Гумилев чужое небо анализ. «Чужое небо» () - скачать книгу бесплатно без регистрации. Я свет руками заслоню

1912 Выходит новый сборник стихов "Чужое небо", в который, кроме своих произведений, Гумилев включает переводы стихов Теофиля Готье.

Ангел-хранитель

Он мне шепчет: «Своевольный,

Что ты так уныл?

Иль о жизни прежней, вольной,

Тайно загрустил?

«Полно! Разве всплески, речи

Сумрачных морей

Стоят самой краткой встречи

С госпожой твоей?

«Так ли с сердца бремя снимет

Голубой простор,

Как она, когда поднимет

На тебя свой взор?

«Ты волен предаться гневу,

Коль она молчит,

Но покинуть королеву

Для вассала - стыд».

Так и ночью молчаливой,

Днем и поутру

Он стоит, красноречивый,

За свою сестру.

Две розы

Перед воротами Эдема

Две розы пышно расцвели,

Но роза - страстности эмблема,

А страстность - детище земли.

Одна так нежно розовеет,

Как дева, милым смущена,

Другая, пурпурная, рдеет,

Огнем любви обожжена.

А обе на Пороге Знанья…

Ужель Всевышний так судил

И тайну страстного сгоранья

К небесным тайнам приобщил?!

Девушке

Мне не нравится томность

Ваших скрещенных рук,

И спокойная скромность,

И стыдливый испуг.

Героиня романов Тургенева,

Вы надменны, нежны и чисты,

В вас так много безбурно-осеннего

От аллеи, где кружат листы.

Никогда ничему не поверите,

Прежде чем не сочтете, не смерите,

Никогда никуда не пойдете,

Коль на карте путей не найдете.

И вам чужд тот безумный охотник,

Что, взойдя на нагую скалу,

В пьяном счастье, в тоске безотчетной

Прямо в солнце пускает стрелу.

На море

Закат. Как змеи, волны гнутся,

Уже без гневных гребешков,

Но не бегут они коснуться

Непобедимых берегов.

И только издали добредший

Бурун, поверивший во мглу,

Внесется, буйный сумасшедший,

На глянцевитую скалу

И лопнет с гиканьем и ревом,

Подбросив к небу пенный клок…

Но весел в море бирюзовом

С латинским парусом челнок;

И загорелый кормчий ловок,

Дыша волной растущей мглы

И, от натянутых веревок,

Бодрящим запахом смолы.

Сомнение

Вот я один в вечерний тихий час,

Я буду думать лишь о вас, о вас,

Возьмусь за книгу, но прочту: «она»,

И вновь душа пьяна и смятена.

Я брошусь на скрипучую кровать,

Подушка жжет… нет, мне не спать, а ждать.

И крадучись я подойду к окну,

На дымный луг взгляну и на луну,

Вон там, у клумб, вы мне сказали «да»,

О это «да» со мною навсегда.

И вдруг сознанье бросит мне в ответ,

Что вас, покорной, не было и нет,

Что ваше «да», ваш трепет, у сосны

Ваш поцелуй - лишь бред весны и сны.

Утренняя болтовня

Вы сегодня так красивы,

Что вы видели во сне?

Берег, ивы

При луне. -

А еще? К ночному склону

Не приходят, не любя.

- Дездемону

Вы глядите так несмело:

Кто там был за купой ив?

Был Отелло,

Он красив. -

Был ли он вас двух достоин?

Был ли он как лунный свет?

Да, он воин

О какой же пел он ныне

Неоткрытой красоте?

- О пустыне

И вы слушали влюбленно,

Нежной грусти не тая?

Дездемона,

Отрывок

Христос сказал: убогие блаженны,

Завиден рок слепцов, калек и нищих,

Я их возьму в надзвездные селенья,

Я сделаю их рыцарями неба

И назову славнейшими из славных…

Пусть! Я приму! Но как же те, другие,

Чьей мыслью мы теперь живем и дышим,

Чьи имена звучат нам, как призывы?

Искупят чем они свое величье,

Как им заплатит воля равновесья?

Иль Беатриче стала проституткой,

Глухонемым - великий Вольфганг Гете

И Байрон - площадным шутом… о ужас!

Тот другой

Я жду, исполненный укоров:

Но не веселую жену

Для задушевных разговоров

О том, что было в старину.

И не любовницу: мне скучен

Прерывный шепот, томный взгляд, -

И к упоеньям я приучен,

И к мукам горше во стократ.

Я жду товарища, от Бога

В веках дарованного мне

За то, что я томился много

По вышине и тишине.

И как преступен он, суровый,

Коль вечность променял на час,

Принявши дерзко за оковы

Мечты, связующие нас.

Вечное

Я в коридоре дней сомкнутых,

Где даже небо тяжкий гнет,

Смотрю в века, живу в минутах,

Но жду Субботы из Суббот;

Конца тревогам и удачам,

Слепым блужданиям души…

О день, когда я буду зрячим

И странно знающим, спеши!

Я душу обрету иную,

Все, что дразнило, уловя.

Благословлю я золотую

Дорогу к солнцу от червя.

И тот, кто шел со мною рядом

В громах и кроткой тишине, -

Кто был жесток к моим усладам

И ясно милостив к вине;

Учил молчать, учил бороться,

Всей древней мудрости земли, -

Положит посох, обернется

И скажет просто: «мы пришли».

Константинополь

Еще близ порта орали хором

Матросы, требуя вина,

А над Стамбулом и над Босфором

Сверкнула полная луна.

Сегодня ночью на дно залива

Швырнут неверную жену,

Жену, что слишком была красива

И походила на луну.

Она любила свои мечтанья,

Беседку в чаще камыша,

Старух гадальщиц, и их гаданья,

И все, что не любил паша.

Отец печален, но понимает

И шепчет мужу: «что ж, пора?»

Но глаз упрямых не поднимает,

Мечтает младшая сестра:

Так много, много в глухих заливах

Лежит любовников других,

Сплетенных, томных и молчаливых…

Какое счастье быть средь них!

Современность

Я закрыл Илиаду и сел у окна,

На губах трепетало последнее слово,

Что-то ярко светило - фонарь иль луна,

И медлительно двигалась тень часового.

Я так часто бросал испытующий взор

И так много встречал отвечающих взоров,

Одиссеев во мгле пароходных контор,

Агамемнонов между трактирных маркеров.

Так, в далекой Сибири, где плачет пурга,

Застывают в серебряных льдах мастодонты,

Их глухая тоска там колышет снега,

Красной кровью - ведь их - зажжены горизонты.

Я печален от книги, томлюсь от луны,

Может быть, мне совсем и не надо героя,

Вот идут по аллее, так странно нежны,

Гимназист с гимназисткой, как Дафнис и Хлоя.

Сонет

Я верно болен: на сердце туман,

Мне скучно все, и люди, и рассказы,

Мне снятся королевские алмазы

И весь в крови широкий ятаган.

Мне чудится (и это не обман),

Мой предок был татарин косоглазый,

Свирепый гунн… я веяньем заразы,

Через века дошедшей, обуян.

