Король артур история или миф. Артур и рыцари Круглого стола: от легенды к фэнтези. Нужна помощь по изучению какой-либы темы

В эпосе каждого народа есть герой, черты которого рисуют идеал доблести и патриотизма. Как правило, он бывает вымышленным и являет собой лишь воплощение мечты о торжестве добра. У нас это Илья Муромец, у финнов - Калевала, а у британцев - их легендарный король Артур Пендрагон, ставший центральным персонажем бесчисленных романов, сценических постановок, а в последние годы и киносценариев.

Герой со страниц древнего эпоса

На протяжении долгого времени исследователи безуспешно пытались найти документальные свидетельства, доказывающие существование его исторического прототипа. Поскольку сделать это не удалось, то было решено, не относя окончательно этот персонаж к разряду вымысла, опираться в его жизнеописании главным образом на то, что донесли до нас наиболее древние легенды. Так поступают не только в Англии. Историчность нашего князя Рюрика тоже многими учёными ставится под сомнение, но это не мешает нам верить всему, что пишет о нём

В учении у волшебника

Семейное дерево Пендрагонов, пустившее свои корни на британском чернозёме, порой приносило весьма любопытные плоды. Например, известно, что рождение самого короля Артура стало результатом интриг волшебника Мерлина. В VI веке под действием его колдовских чар король Утер воспылал страстью к молодой герцогине Игрейн и, подыскав благовидный предлог, убил на поединке её старого немощного мужа, получив в награду красавицу-вдову. Затевая это сомнительное дело, Мерлин поставил королю условие, что в качестве платы за помощь получит от него на воспитание ребёнка, которому суждено будет родиться. И когда будущий Пендрагон появился на свет, его тут же отправили в замок колдуна.

Волшебный меч, открывший путь к трону

Далее легенда повествует о том, что через несколько лет герцогине Игрейн пришлось овдоветь ещё раз. Король Утер, женой которого она стала после того, как тот убил её мужа, был отравлен приближёнными, что вполне соответствовало духу тех времён. После его смерти престол некоторое время оставался вакантным. Юный же Артур, получив у своего наставника тайные магические знания, продолжил образование у старого и весьма достойного рыцаря сэра Эктора.

Британия не могла долго оставаться без законного короля, и ей предстояло выбрать нового. Не обошлось и на этот раз без происков волшебника Мерлина, руководившего выборами. Каждый из претендентов на престол должен был пройти испытание - попытаться вытащить меч, воткнутый им в камень. Как ни потели все прочие кандидаты, ни у кого ничего не получилось, и только юный Артур Пендрагон, хорошо усвоивший уроки своего наставника, легко справился с заданием и стал королём Британии.

Победа над оппозицией

Но оказалось, что не всё так просто. Те самые придворные, что недавно отравили его папашу, не признали законность выборов и, вместе с некоторыми соседними монархами, собрав изрядное войско, пошли на Артура войной. Трудно сказать, чем бы закончилось дело, если бы новоиспечённый король бриттов не нашёл себе надёжных союзников в лице двух заморских вояк Бана и Борса. С помощью волшебства и этих двух головорезов он благополучно одолел своих врагов, и стал править на радость всем оставшимся в живых. Своей столицей Артур Пендрагон сделал славный город Камелот.

Волшебный меч Экскалибур

Отдыхая от государственных дел, молодой король предавался чисто рыцарским утехам - вызывал на поединок спесивых британских аристократов и лихо разил их тем самым волшебным мечом, который когда-то вытащил из камня. Так продолжалось до тех пор, пока однажды заветный меч не сломался. Как повествует легенда, этот досадный инцидент помешал Артуру отправить к праотцам своего очередного противника - сэра Пелинора, чему тот был несказанно рад.

Утешил воинственного короля всё тот же Мерлин, ставший за помощь во время выборов одним из доверенных лиц. Он преподнёс королю новый меч, который выковали по его заказу эльфы, жившие по берегам озера Вателин. Эти милые сказочные существа поставили условие: Артур Пендрагон будет им биться только за правое дело и, кроме того, обязуется вернуть в установленный срок. Изготовленный ими меч обладал тайной силой, позволявшей разить противника наповал, самому оставаясь невредимым. Назывался он Экскалибур.

Создание круглого стола

Для придания своей столице Камелоту достойного блеска Артур собрал в ней всех самых благородных и доблестных рыцарей того времени, а чтобы те не перебили друг друга из-за более или менее почётного места за столом, он принял весьма мудрое решение, сделав стол круглым - чтоб никому не было обидно. С тех пор выражение «круглый стол» стало не просто обозначением атрибута, создающего удобство во время переговоров, но символом равенства присутствующих.

Роковая женитьба

Как и все короли Британии, молодой монарх проводил дни в походах, турнирах и пиршествах. Так продолжалось до тех пор, пока он не женился. Его избранницей стала дочь соседнего короля - юная красавица Гвиневра. Кстати, очень отговаривал его от этого брака. Неизвестно, то ли сверхъестественным образом прозрел будущее, то ли просто видел, что девица уж очень избалована и ничего хорошего из этого не выйдет. Так или иначе, а свадьба состоялась.

Вскоре опасения Мерлина подтвердились. Случилось так, что молодая жена Артура была похищена во время прогулки неким бароном Мелигрансом. Охальник увёз её к себе в замок, но прежде чем успел дать волю преступной страсти, был убит рыцарем круглого стола сэром Ланселотом, узнавшем о случившемся несчастье и поспешившем на помощь прекрасной даме. Гвиневра была так признательна ему за своё спасение, что от избытка чувств тут же изменила мужу. Их роман на этом не закончился.

Новые беды

О том, что юная королева нарушает супружескую верность, Артуру донёс его племянник (а по некоторым версиям, незаконный сын) - злой и коварный интриган Мордред. Насчёт морали в те века было строго. Уличённую в прелюбодеянии жену отправляли на костёр, и Артур поспешил устроить ей это удовольствие. Но, к его сожалению, любовники успели бежать, и первым же судном отплыли во Францию, где на подобные вещи смотрели сквозь пальцы. Пылая жаждой мщения, Артур отправился вслед за ними, оставив своим наместником доносчика Мордреда.

Настичь беглецов он не смог, а вернувшись назад, узнал о новой неприятности: в его отсутствие Мордред узурпировал власть, провозгласив себя монархом. Было из-за чего приуныть. Ещё вчера блестящий король и счастливый супруг, Артур лишился одновременно и короны, и жены. С последним он уже смирился, но так просто отдать власть было не в его обычаях. Собрав войско из преданных ему рыцарей, он дал бой своему племяннику на Каммланском поле.

Описание того, что произошло в тот роковой день, занимает важное место в трудах всех биографов короля. Это было грандиозное сражение, в котором сошлись все легендарные личности того времени. Оно продолжалось от восхода солнца и до заката. Пишут, что в нём погибло всё британское воинство. Нашёл свою гибель и негодяй Мордред, успев перед этим смертельно ранить законного короля. С его гибелью зачахло и семейное дерево Пендрагонов.

Прежде чем испустить дух, Артур повелел своему другу сэру Бедиверу вернуть волшебный эльфам на озере Вателин. Когда же он сомкнул веки, то его тело было погребено на Существует легенда, что смерть Артура - это всего лишь сон, который прервётся, когда над его любимой Британией разразится беда, и он восстанет из могилы, чтобы спасти её.

Прежде чем начать разговор о замке Камелот, столь же легендарном и таинственном, как его хозяин - король Артур, обратимся к британскому эпосу и постараемся полнее представить облик этого прошедшего сквозь века персонажа. Вождь, правивший в V-VI веке полумифическим королевством Логрес, он стал самым знаменитым героем кельтской культуры. О подлинности существования его споры учёных не умолкают по сей день.

