Рассказ странные люди шукшин краткое. Странные люди. Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Шукшин Василий

Странные люди

Василий Шукшин

Странные люди

Рано утром Чудик шагал по селу с чемоданом.

К брательнику, поближе к Москве! - отвечал он на вопрос, куда это он собрался.

Далеко, Чудик?

К брательнику, отдохнуть. Надо прошвырнуться.

При этом круглое мясистое лицо его, круглые глаза выражали в высшей степени плевое отношение к дальним дорогам - они его не пугали.

Но до брата было еще далеко.

Пока что он благополучно доехал до районного города, где предстояло ему взять билет и сесть в поезд.

Времени оставалось много. Чудик решил пока накупить подарков племяшам конфет, пряников...

Зашел в продовольственный магазин, пристроился в очередь. Впереди него стоял мужчина в шляпе, а впереди шляпы - полная женщина с крашеными губами. Женщина негромко, быстро, горячо говорила шляпе:

Представляете, насколько надо быть грубым, бестактным человеком! У него склероз, хорошо, у него уже семь лет склероз, однако никто не предлагал ему уходить на пенсию.

А этот без году неделя руководит коллективом - и уже: "Может, вам, Александр Семеныч, лучше на пенсию?" Нах-хал!

Шляпа поддакивала:

Да, да... Они такие теперь. Подумаешь - склероз! А Сумбатыч?.. Тоже последнее время текст не держал. А эта, как ее?..

Чудик уважал городских людей. Не всех, правда: хулиганов и продавцов не уважал. Побаивался.

Подошла его очередь. Он купил конфет, пряников, три плитки шоколада и отошел в сторонку, чтобы уложить все в чемодан. Раскрыл чемодан на полу, стал укладывать... Что-то глянул по полу-то, а у прилавка, где очередь, лежит в ногах у людей пятидесятирублевая бумажка. Этакая зеленая дурочка, лежит себе, никто ее не видит... Чудик даже задрожал от радости, глаза разгорелись. Второпях, чтобы его не опередил кто-нибудь, стал быстро соображать, как бы повеселее, поостроумнее сказать в очереди про бумажку.

Хорошо живете, граждане! - сказал громко и весело.

На него оглянулись.

У нас, например, такими бумажками не швыряются.

Тут все немного поволновались. Это ведь не тройка, не пятерка - пятьдесят рублей, полмесяца работать надо. А хозяина бумажки - нет.

"Наверно, тот, в шляпе", - сказал сам себе Чудик.

Решили положить бумажку на видное место, на прилавке.

Сейчас прибежит кто-нибудь, - сказала продавщица.

Чудик вышел из магазина в приятнейшем расположении духа. Все думал, как это у него легко, весело получилось:

"У нас, например, такими бумажками не швыряются!"

Вдруг его точно жаром всего обдало: он вспомнил, что точно такую бумажку и еще двадцатипятирублевую ему дали в сберкассе дома. Двадцатипятирублевую он сейчас разменял, пятидесятирублевая должна быть в кармане... Сунулся в карман - нету. Туда-сюда - нету.

Моя была бумажка-то! - громко сказал Чудик. - Мать твою так-то!.. Моя бумажка-то! Зараза ты, зараза...

Под сердцем даже как-то зазвенело от горя. Первый порыв был пойти и сказать:

Граждане, моя бумажка-то. Я их две получил в сберкассе: одну двадцатипятирублевую, другую полусотенную. Одну, двадцатипятирублевую, сейчас разменял, а другой - нету.

Но только он представил, как он огорошит всех этим своим заявлением, как подумают многие: "Конечно, раз хозяина не нашлось, он и решил прикарманить". Нет, не пересилить себя - не протянуть руку за этой проклятой бумажкой. Могут еще и не отдать...

Да почему же я такой есть-то? - горько рассуждал Чудик. - Что теперь делать?..

Надо было возвращаться домой.

Подошел к магазину, хотел хоть издали посмотреть на бумажку, постоял у входа... и не вошел. Совсем больно станет. Сердце может не выдержать.

Ехал в автобусе и негромко ругался - набирался духу: предстояло объяснение с женой.

Это... я деньги потерял. - При этом курносый нос его побелел. Пятьдесят рублей.

У жены отвалилась челюсть. Она заморгала; на лице появилось просительное выражение: может, он шутит? Да нет, эта лысая скважина (Чудик был не по-деревенски лыс) не посмела бы так шутить. Она глупо спросила:

Тут он невольно хмыкнул.

Когда теряют, то, как правило...

Ну, не-ет!! - взревела жена. - Ухмыляться ты теперь до-олго не будешь! И побежала за ухватом. - Месяцев девять, скважина!

Чудик схватил с кровати подушку - отражать удары.

Они закружились по комнате...

Нна! Чудик!..

Подушку-то мараешь! Самой стирать...

Выстираю! Выстираю, лысан! А два ребра мои будут! Мои! Мои! Мои!..

По рукам, дура!..

Отт-теньки-коротеньки!.. От-теньки-лысанчики!..

По рукам, чучело! Я же к брату не попаду и на бюллетень сяду! Тебе же хуже!..

Тебе же хуже!

Ну, будет!

Не-ет, дай я натешусь. Дай мне душеньку отвести, скважина ты лысая...

Ну, будет тебе!..

Жена бросила ухват, села на табурет и заплакала.

Берегла, берегла... по копеечке откладывала... Скважина ты, скважина!.. Подавиться бы тебе этими деньгами.

Спасибо на добром слове, - "ядовито" прошептал Чудик.

Где был-то - может, вспомнишь? Может, заходил куда?

Никуда не заходил...

Может, пиво в чайной пил с алкоголиками?.. Вспомни. Может, выронил на пол?.. Бежи, они пока ишо отдадут...

Да не заходил я в чайную!

Да где же ты их потерять-то мог?

Чудик мрачно смотрел в пол.

Ну выпьешь ты теперь читушечку после бани, выпьешь... Вон - сырую водичку из колодца!

Нужна она мне, твоя читушечка. Без нее обойдусь...

Ты у меня худой будешь!

К брату-то я поеду?

Сняли с книжки еще пятьдесят рублей.