Молчу, томлюсь, и отступают стены -

Вот океан весь в клочьях белой пены,

Закатным солнцем залитый гранит,

И город с голубыми куполами,

С цветущими жасминными садами,

Мы дрались там… Ах, да! я был убит.

Однажды вечером

В узких вазах томленье умирающих лилий.

Запад был меднокрасный. Вечер был голубой.

О Леконте де Лиле мы с тобой говорили,

О холодном поэте мы грустили с тобой.

Мы не раз открывали шелковистые томы

И читали спокойно и шептали: не тот!

Но тогда нам сверкнули все слова, все истомы,

Как кочевницы звезды, что восходят раз в год.

Так певучи и странны, в наших душах воскресли

Рифмы древнего солнца, мир нежданно-большой,

И сквозь сумрак вечерний запрокинутый в кресле

Резкий профиль креола с лебединой душой.

Я знаю женщину: молчанье,

Усталость горькая от слов,

Живет в таинственном мерцаньи

Ее расширенных зрачков.

Ее душа открыта жадно

Лишь медной музыке стиха,

Пред жизнью дольней и отрадной

Высокомерна и глуха.

Неслышный и неторопливый,

Так странно плавен шаг ее,

Назвать нельзя ее красивой,

Но в ней все счастие мое.

Когда я жажду своеволий

И смел, и горд - я к ней иду

Учиться мудрой сладкой боли

В ее истоме и бреду.

Она светла в часы томлений

И держит молнии в руке,

И четки сны ее, как тени

На райском огненном песке.

Жизнь

С тусклым взором, с мертвым сердцем в море броситься со скалы,

В час, когда, как знамя, в небе дымно-розовая заря,

Иль в темнице стать свободным, как свободны одни орлы,

Иль найти покой нежданный в дымной хижине дикаря!

Да, я понял. Символ жизни - не поэт, что творит слова,

И не воин с твердым сердцем, не работник, ведущий плуг,

С иронической усмешкой царь-ребенок на шкуре льва,

Забывающий игрушки между белых усталых рук.

Из логова змиева

Из логова змиева,

Из города Киева,

Я взял не жену, а колдунью.

А думал забавницу,

Гадал - своенравницу,

Веселую птицу-певунью.

Покликаешь - морщится,

Обнимешь - топорщится,

А выйдет луна - затомится,

И смотрит, и стонет,

Как будто хоронит

Кого-то, - и хочет топиться.

Твержу ей: крещеному,

С тобой по-мудреному

Возиться теперь мне не в пору;

Снеси-ка истому ты

В Днепровские омуты,

На грешную Лысую гору.

Молчит - только ежится,

И все ей неможется,

Мне жалко ее, виноватую,

Как птицу подбитую,

Березу подрытую

Над очастью, Богом заклятою.

Я верил, я думал

Сергею Маковскому

Я верил, я думал, и свет мне блеснул наконец;

Создав, навсегда уступил меня року Создатель;

Я продан! Я больше не Божий! Ушел продавец,

И с явной насмешкой глядит на меня покупатель.

Летящей горою за мною несется Вчера,

А Завтра меня впереди ожидает, как бездна,

Иду… но когда-нибудь в Бездну сорвется Гора.

Я знаю, я знаю, дорога моя бесполезна.

И если я волей себе покоряю людей,

И если слетает ко мне по ночам вдохновенье,

И если я ведаю тайны - поэт, чародей,

Властитель вселенной - тем будет страшнее паденье.

И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,

Оно - колокольчик фарфоровый в желтом Китае

На пагоде пестрой… висит и приветно звенит,

В эмалевом небе дразня журавлиные стаи.

А тихая девушка в платье из красных шелков,

Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,

С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов,

Внимательно слушая легкие, легкие звоны.

Ослепительное

Я тело в кресло уроню,

Я свет руками заслоню

И буду плакать долго, долго,

Припоминая вечера,

Когда не мучило «вчера»

И не томили цепи долга;

И в море врезавшийся мыс,

И одинокий кипарис,

И благосклонного Гуссейна,

И медленный его рассказ,

В часы, когда не видит глаз

Ни кипариса, ни бассейна.

И снова властвует Багдад,

И снова странствует Синдбад,

Вступает с демонами в ссору,

И от египетской земли

Опять уходят корабли

В великолепную Бассору.

Купцам и прибыль и почет.

Но нет; не прибыль их влечет

В нагих степях, над бездной водной;

О тайна тайн, о птица Рок,

Не твой ли дальний островок

Им был звездою путеводной?

Ты уводила моряков

В пещеры джинов и волков,

Хранящих древнюю обиду,

И на висячие мосты

Сквозь темно-красные кусты

На пир к Гаруну-аль-Рашиду.

И я когда-то был твоим,

Я плыл, покорный пилигрим,

За жизнью благостной и мирной,

Чтоб повстречал меня Гуссейн

В садах, где розы и бассейн,

На берегу за старой Смирной.

Когда-же… Боже, как чисты

И как мучительны мечты!

Ну что же, раньте сердце, раньте, -

Я тело в кресло уроню,

Я свет руками заслоню

И буду плакать о Леванте.

Родос

Памяти М. А. Кузьминой-Караваевой

На полях опаленных Родоса

Камни стен и в цвету тополя

Видит зоркое сердце матроса

В тихий вечер с кормы корабля.

Там был рыцарский орден: соборы,

Цитадель, бастионы, мосты,

И на людях простые уборы,

Но на них золотые кресты.

Не стремиться ни к славе, ни к счастью,

Все равны перед взором Отца,

И не дать покорить самовластью

Посвященные небу сердца!

Но в долинах старинных поместий,

Посреди кипарисов и роз,

Говорить о Небесной Невесте,

Охраняющей нежный Родос!

Наше бремя - тяжелое бремя:

Труд зловещий дала нам судьба,

Чтоб прославить на краткое время,

Нет, не нас, только наши гроба.

Нам брести в смертоносных равнинах,

Чтоб узнать, где родилась река,

На тяжелых и гулких машинах

Грозовые пронзать облака;

В каждом взгляде тоска без просвета,

В каждом вздохе томительный крик, -

Высыхать в глубине кабинета

Перед пыльными грудами книг.

Мы идем сквозь туманные годы,

Смутно чувствуя веянье роз,

У веков, у пространств, у природы,

Отвоевывать древний Родос.

Но, быть может, подумают внуки,

Как орлята тоскуя в гнезде:

«Где теперь эти крепкие руки,

Эти Души горящие - где?»

Паломник

Ахмет-Оглы берет свою клюку

И покидает город многолюдный.

Вот он идет по рыхлому песку,

Его движенья медленны и трудны.

Ахмет, Ахмет, тебе-ли, старику,

Пускаться в путь неведомый и чудный?

