится на основе анализа структурных особенностей предложений, указанных в субтитрах, с опорой на экстралингвистический фактор: рисунки, отражающие содержание предложений. ?

Роль фактора системности (собственно лингвистические факторы) абсолютизируется Соссюром и превращается в принципиальное отрицание влияния на структуру языка и ее развитие экстралингвистических факторов. В его понимании они действуют на язык спонтанно. ?

Итак, мы приходим к выводу, что любое речевое произведение, помимо языка, на котором оно строится, предполагает также наличие определенных экстралингвистических факторов, как то: темы (предмета) сообщения, участников речевого акта, обладающих определенной лингвистической и экстралингвистической информацией, и обстановки (ситуации) общения. Экстралингвистические, то есть неязыковые факторы речи не представляют собой некий сверхъязыковой остаток, как полагал А. И. Смир - ницкий1, они являются неотъемлемыми составными частями самого процесса речи (коммуникативного акта), без которых речь немыслима. Подбор переводного эквивалента к иностранному термину в виде адекватного ему термина соответствующей системы терминов данного подъязыка ПЯ осуществлять с учетом прежде всего функционально-понятийного принципа (экстралингвистического фактора), т.е. его соотнесенности с данным понятием, а также лингвистического принципа, т.е. используя в качестве равнозначного средства выражения в ПЯ общепринятую, стандартизованную специальную терминологию данного подъязыка науки и техники. ?

В книге публикуется труд советского математика И. М. Виноградова, в котором лаконично и понятно излагаются основы теории чисел. Репринтное издание. Текст печатается по изданию: Виноградов И. М. Основы теории чисел / И. М. Виноградов. М., Л. : Объединенное научно-техническое издательство НКТП СССР, 1936.

Шаг 1. Выбирайте книги в каталоге и нажимаете кнопку «Купить»;

Шаг 2. Переходите в раздел «Корзина»;

Шаг 3. Укажите необходимое количество, заполните данные в блоках Получатель и Доставка;

Шаг 4. Нажимаете кнопку «Перейти к оплате».

На данный момент приобрести печатные книги, электронные доступы или книги в подарок библиотеке на сайте ЭБС возможно только по стопроцентной предварительной оплате. После оплаты Вам будет предоставлен доступ к полному тексту учебника в рамках Электронной библиотеки или мы начинаем готовить для Вас заказ в типографии.

Внимание! Просим не менять способ оплаты по заказам. Если Вы уже выбрали какой-либо способ оплаты и не удалось совершить платеж, необходимо переоформить заказ заново и оплатить его другим удобным способом.

Оплатить заказ можно одним из предложенных способов:

  1. Безналичный способ:
    • Банковская карта: необходимо заполнить все поля формы. Некоторые банки просят подтвердить оплату – для этого на Ваш номер телефона придет смс-код.
    • Онлайн-банкинг: банки, сотрудничающие с платежным сервисом, предложат свою форму для заполнения. Просим корректно ввести данные во все поля.
      Например, для " class="text-primary">Сбербанк Онлайн требуются номер мобильного телефона и электронная почта. Для " class="text-primary">Альфа-банка потребуются логин в сервисе Альфа-Клик и электронная почта.
    • Электронный кошелек: если у Вас есть Яндекс-кошелек или Qiwi Wallet, Вы можете оплатить заказ через них. Для этого выберите соответствующий способ оплаты и заполните предложенные поля, затем система перенаправит Вас на страницу для подтверждения выставленного счета.
  2. В 20-е годы XX столетия в русской филологии активно и плодотворно разрабатывались проблемы стилистики художественных произведений, в частности, проблемы композиции, монолога и диалога, сказа. Статьи и книги Виноградова тех лет - «О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума», «Гоголь и натуральная школа», «О поэзии Анны Ахматовой (Стилистические наброски», «Этюды о стиле Гоголя», «Проблема сказа в стилистике», «О теории литературных стилей», «К построению теории поэтического языка», «Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский», «О художественной прозе» - не только отразили актуальную и важную филологическую проблематику своего времени, но и оказали значительное влияние на ее последующую разработку. А введенное Виноградовым понятие образа автора явилось, несомненно, наиболее существенным вкладом в филологическую науку XX века.