Чудик, убитый своим ничтожеством, которое ему разъяснила жена, ехал в поезде. Но постепенно горечь проходила.

Мелькали за окном леса, перелески, деревеньки... Входили и выходили разные люди, рассказывались разные истории...

Чудик тоже одну рассказал какому-то интеллигентному товарищу, когда стояли в тамбуре, курили.

У нас в соседней деревне один дурак тоже... Схватил головешку - и за матерью. Пьяный. Она бежит от него и кричит: "Руки, кричит, руки-то не обожги, сынок!" О нем же и заботится. А он прет, пьяная харя. На мать. Представляете, каким надо быть грубым, бестактным...

Сами придумали? - строго спросил интеллигентный товарищ, глядя на Чудика поверх очков.

Зачем? - не понял тот. - У нас, за рекой, деревня Раменское...

Интеллигентный товарищ отвернулся к окну и больше не говорил.

После поезда Чудику надо было еще лететь местным самолетом. Он когда-то летал разок. Давно. Садился в самолет не без робости.

В нем ничего не испортится? - спросил стюардессу.

Что в нем испортится?

Мало ли... Тут, наверно, тьпц пять разных болтиков. Сорвется у одного резьба - и с приветом. Сколько обычно собирают от человека? Килограмма два-три?..

Василий Шукшин, рассказ «Верую!» – краткое содержание

На Максима Ярикова по воскресеньям накатывается страшная тоска – не хочется жить. Неласковая, грубая жена Люда не понимает и не жалеет его. Однажды в таком состоянии Максим идёт развеяться к соседу, Илье Лапшину, у которого гостит родственник – поп.

Поп, крупный мужчина с огромными руками, потчует Максима спиртом и сам тоже пьёт его большими стопками. За выпивкой он читает сокрушённому Ярикову мудрое поучение о том, что без зла в мире человек не сознавал бы и добра, что без мук не было бы и блаженства. Жизнь, по мнению попа, нужно принимать во всех её проявлениях («Живи, сын мой, плач и приплясывай».) Внешне шутовская речь попа заключает в себе глубокий смысл. Наливая себе и Максиму всё новые стопки, поп под конец предлагает ему помолиться. Оба они встают. Поп начинает плясать вприсядку, распевая частушки с припевом «Верую, верую!» За ним пускается в пляс и Максим. Сценой этого «радения», где соединяются радость с болью, любовь с яростью, отчаяние с вдохновением, – и завершается рассказ Шукшина.

Василий Шукшин

Василий Шукшин, рассказ «Волки» – краткое содержание

Иван Дегтярёв и его нудный и хитрый тесть Наум Кречетов едут из деревни в лес за дровами. По дороге, на горе, они внезапно встречают пять голодных волков. Волки бросаются догонять их. Наум разворачивает коня и с криками «Грабю-ут!» пускается наутёк. Лошадь Ивана чуть мешкает и отстаёт. Волки быстро приближаются к Дегтярёву и его коню. Ивану грозит верная гибель.

Оба топора лежат в санях у тестя. С их помощью можно отбиться от волков, но Наум, не заботясь о зяте, спешит спасать лишь собственную жизнь. Откликнувшись, наконец, на громкие крики Ивана, Кречетов бросает один топор на обочину дороги. Иван выпрыгивает из саней и хватает его. Волки в это время догоняют и раздирают его лошадь, однако человека с топором, насытившись, не трогают.

Уйдя от них пешком, Иван встречает за поворотом тестя, который бросил его на растерзание волкам. В сердцах он хочет отлупить этого предателя, чтобы здесь же, в лесу, сбить с себя ярость и потом никому не рассказывать про случившееся. Однако тесть, нахлёстывая коня, уезжает в деревню. Вернувшись домой, Иван выпивает стакан водки и идёт к Науму разбираться. Тесть, теща и жена уже ждут его с милиционером, который для ивановой же пользы сажает его на ночь в сельскую кутузку, чтобы отпустить наутро, когда он успокоится.

Василий Шукшин, рассказ «Крепкий мужик» – кратко

В колхозе «Гигант» строят новый склад, перевозя туда бочкотару и цемент из старого – церкви семнадцатого века, давно закрытой большевицкими борцами за атеизм. Ретивый колхозный бригадир Коля Шурыгин, крепкий, здоровый любитель выпить, решает сломать освободившуюся церковь, чтобы пустить её кирпичи на свинарник. Шурыгин считает, что так он отличится перед начальством и оставит по себе на селе долгую память.

Когда «крепкий мужик» подгоняет к церкви три трактора, вся деревня сбегается с возмущёнными возгласами. Однако крики земляков лишь возбуждают Шурыгина не уступать. Храм рушится под рык тракторных моторов.

Вечером соседские бабы клянут «дьявола» Шурыгина. Продавщица в сельпо грозит «дать ему гирькой по кумполу». Колю ругает мать. Жена, не приготовив ужина, уходит из дома к соседкам. Недалёкий бригадир уже и сам убеждается: сделанную предками на совесть церковную кладку не разбить для свинарника. Её кирпичам суждено зарастать крапивой. Недовольный Шурыгин, выпив вечером бутылку водки, садится на мотоцикл и, распевая частушку, едет среди ночи в соседнюю деревню – продолжать пьянку с председателем колхоза.

Василий Шукшин, рассказ «Мастер» – краткое содержание

Сёмка Рысь, непревзойдённый сельский мастер-столяр, восхищён красотой старинной церкви в соседней деревне Талица. Эта церковь давно закрыта и разорена коммунистами, но Сёмка мечтает возродить её. Готовый работать собственными руками мастер обращается с планом восстановления храма к священнику в соседний райцентр, а потом и к митрополиту. Но в советских условиях те не могут ему помочь. Враждебные религии коммунисты соглашаются восстанавливать церкви лишь изредка – и исключительно для пропаганды своего псевдолиберализма.

Митрополит советует Сёмке попытать счастья и обратиться с просьбой в облисполком. Мастеру отвечают там, что талицкий храм «как памятник архитектуры ценности не представляет». Расстроенный Сёмка больше ни с кем и никогда не заговаривает про любимую церковь, а проезжая мимо, старается не смотреть в её сторону.