Твое добро враги возьмут сполна,

Тебе изменит глупая жена. -

«Я этой ночью слышал зов Аллаха,

Аллах сказал мне: - Встань, Ахмет-Оглы,

Забудь про все, иди, не зная страха,

Иди, провозглашая мне хвалы;

Где рыжий вихрь вздымает горы праха,

Где носятся хохлатые орлы,

Где лошадь ржет над трупом бедуина,

Туда иди: там Мекка, там Медина» -

Ахмет-Оглы, ты лжешь! Один пророк

Внимал Аллаху, бледный, вдохновенный,

Послом от мира горя и тревог

Он улетал к обители нетленной,

Но он был юн, прекрасен и высок,

И конь его был конь благословенный,

А ты… мы не слыхали о после

Плешивом, на задерганном осле. -

Не слушает, упрям старик суровый,

Идет, кряхтит, и злость в его смешке,

На нем халат изодранный, а новый,

Лиловый, шитый золотом, в мешке;

Подмышкой посох кованый, дубовый,

Удобный даже старческой руке,

Чалма лежит как требуют шииты,

И десять лир в сандалии зашиты.

Вчера шакалы выли под горой,

И чья-то тень текла неуловимо,

Сегодня усмехались меж собой

Три оборванца, проходивших мимо.

Но ни шайтан, ни вор, ни зверь лесной

Смиренного не тронут пилигрима,

И в ночь его, должно быть от луны,

Слетают удивительные сны.

И каждый вечер кажется, что вскоре

Окончится терновник и волчцы,

Как в золотом Багдаде, как в Бассоре

Поднимутся узорные дворцы,

И Красное пылающее Море

Пред ним свои расстелет багрецы,

Волшебство синих и зеленых мелей…

И так идет неделя за неделей.

Он очень стар, Ахмет, а путь суров,

Пронзительны полночные туманы,

Он скоро упадет без сил и слов,

Закутавшись, дрожа, в халат свой рваный,

В одном из тех восточных городов,

Где вечерами шепчутся платаны,

Пока чернобородый муэдзин

Поет стихи про гурию долин.

Он упадет, но дух его бессонный

Аллах недаром дивно окрылил,

Его, как мальчик страстный и влюбленный,

В свои объятья примет Азраил

И поведет тропою, разрешенной

Для демонов, пророков и светил.

Все, что свершить возможно человеку,

Он совершил - и он увидит Мекку.

Жестокой

«Пленительная, злая, неужели

Для вас смешно святое слово: друг?

Вам хочется на вашем лунном теле

Следить касанья только женских рук,

«Прикосновенья губ стыдливо-страстных

И взгляды глаз не требующих, да?

Ужели до сих пор в мечтах неясных

Вас детский смех не мучил никогда?

«Любовь мужчины - пламень Прометея

И требует и, требуя, дарит,

Пред ней душа, волнуясь и слабея,

Как красный куст горит и говорит.

«Я вас люблю, забудьте сны!» - В молчаньи

Она, чуть дрогнув, веки подняла,

И я услышал звонких лир бряцанье

И громовые клекоты орла.

Орел Сафо у белого утеса

Торжественно парил, и красота

Бестенных виноградников Лесбоса

Замкнула богохульные уста.

Любовь

Надменный, как юноша, лирик

Вошел, не стучася, в мой дом

И просто заметил, что в мире

Я должен грустить лишь о нем.

С капризной ужимкой захлопнул

Открытую книгу мою,

Туфлей лакированной топнул,

Едва проронив: не люблю.

Как смел он так пахнуть духами!

Так дерзко перстнями играть!

Как смел он засыпать цветами

Мой письменный стол и кровать!

Я из дому вышел со злостью,

Но он увязался за мной,

Стучит изумительной тростью

По звонким камням мостовой.

И стал я с тех пор сумасшедшим.

Не смею вернуться в свой дом

И все говорю о пришедшем

Бесстыдным его языком.

Баллада

Влюбленные, чья грусть, как облака,

И неясные задумчивые лэди,

Какой дорогой вас ведет тоска,

К какой еще неслыханной победе

Над чарой вам назначенных наследий?

Где вашей вечной грусти и слезам

Целительный предложится бальзам?

Где сердце запылает, не сгорая?

В какой пустыне явится глазам,

Блеснет сиянье розового рая?

Вот я нашел, и песнь моя легка,

Как память о давно прошедшем бреде,

Могучая взяла меня рука,

Уже слетел к дрожащей Андромеде

Персей в кольчуге из горящей меди.

Пускай вдали пылает лживый храм,

Где я теням молился и словам,

Привет тебе, о родина святая!

Влюбленные, пытайте рок, и вам

Блеснет сиянье розового рая.

В моей стране спокойная река,

В полях и рощах много сладкой снеди,

Там аист ловит змей у тростника,

И в полдень, пьяны запахом камеди,

Кувыркаются рыжие медведи.

И в юном мире юноша Адам,

Я улыбаюсь птицам и плодам,

И знаю я, что вечером, играя,

Пройдет Христос-младенец по водам,

Блеснет сиянье розового рая.

Посылка

Тебе, подруга, эту песнь отдам,

Я веровал всегда твоим стопам,

Когда вела ты, нежа и карая,

Ты знала все, ты знала, что и нам

Блеснет сиянье розового рая.

Анна Ахматова.

Снова заученно-смелой походкой

Я приближаюсь к заветным дверям,

Звери меня дожидаются там,

Пестрые звери за крепкой решеткой.

Будут рычать и пугаться бича,

Будут сегодня еще вероломней

Или покорней… не все ли равно мне,

Если я молод и кровь горяча?

Только… я вижу все чаще и чаще

(Вижу и знаю, что это лишь бред)

Странного зверя, которого нет,

Он - золотой, шестикрылый, молчащий.

Долго и зорко следит он за мной

И за движеньями всеми моими,

Он никогда не играет с другими

И никогда не придет за едой.

Если мне смерть суждена на арене,

Смерть укротителя, знаю теперь,

Этот, незримый для публики, зверь

Первым мои перекусит колени.

Фанни, завял вами данный цветок,

Вы ж, как всегда, веселы на канату,

Зверь мой, он дремлет у вашей кровати,

Смотрит в глаза вам, как преданный дог.

Отравленный

«Ты совсем, ты совсем снеговая,

Как ты странно и страшно бледна!

Почему ты дрожишь, подавая

Мне стакан золотого вина?»

Отвернулась печальной и гибкой…

Что я знаю, то знаю давно,

Но я выпью и выпью с улыбкой

Все налитое ею вино.

А потом, когда свечи потушат,

И кошмары придут на постель,

Те кошмары, что медленно душат,

Я смертельный почувствую хмель…

И приду к ней, скажу: »дорогая,

Видел я удивительный сон,

Ах, мне снилась равнина без края

И совсем золотой небосклон.

«Знай, я больше не буду жестоким,

Будь счастливой, с кем хочешь, хоть с ним,

Я уеду, далеким, далеким,

Я не буду печальным и злым.

«Мне из рая, прохладного рая,

Видны белые отсветы дня…

И мне сладко - не плачь, дорогая, -

Знать, что ты отравила меня».