    Как истинный филолог, Виноградов, несмотря на очевидную склонность и способность к научным обобщениям, никогда не отрывался от «исходной реальности филологии» - текста. А его изучение показывало, что текст организован монологически, что диалог, если он включается в текст, подчинен монологу. Заметим здесь, что известные настойчивые утверждения М. М. Бахтина о всепоглощающем диалоге опираются на посылки эстетики и философии; в плане филологическом, в плане языковой реальности текста диалогичность присутствует далеко не всегда. Так или иначе, Виноградова занимала прежде всего монологическая организация текста. Об этом очень хорошо сказал А. П. Чудаков: «Остро ощущая в слове то, что Бахтин называл диалогичностью, Виноградов не менее остро ощущал, что в конкретности речи это выражено все-таки в монологической форме, а отойти от формальной воплощенности он не мог ни на миг. Его рассуждения, обладая высокой степенью абстракции (что иногда затрудняло их восприятие), не возносятся, однако, до спекулятивных медитаций, отрывающихся - чтобы вернуться потом (Бахтин) или не вернуться вовсе (Шпет, Лосев) - от живой данности языка в ее жанрово-речевой структурной определенности» 1 .

    Виноградов прекрасно понимал, что изучение художественного (как, впрочем, и всякого другого) текста возможно только в рамках особых категорий - не тех, которыми оперируют ученые при изучении строя языка. Отсюда выдвижение на первый план проблемы языковой композиции текста и компонентов этой композиции - словесных рядов, образуемых языковыми единицами разных ярусов. (Об этом мы говорили в седьмой главе.) В концепции Виноградова выстраивалась стройная иерархия: языковые единицы - словесные ряды - словесная композиция. Это - «живая данность языка» на уровне текста. Но чисто эмпирический подход к этой данности не давал ответа на важные вопросы. Чем определяется та или иная композиция, та или иная система развертывания словесных рядов? Что связывает воедино все стороны содержания текста и его языкового выражения? Такая связующая, объединяющая, организующая текст категория - не оторванная от реальности языкового употребления и в то же время представляющая собой высокую степень научного обобщения - была определена Виноградовым как образ автора. Ученый писал: «Образ автора - это та цементирующая сила, которая связывает все стилевые средства в цельную словесно-художественную систему. Образ автора - это внутренний стержень, вокруг которого группируется вся стилистическая система произведения» 2 .


    Учение об образе автора возникло, было теоретически разработано и стало применяться в практике стилистического анализа, разумеется, не в одночасье. Филологи 20-х годов, в том числе и Виноградов, часто говорили и писали об «авторе», а в связи с проблемой сказа - и о «рассказчике». Но слова «автор» и «рассказчик» не могли стать специальными терминами филологии. Выступая как обозначения создателей текста, они тем самым обозначали прежде всего конкретных людей, остающихся вне текста со всем своим многочисленным и разнообразным набором личных человеческих качеств, социальных связей, субъективных привычек, симпатий и антипатий и т. п., свойственных им в жизни. Было очевидно, что определенное отражение личности автора в тексте нельзя смешивать с самой личностью, с живым человеком-автором во плоти и крови. Надо было искать категорию текста, которая выступает как его (текста) организующее начало. И Виноградов такую категорию нашел. В статье «К построению теории поэтического языка» (опубликована в 1927 г.) появляются термины «образ автора-рассказчика», «образ писателя» 3 .

    Позже часть этой статьи Виноградов перенес в книгу «О художественной прозе» (опубликована в 1930 г.). Здесь уже вполне терминологически четко обозначаются «образ автора» и «образ рассказчика» 4 . Так в филологии наряду со словами «автор» и «рассказчик», несущими в себе неустранимый комплекс житейских представлений, появились строгие термины «образ автора» и «образ рассказчика». Это было событие, равное которому в истории филологической науки XX века найти вряд ли можно.