Василий Шукшин, рассказ «Микроскоп» – краткое содержание

Малообразованный столяр Андрей Ерин, имея внутри сильную тягу к науке, мечтает купить себе микроскоп. У Андрея нет свободных денег для этого, но он решается обмануть жену и говорит ей, что случайно потерял снятые с книжки 120 рублей. Геройски выдержав сильный скандал с супругой и даже её побои сковородником, Ерин через несколько дней покупает микроскоп и приносит его домой. Жену он уверяет, что был премирован этим прибором за успехи на работе.

Василий Шукшин «Микроскоп». Видео

Забывший обо всём на свете Андрей проводит у микроскопа всё свободное время, стараясь разглядеть микробов в капельках воды. Его обуревает мечта найти путь к истреблению вредных микроорганизмов, чтобы человек не «протягивал ноги» в 60-70 лет, а жил до 150. Андрей пробует проткнуть микробов иголкой, изничтожить их электротоком. Но оригинальным опытам кладёт внезапный конец визит к нему домой сослуживца, Сергея Куликова, который проговаривается жене Ерина, что никаких премий за трудовые успехи им не давали. Жена догадывается, куда делись 120 «потерянных» рублей, и отвозит микроскоп в комиссионку.

Василий Шукшин, рассказ «Миль пардон, мадам» – краткое содержание

Фантазёр Бронька Пупков, любитель то и дело повторять присказку «Миль пардон, мадам!», больше всего на свете любит рассказывать выдуманную байку о том, как он во время войны проник в бункер самого Адольфа Гитлера, стрелял в него, но, к несчастью, промахнулся. Этой историей Бронька удивляет приезжающих отдохнуть в его деревню горожан, у которых специально вызывается быть провожатым при лесных прогулках.

Свой вымысел Бронька повествует с необыкновенным артистизмом. Во время рассказа он преображается. Глаза его горят, голос срывается. Когда речь доходит до трагического промаха, лицо Броньки покрывается слезами.

Эпизод из фильма по рассказам Василия Шукшина «Странные люди» (1969). Рассказ Броньки Пупкова о покушении на Гитлера. В роли Броньки - народный артист СССР Евгений Лебедев

Односельчане покатываются над ним со смеху. За враньё Броньку несколько раз совестили в сельсовете. Но вдохновенный подъём, искренне переживаемый им во время рассказа о «покушении», так ярок, что он не может удержаться от повторения всё той же выдуманной истории новым слушателям.

Василий Шукшин, рассказ «Письмо» – краткое содержание

Старухе Кандауровой (Кузьмовне) снится «страшный» сон: будто она усердно молится пустому углу без иконы. Проснувшись, она идёт к местной снотолковательнице, бабке Ильичихе. Узнав, что Кузьмовна держит свою икону не на стене, а в шкафу, чтобы её не увидел приезжающий к ней с дочерью партийный зять, Ильичиха делает ей строгий выговор. Слегка поругавшись с Ильичихой, Кандаурова возвращается домой в думах о дочери и её нелюдимом, молчаливом муже.

Вечером она садится писать им письмо. Во время этого занятия в вечерней тишине под звуки далёкой гармошки Кузьмовна вспоминает, как в далёкой молодости Васька Кандауров предложил ей у соседского закоулочка выйти за него замуж. Вся нелёгкая, но и такая неповторимая жизнь проходит у Кузьмовны перед глазами. «Ещё бы разок всё с самого начала», – думает она, слегка всплакнув.

Василий Шукшин, рассказ «Сапожки» – краткое содержание

Шофёр Сергей Духанин во время поездки в город за запчастями замечает в магазине красивые женские сапожки. Они стоят дорого – 65 рублей, но в Сергее внезапно пробуждается желание сделать подарок супруге Клавдии. Он точно не знает, какой у неё размер обуви, но тяга проявить к родному человеку нежность и доброту перехлёстывает всё. Духанин покупает сапожки.

Приехав вечером домой, он показывает подарок жене и дочерям. Пока они с ахами и охами рассматривают его, у Сергея трясутся руки: цена покупки по его зарплате очень велика. Клавдия начинает примерять сапожки – и они оказываются малы ей. Несмотря на такую незадачу, вечер в семье проходит по-особому: поступок Сергея создаёт особую атмосферу теплоты.

Василий Шукшин, рассказ «Сильные идут дальше» – краткое содержание

Живущий в селе у Байкала холостяк Митька Ермаков – типичный для рассказов Шукшина деревенский хохмач и мечтатель – целиком погряз в собственных фантазиях. Он хочет найти средство стать уважаемым, знаменитым и любимым женщинами человеком – например, открыть лекарство от рака.

В один бурный осенний день Митька видит, как толпа городских «очкариков» любуется с берега на бушующий Байкал. Величественный вид шторма наводит горожан на философские размышления, вроде того, что в «житейской буре сильные идут дальше», те, кто дальше отгребётся от берега, выживают дольше других.

Митька слушает интеллигентское «пустословие» с лёгким презрением. Однако среди горожан он замечает красивую женщину и решает показать ей, как воочию выглядят те самые «сильные». Сбросив одежду прямо на осеннем холоде, Митька бросается в ледяную байкальскую воду и красиво плывёт среди высоких волн. Но одна из них накрывает его с головой. При попытке выплыть Митька позорно теряет в воде трусы и начинает тонуть.

Двое «очкариков» прыгают в воду и спасают его. Митьку едва откачивают на берегу искусственным дыханием. Придя в себя и поняв, что лежит без трусов на глазах той самой женщины, он мгновенно вскакивает и убегает. Горожане смеются, а неисправимый Митька начинает теперь мечтать об изобретении машинки для печатания денег и продолжает откалывать всё новые хохмы.

Владимир Высоцкий. Памяти Василия Шукшина

Василий Шукшин, рассказ «Срезал» – кратко

Из деревни Новой вышли два лётчика, один полковник, корреспондент, врач… В Новой гордятся именитыми земляками, но испытывают и некоторую ревность к их заслугам. Во время приездов знатных людей на родину односельчане частенько стараются сбить с них спесь, дать понять, что те, кто остался в деревне, тоже не лыком шиты!