Тайна замка Тинтагель

Замок именуемый Камелотом, не единственный связанный с его именем. В графстве Корнуолл на юго-западе Англии и сегодня показывают туристам почтенные руины другой средневековой постройки начала XIII века, возведённой на месте овеянного легендами замка Тинтагель, где был зачат доблестный герой.

Этому, в общем-то, вполне рутинному акту в данном случае сопутствует весьма романтическая и не лишённая пикантности история. Дело в том, что отцом Артура был король бриттов Утер Пендрагон, а матерью отнюдь не королева, а жена придворного Горлоиса - красавица Эйгир.

Происки колдуна Мерлина

Воспылав к ней страстью и не имея иной возможности получить желаемое, король с помощью колдуна Мерлина принял облик её мужа, покинувшего на время родовое поместье, и в таком виде беспрепятственно проник в опочивальню красавицы. Заметила она подлог или нет - оставим на её совести, но только через положенный срок на свет появился плод этого несколько водевильного приключения - будущий король Артур.

Кстати, тогда же скончался её муж Горлоис. По одной версии, он не пережил случайную измену жены, а по другой - был просто убит по приказу Утера, чтобы не путался под ногами. Но так или иначе, безутешная вдова родила от короля ещё и дочку, названную Анной. Артур же был отдан на воспитание тому самому колдуну Мерлину, который сыграл в этой истории столь неблаговидную роль.

Восшествие на престол

Это, разумеется, одна из легенд, а в них, как известно, порок бывает наказан. Не поздоровилось и сластолюбцу Утеру - через шестнадцать лет он был вероломно отравлен собственными придворными. После его смерти, как водится, началась жестокая борьба за власть, и, чтобы не перебить друг друга, сановники решили посадить на трон Артура - сына недавно отравленного монарха. Было ему в ту пору лишь пятнадцать лет, и они полагали, что смогут от его имени сами управлять государством. С этих пор замок короля Артура стал местом многих драматических событий.

Меч, извлечённый из камня

Кстати, по одной из версий, восшествие Артура на престол также не обошлось без волшебства, и подмешал его в общий сюжет уже знакомый всем колдун Мерлин. Дело в том, что на главной с незапамятных времён покоился камень, из которого торчала рукоять меча, и кто бы ни пытался его вытащить, ни у кого не хватало сил. И вот Мерлин внушил всем, что короны будет достоин лишь тот, кто сумеет это сделать.

Надо ли говорить, что именно своего подопечного он наделил для этого необходимой мощью? Так оно было или нет - трудно сказать. Но только с тех пор воспитанник колдуна получил трон, а замок короля Артура - статус резиденции главы государства.

Что же касается самого меча, то он оказался, как мы говорим сегодня, некачественным и вскоре сломался. После этого эльфы, которых в те времена было как мух на пироге, выковали королю новый, разящий без промаха, но с условием, что доставать он его из ножен будет лишь во имя добрых дел.

Свадьба короля Артура

В британском эпосе образ короля Артура неразрывно связан с прекрасной спутницей - идеалом возвышенной поэтической мечты, образцом целомудрия и непорочности. Именно такой дамой, приятной во всех отношениях, согласно легенде, была Джиневра - дочь короля Леодегранса, чьи весьма скромные владения раскинулись на юго-западе Британии.

Молодые полюбили друг друга (с первого взгляда, разумеется), и после свадьбы замок короля Артура стал свидетелем их счастья. Вот только детей у них не появилось. Виной тому были происки одной феи, желавшей, чтобы её сын унаследовал престол, и потому колдовством затворившей чрево Джиневры.

С тёщей новоявленному супругу не повезло - она оказалась злой ведьмой, что, впрочем, не редкость и в наши дни. Но вот тесть попался на славу. В качестве свадебного подарка он преподнёс молодым стол, да не простой, а круглый, вошедший затем в историю, благодаря рыцарям, восседавшим вокруг него во время государственных советов.

Решение, подсказанное Джиневрой

В Камелот - замок короля Артура - со всей страны были приглашены самые доблестные и верные своему сюзерену рыцари. Их собралось не менее сотни, что неминуемо породило проблему - как рассадить такое количество спесивых и самодовольных господ во время королевских советов и пиров? Сидеть во главе стола считалось почётом, в конце - знаком пренебрежения со стороны хозяина и оскорблением. Любая неосторожность в этом вопросе могла окончиться обидой и неизбежным в таких случаях кровопролитием.

Вот тут-то Джиневра и надоумила своего мужа воспользоваться свадебным подарком - стол круглый, а круг, как известно, не имеет ни начала, ни конца. За таким столом все находятся в равном положении. Отсюда и пошло выражение «рыцари Круглого стола», то есть лица, равные между собой.

Наставник рыцарей Круглого стола

Однажды запятнавший себя перевоплощением короля Утера в чужого мужа, на время исправился и регулярно посещал замок короля Артура, история которого подходила к своей наиболее драматичной части. Наставляя собиравшихся там рыцарей, он учил их не творить зла, избегать бесчестья, лжи и во всём следовать принципам доблести и благородства.

Его поучения были усвоены, и вскоре все без исключения рыцари прославились тем, что повсеместно творили добро, дарили милосердие побеждённым и оказывали покровительство дамам. Кроме того, их коньком было уничтожение драконов, злых колдунов и спасение бесчисленных принцесс. Не отказывались они при случае и избавить от врагов какое-нибудь приглянувшееся им государство.

Однако главной целью своей жизни рыцари Круглого стола считали поиски Священного Грааля - чаши, из которой Иисус Христос пил во время Тайной Вечери и в которой затем была собрана Его кровь. Обо всех этих подвигах подробно рассказывают рыцарские романы, появившиеся в последующие века и получившие немалую популярность.

Конец семейного счастья

Но дни безмятежной любви короля Артура и его избранницы, увы, закончились. И виной тому стала Джиневра, в сердце которой, кроме мужа, уместился его ближайший друг - рыцарь Ланселот. С ним она познакомилась, едва прибыв в Камелот. Этот молодой красавец был одним из наиболее рьяных искателей Священного Грааля, но после греха прелюбодеяния, совершённого им с женой своего суверена, потерял надежду на успех - величайшая христианская святыня могла попасть лишь в чистые руки.

Побочный сын короля Артура

Не оказался на высоте и её супруг Артур, у которого на стороне оказался внебрачный сын Мордред, рождённый от его сводной сестры - феи Морганы. Впрочем, он заслуживает снисхождения, так как, по его словам, вступил в греховную связь под действием чар всё того же волшебника Мерлина.

Старый сводник в сговоре с мифической Девой Озера (дамой весьма подозрительной) приложил руку к тому, чтобы, поддавшись страсти, брат и сестра не узнали друг друга. Когда же они разобрались в чём дело, то было уже поздно. Появившегося на свет ребёнка отдали на воспитание злым колдуньям, а уж из этого, понятно, ничего хорошего получиться не могло. В результате он вырос человеком коварным, властолюбивым и не уважающим родителей.

Благородство обманутого короля

Это последнее качество Мордреда стало роковым для обитателей Камелота, и из-за него рыцарский замок короля Артура превратился в мишень для тайных насмешек. Дело в том, что несчастный муж изменницы Джиневры, зная о её похождениях, оставался истинным джентльменом, не позволявшим себе опозорить даму (тем более собственную жену), разоблачив её слабость, столь свойственную молодым женщинам.

Кроме того, он любил её и весьма ценил своего друга Ланселота. Не желая, что называется, выносить сор из избы, обманутый супруг пытался закрыть глаза на этот роман и сохранить таким образом мир в семье и спокойствие в государстве. Мордред же, являясь единственным его наследником, всячески компрометировал отца, надеясь ускорить себе путь к престолу.

Дерзость Мордреда

С этого времени спокойствие навсегда покинуло замок короля Артура. Легенды возлагают вину в том на злосчастного Мордреда. Однажды, желая скомпрометировать королеву, он ворвался в её покои с ватагой своих приспешников как раз в тот момент, когда она принимала у себя Ланселота. В тот день их встреча носила не интимный, а чисто деловой характер, но столь дерзкое поведение Мордреда привело Ланселота в ярость, и, не успела королева упасть в обморок (как и положено в таких случаях), он изрубил наглецов своим мечом.