У камина

Наплывала тень… Догорал камин,

Руки на груди, он стоял один,

Неподвижный взор устремляя вдаль,

Горько говоря про свою печаль:

«Я пробрался вглубь неизвестных стран,

Восемьдесят дней шел мой караван;

«Цепи грозных гор, лес, а иногда

Странные вдали чьи-то города,

«И не раз из них в тишине ночной

В лагерь долетал непонятный вой.

«Мы рубили лес, мы копали рвы,

Вечерами к нам подходили львы.

«Но трусливых душ не было меж нас,

Мы стреляли в них, целясь между глаз.

«Древний я отрыл храм из под песка,

Именем моим названа река,

«И в стране озер пять больших племен

Слушались меня, чтили мой закон.

«Но теперь я слаб, как во власти сна,

И больна душа, тягостно больна;

«Я узнал, узнал, что такое страх,

Погребенный здесь в четырех стенах;

«Даже блеск ружья, даже плеск волны

Эту цепь порвать ныне не вольны…»

И, тая в глазах злое торжество,

Женщина в углу слушала его.

Маргарита

Валентин говорит о сестре в кабаке,

Выхваляет ее ум и лицо,

А у Маргариты на левой руке

Появилось дорогое кольцо.

А у Маргариты спрятан ларец

Под окном в зеленом плюще,

Ей приносит так много серег и колец

Злой насмешник в красном плаще.

Хоть высоко окно в Маргаритин приют,

У насмешника лестница есть.

Пусть звонко на улицах студенты поют,

Прославляя Маргаритину честь,

Слишком ярки рубины и томен апрель,

Чтоб забыть обо всем, не знать ничего…

Марта гладит любовно полный кошель,

Только… серой несет от него.

Валентин, Валентин, позабудь свой позор,

Ах, чего не бывает в летнюю ночь!

Уж на что Риголетто был горбат и хитер,

И над тем насмеялась родная дочь.

Грозно Фауста в бой ты зовешь, но вотще!

Его нет… Его выдумал девичий стыд;

Лишь насмешника в красном и дырявом плаще

Ты найдешь… и ты будешь убит.

Оборванец

Я пойду по гулким шпалам,

Думать и следить

В небе желтом, в небе алом

Рельс бегущих нить.

В залы пасмурные станций

Забреду, дрожа,

Коль не сгонят оборванца

С криком сторожа.

А потом мечтой упрямой

Вспомню в сотый раз

Быстрый взгляд красивой дамы,

Севшей в первый класс.

Что ей, гордой и далекой,

Вся моя любовь?

Но такой голубоокой

Мне не видеть вновь!

Расскажу я тайну другу,

Подтруню над ним,

В теплый час, когда по лугу

Вечер стелет дым.

И с улыбкой безобразной

Он ответит: «Ишь!

Начитался дряни разной,

Вот и говоришь».

Туркестанские генералы

Под смутный говор, стройный гам,

Сквозь мерное сверканье балов,

Так странно видеть по стенам

Высоких старых генералов.

Бровей седеющих изгибы

Нам ничего не говорят

О том, о чем сказать могли бы.

И кажется, что в вихре дней,

Среди сановников и денди,

Они забыли о своей

Благоухающей легенде.

Они забыли дни тоски,

Ночные возгласы: «к оружью»,

Унылые солончаки

И поступь мерную верблюжью;

Поля неведомой земли,

И гибель роты несчастливой,

И Уч-Кудук, и Киндерли,

И русский флаг над белой Хивой.

Забыли? - Нет! Ведь каждый час

Каким-то случаем прилежным

Туманит блеск спокойных глаз,

Напоминает им о прежнем.

- «Что с вами?» - «Так, нога болит».

- «Подагра?» - «Нет, сквозная рана». -

И сразу сердце защемит

Тоска по солнцу Туркестана.

И мне сказали, что никто

Из этих старых ветеранов,

Средь копий Греза и Ватто,

Средь мягких кресел и диванов,

Не скроет ветхую кровать,

Ему служившую в походах,

Чтоб вечно сердце волновать

Воспоминаньем о невзгодах.

Военная

Носороги топчут наше дурро,

Обезьяны обрывают смоквы,

Хуже обезьян и носорогов

Белые бродяги итальянцы.

Первый флаг забился над Харраром,

Это город раса Маконена,

Вслед за ним проснулся древний Аксум

И в Тигрэ заухали гиены.

По лесам, горам и плоскогорьям

Бегают свирепые убийцы,

Вы, перерывающие горло,

Свежей крови вы напьетесь нынче.

От куста к кусту переползайте,

Как ползут к своей добыче змеи,

Прыгайте стремительно с утесов -

Вас прыжкам учили леопарды.

Кто добудет в битве больше ружей,

Кто зарежет больше итальянцев,

Люди назовут того ашкером

Самой белой лошади негуса.

Пять быков

Я служил пять лет у богача,

Я стерег в полях его коней,

И за то мне подарил богач

Пять быков, приученных к ярму.

Одного из них зарезал лев,

Я нашел в траве его следы,

Надо лучше охранять крааль,

Надо на ночь зажигать костер.

А второй взбесился и бежал,

Звонкою ужаленный осой,

Я блуждал по зарослям пять дней,

Но нигде не мог его найти.

Двум другим подсыпал мой сосед

В пойло ядовитой белены,

И они валялись на земле

С высунутым синим языком.

Заколол последнего я сам,

Чтобы было, чем попировать

В час, когда пылал соседский дом

И вопил в нем связанный сосед.

Невольничья

По утрам просыпаются птицы,

Выбегают в поле газели,

И выходит из шатра европеец,

Размахивая длинным бичом.

Он садится под тенью пальмы,

Обвернув лицо зеленой вуалью,

Ставит рядом с собой бутылку виски

И хлещет ленящихся рабов.

Мы должны чистить его вещи,

Мы должны стеречь его мулов,

А вечером есть солонину,

Которая испортилась днем.

У него такие дальнобойные ружья,

У него такая острая сабля

И так больно хлещущий бич!

Слава нашему хозяину европейцу,

Он храбр, но он не догадлив,

У него такое нежное тело,

Его сладко будет пронзить ножом!

Занзибарские девушки

Раз услышал бедный абиссинец,

Что далеко, на севере, в Каире

Занзибарские девушки пляшут

И любовь продают за деньги.

А ему давно надоели

Жирные женщины Габеша,

Хитрые и злые сомалийки

И грязные поденщицы Каффы.

И отправился бедный абиссинец

На своем единственном муле

Через горы, леса и степи

Далеко, далеко на север.

На него нападали воры,

Он убил четверых и скрылся,

А в густых лесах Сенаара

Слон-отшельник растоптал его мула.

Двадцать раз обновлялся месяц,

Пока он дошел до Каира

И вспомнил, что у него нет денег,

И пошел назад той же дорогой.

На берегу моря

Уронила луна из ручек

Так рассеянна до сих пор -

Веер самых розовых тучек

На морской голубой ковер.

Наклонилась… достать мечтает

Серебристой тонкой рукой,

Но напрасно! Он уплывает,

Уносимый быстрой волной.