    Письма Виноградова свидетельствуют, что после статьи «К построению теории поэтического языка» проблема образа автора стала выдвигаться для него на первый план. В письме к жене от 2 марта 1927 г. ученый писал: «Я же поглощен мыслями об образе писателя. Он сквозит в художественном произведении всегда. В ткани слов, в приемах изображения ощущается его лик. Это - не лицо «реального», житейского Толстого, Достоевского, Гоголя. Это - своеобразный «актерский» лик писателя. В каждой яркой индивидуальности образ писателя принимает индивидуальные очертания, и всё же его структура определяется не психологическим укладом данного писателя, а его эстетико-метафизическими воззрениями. Они могут быть не осознаны (при отсутствии у писателя большой интеллектуальной и художественной культуры), но должны непременно быть (т. е. существовать). Весь вопрос в том, как этот образ писателя реконструировать на основании его произведений. Всякие биографические сведения я решительно отметаю. Весь этот клубок сложных и запутанных вопросов мне хотелось бы размотать в речи о Гоголе» 5 .

    Хотя Виноградов пишет пока еще об «образе писателя» (а не об образе автора) и связывает с ним «клубок сложных и запутанных вопросов», который еще нужно размотать, ряд важнейших признаков образа автора и путей и задач его анализа обозначен здесь вполне четко. Во-первых, образ автора есть в художественном произведении всегда. Во-вторых, образ автора - не лицо «реального», житейского писателя, а его своеобразный «актерский» лик. В-третьих, в связи с этим решительно отметаются всякие биографические сведения. В-четвертых, образ автора реконструируется на основе его произведений. В-пятых, выдвигается вопрос о приемах и способах этой реконструкции.

    Начиная с книги «О художественной прозе», Виноградов в своих печатных и устных выступлениях неоднократно говорил о проблеме образа автора как центральной проблеме стилистики и поэтики и о необходимости посвятить исследованию образа автора специальную книгу 6 . Такую обобщающую книгу он, к сожалению, так и не завершил. Но в его работах 50-х - 60-х годов, особенно в книгах «О языке художественной литературы» (1959) и «О теории художественной речи» (1971; вышла после смерти автора), учение об образе автора в главных чертах было изложено.

    Разрабатывая теорию образа автора, Виноградов не мог оставить без внимания не раз уже упоминавшееся нами расхождение между языкознанием и литературоведением. В связи с этим расхождением он отмечал, что «проблема образа автора, являющаяся организационным центром или стержнем композиции художественного произведения, играющая огромную роль в системе как индивидуального стиля, так и стиля целых литературных направлений, может изучаться и освещаться в плане литературоведения и эстетики, с одной стороны, и в плане науки о языке художественной литературы, с другой», и выражал надежду, что «оба эти разных подхода, разных метода исследования одной и той же проблемы, одного и того же предмета будут обогащать и углублять друг друга» 7 .

    Предполагаемое сближение и взаимообогащение языковедческого и литературоведческого подходов не исключало, однако, четкого определения различия между ними: «Есть глубокая, принципиальная разница в языковедческом и литературоведческом подходе к изучению стилевой структуры как характера персонажа, так и «образа автора». Лингвист отправляется от анализа словесной ткани произведения, литературовед - от общественно-психологического понимания характера» 8 .

    Вряд ли различные отправные точки в трактовке образа автора можно считать равно приемлемыми для достижения положительного конечного результата. Понимание образа автора как категории текста предполагает путь «от анализа словесной ткани» - разумеется при том условии, что путь этот не обрывается в «плане выражения», но продолжается в «плане содержания» текста. Вероятно, не будет ошибочным утверждение, что учение Виноградова об образе автора не является ни в узком смысле лингвистическим, ни в узком смысле литературоведческим, а представляет собой образец подлинно филологического подхода к изучению главнейшей организующей категории текста.