Бегство через Ла-Манш

Однако дело приобрело огласку, и жадные до скандалов придворные разнесли молву о случившемся, придав ему излишние подробности. В результате любовники вынуждены были бежать во Францию, а несчастный супруг делать вид, что преследует их по ту сторону Ла-Манша. Домой он вернулся один, безутешный от постигшего его горя. Дженевра бесследно пропала, и её больше никто никогда не видел.

Легенда гласит, что, осознав всю глубину своего падения, она навеки затворилась в одном из отдалённых монастырей, где постом и молитвой старалась искупить содеянное. Впрочем, и тут нашлись злые языки, утверждавшие, что беглянка в скором времени была замечена при французском дворе.

Гибель безутешного короля

С этих пор помрачнел замок короля Артура. Описание наполнившей его жизни рисует картину скорби и уныния. Коварный Мордред, всегда мечтавший занять трон отца, воспользовался его отсутствием и склонил придворных к измене, посулив им богатые дары. Когда Артур возвращался из Франции, вблизи замка его поджидала засада, устроенная сыном. Король выхватил меч, но в неравной схватке был убит. Единственным верным ему человеком хоть и с опозданием, но примчавшимся на подмогу, был Ланселот.

Но легенда гласит, что на этом история не закончилась. После гибели король Артур был перенесён волшебной силой на мифический остров Авалон, где и дремлет под каменной плитой, готовый в любой момент подняться и прийти на помощь Англии, если только ей будет угрожать опасность.

Загадка старинного замка

О том, был ли у легендарного короля реальный исторический прототип, мнения учёных расходятся. Вызывает споры также всё, что касается его жилища. Как называется замок короля Артура, знает каждый англичанин, но где он находился - едва ли можно получить ответ. Некоторые исследователи полагают, что он был построен в графстве Чешир на западе Англии, однако есть и другие суждения.

Сложность вызывает тот факт, что в большинстве рыцарских романов название замка короля Артура хоть и упоминается, но без конкретной топографической привязки. Следует заметить и то, что в самых ранних сочинениях слово Камелот вообще не фигурирует. О том, как называется замок короля Артура, читатели впервые узнали лишь в XII веке из романа французского писателя Кретьена де Труа «Ланселот».

Открытие британских учёных

Достойно внимания сообщение, опубликованное недавно зарубежными СМИ. В графстве Корнуолл, расположенном на юго-западе археологами были обнаружены фрагменты замка, стоявшего там в V-VI веке. По ряду признаков им удалось констатировать его сходство с легендарным Камелотом, таким, каким он представлен в средневековой литературе.

Это вызвало всеобщий интерес к их находке. Сохранившиеся основания стен и внутренних построек позволили создать макет замка короля Артура. Однако их открытие подвергается сомнению. Дело в том, что фактически не установлено, существовал ли в действительности замок короля Артура. Фото с места раскопок облетели страницы газет и экраны телевизоров, однако приоткрыть тайну они едва ли могут.

Другое сообщение, появившееся на страницах «Дейли телеграф», свидетельствует о находке, сделанной в городе Честере, находящемся в двадцати пяти километрах к юго-востоку от Ливерпуля. Руководивший раскопками ведущий британский историк Крис Гидлоу полагает, что с большой долей вероятности можно утверждать, что обнаруженные им артефакты являются фрагментами легендарного Камелота. Однако трезвые в своих суждениях англичане повторяют свою обычную в подобных случаях фразу: «Это слишком хорошо, чтобы быть правдой».

Король Артур - подлинный король-воин, британский национальный герой, фигура, в которой с легкостью можно узнать как реального исторического персонажа, так и мифического героя. Для многих он луч света в смутные времена истории Британии.

Лишь при упоминании имени короля Артура в воображении появляются картинки рыцарских поединков, образы прелестных дам, загадочных волшебников и вероломства в замках предателей. Но что же скрывается за этими, на первый взгляд, романтическими историями эпохи Средневековья?

Конечно же, король Артур - литературный персонаж. Есть цикл преданий, которые относятся к рыцарским романам об Артуре, например в кельтской литературе. Однако каков же реальный герой? Есть ли основания предполагать, что истории о великом короле Британии, который вел соотечественников в жестокие сражения против саксов, - реальные исторические события?

Легенда о короле Артуре (кратко)

Вкратце, легенда о короле Артуре такова. Артур, первенец короля Утера Пендрагона, был рожден в Британии в тяжелые и смутные времена. Мудрый волшебник Мерлин посоветовал спрятать новорожденного, чтобы никто не знал о его настоящем происхождении. После смерти Утера Пендрагона Британия осталась без короля, и тогда Мерлин с помощью магии создал меч и воткнул его в камень. На оружии золотом было начертано: «Тот, кто сможет вытащить меч из камня, будет правопреемником короля Британии».

Многие предпринимали попытки это сделать, но только Артур смог вытащить меч, и Мерлин его короновал. Когда в битве с королем Пеллинором Артур сломал свой меч, Мерлин отвел его к озеру, из вод которого показалась волшебная рука с знаменитым Экскалибуром. С этим мечом (который дала ему Владычица озера) Артур был непобедим в битвах.

Женившись на Гвиневре, отец которой (в некоторых версиях предания) подарил ему круглый стол, Артур собрал величайших рыцарей тех времен и обосновался в замке Камелота. Рыцари Круглого стола, как их начали называть, защищали жителей Британии от драконов, великанов и черных рыцарей, а также занимались поиском сокровищ, в частности чаши, из которой пил Христос во время Тайной вечери, легендарный . Артур участвовал во многих кровопролитных сражениях против саксов. Под его предводительством британцы одержали величайшую победу на горе Бадон, после которой в конце концов было остановлено наступление саксов.

Но дома короля Артура ждало неприятное известие. Доблестный рыцарь Ланселот влюбился в его жену Гвиневру. В скором времени об этой интрижке узнали, и Гвиневру приговорили к смерти, а Ланселота изгнали. Но Ланселот возвратился, чтобы спасти королеву, и увез ее в свой замок во Францию. Артур с верными воинами бросился на поиски Ланселота. А тем временем Мордред (сын Артура от его сводной сестры Морганы - ведьмы, с которой у него была связь в юности, когда он не знал, кто она на самом деле) захотел захватить власть в Британии.

Когда Артур вернулся, отец с сыном сошлись в битве при Камлане. Артур убил Мордреда, но и сам получил смертельную рану. Его положили в ладью и пустили вниз по реке. Ладья пристала к острову Авалон, где его раны залечили три удивительные королевы в черных одеждах. Вскорости после того как разнеслась весть о смерти короля Артура. Ланселот и Гвиневра умерли от горя. Но тело Артура так и не было найдено. Говорят, что он дремлет где-то под холмом, дожидаясь своего часа, когда вновь нужно будет собирать своих рыцарей для спасения Британии.

Король Артур – история (упоминания)

О короле Артуре и рыцарях Круглого стола сообщается в ряде источников, при этом их временной спектр довольно широк. Первое известное упоминание имеется в «Истории бриттов», написанной окало 825 года валлийским монахом Неннием. В этом труде король Артур представлен как великий полководец: Ненний назвал двенадцать битв, в которых королем была одержана победа над саксами. Самой важной из них была победа на горе Бадон. К сожалению, географические названия мест, где прошли битвы, описанные Неннием, давным-давно не существуют, потому на сегодняшний день точно определить их местонахождения не удалось.

В «Анналах Камбрии» («Валлийских анналах») сказано о том, что Артур и его сын Мордред были убиты в битве при Камлане в 537 году. Место проведения этой битвы по сей день не известно, однако есть две версии. Предположили, что сражение происходило в деревне Куин-Кэмэл в Сомерсете (недалеко от Саут-Кэдбери, который некоторые исследователи считают знаменитым Камелотом), или несколько северней, возле римского форта Бирдосвальд (в Каслстедс на валу Адриана).