Я б достать его взялся… смело,

Луна, я б прыгнул в поток,

Если б ты спуститься хотела

Иль подняться к тебе я мог.

Искусство

Созданье тем прекрасней,

Чем взятый материал

Бесстрастней -

Стих, мрамор иль металл.

О светлая подруга,

Стеснения гони,

Но туго

Котурны затяни.

Прочь легкие приемы,

Башмак по всем ногам,

Знакомый

И нищим, и богам.

Скульптор, не мни покорной

И вялой глины ком,

Упорно

Мечтая о другом.

С паросским иль каррарским

Борись обломком ты,

Как с царским

Жилищем красоты.

Прекрасная темница!

Сквозь бронзу Сиракуз

Глядится

Надменный облик муз.

Рукою нежной брата

Очерчивай уклон

И выйдет Аполлон.

Художник! Акварели

Тебе не будет жаль!

В купели

Расплавь свою эмаль.

Твори сирен зеленых

С усмешкой на губах,

Склоненных

Чудовищ на гербах.

В трехъярусном сиянья

Мадонну и Христа,

Пыланье

Латинского креста.

Все прах. - Одно, ликуя,

Искусство не умрет.

Статуя

Переживет народ.

И на простой медали,

Открытой средь камней,

Видали

Неведомых царей.

И сами боги тленны,

Но стих не кончит петь,

Надменный,

Властительней, чем медь.

Чеканить, гнуть, бороться, -

И зыбкий сон мечты

Вольется

В бессмертные черты.

Анакреонтическая песенка

Ты хочешь чтоб была я смелой?

Так не пугай, поэт, тогда

Моей любви, голубки белой

На небе розовом стыда.

Идет голубка по аллее

И в каждом чудится ей враг,

Моя любовь еще нежнее,

Бежит, коль к ней направить шаг.

Немой, как статуя Гермеса,

Остановись, и вздрогнет бук, -

Смотри, к тебе из чащи леса

Уже летит крылатый друг.

И ты почувствуешь дыханье

Какой-то ласковой волны

И легких, легких крыл дрожанье

В сверканьи сладком белизны.

И на плечо твое голубка

Слетит, уже приручена,

Чтобы из розового кубка

Вкусил ты сладкого вина.

ПЛАН РЕФЕРАТА

1. Образ времени в произведениях поэтов Серебряного века.

2. Творческая биография Гумилева:

а. Становление поэта: 1-й сборник стихов.

б. Ранний романтизм: 2-й сборник стихов.

3-й сборник стихов.

4-й сборник стихов.

в. Война в жизни поэта.

г. 5-й сборник стихов.

д. 6-й сборник стихов.

е. Три последних года жизни Н.С.Гумилева.

7-й последний сборник стихов.

3. Анализ творчества Н.С.Гумилева:

а. Образы мировой культуры.

б. Поэзия в разные периоды творческой жизни Н.С.Гумилева.

4. Заключение:

Гумилев – один из лучших русских поэтов начала ХХ века.

I Образ времени в произведениях поэтов

Серебряного века.

Литература ХХ века развивалась в обстановке войн, революций, а затем становления новой послереволюционной действительности. Все это не могло не сказаться на художественных искания авторов этого времени. Социальные катаклизмы начала нашего столетия усилили стремление философов, писателей понять смысл жизни и искусства, объяснить постигшие Россию потрясения. Поэтому неудивительно, что любая область литературы начала ХХ века поражает необычностью и разнообразностью авторских мироощущений, форм, структур. Литературные течения, противостоящие реализму назывались модернистскими. Модернисты (с французского «новейший», «современный») отрицали социальные ценности и старались создать поэтическую культуру, содействующую духовному совершенствованию человечества. Каждый автор представлял это по-своему, вследствие чего в модернистской литературе образовалось несколько течений. Основными были: символизм (в этом направлении форма преобладает над содержанием. Представители этого течения отказались от наследия прошлого. Главное – теория символа, символика, в которой раскрывается их отношение к действительности), акмеизм и футуризм (от слова «футурум» - будущее. Русский футуризм характеризуется противоречивостью:

1. с одной стороны, это реакционные мотивы, которые уводили в сторон от реальности.

2. с другой стороны, бунтарские мотивы, направленные против буржуазной действительности.

Футуристы создавали свой мир, показывая свою необычность и враждебность общественным и литературным правам). Также существовали художники слова, организационно не связанные с этими литературными группами, но внутренне тяготевшие к опыту той или другой (М.Волошин, М.Цветаева и др.).

Развитие модернизма имело свою весьма напряженную историю.

В острой полемике, одно течение сменялось другим. Период творчества основных представителей модернизма принято называть «серебряным веком» по аналогии с «золотым» XIX веком в русской литературе. Действительно, никогда прежде не было такого множества талантливых авторов. Условно началом «Серебряного века» принято считать 1892 год, когда идеолог и старейший участник движения символистов Дмитрий Мережковский прочитал доклад «О причинах упадка и о новых течениях современной литературы». Так в первые модернисты заявили о себе.

Одним из наиболее известных направлений в модернистской литературе был акмеизм . Объединение акмеистов выдвинуло свою эстетическую программу взаимодействия с миром, свое представление о гармонии, которую оно стремилось внести в жизнь. Из Энциклопедического Словаря:

«Акмеизм (от греческого akme – высшая степень чего- либо, цветущая сила), течение в русской поэзии 1910 годов (С.Городецкий, М.Кузьмин, ранние Н.Гумилев, А.Ахматова, О.Мендельштам);

Однако «земной» поэзии акмеистов присущи модернистские мотивы, склонность к эстетизму, намеренности или к поэтизации чувств первозданного человека».

Идея такого нового направления в литературе впервые была высказана Михаилом Кузьминым (1872 – 1936) в его статье «О прекрасной ясности (1910). В ней были изложены все основные постулаты будущих акмеистов. Собственно акмеистическое движение возникло 1913 году на почве авторского объединения «Цех поэтов», в который входили Н.Гумилев,

С.Городецкий (1884 – 1967), Анна Ахматова (1889 – 1966) и Осип Мандельштам (1891 – 1938).

II Творческая биография Н.Гумилева.