    В многочисленных высказываниях Виноградова подчеркивается связь образа автора с композицией текста («целого произведения», как предпочитал говорить ученый) и его объединяющая, организующая роль. С некоторыми вариациями не раз повторяется такая формулировка: «В композиции целою произведения динамически развертывающееся содержание, во множестве образов отражающее многообразие действительности, раскрывается в смене и чередовании разных функционально-речевых стилей, разных форм и типов речи, в своей совокупности создающих целостный и внутренне единый "образ автора". Именно в своеобразии речевой структуры образа автора глубже и ярче всего выражается стилистическое единство целого произведения» 9 .

    Высказанная еще в цитированном письме 1927 г. мысль о нетождественности образа автора «реальному», житейскому писателю получает дальнейшее развитие и уточняется.

    Подчеркивается природа образа автора как категории реконструируемой и в то же время конструирующей: «Образ автора - это не простой субъект речи, чаще всего он даже не назван в структуре художественного произведения. Это - концентрированное воплощение сути произведения, объединяющее всю систему речевых структур персонажей в их соотношении с повествователем рассказчиком или рассказчиками и через них являющееся идейно-стилистическим средоточием, фокусом целого» 10 .

    Образ автора не просматривается в тексте подобно образам персонажей. В отличие от них «образ автора может быть скрыт в глубинах композиции и стиля» 11 . Но как бы и где бы ни был скрыт образ автора, он всегда есть в тексте: «Образ автора, изъятый из мира повествования как действующее лицо, как форма его экспрессивно-смыслового освещения, всё же не перестает мыслиться и присутствовать в художественном произведении, в его стиле» 12 .

    Отсутствуя в тексте как «простой субъект речи», как «действующее лицо», образ автора обнаруживается в особенностях словесного построения произведения, которые им же, образом автора, и определяются. Виноградов указал ряд таких особенностей, дающих ключ к стилистическому анализу текста: «В образе автора», в его речевой структуре объединяются все качества и особенности стиля художественного произведения: распределение света и тени при помощи выразительных речевых средств, переходы от одного стиля изложения к другому, переливы и сочетания словесных красок, характер оценок, выражаемых посредством подбора и смены слов и фраз, своеобразия синтаксического движения» 13 .

    В произведениях словесности языковые средства служат одновременно и созданию, и выражению образа автора. Для этого используются все языковые средства, все формы словесного выражения, все приемы композиционного развертывания словесных рядов. Но особенно важна заключенная в языковых средствах оценочность, которая обусловливает «распределение света и тени», «переходы от одного стиля изложения к другому». Виноградов приводит высказывание Л. Толстого из «Предисловия к сочинениям Гюи де Мопассана»: «<..,> Цемент, который связывает всякое художественное произведение в одно целое и оттого производит иллюзию отражения жизни, есть не единство лиц и положений, а единство самобытного нравственного отношения автора к предмету». И комментирует это высказывание так: «То, что говорит Л. Толстой, одинаково относится и к идеологической позиции писателя и к стилистическим формам его литературного образа» 14 .

    Организующая роль образа автора в трудах Виноградова не только обосновывается теоретически, но и раскрывается в практике анализа литературных произведений. Примером может служить анализ рассказа А. Чехова «В родном углу», предложенный в книге «О языке художественной литературы». Об образе автора здесь говорится, в частности, следующее: «<...> Вся композиция повествования представляет собой чередование, взаимодействие, а иногда и взаимопроникновение трех речевых стихий: объективного авторского повествовательного стиля, глубоко личных, динамических экспрессивно-смысловых форм речи и сознания Веры <...> и драматических сцеп, иногда просто коротких реплик, высказываний действующих лиц. "Образ автора" открывается во внутренней связи всех элементов повествования, в его смысловой направленности, в драматической силе образных обобщений, в своеобразном реалистическом символизме художественного изображения жизни» 15 .