В основном сведения об Артуре исследователи черпают из «Истории королей Британии», написанной валлийским священником Гальфридом Монмутским около 1136 года. Тут впервые упомянуты благородные воины, которых в последствии будут ассоциировать с королем Артуром и его рыцарями, описано соперничество с Мордредом, есть и меч Экскалибур, и волшебник, советник короля, Мерлин, а также рассказывается о последнем пути Артура на остров Авалон.

Но сэр Ланселот, святой Грааль и круглый стол в «Истории» не были упомянуты. Современники Гальфрида Монмутского подвергли критике его работы (им также были опубликованы две книги о пророчествах Мерлина), сочтя их не более чем плодом бурной фантазии. Следует заметить, что и большинство современных ученых разделяют это мнение.

Как это происходило относительно трудов древнегреческого историка Геродота, постепенно появлялись археологические находки, согласующиеся с некоторыми утверждениями Гальфрида. В качестве примера возможно назвать короля Британии Тенвантиуса. До недавних пор единственным источником сведений о нем была «История» Гальфрида. Но в результате археологических раскопок среди артефактов железного века были найдены монеты с надписью «Таскиовантус». Как видно, это и есть упомянутый Гальфридом Тенвантиус. А это означает, произведения Гальфрида требуют переосмысления. Может быть, и другие эпизоды биографии короля Артура, о которых говорится в «Истории королей Британии», когда-то найдут документальное подтверждение.

С появлением книги сэра Томаса Мэлори «Смерть Артура», вышедшей в 1485 году, история о короле Артуре и рыцарях Круглого стола приобрела тот вид, в каком она дошла до нашего времени. В своей работе Мэлори, который был родом из Варвикшира, опирается на более ранние книги французских авторов - поэта Местра Васа и Кретьена де Труа, которые в свою очередь использовали фрагменты кельтской мифологии, а также труд Гальфрида Монмутского. К недостаткам этих литературных источников надо отнести то, что они писались не менее чем через 300 лет после смерти Артура, приблизительно в 500 году. Как же восстановить этот пробел во времени и выявить реальную основу этой истории?

Любопытны беглые упоминания об Артуре, относящиеся к VI веку, в ранней кельтской литературе, в особенности в валлийских поэмах. Древнейшей из них, как видно, является «Гододдин», авторство которой отдают валлийскому поэту Анейрину: «Он кормил черных воронов на бастионе, хотя и не был Артуром». В «Черной книге Кармартена» есть «Могильные стансы», в которых содержатся такие строки: «Есть могила для Марха, есть могила для Гвитир, могила для Гугауна Алого Меча, о могиле же Артура и помыслить грешно». Эти слова означают, что места захоронения героев из предания известны, могилу же самого короля невозможно найти потому, что король Артур все еще жив.

В «Сокровищах Аннуина» из «Книги Талиесина» Артур вместе с войском отправился в валлийский потусторонний мир Аннун в поисках магического котла, «подогреваемого дыханием девяти дев». Это был не просто волшебный предмет - говорится о реликвии, символе религиозных верований кельтов. Он же упоминается в мифе о верховном боге Ирландии Дагде, у которого хранился котел, который способен возвращать мертвых к жизни. Поиски Артура в потустороннем мире обернулись трагедией: из путешествия возвратились лишь семеро воинов. Очевидна параллель между поисками Артура в кельтской мифологической литературе и поисками святого Грааля, но мифический Артур явно отличается от образа воина, остановившего саксов в 517 году.

Может быть, археологические данные направят исследователей на верный путь и дадут возможность по крупицам восстановить образ реального короля Артура. В литературе с именем Артура более часто связывают западную часть Англии: Тинтагель - поместье, в котором он родился; Камелот, где собирались рыцари Круглого стола, и предположительное место захоронения в Гластонбери. Могилы короля Артура и королевы Гвиневры, которые якобы были найдены в 1190 году монахами аббатства Гластонбери, на сегодняшний день считаются удачной мистификацией. Монахами был придуман этот обман для того, чтобы повысить доходы недавно пострадавшего от пожара аббатства.

Но некоторые из исследователей считают, что Гластонбери в действительности имел отношение к королю Артуру. Территория вокруг Гластонбери -Тора (сегодня курган находится за пределами города) вполне может быть островом Авалоном, куда был отправлен Артур, после получения смертельной раны в битве при Камлане.

Всего в двенадцати милях от Гластонбери находится датируемый железным веком замок Кэдбери, который в темные века вновь приобрел важное стратегическое значение, и именно с ним все чаще связывают Камелот в наши дни. В VI веке крепость превратили в обширную цитадель с огромными защитными бастионами. Тут найден ряд предметов, в том числе кувшины для вина, которые импортировались из стран Средиземноморья, что свидетельствует о том, что на протяжении столетия это место было резиденцией важного и влиятельного вельможи. Мог ли замок быть местом сосредоточения власти короля Артура?

Согласно другой версии, Камелотом называют замок Тинтагель, который принято считать местом рождения Артура. Находится он в графстве Корнуолл, где с именем короля Артура связано довольно много географических названий. Сооружение построено в Средние века, но проведенные в Тинтагеле археологические раскопки показывают, что замок был важным опорным пунктом и торговым центром и раньше: тут обнаружено множество кувшинов для вина и масла из Малой Азии, Северной Африки и побережья Эгейского моря.

1998 год — был найден небольшой кусок плиты, на которой была надпись на латыни: «Артоньон отец потомка Колла это построил». Артоньон - латинский вариант кельтского имени Артну, или Артур. Однако тот ли это Артур, о котором сказано в легенде? К сожалению, этого никто не знает. Как и в версии с замком Кэдбери, мы опять имеем дело с важной крепостью и торговым центром, который, вне всякого сомнения, был резиденцией могущественного британского правителя, жившего в VI веке, когда зарождалась легенда об Артуре. Итак, некоторые факты, которые послужили основой для предания, выяснить удалось, но это и все сведения которые имеются на сегодня.

В наше время ведутся активные дискуссии в отношении того, кем мог быть Артур, если бы это был реальный исторический персонаж. По одной из версий, он был правителем римской колонии в Британии по имени Амброзий Аврелий. Он воевал против саксов, но не в VI веке, а в конце V века, спустя пару десятилетий после того как римские легионы покинули Британию. Другие исследователи, опираясь на материалы исследователя Джеффри Эша, считают Артура военачальником Риотамусом (около V века), который в одном из источников обозначен как «король бриттов». Он сражался на стороне римлян, принимал участие в военной кампании в Галлии (Франция), направленной против короля вестготов Эрика.

Но приблизительно в 470 году на территории Бургундии его следы теряются. Имя Риотамус, вероятно, является латинизированным названием «высочайшего правителя» или «верховного короля», а значит, является титулом, а не именем собственным и не связано с Артуром. Поразительной деталью, свидетельствующей в пользу теории о Риотамусе-Артуре, является тот факт, что этого короля Британии предал некий Арвандус, написавший письмо готтам. Вскорости его казнили за измену.

В одной средневековой хронике имя Арвандус звучит как Морвандус и напоминает латинизированный вариант имени вероломного сына Артура Мордреда. К сожалению, кроме скупых сведений о его деятельности в Галлии, о Риотамусе ничего не известно, потому нельзя с точностью установить, отсюда ли происходит легенда о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.

Судя по археологическим и текстологическим свидетельствам, наиболее вероятной является версия о том, что образ Артура собирательный. В основе легенды лежит один или несколько реальных персонажей - правителей, которые защищали Британию от грабительских набегов саксов. Легенда вмещает в себе элементы кельтской мифологии и сюжеты средневековых романов, что и составило образ короля Артура, которого мы знаем сегодня. Таким образом, в основе предания об короле Артуре лежат реальные исторические события. А просуществовала легенда об Артуре так долго лишь потому, что этот образ затрагивал глубины сознания людей и отвечал их внутренним потребностям не только в герое, но и в короле, который бы воплощал дух британских земель.