Становление поэта . Он родился 3 апреля 1886 года в Кронштадте в семье морского врача. Раннее детство поэт провел в Царском селе, куда родители переехали после увольнения отца с военной службы. Учился Коля вначале у домашнего наставника – студента Б.И. Галазона, а затем в Петербургской гимназии, руководимой известным педагогом Я.Г.Гуревичем

В эту пору у мальчика пробудилась большая страсть к чтению, в основном приключенческой литературе и Пушкина. С 12 лет он сам начинает писать стихи и помещает в гимнастическом рукописном журнале свой 1-й рассказ. 1900г. семья Гумилевых переезжает на Кавказ и Николай поступает вначале во 2-ю, а затем в 1-ю гимназию Тифлиса. Он увлеченно пишет стихи о Грузии и о ранней любви. Первое стихотворение Гумилева, напечатанное в тифлисской газете (1902), носит романтический характер и рисует устремившегося из «города в пустыню» лирического героя, которого влекут к себе неуспокоенные «люди с пламенной душой» и с «жаждой добра» («Я в лес бежал из городов…»). В1903г. Гумилевы окончательно поселяются в Царском селе, и юноша переводится в 7-й класс Николаевской царско-сельской гимназии, которую возглавлял поэт И.Ф.Ананенский. В эту пору завязывается дружба Николая сначала с Андреем Горенко, а затем и с его сестрой Анной, будущей поэтессой Ахматовой, которой он начинает посвящать свои лирические стихи. Будучи еще гимназистом, Н.Гумилев создает на средства родителей свою 1-ю книгу стихов «Путь конквистадоров» (1905). Этот юношеский сборник великолепно отражал романтическую настроенность и складывающийся героический характер автора: книга была посвящена отважным и сильным героям, весело идущим на встречу опасностям, «наклоняясь к пропастям и безднам». Поэт прославляет волевую личность, выражает свою мечту о подвиге и геройстве. Он находит для себя своеобразную поэтическую маску – конквистадора, смелого покорителя дальних земель («Сонет»). Это стихотворение автор считал программным. В нем он уподобляет самого себя древним завоевателям, осваивающим новые земные пространства. С этого сравнения начинается произведение: тяжеловесно и грузно, резко и внушительно звучат гумилевские стихи: «Как конквистадор в панцире железном / Я вышел в путь…». Прославленная строка повторяется в стихотворении, и на этот раз она звучит еще определеннее, поскольку грамматическое сравнение снимается: «Я, конквистадор в панцире железном». Степень отождествления усиливается и симметрично расположенные стихи, словно крепким обручем, охватывают первые 2-е строфы. На смену двум четверостишиям приходят два трехстишия, в которых воспевается мужественный поединок со смертью (Я с нею буду биться до конца…») и неустанное движение к намеченной цели. Об этом говорится на традиционном романтическом языке, и не случайно здесь возникает образ заветной голубой лилии, добываемой рукой мертвеца. Написанное в форме сонета («сонет, от итал. Sonetto - твердая форма: стих из 14 строк, образующих два четверостишия (на 2 рифмы) и два трехстишия (на 2-3 рифмы). Возник в 13 веке в Италии; особенно популярен в поэзии Возрождения, барокко, романтизма, отчасти символизма и модернизма.»), стихотворение интересно прославлением смелого риска, отваги, преодоления преград, борения «у бездны на краю» (А.С.Пушкин). Вот от чего конквистадор готов идти вперед, «наклоняясь к пропастям и безднам». При этом герой Гумилева лишен хмурой серьезности, грозной сосредоточенности: он шагает «весело», «смеясь» невзгодам, отдыхая «в радостном саду». В стихотворении говорится, об открытии новых поэтических материков, о мужестве в освоении новых тем, форм, эстетических принципов. Для Гумилева в этот период единственной реальностью является мир мечты. И ею он окрашивает свое раннее романтическое стихотворение, исполненное готики. Сборник был замечен виднейшим поэтом – символистом В.Брюсовым, который поместил в своем журнале «Весы» рецензию на первый опыт начинающего автора. Брюсов заметил, что «в книге есть и несколько прекрасных стихов, действительно удачных образов. Предположим, что она только путь нового конквистадора и что его победы и завоевания впереди». Этот отзыв окрылил юношу, стал поводом для начавшейся активной переписки поэтов, и дальнейший рост Гумилева в значительной степени определялся воздействием В.Брюсова, которого молодой автор считал своим учителем. Известное влияние оказал на начинающего поэта и И.Анненский, творчество которого Гумилев хорошо знал и ценил. Окончив в 1906г. гимназию, Гумилев сразу же отправляется в Париж, где он продолжает образование в Сорбонне, издает журнал «Сириус» (1907), пишет ряд новелл («Принцесса Зара», «Золотой рыцарь», «Скрипка Страдивариуса», «Последний придворный поэт»), осваивает стихотворную технику, увлекается живописью и театром, создает пьесу «Шут короля Батиньоля». А, возвратившись в Россию (1908), поступает в Санкт – Петербургский университет, в котором учится в начале на юридическом, а потом на историко-филологическом факультете, где слушает лекции выдающихся профессоров Д.К.Петрова, В.Ф.Шишмарева, специалистов по романо-германской культуре. Так начиналась творческая жизнь Гумилева, исполненная горения, тяги к обширным знаниям, неустанного поэтического вдохновения.

Ранний романтизм . Жизнь Гумилева была удивительно беспокойной, пронизанной стремлением к поискам, риску. Таким же было и его художественное творчество, отмеченное чертами высокой романтики, поэтизацией героического, столь непохожего на серые будни и тусклый быт повседневности. Не случайно его героями были Одиссей, греческий путешественник Павианий, мореплаватель Колумб. Вслед за первым сборником появилась книга - «Романтические цветы» (1908),где было еще много поэтической остроты, немало красивостей, искусственных цветов («сады души», «тайны мгновений»), но было и то, что заявлено в первом слове названия, - романтика. Вдохновительница поэта – Муза Дальних Странствий. Лирический герой стихов странствует «следом за Синбадом – Мореходом», блуждая по незнакомым водам и ему видится орел с красным оперением, швыряющий путешественника на камень. Ему грезится «тайная пещера» Люцифера, где стоят высокие гробницы. Поэт противопоставляет современной серости красочный мир прошлого. Отсюда - обращение к далеким Ромулу и Рему, Помпею, окруженному пиратами, императору «с профилем орлиным». Здесь не мало от «неоромантической сказки». Недаром именно так называется одно из стихотворений сборника. Красочность передается многочисленными определениями, обозначающими цвета. Однако среди этих образов, рожденных пылким воображением, встречаются картины, подсмотренные в самой действительности. Многие персонажи экзотического характера увидены поэтом во время его первого африканского путешествия. Так, в сборнике оказываются стихи, посвященные каирским матросам и детям, озеру Чад, носорогу, ягуару, жирафу. Но что особенно важно, поэт учится изображать этих героев своей лирики предметно, объемно, выпукло.

На таинственном озере Чад

Посреди вековых баобабов

Вырезные фелуки стремят

На заре величавых арабов.

По лесистым его берегам

И в горах, у зеленых подножий

Поклоняются странным богам

Девы-жрицы с эбеновой кожей.

Таково стихотворение «Гиена», в котором хищница нарисована так выразительно, что мы очень отчетливо ее себе представляем: и вздыбленную шерсть, и огоньки ее глаз, и страшные, угрожающие зубы, и яростные стенания. А жираф в одноименном стихотворении изображен так, что мы не можем не залюбоваться его изысканностью, его «грациозной стройностью», волшебным узором его покрова.

Сегодня, я вижу, особенно грустный твой взгляд

И руки особенно тонки, колени обняв.

Послушай: далеко, далеко, на озере Чад

Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,

И шкуру его украшает волшебный узор,

С которым равняться осмелится только луна

Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,

И бег его плавен, как радостный птичий полет.