    То очевидное положение, что в термине «образ автора» «автор» не тождествен «реальному», житейскому автору, конкретному физическому лицу, вызывает естественный вопрос: а о чьем же образе идет тогда речь? Ответ можно найти в таких, например, высказываниях Виноградова: «Художественная действительность по приемам своей организации узнается как форма творчества того или иного писателя» 16 ; «Распределение света и тени при помощи выразительных речевых средств, переходы от одного стиля изложения к другому, переливы и сочетания словесных красок, характер оценок, выражаемых посредством подбора и смены слов и фраз, синтаксическое движение повествования - создают целостное представление об идейной сущности, о вкусах и внутреннем единстве творческой личности художника, определяющей стиль художественного произведения и в нем находящей свое выражение» 17 ; «Образ автора - это образ, складывающийся или созданный из основных черт творчества поэта. Он воплощает в себе иногда также и элементы художественно преобразованной его биографии» 18 .

    Итак, «форма творчества», «творческая личность художника», «основные черты творчества» - вот что лежит в основе образа автора. Образ автора - не образ конкретного лица, но обобщенный образ творчества, творческого начала личности.

    Упоминание элементов художественно преобразованной биографии писателя не противоречит решительному заявлению Виноградова, сделанному им в 20-х годах: «Всякие биографические сведения я решительно отметаю». Ведь в связи с образом автора речь идет не о биографических сведениях, а о художественно преобразованных элементах биографии, которые опосредованно могут в образе автора отразиться.

    Виноградовская школа в языкознании. Возникла в 40-50-х гг. 20 в., объединяет учеников и последователей В. В. Виноградова общим пониманием природы языка, задач и методологии его исследования. Виноградов работал в Ленинграде (проф. ЛГУ, 1920-29), Кирове, Тобольске, Москве (проф. МГУ, 1930-69). Крупный организатор отечественной филологической науки: акад.-секретарь (1950-63) Отделения лит-ры и языка (ОЛЯ) АН СССР; директор (1950-54) Ин-та языкознания АН СССР (ныне РАН); директор (1958-68) Ин-та рус. языка АН СССР (ныне РАН; с 1995 имени Виноградова); в 1945-69 возглавлял кафедру рус. языка в МГУ, где вместе с ним плодотворно работали Р. И. Аванесов, П. С. Кузнецов, Т. П. Ломтев, Н. Ю. Шведова, С. И. Ожегов, Н. С. Поспелов, В. А. Белошапко-ва, С. А. Копорский, А. И. Ефимов, Е. М. Галкина-Федорук и др. По инициативе Виноградова был основан ж. «Вопросы языкознания» (гл. ред. в 1952-69). Виноградова отличала громадная эрудиция, глубокое знание истории рус. лит-ры и рус. языка, рус. общественной жизни, исключительная осведомлённость в области истории лингвистической науки, и прежде всего рус. лингвистической мысли. Значительное влияние оказали на него идеи А. А. Шахматова и Л. В. Щербы. От Шахматова он воспринял методику сравнительно-исторического анализа и углублённого, строгого системного описания языка, от Щербы - интерес к языку как живой и активно функционирующей системе, к движению языковых норм. Рассматривая язык как общественное явление, Виноградов видел в нём не только эволюцию системы, но и развитие видов и разновидностей языка и речи. Разрабатывая теорию стиля, он устанавливал и прослеживал связи между языковой личностью и общенациональным языком во всех разновидностях его функционирования.

    В теории Виноградова в центре изучения языка стоит, с одной стороны, слово как центральная единица языковой системы, с другой стороны - текст во всей его сложности, рассматриваются взаимоотношения языка и речи, раскрываются динамика языковых явлений, особенности рус. речи, её закономерности и формы. Эта концепция отличается от концепции Ф. де Соссюра, описывающего язык вне языковых и речевых разновидностей, вне связи с актом речи, и от филологической концепции К. Фосслера, ориентированной прежде всего на экспрессивно-эстетическую функцию языка.