Хотон Брайан

ред. shtprm777.ru

Король Англии Утёр Пендрагон влюбляется в Игрейну, жену герцога Корнуэльского, с которым он ведёт войну. Знаменитый чародей и прорицатель Мерлин обещает помочь королю завоевать Игрейну при условии, что тот отдаст ему их дитя. Герцог погибает в схватке, а бароны, желая положить конец распре, убеждают короля взять Игрейну в жены. Когда королева разрешается от бремени, младенца тайно относят Мерлину, а тот нарекает его Артуром и отдаёт на воспитание барону Эктору.

После смерти короля Утера, чтобы предотвратить смуту, архиепископ Кентерберийский по совету Мерлина призывает всех баронов в Лондон для избрания нового короля. Когда все сословия королевства собираются на молитву, во дворе храма чудесным образом появляется камень со стоящей на нем наковальней, под которой лежит обнажённый меч. Надпись на камне гласит, что король по праву рождения - тот, кто вытащит меч из-под наковальни. Это удаётся только юному Артуру, который не знает, кто его настоящие родители. Артур становится королём, но многие считают его недостойным править страной, ибо он слишком юн и низок по рождению. Мерлин рассказывает противникам Артура тайну его рождения, доказывая им, что юноша - законный сын Утера Пендрагона, и все же некоторые бароны решают идти войной против юного короля. Но Артур побеждает всех своих противников.

В городе Карлионе Артур встречает жену короля Лота Оркнейского. Не зная, что она приходится ему сестрой со стороны его матери Игрейны, он разделяет с ней ложе, и она зачинает от него. Мерлин раскрывает юноше тайну его рождения и предрекает, что Артур и все его рыцари погибнут от руки Мордреда, сына Артура, которого он зачал со своей сестрой.

Вместо меча, который сломался в схватке с королём Пелинором, Артур получает от Владычицы Озера чудесный меч Эскалибур, что означает «руби сталь». Мерлин объясняет Артуру, что ножны от этого меча сохранят его от ранений.

Артур приказывает доставить к нему всех младенцев, рождённых знатными дамами от знатных лордов в первый день мая, ибо Мерлин открыл ему, что в этот день родился Мордред. Всех младенцев сажают на корабль и пускают в море, корабль разбивается, и спасается только Мордред.

Рыцарь Балин Свирепый заколдованным мечом убивает Владычицу Озера за то, что она погубила его мать. Артур изгоняет Балина. Этот меч становится причиной гибели Балина и его брата Балана. Мерлин предсказывает, что теперь завладеть заколдованным мечом не сможет никто, кроме Ланселота или его сына, Галахада, и что Ланселот этим мечом убьёт Гавейна, который ему дороже всех на свете.

Артур берет себе в жены Гвиневеру, дочь короля Лодегранса, от которого получает в подарок Круглый Стол, за которым могут сидеть сто пятьдесят рыцарей. Король поручает Мерлину выбрать ещё пятьдесят рыцарей, ибо у него уже есть сто. Но тот нашёл только сорок восемь: два места за столом остаются незанятыми. Артур повелевает своим рыцарям, чтобы они сражались только за правое дело и служили всем образцом рыцарской доблести.

Мерлин влюбляется в Ниневу, одну из дев Владычицы Озера, и так ей докучает, что она запирает его в волшебной пещере под тяжёлым камнем, где он и умирает. Сестра Артура, фея Моргана, хочет погубить брата. Она подменяет его меч, Эскалибур, и король едва не погибает в поединке с её возлюбленным. Фея Моргана хочет, чтобы тот убил Артура и стал королём. Однако, несмотря на её коварные планы, Артур остаётся жив и совершает славные подвиги.

Ко двору Артура прибывают послы из Рима с требованием дани императору Луцию. Артур решает идти на него войной. Высадившись в Нормандии, Артур убивает великана-людоеда, а затем одерживает победу над римлянами. Луций погибает. Артур вторгается в Аллеманию и в Италию и захватывает один город за другим. Римские сенаторы и кардиналы, устрашённые его победами, просят Артура короноваться, и сам папа коронует его императором. Четыре королевы, одна из которых - фея Моргана, находят под деревом спящего Ланселота. Фея Моргана насылает на него чары и увозит его в свой замок, чтобы он сам выбрал, какая из четырёх дам станет его возлюбленной. Но он отвергает их, храня верность королеве Гвиневере, которую втайне от всех любит. Дочь короля Багдемагуса вызволяет Аанселота из плена, и он совершает много славных подвигов.

Ко двору Артура прибывает юноша и, не открывая своего имени, просит у него пристанища на год. Он получает прозвище Бомейн, что означает «Прекрасные руки», и живёт на кухне вместе со слугами. Через год ему привозят богатое снаряжение, и Бомейн просит короля отпустить его на защиту дамы, которую притесняет Красный Рыцарь. Ланселот посвящает Бомейна в рыцари, и тот открывает ему своё имя: он - Гарет Оркнейский, сын короля Лота и брат Гавейна, который, как и Ланселот, - один из рыцарей Круглого Стола. Бомейн совершает много славных подвигов, побеждает Красного Рыцаря и женится на леди Лионессе, - той даме, которая просила у него защиты.

Тристрама, сына короля Мелиодаса, который был владыкой страны Лион, хочет отравить его мачеха, чтобы всеми землями после смерти Мелиодаса владели её дети. Но ей это не удаётся, и король, узнав обо всем, приговаривает её к сожжению. Тристрам упрашивает отца помиловать мачеху, тот уступает его просьбам, но отсылает сына на семь лет во Францию.

После возвращения из Франции Тристрам живёт при дворе своего дяди, короля Марка Корнуэльского, и помогает ему в борьбе с его врагами. Король Марк посвящает его в рыцари, и Тристрам бьётся с рыцарем Мархольтом, братом королевы Ирландии, чтобы избавить Корнуэлл от дани. Он убивает Мархольта и отправляется в Ирландию, ибо ему предсказали, что лишь там он сможет исцелиться от опасной раны, полученной в поединке.

Изольда Прекрасная, дочь ирландского короля Ангвисанса, исцеляет его. Но вскоре Тристрам вынужден покинуть Ирландию, так как королева узнает, что это он убил её брата Мархольта. Прощаясь с Тристрамом, Изольда обещает ему семь лет не выходить замуж, а рыцарь клянётся, что отныне только она будет дамой его сердца.

Через некоторое время король Марк посылает Тристрама в Ирландию, чтобы тот посватал за него Изольду. Тристрам и Изольда отплывают в Корнуэлл и случайно выпивают любовный напиток, который королева Ирландии хотела передать для короля Марка. Даже после свадьбы короля Марка с Изольдой между ней и Тристрамом не прекращаются любовные свидания. Король Марк узнает об этом и хочет убить Тристрама, но тому удаётся спастись. По совету Изольды Тристрам отправляется в Бретань, чтобы дочь короля, Изольда Белорукая, исцелила его от опасной раны. Тристрам забывает свою прежнюю возлюбленную и венчается с Изольдой Белорукой, но после свадьбы вспоминает о ней и так сокрушается, что не прикасается к своей жене, и та остаётся девственницей.

Изольда Прекрасная, узнав о женитьбе Тристрама, пишет ему горестные письма и призывает к себе. По пути к ней он совершает славные подвиги и спасает Артура, которого хочет погубить чародейка Аннаура, но не называет королю своего имени. Наконец Тристрам встречает Изольду при дворе короля Марка. Обнаружив письмо влюблённого в неё Кахидина, он теряет рассудок от ревности, скитается по лесам и делит пищу с пастухами. Король Марк даёт приют несчастному, но лишь потому, что не узнает его. Когда Изольда Прекрасная узнает любимого, к нему возвращается разум. Но король Марк изгоняет Тристрама из страны на десять лет, и он странствует, совершая славные подвиги.