Особым талантом ловко «поддевать» и «срезать» в застольных разговорах видных городских земляков обладает сельчанин Глеб Капустин – любитель читать газеты и смотреть телевизор. Василий Шукшин описывает «учёную» беседу Капустина с приехавшим к матери кандидатом наук Константином Ивановичем. Глеб с успехом противопоставляет городской образованности деревенскую смекалку. Начав разговор с «первичности духа и материи», он потом переводит его на «проблему шаманизма в отдельных районах Сибири» и на способ установить контакт с разумными существами, которые, возможно, есть на Луне. Умелыми вопросами Капустин ставит приезжего кандидата в полный тупик – к большому удовольствию собравшихся послушать «диспут» мужиков. По деревне потом долго ходят рассказы о том, как «дошлый» Глеб «срезал» знатного горожанина. Диалог Капустина и Константина Ивановича в рассказе Шукшина отличается незабываемым остроумием.

Василий Шукшин, рассказ «Хозяин бани и огорода» – краткое содержание

Зарисовка Шукшиным деревенских нравов. Разговор двух мужчин на деревенской завалинке. Один пришёл помыться к другому в баню, потому что ремонтирует свою. Хозяин бани начинает представлять, как жена и соседи будут хоронить его, когда он умрёт. Беседа постепенно переходит на характеры и жизнь односельчан, потом на деньги – и кончается скандалом. Хозяин бани заявляет, что сын собеседника ворует морковку на его огороде. Второй мужчина в ответ обзывает его «куркулём» и отказывается мыться в его бане.

Василий Шукшин «Чередниченко и цирк» – кратко

40-летний советский служащий Чередниченко имеет хорошую зарплату, дом из лиственницы и заочно заканчивает сельхозинститут, что сулит дальнейший карьерный рост. Чередниченко ощущает себя хозяином жизни во всём, кроме одного: у него до сих пор нет жены.

Прибыв отдыхать на южный курорт, он замечает там в цирке смелую акробатку Еву. Чередниченко принимает для храбрости стакан вина и идёт делать ей предложение. Он подробно описывает Еве своё твёрдое материальное положение, заманчивые служебные перспективы, советует акробатке бросить растленную артистическую богему и начать вместе с ним «жизнь морально и физически здоровую». Ева, сначала недоумевая, но потом заулыбавшись, обещает дать ему назавтра ответ в записке, переданной цирковому служителю.

Чередниченко ощущает гордость от того, как лихо он управляется с дамами. Но по возвращении домой его начинают обуревать сомнения. Достойная ли партия Ева? Ведь не исключено, что раньше она прошла со знакомыми циркачами все глубины падения женской нравственности, а он, не разузнав ничего об этом, полетел свататься! Со смешанными чувствами Чередниченко идёт назавтра за запиской Евы – и неожиданно читает там совет «в сорок лет быть умнее». Слегка уязвлённый насмешкой циркачки, но и облегчённый от вчерашних тяжких колебаний, Чередниченко выпивает в ларьке стакан винца и садится насвистывать на скамейке вальс «Амурские волны».

Василий Шукшин, рассказ «Чудик» – кратко

Странноватого, легкомысленного деревенского киномеханика Василия за особый дар постоянно влипать в неприятные истории односельчане и жена зовут Чудиком. Решив съездить из Сибири к брату на Урал, Василий вначале теряет в магазине крупную сумму (50 рублей), потом едва не гибнет в самолётной аварии и пытается послать из аэропорта супруге игривую, любовную телеграмму. Жена брата Чудика, городская буфетчица, не рада приезду деревенского родственника. Чтобы задобрить её, Василий разрисовывает журавликами и петушками детскую коляску в квартире брата. Но брезгливая сноха не понимает «народного творчества» и выгоняет Чудика из дому. Не слишком расстроившись, тот возвращается назад за многие сотни километров и босиком с весёлой песней бежит от автобуса домой.

Василий Шукшин

Василий Шукшин, рассказ «Шире шаг, маэстро» – краткое содержание

Молодой врач Николай Солодовников, недавно распределённый из института в сельскую глубинку, полон юных надежд на будущую творческую работу, быстрый карьерный рост, важные научные открытия. Настроение Солодовникова приподнимает и наступившая весна. Он с лёгкой иронией взирает на то, как его начальник, добродушная главврач Анна Афанасьевна, больше занята не медицинской деятельностью, а добыванием для больницы лекарств, листового железа и батарей отопления. Исполнившись широких планов, Солодовников уверен: его работа в деревне – лишь первая ступень куда более блестящей профессиональной биографии. Всей душой устремляясь к ней, он мысленно подбадривает сам себя: «Шире шаг, маэстро!»

Однако сельская жизнь берёт своё, возвращает от возвышенных мечтаний к повседневной прозе. Шукшин описывает в своём рассказе один рабочий день врача Солодовникова. В этот день ему приходится съездить на лошади в соседнюю деревню за листовым железом, слегка поругаться с одним мужиком из-за охапки сена, поговорить с директором совхоза о трудностях поступления в мединститут, сделать выговор вымогающему на опохмелку кладовщику и сильно уставшим вернуться в больницу. Шукшин показывает, что из этих кажущихся мелкими забот и складывается то трудовое существование, которое придаёт жизни не менее яркий смысл, чем учёные степени, кафедры, профессуры и научный почёт.

Чудик - рассказ Василия Макаровича Шукшина, созданный в 1967 году.

Его герой - чудаковатый киномеханик, «профессионально близкий» самому Шукшину - актёру и кинорежиссёру.

Чудик (по паспорту Василий Егорович Князев) - обычный советский «сельский интеллигент», киномеханик. Его прозвище вполне соответствует его характеру: он непутёвый, чудаковатый и постоянно попадает в какие-нибудь странные и комические ситуации. Таким вот похождениям и посвящён рассказ.

Всё начинается с того, что он решил отправиться на Урал - повидать брата. «Чудеса» начинаются ещё до отлёта. Он заходит в магазин, чтобы купить племянникам гостинцы, и случайно замечает на полу пятидесятирублёвую купюру.