Я знаю, что много чудесного видит земля,

Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Сам ритм этого прославленного стихотворения передает неспешный, спокойный шаг величественного жирафа. Красота этого экзотического животного, по мысли поэта, может стать неким утешением для скорбящих. Обращаясь к своей подруге автор напоминает:

Ты плачешь? Послушай …далеко, на озере Чад

Изысканный бродит жираф.

Примечательно, что среди произведений сборника оказалось и стихотворение «Перчатка», посвященное вещи. Это свидетельство того, что поэт делает попытку пробиться через густую экзотику и ориенталистскую (восточную) тему к реальному быту и вещному миру. Брюсов, высоко оценивая сборник, отметил эту готовность Гумилева «определенно вычерчивать свои образы», быть точным, внимательным к форме. А.И.Анненский в своей рецензии замечал, что эта зеленая книжка «прочитывается быстро. Вы выпиваете ее как глоток зеленого шертреза».

В 1910г. Гумилев женился на А.А.Горенко, а осенью этого же года отправился в Африку, где пробыл до конца марта 1911г.. По путешествиям по дебрям и пустыням Абиссинии поэт привез записки абиссинских песен, коллекцию предметов быта и картин африканских живописцев.

Третья книга Гумилева «Жемчуга» (1910) принесла ему широкую известность. Она была посвящена В.Брюсову, которого автор назвал учителем. Отмечая романтизм стихотворений, включенных в сборник, сам Брюсов писал: «…явно окреп и его стих, Гумилев медленно и уверенно идет к полному мастерству в области формы. Почти все его стихотворения написаны прекрасно обдуманными утонченно звучащими стихами». Многие стихи «Жемчугов» популярны, но, конечно, прежде всего, знаменитая баллада «Капитаны».

Пусть безумствует море и плещет,

Гребни волн поднялись в небеса –

Ни один пред грозой не трепещет,

Ни один не свернет паруса.

Разве трусам даны эти руки,

Этот острый, уверенный взгляд,

Что умеет на вражьи фелуки

Неожиданно бросить фрегат,

Меткой пулей, острогой железной

Настигать исполинских китов

И приметить в ночи многозвездной

Охранительный свет маяков?

Свежий ветер настоящего искусства наполняет паруса «Капитанов», безусловно, связанной с романтической традицией Киплинга и Стивенсона. Н.Гумилев называл свою поэзию Музой Дальних Странствий.

До конца дней он сохранил верность этой теме, и она при всем разнообразии тематики и философской глубине поэзии позднего Гумилева бросает совершенно особый романтический ответ на его творчество. Усиливая живописность стихов,Гумилев нередко отталкивается от произведений изобразительного искусства («портрет мужчины», «Беатриче»), побуждающих его к описательности. Брюсов даже называл Гумилева «поэтом зрительных картин». Другим источником образности становятся литературные сюжеты («Дон Жуан»), мотивы стихов символистов (Бальмонта, Брюсова), Киплинга, Стивенсона. Но нельзя не заметить в сборнике большой упругости стиха, отточенности поэтической мысли. Так, в «Дон Жуане» Гумилев устами героя афористически передает свой девиз:

Моя мечта надменна и проста:

Схватить весло, поставить ногу в стремя

И обмануть медлительное время,

Всегда лобзая новые уста.

А в старости принять завет Христа,

Отупить взор, посыпать пеплом темя

И взять на грудь спасающее бремя

Тяжелого железного креста!

И лишь когда средь оргии победной

Я вдруг опомнюсь, как лунатик бледный,

Испуганный в тиши своих путей,

Я вспоминаю, что, ненужный атом,

Я не имел от женщины детей

И никогда не звал мужчину братом.

«Чужое небо». В1912г. вышла из печати четвертая книга стихов Гумилева «Чужое небо». Сюда вошли стихи поэта, публиковавшиеся в 1910 – 1911 годах в «Аполлоне». В сборнике по-прежнему ощутимы романтические мотивы. Поэт широко пользуется контрастами, противопоставляя возвышенное и низменное, прекрасное и безобразное, добро и зло, Запад и Восток. Мечта резко противостоит грубой реальности, исключительные характеры – обыденным, рядовым персонажам («У камина»). Однако поэт теперь реже прибегает к изысканному языку прежних стихов, отказывается от словесной мишуры, красочных экзотизмов и чрезмерности гипербол, хотя иногда и теперь у него появляются «рифмы древнего солнца, мир нежданно большой …/ Резкий профиль креола с лебединой душой». Все чаще Гумилев обращается к реалистическим шекспировским, гетевским и тургеневским образам («Сон», «Маргарита», «Девушке»), трансформируя их в своих стихах.

А главное - поэт славит красоту земного бытия, многообразие реального мира. Вот одно из стихотворений этого сборника – «На море» . Впервые оно было опубликовано в газете «Биржевые ведомости» под названием «Опасение». Позже это заглавие было снято как совершенно не соответствующее духу произведения.

Закат. Как змеи волны гнутся,

Но не бегут они коснуться

Непобедимых берегов.

И только издали добредший

Бурун, поверивший во мглу,

Внесется, буйный сумасшедший,

На глянцевитую скалу.

Стихотворение ярко рисует романтический пейзаж в устойчивых традициях русских поэтов-маринистов. К закатной поре морской простор постепенно меняет свой буйный облик, волны утрачивают «гневные гребешки». И все же упрямый воинственный бурун (волна, разбивающаяся о надводные или подводные препятствия в отдалении от берега) непокорно вздымается вверх, и поэт находит для его характеристики меткие определения: он «буйный», «сумасшедший». Но такой же непокорностью отличается и челнок, оснащенный парусом. Он так же «весел», как гумилевский конквистадор, он тоже завоевывает морские пространства. Прямой конфликт между буруном и челноком не обозначен, однако противительное «но», с которого намечается поэтический рассказ о парусе, и сам пафос борьбы с волнами это столкновение предполагает. Лирические строки Гумилева вызывают ряд ассоциаций: с пушкинским плотом и кормчим («Арион»), с лермонтовским парусом в одноименном стихотворении, с пловцом Языкова.

Стихотворение обнаруживает ряд примет акмеистической поэзии: зримую графичность («как змеи, волны гнутся», «латинский парус» - парус в виде прямоугольного треугольника), ощущение тверди камня (глянцевитая скала»), передачу звуков («лопнет с гиканьем и ревом») и запаха (дыша «бодрящим запахом смолы»).

В книге в целом отчетливо сказались и другие акмеистические черты поэзии Гумилева: яркая изобразительность, повествовательность, тяготение к открытию объектного мира («Паломник»), ослабленность музыкального и эмоционального начал, подчеркнутая бесстрастность, выразительность описаний («Туркестанские генералы»), множественность ликов лирического героя («Оборванец», «Укротитель зверей»), ясный взгляд на мир, адамистическое мироощущение (оно рельефно выражено в «Балладе»), классическая строгость стиля, равновесие объемов, точность деталей («Я верил, я думал…»), точное соответствие слова понятию, композиционная стройность, мужественные ритмы стихов с пропуском ударений, чеканность формы. Чтобы поддержать и усилить акмеистическую тенденцию своего сборника, Гумилев включил в него переводы пяти стихотворений Туофиля Готье, который в своем стремлении к «величественному идеалу жизни» исповедовал родственные русскому поэту принципы игнорирования «туманного, отвлеченного» и «случайного, конкретного», а также утверждал идею бессмертия нетленной красоты искусства. В представленном здесь стихотворении «Искусство» Готье провозглашал:

Созданье тем прекрасней,

Чем взятый материал

Бесстрастней –

Стих, мрамор иль металл.