Тристрам и Ланселот бьются на поединке, не узнав друг друга. Но когда каждый из них называет своё имя, они с радостью уступают друг Другу победу и возвращаются ко двору Артура. Король Марк преследует Тристрама, чтобы отомстить ему, но Артур заставляет их помириться, и они отбывают в Корнуэлл. Тристрам бьётся с врагами короля Марка и побеждает, несмотря на то что король затаил на него злобу и по-прежнему хочет убить его. Зная о коварстве и мстительности короля Марка, Тристрам все же не скрывает своей привязанности к Изольде и делает все возможное, чтобы быть рядом с ней. Вскоре король Марк заманивает Тристрама в ловушку и держит его в заточении, пока его не освобождает Персивадь. Спасаясь от предательских планов короля Марка, Тристрам и Изольда отплывают в Англию. Ланселот привозит их в свой замок «Весёлая стража», где они живут, счастливые тем, что наконец могут ни от кого не скрывать своей любви.

Ланселот отправляется на поиски приключений и встречает короля Пелеса, властителя Нездешней Страны. Рыцарь узнает от него, что он, Пелес, ведёт свой род от Иосифа Аримафейского, который был тайным учеником Господа нашего, Иисуса Христа, Король показывает Ланселоту Святой Грааль - драгоценную золотую чашу, и объясняет ему, что, когда это сокровище будет утрачено, Круглый Стол надолго распадётся.

Из пророчества Пелесу известно, что его дочь Элейна должна родить от Ланселота сына, Галахада, который спасёт Нездешнюю Страну и достигнет Святого Грааля. Пелес просит помощи у Брузены, великой ворожеи, ибо он знает, что Ланселот любит только Гвиневеру, супругу короля Артура, и ни за что не изменит ей. Брузена подсыпает в вино Ланселоту колдовское зелье, и рыцарь проводит ночь с Элейной, принимая её за Гвиневеру. Когда чары рассеиваются, Элейна объясняет Ланселоту, что пошла на обман лишь потому, что должна была подчиниться пророчеству, которое открыл ей отец. Ланселот прощает её.

У Элейны рождается младенец, которого нарекают Галахад. Когда король Артур устраивает празднество, на которое приглашает всех лордов и дам Англии, Элейна в сопровождении Брузены отправляется в замок Кмелот. Но Ланселот не обращает на неё внимания, и тогда Брузена обещает Элейне навести на него чары и устроить так, что он проведёт с ней ночь. Королева Гвиневера ревнует Ланселота к прекрасной Элейне и требует, чтобы он пришёл ночью к ней в спальню. Но Ланселот, бессильный против колдовства Брузены, оказывается на ложе Элейны. Королева, не зная, что её возлюбленный околдован, приказывает Элейне покинуть двор, а Ланселота обвиняет в коварстве и измене. Ланселот от горя теряет рассудок и скитается в диких лесах два года, питаясь чем придётся.

Рыцарь Блиант узнает в безумце, который набросился на него в лесу и чуть не убил, прославленного Ланселота. Он привозит его в свой замок и заботится о нем, но держит его в цепях, так как рассудок к Ланселоту не вернулся. Но после того, как однажды Ланселот, порвав их, спас Блианта от рук его врагов, тот снимает с него оковы.

Ланселот покидает замок Блианта и снова скитается по свету, он по-прежнему безумен и не помнит, кто он. Случай приводит его в замок Корбеник, где живёт Элейна, которая узнает его. Король Пелес относит бесчувственного Ланселота в башню, где хранится священная чаша Святой Грааль, и рыцарь исцеляется. Он просит у короля Пелеса позволения поселиться в его краях, и тот дарит ему остров, который Ланселот называет Островом Радости. Он живёт там с Элейной в окружении прекрасных юных дам и рыцарей и требует, чтобы отныне его называли Кавалер Мальфет, что означает «Рыцарь, совершивший поступок».

Ланселот устраивает на острове турнир, на который приезжают рыцари Круглого Стола. Узнав Ланселота, они умоляют его вернуться ко двору короля Артура. Артур и все рыцари рады возвращению Ланселота, и хотя все догадываются, из-за чего он впал в безумие, никто не говорит об этом прямо.

Ланселот по просьбе дамы, прибывшей ко двору Артура от короля Пелеса, едет к нему и посвящает в рыцари Галахада, но он не знает, что это его сын. Когда Галахад приезжает в замок Артура Камелот, на свободном сиденье за Круглым Столом появляется надпись: «Это место сэра Галахада, Высокородного принца». А это сиденье называлось Погибельным, ибо тот, кто садился на него, навлекал на себя несчастье.

Рыцарям Круглого Стола явлено чудо: по реке плывёт камень с вонзённым в него мечом. А надпись на камне гласит, что вытащить меч сможет только лучший из рыцарей мира. На глазах всех рыцарей исполняется предсказание Мерлина: Галахад вытаскивает из камня меч, принадлежавший некогда Балину Свирепому. Королева Гвиневера, которой известно, кто отец Галахада, рассказывает своим придворным дамам, что юноша происходит от лучших рыцарских родов мира: Ланселот, его отец, происходит в восьмом колене от Господа нашего Иисуса Христа, а Галахад - в девятом колене.

В день праздника Пятидесятницы, когда все собираются на вечернюю молитву, в зале чудесным образом появляется священная чаша Грааль, а на столе - изысканные яства и напитки. Гавейн даёт клятву отправиться на подвиги во имя Святого Грааля. Все рыцари повторяют его клятву. Артур сокрушается, ибо предчувствует, что они уже никогда не соберутся вместе за Круглым Столом.

В Белом аббатстве Галахад добывает себе чудесный щит, который был сделан на тридцать втором году после Страстей Христовых. Ему рассказывают, что сам Иосиф Аримафейский своей кровью начертал на белом щите красный крест. Галахад, вооружённый чудесным мечом и щитом, совершает славные подвиги.

С Ланселотом наяву и п видениях происходят чудесные вещи. Оказавшись около старой часовни, в которую не может войти, он слышит голос, приказывающий ему удалиться от этих святых мест. Рыцарь сознаёт свою греховность и раскаивается, понимая, что его подвиги не угодны Богу. Он исповедуется отшельнику, и тот истолковывает ему слова, которые слышал рыцарь. Ланселот обещает отшельнику воздерживаться от общения с Гвиневерой, и тот назначает ему покаяние.

Персиваль, отправившийся, как и прочие рыцари, на поиски Святого Грааля, встречает свою тётку. Она рассказывает ему, что Круглый Стол соорудил Мерлин как знак округлости мира, и человек, избранный в братство рыцарей Круглого Стола, должен считать это величайшей честью. Она также передаёт Персивалю пророчество Мерлина о Галахаде, который превзойдёт своего отца, Ланселота. Персиваль отправляется искать Галахада и в пути переживает много чудесных приключений. Борясь с искушениями плоти, он рассекает себе мечом бедро и даёт клятву больше не грешить.

Ланселот странствует в поисках Святого Грааля и проходит через многие испытания. Он узнает от отшельника, что Галахад - его сын. Затворница истолковывает рыцарю его видения; он слаб верой, порочен душой, и гордыня не даёт ему отличать мирское от божеского, поэтому теперь, когда он взыскует Грааль, Богу не угодны его бранные подвиги.

Гавейну наскучило странствовать в поисках Грааля. Отшельник, которому он и рыцарь Боре исповедуются в своих грехах, толкует Гавейну его сон: большинство рыцарей Круглого Стола отягощены грехами, и их гордыня не даёт им приблизиться к святыне, ибо многие отправились на поиски Грааля, даже не покаявшись в грехах.