Как «честный советский человек», он поднял её и оставил на кассе, надеясь, что хозяин вернётся за ней. А вскоре заметил, что это именно у него из кармана выпали эти деньги. Но возвращаться за ними он не стал - подумал, что о нём будут плохо говорить как о человеке, который захотел украсть чужие деньги.

Чудик, наконец, полетел на Урал. Летел он в самолёте, который сел не на взлётно-посадочную полосу, а на картофельное поле. Из-за этого у соседа Чудика выпала вставная челюсть. Чудик её поднял, но сосед набросился на него с руганью, поскольку ему не понравилось, что кто-то прикоснулся к его челюсти.

Затем Князев решил отправить телеграмму домой. В несерьёзном стиле он сообщал жене, что долетел благополучно. Однако телеграфистка оказалась строгой женщиной и потребовала изменить текст телеграммы. Василий приезжает к брату. Вместе они выпивают, вспоминают молодые годы и беседуют на разные темы.

Однако снохе Чудик определённо не нравится, да так, что в конце концов оба мужчины вынуждены были переместиться из дома на улицу. Там они продолжили разговор. Наутро Василий проснулся и увидел, что он в доме совершенно один. Видимо, он подумал, что на него обиделась сноха, поэтому, чтобы сделать ей что-то приятное, он раскрасил яркими красками коляску.

Сделав дело, он отправился по магазинам. А когда пришёл обратно, то услышал, что брат ругается с женой по поводу коляски. Тут-то Василий окончательно понял, что ему здесь не рады. Он собрался и отправился домой, как того хотела сноха. Почему Князев - Чудик? Чудаковатый сельский киномеханик - фигура колоритная. Его беда в том, что его представления об окружающем мире не соответствуют тому, каков этот мир на самом деле.

Анализ рассказа

С другой стороны, он очень добрый, общительный и простодушный. Добрый не просто в высшей степени, а прямо-таки до глупости. Шукшинский герой, на первый взгляд, родствен другим известным героям русской литературы:

  • Князю Мышкину;
  • Гоголевскому Башмачкину;
  • Чеховскому Епиходову.

В своём рассказе Шукшин сталкивает «естественного человека» Князева и окружающий мир, «испорченный» цивилизацией. Обе стороны никак не могут понять друг друга, поскольку руководствуются разными правилами. Однако автор отнюдь не идеализирует Князева, в отличие от Достоевского, которому был определённо симпатичен Идиот. Чудик - человек со своими достоинствами и недостатками.

Тем не менее, это персонаж достаточно незаурядный, хотя его незаурядность проявляется лишь в те моменты, когда он падает в некие чрезвычайные ситуации, в обычное время Князев - самый обычный, средненький человек, ничем не выделяющийся из толпы. Чудик совсем не накликает на себя неприятности, они - лишь цепь случайных совпадений. Но и окружающий мир страдает теми же недостатками, что и герой: в финале рассказа, в тот момент, когда герою требовалось просто понимание (в эпизоде с раскрашиванием коляски), общество предпочло резко отвернуться от него, не оценив его добрых намерений.

Герои рассказов В.М. Шукшина – очень непонятные люди, которые вызывают жалость и умиление своей наивностью, добротой и непосредственностью. В сборнике Странные люди 3 рассказа:

«Чудик»

Персонаж рассказа «Чудик» - простодушный деревенский мужик, который собрался в город к брату, чтобы его проведать. Он незадачливый, непонятливый и не может постоять за себя в жизни. Жене брата он не понравился уже тем, что приехал. Желая задобрить вздорную женщину, он стал расписывать коляску своей племянницы цветами, думая о том, как обрадуется сноха. Но сноха почему-то не рада, и требует у мужа, чтобы ноги его брата не было в их доме. Незадачливый гость едет домой, радуясь, что возвращается к привычному для себя укладу, где нет ни злости, ни притворства.

«Миль пардон, мадам»

Герой рассказа «Миль пардон, мадам», Бронька, имеет идею-фикс: он рассказывает каждому своему новому знакомому о том, как во время войны он чуть не застрелил Гитлера. Согласно его версии, он был агентом, которого забросили во вражеский штаб, чтобы избавить человечество от фашизма, но он, в самый ответственный момент промазал, и поэтому война продолжалась долгие четыре года. Рассказывая это, он всегда плакал, потому что ему было стыдно, что он не выполнил приказ как надо. Читатель может лишь догадаться о том, что во время войны это была несбывшаяся мечта Броньки – убить Гитлера, уничтожив тем самым все зло на земле.

«Думы»

Рассказ «Думы» о том, как деревенский парень по имени Колька страдает от мук творчества. Деревенским жителям он кажется странным – все время о чем-то думает, вырезает фигурки из дерева, жениться не торопится, не спешит влиться в ту обыденность, в которой пребывает каждый из них. Колька пытается вырезать фигуру Стеньки Разина, и все не понимают: зачем ему нужна эта пустая забава. Однажды старожил деревни Матвей вызвал Кольку на разговор и понял, что фигурка Разина – это попытка человека осмыслить историческое событие, связанное с этой личностью. И дед советует парню махнуть рукой на всех, кто над ним смеется, и продолжать свое творчество.

Шукшинские странные люди - это личности с тонкой душевной организацией, не вписывающиеся в рамки усредненных представлений и стереотипных суждений.

Картинка или рисунок Странные люди

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Записки из подполья Достоевского
  • Краткое содержание Громова Сахарный ребенок

    Маленькая девочка по имени Стелла жила в прекрасной квартире с мамой и папой. Родители всегда находили время на ребёнка, играли с девочкой, пели песни, и рассказывали ей сказки.

  • Краткое содержание Вергилий Энеида

    Во времена героев боги спускались с небес к земным женщинам, чтобы родить от них настоящих мужчин. Иное дело – богини, они редко рождали от смертных. Однако Эней, герой романа, был рожден от богини Афродиты и наделен истинной силой.