    Виноградов предложил новую систематизацию разделов и подразделов рус. языкознания. В соответствии с его взглядами оно включает: серию историко-лингвистических дисциплин - диалектологию, историческую грамматику, историю языка, историю лит. языка (в т. ч. историю слов), историю языка художественной лит-ры (была предложена, в частности, новая периодизация истории рус. лит. языка); стилистику в её нормативной (культура речи, теория нормы) и историко-функ-циональной (функциональные и авторские стили) разновидностях; дисциплины, содержащие системное описание совр. рус. лит. языка (фонетика, лексика, фразеология, грамматика, словообразование); науку о языке художественной лит-ры и языке писателей; историю филологических учений. Виноградов дал образцы исследований в каждой из этих областей. Новая систематизация была во многом обращена к практике.

    Виноградов создал новую систематизацию частей речи, практически применив предложенный Щербой критерий синтаксических свойств слова: в систему частей речи были включены «частицы речи», модальные слова и категория состояния. Тем самым принимались во внимание морфологические, словообразовательные и семантические свойства слова. Книга Виноградова «Русский язык. (Грамматическое учение о слове)» (1947; 3 изд., 1986; Гос. пр. СССР, 1951) опиралась на научную оценку и интерпретацию всех составляющих общенационального лит. языка (его истории, языка писателей-классиков, языка и речи образованного населения, а также «внелитературной речевой стихии»), на системные связи всех языковых категорий, сложные взаимодействия разных функциональных сфер речи; она послужила научной основой для создания последующих грамматик рус. языка и грамматик других языков, важным методологическим импульсом для разработки проблематики совр. лит. языков (напр., славянских, нем. и др.). Эта книга, на широком историческом фоне отражавшая совр. этап развития рус. лит. языка, была принципиально новым описанием всей его системы, методологически и содержательно отличалась от всех предшествовавших описаний - от М. В. Ломоносова до Шахматова, одновременно впитав лучшие научные традиции отечественного языкознания. Виноградов обосновал деление грамматики на грамматическое учение о слове, показав при этом всю сложность его природы, учение о словосочетании, учение о предложении и учение о сложном синтаксическом целом. В учении о предложении им были установлены и определены основные категории предложения: предикативность, модальность, синтаксическое лицо

    Идеи Виноградова в теории лексикологии - разработка типов лексических значений слов, углубление понятия «лексема» и введение теории стилистической, грамматической и смысловой вариантности слова, учение о фразеологии как особом разделе языкознания, систематизация типов рус. фразеологических единиц - стали основой для дальнейшего развития рус. лексикологии, фразеологии, рус. и общей лексикографии. При его участии были созданы «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (ч. 1-4, 1935-40), «Словарь современного русского литературного языка» (т. 1-17, 1948-65; Ленинская пр., 1970). Он был одним из инициаторов создания и редактором «Словаря языка А. С. Пушкина» (т. 1-4, 1956-61).

    Виноградов положил начало новой области филологических исследований - истории рус. лит. языка как истории стилей («Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.», 1934; 3 изд., 1982). Его идеи в этой области стимулировали изучение разных этапов в развитии рус. лит. языка Древней Руси, 18 в. и нового времени, содействовали выработке новых научных концепций (Б.А.Успенский, Ефимов, Копор-ский, Ю. С. Сорокин, Ю. А. Бельчиков, В. Д. Левин, В. П. Вомперский и др.). Учение Виноградова о происхождении рус. лит. языка и о его отношении к языку церк. -славянскому отражает состояние первых этапов развития письменности на Руси и показывает истоки богатства рус. стилистической системы, многообразия её функциональных разновидностей (эта концепция нашла дальнейшее развитие в работах Н. И. Толстого, И. С. Улуханова, Е. С. Копорской).

    Выделив исследование языка писателей в особую категорию филологических исследований, Виноградов изучал языковое творчество Н. М. Карамзина, И. И. Дмитриева, И. А. Крылова, А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова, М. II. Загоскина, Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, А. А Ахматовой, М. М. Зощенко и др. Эти работы, так же, как и работы Ю. Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбаума, В. М. Жирмунского, Б. В. Томашевского, Л. П. Якубинского, Б. А. Ларина, Р. О. Якобсона, Г. О. Винокура, Д. С. Лихачёва, дали текстологам новые методы исследования - анализ разновременных публикаций, вариантов художественных текстов, рукописей, сюжетных связей, текстового окружения, изучение истории критики, собственных авторских свидетельств, заложив тем самым текстологическую базу литературоведения.