Персиваль и Борс встречают Галахада, и вместе совершают славные подвиги во имя Святого Грааля. Галахад встречает своего отца, Ланселота. Они слышат голос, который предсказывает им, что они видятся в последний раз.

Ланселот попадает в чудесный замок. В одном из покоев он видит священную чашу в окружении ангелов, но некий голос воспрещает ему войти. Он пытается войти, но его как будто опаляет пламенное дыхание, и он двадцать пять дней лежит, словно мёртвый. Ланселот встречает короля Пелеса, узнает от него, что Элейна умерла, и возвращается в Камелот, где находит Артура и Гвиневеру. Многие рыцари вернулись ко двору, но более половины погибли.

Галахад, Персиваль и Боре прибывают к королю Пелесу в замок Корбеник. В замке рыцарям явлены чудеса, и они становятся обладателями священной чаши Грааль и серебряного престола. В городе Саррасе Галахад становится его королём. Ему предстаёт Иосиф Аримафейский, из рук которого рыцарь принимает святое причастие, и вскоре умирает. В минуту его смерти с неба протягивается рука и уносит священную чашу. С тех пор никто из людей не удостаивается увидеть Святой Грааль. Персиваль уходит к отшельникам, принимает духовный чин и через два года умирает.

При дворе Артура царит радость по поводу завершения подвига во имя Святого Грааля. Аанселот, помня своё обещание отшельнику, старается избегать общества королевы. Та возмущена и повелевает ему покинуть двор. Гавейн обвиняет королеву в том, что она хотела его отравить. Ланселот вступает за неё в поединок и оправдывает королеву. На турнире Ланселот получает опасную рану и отправляется к отшельнику, чтобы тот исцелил его.

Рыцарь Мелегант захватывает в плен королеву Гвиневеру, и Ланселот освобождает её. Он проводит с ней ночь, а Мелегант обвиняет её в измене. Ланселот бьётся с Мелегантом и убивает его.

Агравейн, брат Гавейна, и Мордред, сын Артура, рассказывают Артуру о любовных свиданиях Ланселота и королевы, и он приказывает выследить их и захватить. Агравейн и двенадцать рыцарей пытаются пленить Ланселота, но он убивает их, Артур просит Гавейна отвести королеву на костёр, но тот отказывается и скорбит, что она должна принять позорную смерть. Ланселот, убив многих рыцарей, спасает её от казни, увозит в свой замок «Весёлая стража». Некоторые рыцари Артура примыкают к нему. Гавейн узнает, что Ланселот убил двоих его братьев, и даёт слово отомстить убийце. Артур осаждает замок Ланселота, но папа римский повелевает им примириться. Ланселот возвращает королеву Артуру и уезжает во Францию. Следуя совету Гавейна, который хочет отомстить Ланселоту, Артур снова собирает войско и отправляется во Францию.

В отсутствие Артура его сын, Мордред, правит всей Англией. Он составляет письма, в которых говорится о смерти отца, коронуется и собирается жениться на королеве Гвиневере, но ей удаётся убежать. Войско Артура прибывает в Дувр, где Мордред пытается помешать рыцарям высадиться на берег. В схватке погибает Гавейн, Его дух является королю и предостерегает от сражения, но из-за нелепой случайности оно происходит. Мордред погибает, а Артур получает опасные раны. Предчувствуя близкую смерть, он велит бросить в воду свой меч Эскалибур, а сам садится в барку, где сидят прекрасные дамы и три королевы, и уплывает с ними. Наутро в часовне находят свежий могильный камень, и отшельник рассказывает, что несколько дам принесли ему мёртвое тело и просили похоронить. Гвиневера, узнав о смерти Артура, постригается в монахини. Ланселот прибывает в Англию, но когда находит Гвиневеру в монастыре, тоже принимает постриг. Вскоре оба они умирают. Епископ видит во сне Ланселота в окружении ангелов, которые поднимают его к небесам. Королём Англии становится Константин, сын Кадора, и с честью правит королевством.

Легенды о короле Артуре (английские)

Как Артур стал королем

В давние времена Британией правил не один государь, а множество князей. И одного из них, самого сильного и могущественного, по имени Утер Пендрагон, все считали королём Англии - правителем юго-восточных земель.

Однажды Утер Пендрагон созвал на пышный пир самых доблестных рыцарей и самых красивых дам королевства. Среди гостей был и его давний соперник в борьбе за власть, могущественный герцог Горлойс Корнуоллский, прибывший на праздник вместе с женой - прекрасной леди Игрейной.
Увидев леди Игрейну, Утер страстно влюбился в неё, ибо была она так же добра и умна, как и прекрасна. Больше всего на свете захотелось королю жениться на ней, но дама была добродетельна и верна своему мужу. Возмущённый тем, что Утер Пендрагон добивается внимания его жены, герцог с супругой спешно и тайно покинул пир.
В ярости король приказал своим войскам осадить Тинтагель - родовой замок герцога, мрачную крепость на полуострове Корнуолл. Но во время осады от великой любви и разочарования Утер серьёзно заболел, и его приближённые боялись, что король может умереть.
В те времена в Англии жил знаменитый волшебник по имени Мерлин. Он был настолько могуществен, что мог превращаться в кого угодно, становиться невидимым и даже переноситься в любое место в мгновение ока. Утер послал к нему рыцаря за советом и помощью в делах любви. И вскоре Мерлин предстал перед ложем, на котором лежал больной король.
- Сэр, - сказал Мерлин, - мне ведомы все тайные желания вашего сердца. Леди Игрейна станет вашей женой. Но за это вы отдадите мне на воспитание своего первенца.
- Я согласен, пусть будет по-твоему, - ответил король.
- Сегодня же вы сможете проникнуть в замок и встретиться со своей любимой. Видом же вы будете, как герцог, и ни леди Игрейна, ни слуги не смогут отличить вас от него.
Поздно вечером исцелённый король и Мерлин направились к замку, но герцог Горлойс, заметив, как Утер покидает свой лагерь, выступил ему навстречу. Они сошлись в смертельной схватке, и король убил герцога Корнуоллского.
Лишь на следующий день леди Игрейна узнала о смерти супруга и удивилась этой вести, ведь она видела мужа ночью, когда тот уже должен был быть мёртв. Она решила сохранить встречу с принявшим обличье герцога в тайне.
Почти сразу после похорон герцога Корнуоллского Утер Пендрагон вновь признался в любви леди Игрейне, и на сей раз она была к нему благосклонна. Быстро сыграли свадьбу, и не было конца радости и веселью в замке короля. Тогда же по желанию Утера обвенчались и две дочери Игрейны от первого брака. Старшая её дочь, Моргауза, вышла замуж за Лога, короля Оркнейских островов и Лотиана; средняя, Элейна, - за Нантреса, короля Гарлота. Младшую же, Моргану, которая была ещё ребёнком, отправили на воспитание в женский монастырь.
Когда пришло время королеве Игрейне произнести на свет дитя, в замке короля вновь объявился Мерлин и напомнил о данной Утером клятве:
- Когда родится у тебя ребёнок, не крести его и повели отдать его мне тайно через задние ворота замка.
Как пожелал Мерлин, так Утер и сделал. Через три дня у Игрейны родился мальчик, и король повелел взять дитя, запеленать его в золотое покрывало и отдать первому же нищему у задних ворот замка. Так ребёнок был передан волшебнику, и тот окрестил его у священника, дав наследнику имя Артур. Мерлин поручил мальчика заботам преданного королю рыцаря Эктора. Артур жил в его доме, и жена сэра Эктора вскормила его своим молоком наравне с собственным сыном по имени Кэй. И долгое время никто, кроме Мерлина и короля, не знал, что Артур - сын Утера Пендрагона.