  • Краткое содержание оперы Вольный стрелок Вебера

    Наступил праздник стрелков. Сельчане начали поздравлять победителя состязаний Килиана. Егерь по имени Макс не смог попасть в мишень ни разу и стал посмешищем. От злости Макс лезет с кулаками к Килиану

  • Краткое содержание Пройслер Маленький водяной

    Мельничный водяной вернувшись в свой домик примостившийся на самом дне пруда возле мельницы был очень удивлен тишиной и порядком, творящимся в его оштукатуренных свежим илом стенах


Menschen und Leidenschaften (с. 5).- Написано в 1830 г. Дата указана самим Лермонтовым на заглавном листе рукописи: «Menschen und Leidenschaften (ein Trauerspiel) 1830 года. М. Лермонтов»., .,

В пьесе широко использован автобиографический материал. Главный герой Юрий Волин - характер, близкий лермонтовскому; во многих случаях монологи Волина соотносятся с лирикой Лермонтова 1830 г.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.


Реальную основу имеет и предыстория событий, составляющих сюжет «Menschen und Leidenschaften*: семейная распря между старухой Громовой и Н. М. Волиным, о которой рассказывает горничная Дарья, повторяет действительные отношения, сложившиеся между бабушкой Лермонтова и его отцом. Прототипов имеют некоторые второстепенные персонажи пьесы: горничная Дарья - это ключница в Тарханах Дарья Григорьевна Соколова; Иван - Андрей Иванович Соколов, муж Дарьи Григорьевны, лакей, «дядька» Лермонтова.

В пьесе воспроизведены картины хорошо знакомой Лермонтову жизни помещичьей усадьбы. При этом внимание поэта сосредоточено не только на семейно-бытовой коллизии, но и па отношениях социальных; в поле его зрения - уродливые проявления крепостничества; жестокость, раболепие, лицемерие, ложь. Противостояние порочному обществу чистого душой, высокого романтического героя, бессильного против царящего в мире зла, составляет основной конфликт драмы.

С. 5. Посвящается.- После этого слова в рукописи стоит двоеточие, тире и густо зачеркнутое имя адресата, оставшееся неизвестным.

С. 7. ...наконец его улакомили, и он, оставя сынка, да и отправился к себе в отчину.- Так же как герой драмы Н. М. Волин, Ю. П. Лермонтов, получив после смерти жены от Е. А. Арсеньевой, бабушки Лермонтова, вексель на 25 тысяч рублей, оставил ей сына и уехал в свое имение.

Хоть он и нарахтится в важные люди.- Нарахтиться-стремиться к чему-либо.

С. 9. ...Если жизнь тебя обманет...- Стихотворение А. С, Пушкина (опубликовано в «Московском телеграфе», 1825, № 17),

Смертный, мне ты подражай... А за чашей отдыхай.- Источником этого четверостишия послужили стихи Пушкина «Гроб Анакреона» (1815), его поздняя редакция, опубликованная в сборнике стихотворений Пушкина 1826 г.:

Смертный, век твой привиденье! Счастье резвое лови! ...Наслаждайся, наслаждайся! Чаще кубок наливай! Страстью пылкой утомляйся, А за чашей отдыхай!

С. 10. ...сделался таким мрачным, - как доктор Фауст! - Доктор Фауст - герой одноименной трагедии (1808-1832) И. В. Гете, жизненный путь которого проходит в трудных поисках смысла жизни.

С. 12. Поверь мне, той страны нет краше и милее...- Неточная цитата из басни И. А. Крылова «Два голубя» (1808):

Но, верьте, той земли не сыщете вы краше, Где ваша милая, иль где живет ваш друг.

С. 14. ...я была у Троицкой лавры...--Троице -Ссргнсиа лавра ---монастырь, ОСНОВаННЫЙ В середине XIV и. (ныне г. Загорск, 71 км от Москвы). Лермонтов посетил лавру в середине августа 1830 г.

С. 21. Все колбасники, шмерцы!..- Пренебрежительные прозвища немцев.

С. 22. Неужто Кант был дурак?..- Кант Иммануил (1724- 1804) - немецкий философ; положил начало немецкой классической философии.

Тот, который знает, что он ничего не знает...- Здесь Н. М. Волин приводит суждение, приписывавшееся древнегреческому философу Сократу (он. 470-399 до н. э.), который считал, что невозможно обладать позитивным знанием.

С. 32. Если я умру, то брат Павел Иванович опекуном именью...- Известно, что бабушка Лермонтова Е. А. Арсеньева распорядилась в случае своей смерти передать до совершеннолетия внука опеку над имением своему младшему брату Афанасию Алексеевичу Столыпину (1788-1866); если умрет и он, то принять опеку должны были другие братья. Внук Арсеиьевой, М. Ю. Лермонтов, становился владельцем всего ее движимого и недвижимого имения только при том условии, что будет жить отдельно от отца,

С. 40, ..если когда-нибудь Купидон заглядывал в ваше сердце...- Купидон - в римской мифологии бог любви, С. 45. ...недвижна, как жена Лотова...- Как гласит библейская легенда, в момент бегства из Содома жена Лота, несмотря на запрет ангелов, оглянулась на оставленный город и была превращена в соляной столп (Бытие, 19, 26).

С. 47. Прочь, прочь... сирена... прочь от меня...- Сирены в греческой мифологии - фантастические существа, полуженщины-полуптицы, своим волшебным пением увлекавшие мореходов и губившие их. В переносном смысле - соблазнительные красавицы, завораживающие своим голосом.

С. 57-59. Явления 8 и 9 с небольшими изменениями были введены в пьесу «Странный человек» (сцена XI).

С. 61. ...мы с тобой не были созданы для людей.- Эти слова Юрия почти полиостью совпадают с заключительной строкой стихотворения «Эпитафия» (1830): «Он не был создан для людей».

Странный человек (с. 63).- Драма написана в 1831 г. Первоначальный вариант закончен 17 июля, о чем свидетельствует помета Лермонтова на обложке тетради: «Странный человек. Романтическая драма. 1831 года кончена 17 июля. Москва». В августе - октябре в пьесу были введены еще две сцены и монолог Арбенина; необходимость этих дополнений стала очевидной после окончания пьесы и была зафиксирована в следующей записи: «Метог: прибавить к «Странному человеку» еще сцену, в которой читают историю его детства, которая нечаянно попалась Белинскому». Лермонтов вновь переписал текст; на обложке беловой рукописи сделал надпись: «Странный человек. Романтическая драма. Москва, 1831 года».