    Рассматривая формирование и развитие художественных образов, Виноградов исследовал и описывал стилистико-смысловые связи внутри текста и на их фоне определял центральный образ произведения - образ автора. Виноградов обращал внимание на то, что текст, имея тропы и фигуры речи, соединяется в сверхфразовые и фразовые единства путём сопоставлений и противопоставлений, сцеплений и соединений, сочетаний и разъединений (образующих единство смыслового развития текста) как частей общей композиции, состоящей из явного или скрытого диалога или монолога. Объединение элементов текста в одно смысловое и грамматическое целое послужило основанием, в частности, для исследований по теории текста.

    Идеи Виноградова дали творческий импульс для разработки и развития почти всех отраслей филологии во 2-й пол. 20 в. - в области совр. и сравнительно-исторической славистики, изучения языков народов быв. СССР и зап.-европейских языков, в области литературоведения, текстологии и прежде всего в изучении строя рус. языка, его истории, стилистики, языка художественной лит-ры, в области изучения истории лингвистической науки, а также в разных сферах преподавания рус. языка и культуры речи. Его идеи оказали влияние на развитие общего и сравнительного языкознания. Учёные В. ш. углубляют и развивают все эти направления. Стилистике, поэтике, языку художественной лит-ры, художественной композиции текста, структуре авторского повествования посвящены работы Сорокина, В. Г. Костомарова, В. П. Григорьева, А. Д. Григорьевой, М. Н. Кожиной, Е. А. Иванчиковой, И. С. Ильинской, И. И. Ковтуновой, Н. А. Кожевниковой, И. К. Белодеда, Бельчикова, В. В. Одинцова, А. П. Чудакова и др. Исследованию семантической структуры слова и фразеологизма, текста, значения слова, метафоры, внутренней организации и назначения словарной статьи как особого лингвистического жанра и другим проблемам лексикологии и лексикографии посвящены работы учёных В. ш., изучающих рус. язык, другие слав, языки, языки народов быв. СССР (Ожегова, Сорокина, Шведовой, А. П. Евгеньевой, Н. 3. Коте-ловой, Д. Н. Шмелёва, Л. Л. Кутнной и др.). Работы учёных В. ш. в этой области содействовали выделению лексикологии как самостоятельной области языкознания, она получила теоретическое обоснование и сформировалась практически. Грамматическая наука развивает и углубляет многие идеи Виноградова. Учёными В. ш. создана описательно-нормативная «Грамматика русского языка» (т. 1-2, 1952-54). Под руководством Шведовой созданы академические грамматики нового типа: «Грамматика современного русского литературного языка» (1970), «Русская грамматика» (т. 1-2, 1980; Гос. пр. СССР, 1982). В этих грамматиках с опорой на научные концепции Виноградова строится описание частей речи, морфологии, синтаксиса; в особый раздел, связанный как с лексикологией, так и с грамматикой, выделяется словообразование, описывается формальное и семантическое строение словообразовательных типов. Рус. словообразованию как особой области языкознания посвящены работы Е. А. Земской, В. В. Лопатина, Улуханова, А. Н. Тихонова и др. Учёные В. ш. плодотворно работают также в области синтаксиса рус и других слав, языков, в области структуры текста (исследования Поспелова, Шведовой, Галкиной-Федорук, А. В. Бондар-ко, М. В. Ляпон, Белошапковой, Г. А. Золотовой, О. А. Лаптевой и др.). Виноградов теоретически обосновал необходимость систематического обследования и описания устной лит. речи различных социальных, возрастных и территориальных групп населения

    3) изучение языковых явлений в плане «диахронической синхронии»: понимание синхронии как условно остановленного момента развития языка и отсюда анализ языковых явлений в границах исторического контекста, в частности понимание языковой нормы как исторической категории, признание сосуществования функционально и семантически разграниченных языковых вариантов;

    4) работа только с живым и богатым материалом, всегда самостоятельно извлечённым из всех необходимых источников; построение теории опирается только на такой материал и подтверждается им.