Недолго жил король в счастье с прекрасной леди Игрейной. Прошло два года, и он тяжело заболел. Oпeчаленные бароны послали за Мерлином. Волшебник прибыл в королевский замок и созвал всех знатных людей в покои короля.
- Я не могу излечить Утера Пендрагона, - сказал Мерлин и громко спросил короля: - Сэр, желаете ли вы, чтобы после вашей кончины королём стал ваш сын Артур?
Тут повернул голову Утер Пендрагон и молвил во всеуслышание:
- Я даю ему Божье и своё благословение, а когда он возмужает, повелеваю ему истребовать мою корону; а если того не сделает, да лишится он благословения.
С этими словами Утер умер и был похоронен с почестями, подобающими великому королю. Все его вассалы и леди Игрейна погрузились в великую скорбь и печаль.
И наступили ужасные времена, само существование королевства оказалось под угрозой. Каждый знатный человек считал себя достойным сделаться королём Англии. Соседние княжества затеяли между собой войны, по всей стране вспыхнули беспорядки, и враги, воспользовавшись этим, стали нападать на королевство.
Во время распрей почти все забыли о последней воле короля. Если бы кто-то и знал, где искать наследника, никто не захотел бы, чтобы страной правил ребёнок. Всё это предвидел Мерлин и потому решил воспитывать Артура подальше от завистливых баронов, пока тот не вырастет и не возмужает настолько, чтобы взойти на трон, удержать его и править мудро.Так прошло много лет. Артур превратился в рослого юношу, научился скакать на лошади, биться на копьях и на мечах, обходиться с дамами и всему остальному, что полагается уметь благородному рыцарю. Мерлин решил, что время пришло, и посоветовал архиепископу Кентерберийскому созвать всех знатных людей королевства на Рождество в Лондон, в собор Святого Павла - самую прекрасную церковь Англии.
- Ибо, - предрёк волшебник, - там произойдёт великое чудо, которое укажет всем, кто законный король этой страны.
Когда молящиеся вышли из храма после службы, они увидели в церковном дворе огромный квадратный камень, подобный мраморному надгробию. На камне стояла стальная наковальня, а в центр её был воткнут обнажённый меч, вокруг которого сверкали золотые письмена: «Кто вытащит сей меч из камня, тот и есть по праву рождения король над всей землёй английской».

Все дивились этому чуду, а лорды, желавшие завладеть короной, начали яростно спорить: каждый хотел первым испытать судьбу. Тогда архиепископ повелел каждому рыцарю по очереди, согласно старшинству и знатности, попытаться вытащить меч… Но сильнейшие из них не смогли даже пошевелить его.

Нет среди нас короля, - сказал архиепископ. - Пусть во все края направят гонцов, которые расскажут о мече. В первый день нового года устроим турнир, в котором может участвовать любой, будь то рыцарь или простолюдин. Пусть каждый участник турнира попытает счастья и попробует вытащить меч из камня. А пока чудесное оружие будут охранять десять славных рыцарей.
В первый день нового года прибыли в Лондон рыцари со всей Англии. Были среди них сэр Эктор, любивший турниры и поединки, его сын Кэй, только что посвящённый в рыцари, и Артур, молочный брат сэра Кэя.

Ранним утром в день турнира они оседлали коней и отправились к собору Святого Павла. Уже подъехав к ристалищу, сэр Кэй хватился меча, который оставил дома. Он попросил Артура вернуться за оружием.
- С превеликой охотой, - согласился Артур и во весь опор поскакал за мечом.
Однако дома юноша никого не застал: госпожа со всеми слугами отправились посмотреть турнир. Не найдя меча, Артур расстроился, ведь теперь его брат не сможет снискать славы в поединках. Огорчённый, он вдруг вспомнил, что видел какой-то меч, торчавший из камня посреди церковного двора. «Возьму-ка я этот меч, всё равно от него никакой пользы. Не могу же я допустить, чтобы брат мой, сэр Кэй, остался без оружия в такой день», - решил Артур и поспешил к собору.

На церковном дворе никого не было, охранявшие чудесный меч рыцари бросили свой пост и отправились на турнир. Не задерживаясь, чтобы прочитать надпись на камне, и ничего не зная о том, как мечом пытались завладеть многие, Артур спешился, одним движением руки вытащил меч из камня и поспешил к брату.

Сэр Кэй тут же узнал чудо-оружие, обрадовался и поспешил к отцу со словами:
- Смотрите, сэр, это тот самый меч из камня; значит, быть мне королём Англии!
Но сэр Эктор безмерно удивился и потребовал рассказать, каким образом его сыну достался меч.
- Брат мой Артур принёс мне это чудесное оружие, - отвечал сэр Кэй.
- А как ты добыл его? - повернулся Эктор к Артуру.
- Дома я не нашёл меч сэра Кэя, поспешил к собору и выдернул этот меч из камня без всякого труда.

Быть тебе королём этой земли, - торжественно произнёс сэр Эктор.
- Почему? - удивился Артур.
- Потому что так угодно Богу, - ответил Эктор. - Этот меч суждено было вытащить только тому, кто является законным королём Англии. Но сначала я хочу проверить истинность твоих слов.
И сэр Эктор поспешил с сыновьями на церковный двор.
- Дело нехитрое, - сказал Артур, подошёл к камню и воткнул в наковальню меч.
Эктор и Кэй попробовали вытащить оружие, тянули его изо всех сил, но не смогли даже сдвинуть.
- Теперь попытайся ты, - предложили они Артуру.
- Охотно, - ответил юноша и с лёгкостью вытянул меч во второй раз.
Тут сэр Эктор и его сын опустились перед Артуром на колени, почтительно склонили головы и поклялись в верности. Увидев это, Артур вскричал в испуге:
- Дорогой отец и милый брат, зачем вы стали на колени передо мной?
- Должен сказать вам, господин мой Артур, - ответил благородный рыцарь Эктор, - что, хотя я люблю вас как родного, вы мой приёмный сын.
И рыцарь рассказал, как по просьбе Мерлина он заботился об Артуре с младенчества. Юноша опечалился, узнав всю правду, и горевал о том, что разом потерял и отца, и мать, и брата.
Они отыскали архиепископа, и сэр Эктор рассказал ему, что произошло. Когда прелат выслушал эту историю и увидел чудесный меч в руках юноши, он сразу послал за рыцарями и баронами и повелел им собраться во дворе храма. При великом стечении людей Артур вернул меч на место и так же легко вытянул его обратно.И тут вспыхнула распря: одни лорды приветствовали Артура как своего короля, другие разгневались, считая великим позором то, что ими будет править безвестный юнец. В конце концов было решено отложить дело до Пасхи, хотя никто, кроме Артура, не заявил права на трон и никто так и не смог вытащить меч из наковальни. У камня опять поставили десять рыцарей, чтобы те стояли на страже в церковном дворе днём и ночью.
На Пасху ещё больше баронов и лордов съехалось в Лондон, чтобы попытать счастья с мечом, и вновь только Артур преуспел в этом, что весьма расстроило многих. Но лордам опять удалось отложить решение - на этот раз до Пятидесятницы.
Но и на Пятидесятницу история повторилась: Артур единственный смог вытащить меч из наковальни, и случилось это перед лицом не только лордов, но и простых людей. И народ вскричал:
- Артур - наш король, и никто другой! Не допустим, чтобы медлили с решением дальше!
И все - богатые и бедные - пали перед Артуром на колени и молили простить их за то, что так долго не признавали его королём. Он простил их; сначала его посвятили в рыцари, а затем короновали.
Артур поклялся перед лордами и народом править справедливо отныне и до конца дней своих. И первое, что он сделал, - выслушал жалобы на обиды, учинённые после смерти Утера Пендрагона, и повелел вернуть земли и замки тем, у кого они были отняты.
Своего воспитателя сэра Эктора король Артур наградил новыми землями, а сэра Кэя, которого горячо любил, сделал сенешалем своего двора и всего королевства. Для службы при дворе король отобрал лучших рыцарей страны и поселился с ними в замке Камелот, стараясь править мудро, чтобы вернуть в королевство мир, спокойствие и порядок.