В пьесе «Странный человек» драматургический конфликт построен на столкновении независимого в мыслях и поступках героя с обществом. Идейно и тематически она во многом родственна написанной годом ранее лермонтовской трагедии «Menschen und Leidenschaften*; ряд реплик, монологов и даже явлений в «Странном человеке» заимствованы из «Menschen und Leidenschaften».

С. 63. Я решился изложить драматически происшествие истинное...- В драме «Странный человек» нашла свое отражение история отношений Лермонтова с Натальей Федоровной Ивановой (1813- 1875), адресатом лирического цикла 1830-1832 гг. (о ней см. в примечании к стихотворению «Н. Ф. И....вой» («Любил с начала жизни я...»; наст. изд. т. 1, с. 662). Первые встречи с Ивановой, ее приветливое внимание к поэту, доброжелательность и дружеское участие позволили Лермонтову надеяться на ее ответное чувство; между тем эти надежды были обмануты. Мотив измены и вероломства становится основным в произведениях, посвященных Ивановой. Героине «Странного человека» переданы имя и отчество Н. Ф. Ивановой, черты ее внешнего и внутреннего облика. В значительной мере автобиографичен и образ Владимира Арбенина; в текст «Странного человека» намеренно введены стихи Лермонтова, посвященные Н. Ф. Ивановой, - в драме они выполняют роль стихотворного обращения Арбенина к Загорскиной. Сюжетная линия, связанная с родителями Арбенина, достаточно далека от реальных фактов биографии Лермонтова; общим является лишь самый факт семейного разлада и вызванные им переживания героя.

Ощущение подлинности изображаемых событий подчеркивается драматургической конструкцией произведения, состоящего из датированных сцен, сообщающих пьесе характер дневника.

С. 64. The Lady of his love was wed with one...- Стихотворение Дж: Байрона «The Dream» («Сон», 1816), отрывок из которого Лермонтов взял в качестве эпиграфа к «Странному человеку», органически входит в художественную ткань пьесы и представляет собою как бы ее лирический подтекст. В его рабочей тетради, содержащей сцены из «Странного человека», есть «запись для памяти», зафиксировавшая намерение Лермонтова сделать прозаический перевод «Сна» для своей кузины Александры Михайловны Верещагиной (этот перевод либо не был сделан, либо не сохранился). «Сном» навеяно стихотворение Лермонтова «Видение», включенное в текст

«Странного человека» как «пьеса» Арбенина, о которой один из героев драмы, Заруцкой, говорит: «Арбенин описывает то, что с ним было, Просто, но есть что-то особенное в духе этой пьесы. Она, в некотором смысле, подражание «The Dream» Байронову».

Утром 26 августа.- Даты, указанные перед каждой сценой, были внесены в беловую рукопись вместе с разделением текста на" сцены. Возможно, ими отмечены памятные Лермонтову дни, относящиеся ко времени его увлечения Н. Ф. Ивановой.

; С. 67.; Входит Белинской...- Фамилия Белинской, вероятно, происходит от названия села Белынь Нпжпеломовского уезда Пензенской1 губернии. Того же происхождения, по-видимому, и фамилия критика В. Г. Белинского, не имеющего тем не менее никакого отношения к названному выше действующему лицу драмы Лермонтова. Не исключено, что под именем Белинского в «Странном человеке» выведен соученик Лермонтова по Московскому университету Дмитрий Павлович Тиличеев (1812 -после 1860). ««я; С. 69. Магомет сказал, что он опустил голову в воду и вынул, и в это время четырнадцатью годами состарился.- Этот эпизод не упоминается ни в Коране, ни в преданиях об основателе ислама. Лермонтов использовал легенду о Магомете, которая в XVIII в. была зафиксирована в английском сатирико-правоучительном журнале «The Spectator* («Зритель»), 1711, № 94, 18 июня.

С. 73. ...господа кавалеры, не хотите ли играть в мушку...- Myшка - карточная игра.

С. 75. Я не сотворен для людей теперешнего века и нашей страны...- Ср. в поэме «Демон»:

Творец из лучшего эфира Соткал живые струны их, Они не созданы для мира, И мир был создан не для них!

Со мною случится скоро горе, не or ума, но от глупости!..- Комедию А. С. Грибоедова «Горе от ума» Лермонтов мог знать не только по постановкам (в искаженном цензурой варианте) на петербургской и московской сценах (январь - ноябрь 1831 г.); ему, вероятно, были известны и многочисленные списки «Горя от ума», которые ходили по Москве.

Как прошлый раз в Собрании один кавалер уронил замаскированную даму...- Костюмированные балы устраивались в зале Московского благородного собрания (здание построено архитектором М. Ф, Казаковым в 1780-х годах. Ныне - Дом Союзом).

С. 76. А бывало, помню (ему еще было три года), бывало, барыня посадит его на колена к себе и начнет играть на фортепьянах. что-нибудь жалкое. Глядь: а у дитяти слезы по щекам так и катят-ся1., ^- В этом отрывке воспроизведен реальный факт биографии Лермонтова, зафиксированный в одной из его автобиографических заметок 1830 г.: «Когда я был трех лет, то была песня, от которой я плакал: ее не могу теперъ вспомнить, но уверен, что, если б услыхал ее, она бы произвела прежнее действие. Ее певала мне покойная мать».