    36. Натуралистическое направление в языкознании (Шлейхер)

    НАТУРАЛИСТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ в языкознании - направление, возникшее^ в рамках сравнительно-исторического языкознания 1-й пол. 19 в. и распространявшее принципы и методы естественных наук на изучение языка и речевой деятельности. Представители этого направления рассматривали язык как естественное (природное) явление, исходя из того, что он существует материально - в звуках, знаках, используемых для передачи языка и воспринимаемых органами слуха или зрения, существует реально - его развитие не зависит от воли говорящего и происходит эволюционно, как рост кристалла, растения или животного. Соответственно яз-знание относилось к естеств. наукам и противопоставлялось филологии, к-рая, изучая памятники культуры, сознательно Созданные людьми, занимается исследованием текста. На основе лексич., синтаксич. и стилистич. анализа филолог определяет практич. и эстетич. ценность памятников письменности; языковед изучает фонетич. и морфологич. строение языка и законы его развития; методы исследования языковеда - наблюдение, сравнение, систематика и праязыковое моделирование (см. Праязык).

    Развитие натуралистического направления связано и именем Августа Шлейхера (1821-1868) – выдающегося представителя языкознания XIX века, научная деятельность которого характеризуется широтой и многообразием научных интересов.

    Начав с конкретных исследований в области сравнительной грамматики отдельных, в частности балто-славянских, языков, он опубликовал в 1852 г. «Морфологию церковнославянского языка», а в 155-1857 г.г. – «Руководство по изучению литовского языка». В 1861 г. Август Шлейхер выпустил первое издание своего главного и систематизирующего большой материал труда «Компендий сравнительной грамматики индоевропейских языков», оказавший огромное влияние на все последующее развитие языкознания. Наиболее полно натуралистические воззрения А. Шлейхера отражены в двух его поздних работах: «Теория Дарвина применительно к науке о языке» (1863), «Значение языка для естественной истории человека» (1865).

    Согласно созданной им натуралистической концепции, он относил язык к категории живых организмов: «Жизнь языка не отличается существенно от жизни всех других живых организмов – растений и животных. Как и эти последние, он имеет период роста от простейших структур к более сложным формам и период старения, в который языки все более и более отдаляются от достигнутой наивысшей степени развития и их формы терпят ущерб».

    Сопоставление языка с организмом существовало и до Шлейхера. В. Гумбольдт использовал этот термин, подчеркивая при этом, что язык – это целесообразная система, находящаяся в постоянном движении, Шлейхер же стал употреблять этот слово «организм» в связи с языком в его прямом, биологическом смысле. А. Шлейхер выдвинул также неудачную гипотезу о двух периодах жизни и развития языка, перенятую у Гегеля. Он писал: «Жизнь языка распадается прежде всего, следовательно, на два совершенно отдельных периода: история развития языка (доисторический период) и история распада языковых форм (исторический период)».

    Представляется ценным рассмотрение языка Шлейхером в тесной связи с мышлением. «Язык, - писал Шлейхер, – есть звуковое выражение мысли, проявляющийся в звуках процесс мышления». Шлейхер первым из языковедов поставил вопрос о законах развития языка. Он полагал, что языкознание должно на основе точного наблюдения над языком и языками устанавливать законы языкового развития.

    Шлейхер поставил и частично решил проблему восстановления индоевропейского праязыка и проследил его развитие в каждом из ответвлений.

    Биологическая концепция языка в той или иной степени находит свое отражение и в работах других языковедов: Морица Раппа («Физиология языка», 1840, «Сравнительная грамматика как естественная наука», 1852), Макса Мюллера («Лекция по науке о языке», 1861), а также частично В. Д.Уитни («Жизнь и рост языка», 1875).