G.-80-*-86. Сцена IV.- В сцене IV изображен студенческий кружок, к которому принадлежал Лермонтов во время своего пребывания в Московском университете (с сентября 1830-го по июнь 1832 г.). В одно время с Лермонтовым в университете учились: В Г. Белинский, А. И. Герцен, И. А. Гончаров, Н. П. Огарев, Н. В. Станкевич. О связях Лермонтова с кружком Герцена и Огарева, который возник в 1831 г., сведений не сохранилось. Общество близких друзей поэта составляли А. Д. Закревский, А. А. Лопухин, В. А. и Н. С. Шеишины~-их иногда именовали «лермонтовской пятеркой». Есть основания предполагать, что персонаж «Странного человека», названный Заруцким, в какой-то мере списан с А. Д. Закревского, которому очень нравились лермонтовские стихи (стихи Арбенина в пьесе читает именно Заруцкой) и который был известен своим увлечением русской историей; в статье «Взгляд на русскую историю», напечатанной в 20-м номере «Телескопа» за 1833 г., Закревский специально останавливался на проблеме национальной самобытности России, подчер кивая особенное значение Отечественной войны 1812 г. «1812 год, - писал он, - есть начало самобытной, национальной жизни России». До публикации статьи эти идеи могли быть им высказаны на собраниях дружеского кружка (ср. заключительный монолог Заруцкого).

С. 80. Общипанных разбойников Шиллера-Упоминается московская постановка драмы Ф. Шиллера в переделке И. II. Сандунова, представлявшей собой вариант, приспособленный к требованиям цензуры и театральной администрации, занятой «бенефИСНЫМИ ОПвКу ляциями». Отрицательное отношение Лермонтова к принятой в театре традиции ставить пьесы классического репертуара в искажающем смысл «переложении» известно из его письма к тетушке Марии Акимовне Шан-Гирей (февраль 1830-го либо 1831 г.); в нем высказано сожаление, что знакомство театральной публики с творениями великого Шекспира происходит через перевод «перековерканной пьесы Дюсиса, который... переменил ход трагедии и выпустил множество характеристических сцен».

С. 80-81. Мочалов ленился ужасно; жаль, что этот прекрасный актер не всегда в духе. Случиться могло б, что я бы его видел вчера в первый и последний раз: таким образом он теряет репутацию.- В этих словах Челяева отразилось общее увлечение московской сту денческой молодежи вдохновенной романтической игрой II. С, М0Ч1 лова («прекрасный акте])»); здесь же отмечена характерная для Мочалова «неровность» игры известная особенность его актерской манеры, о которой с сожалением шкал В. Г. БвЛИНСКИЙ: «Со дни вступления на сцену, привыкши надеяться на вдохновение, всего ожидать от внезапных и волканических вспышек своего чувства, он всегда находился в зависимости от расположения своего духа: найдет на него одушевление - и он удивителен, бесподобен; нет одушевления - и он впадает не то чтобы в посредственность - это бы еще куда ни шло - нет, в пошлость и тривиальность... Вот в такие-то неудачные для него спектакли и видели его люди, имеющие о нем понятие как о дурном актере. Это особенно приезжие в Москву, и особенно петербургские жители».

С. 81. Моя душа, я помню, с детских лет...- Лермонтов передает Арбенину свое стихотворение «1831-го июня 11 дня» (1, 2, 5-я строфы; отдельные строки введенного в текст драмы стихотворения несколько изменены).

С. 82. К чему волшебною улыбкой...- Как самостоятельное стихотворение - неизвестно.

С. 83. Я видел юношу: он был верхом...- Начало стихотворения Лермонтова «Видение» (см. об этом т. 1, с. 668). В тексте драмы приведено с отдельными изменениями.

С. 88. ...я видел ее в театре: слезы блистали в глазах ее, когда играли «Коварство и Любовь» Шиллера!.. Неужели она равнодушно стала бы слушать рассказ моих страданий? - Для Лермонтова и современной ему молодежи драматургия Шиллера знаменовала собою страстный протест против всякой несправедливости, социального неравенства, духовной ограниченности, лицемерия и ханжества. Игра Мочалова, исполнявшего роль Фердинанда в драме Шиллера «Коварство и Любовь», производила огромное впечатление на романтически настроенных молодых людей. Реакцию потрясенной спектаклем Наташи Загорскиной Арбенин расценивает как знак благородства и одухотворенности ее натуры.

С. 89. ...терпенья уж нет. Долго мы переносили, однако пришел конец... хоть в воду!..- Картины, изобличающие крепостное право, написаны в значительной мере по собственным впечатлениям Лермонтова, хорошо знакомого с бытом сельских дворян, живущих по соседству с Тарханами (имение бабушки, расположенное в Пензенской губернии), где поэт провел детство.

С. 92. Скучно будет сегодня во Французском театре: играют скверно, тесно, душно. А нечего делать! весь beau monde! - Здесь отразились впечатления от действовавшего в 1829-1830 гг. в Москве частного французского театра, созданного по инициативе С. С. Апраксина, старшины Благородного собрания, Д. В. Голицына, московского генерал-губернатора, министра двора П. М. Волконского и др. Несмотря на то, что труппа была слабой, а помещение, снятое для театра, неудобным и для зрителей, и для актеров, посещение французских спектаклей входило в обязательную программу развлечений «большого света».

С. 112. Славная музыканьша будет на арфе играть... вы не слыхали еще? Она из Парижа...- «Славная музыканьша»"- С. Бертран, французская арфистка. В инваре марте 1831 г. в Москве проходили ее гастроли.

С. 114. Когда одни воспоминанья...- Отдельные строки перенесены в это стихотворение из «Романса к И...», первоначально введенного в драму. В результате дальнейшей переработки текста возникло стихотворение «Оправдание» (1841).

С. 117-118. В каком романе... у какой героини вы переняли такие мудрые увещевания... вы желали бы во мне найти Вертера!.. Прелестная мысль...- В романе И. В. Гете «Страдания молодого Вертера» (1774) герой, духовно близкий центральному персонажу лермонтовской пьесы, переживает любовную драму, подобную той, которая разыгрывается между Загорскиной, Арбениным и его счастливым соперником. Вертер находит возможным сохранить добрые отношения с возлюбленной и ее мужем. Арбенин с негодованием отвергает подобную систему отношений.

С. 123. Вы, конечно, не ученик Лафатера? - Лафатср Иоганн Каспар (1741-1801) - швейцарский пастор и писатель. В своем главном труде «Physiognomische Fragmente zur Beforderung der Menschenkenntniss und Menschenliebe» («Физиогномические фрагменты, способствующие познанию людей и любви к людям», 1775- 1778) развивал теорию соответствия духовного мира человека его внешности.

Обновлено: 2011-04-23

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.