В этом утверждении Гумилев видел формулу акмеизма. В книгу вошел цикл «Абиссинские песни», который показывает, как существенно изменился подход Гумилева к передаче экзотического мира.

Я служил пять лет у богача,

Я стерег в полях его коней,

И за то мне подарил богач

Пять быков, приученных к ярму.

Одного из них зарезал лев,

Я нашел в траве его следы, -

Надо лучше охранять крааль,

Надо на ночь зажигать костер.

А второй взбесился и бежал,

Звонкою ужаленный осой.

Я блуждал по зарослям пять дней,

Но нигде не мог его найти.

Двум другим подсыпал мой сосед

В пойло ядовитой белены,

И они валялись на земле

С высунутым синим языком.

Заколол последнего я сам,

Чтобы было чем попировать

В час, когда пылал соседский дом

И вопил в нем связанный сосед.

Особняком в сборнике стоят поэмы «Открытие Америки» (она повествует о путешествии Колумба и раскрывает романтику странствий) и «Блудный сын» (горестный рассказ о блужданиях «без мысли и цели», использующий библейскую образность), а также одноактная пьеса «Дон Жуан в Египте», по-новому истолковывающая вечную тему мировой литературы. Этот очевидный уход автора от российской темы объясняет название сборника – «Чужое небо». Должно пройти некоторое время, чтобы поэт обратился к «небесам родной Отчизны» и, главное, к ее многострадальной земле. Впрочем, один из разделов книги Гумилев посвятил своей соотечественнице Анне Ахматовой, которая в 1910г. стала женой поэта. К семнадцати стихотворениям этого раздела можно добавить еще одно «Из логова змиева» , которым завершается первая часть сборника.

Из логова змиева,

Из города Киева,

Я взял не жену, а колдунью.

А думал – забавницу,

Гадал – своенравницу,

Веселую птицу певунью.

Покликаешь – морщится,

Обнимешь – топорщится,

А выйдет луна – затомится,

И смотрит, и стонет,

Как будто хоронит

Кого-то, - и хочет топиться.

Это стихотворение весьма характерно для любовной лирики поэта того периода – оно создает весьма условный и иронически окрашенный образ женщины. Казалось бы, лирическому герою надо радоваться, что рядом с ним «веселая птица-певунья», но он горестно жалуется на свою злополучную судьбу. Та, что казалась существом веселого нрава, предстала в образе колдуньи. И вместо любви и нежности явились недобрые пророчества, гаданья, «истома». Отсюда – мрачный колорит стихотворения, возникшие в них образы похорон, смерти, омута, утопленницы. …И со стороны лирического героя уже нет ласки и участия, и он восклицает: с тобой «возится теперь мне не в пору». Отчуждение и контраст характеров обусловили систему антитез, передаваемых при помощи противительных союзов и тире:

Покликаешь – морщится,

Обнимешь – топорщится,

А выйдет луна – затомится…

Сам Киев объявляется «логовым змиевым», тем более что он связан со змеем своим преданием. Герою чужды «днепровские омуты» и иные фольклорно-реальные места, вплоть до Лысой горы, где, по легенде, собирается ведьмы. Трагически заканчивая стихотворение, поэт пророчествует в духе своей колдуньи: быть его возлюбленной «березой подрытою», «птицею подбитою», «Богом заклятую». Воскрешая образ чеховской подбитой чайки, Гумилев по-своему провидчески угадал судьбу возлюбленной, своей жены-поэтессы.

Сборник «Чужое небо» вызвал множество положительных откликов, сделав имя своего автора широко известным и принеся ему репутацию мастера. В.Ходасевич заметил, что в своей книге «Гумилев как бы снимает, наконец, маску. Перед нами поэт интересный и своеобразный. В движении стиха его есть уверенность, в образах – содержательность, в эпитетах – зоркость». По словам М.Кузьмина, лучшими вещами этого сборника Гумилев открыл «широко двери новым возможностям для себя и новому воздуху». В.Брюсов приветствовал возросшее мастерство молодого поэта.

Еще одно путешествие в Африку совершает Гумилев в 1913г.

Это была командировка музея антропологии и этнографии Академии наук. Поэт, путешественник, ученый встретились в одном лице. Гумилев был едва ли не первым европейцем, пришедшим на эти земли с серьезными научными целями. С чувством прекрасно выполненного задания Гумилев вернулся в Петербург. Привезенные им экспонаты легли в основу Африканского фонда музея этнографии.

…Есть музей этнографии в городе этом,

Над широкой, как Нил, многоводной Невой,

В час, когда я устану быть только поэтом,

Ничего не найду я желанней его.

Как бы ни было заполнено время Гумилева путешествиями, исследованиями, встречами с людьми, он никогда не прерывал творчества.

А между тем надвигалась война. Как известно, в 1907г. Гумилев признан неспособным к воинской службе и освобожден от нее. Но через семь лет, когда грянула первая мировая война, Гумилев ушел в армию добровольцем. Его храбрость и презрение к смерти были легендарны. В1916г. Был написан его очередной сборник стихов «Колчан». Здесь, как и у многих поэтов тех лет, звучат трубные зовы победоносной битвы, участие в которой автор воспринимает как высшее предназначение и благо. Так, в стихотворении «Война» автор провозглашает:

И воистину светло и свято

Дело величавое войны.

Серафимы, ясны и крылаты,

За плечами воинов видны.

Тружеников медленно идущих

На полях, омоченных в крови,

подвиг сеющих и славу жнущих,

ныне, господи, благослови.

Как у тех, что гнутся над сохою,

Как у тех, что молят и скорбят,

Их сердца горят перед тобою,

Восковыми свечками горят.

Но тому, о Господи, и силы

И победы царский час даруй,

кто поверженному скажет: «Милый,

вот, прими мой братский поцелуй!»

В «Наступлении» слышатся те же ноты. Поэт словно бы не замечает «залитые кровью недели», настолько происходящее видится ему «светлым часом», а сам себе он кажется «носителем мысли великой». Это ошибочное представление порождает убеждение поэта в своем бессмертии. Но на ряду с этим пафосом в сборнике Гумилева возникают страшные зарисовки военной мясорубки, человеческого месива, тления. В этих случаях поэт исключительно точен в деталях, и ему превосходно служат контрасты света и мрака, дня и ночи, живого и мертвого.

И жужжат шрапнели, словно пчелы,

собирая ярко-красный мед…

Гумилев видел и сознавал ужас войны, показывал его в прозе и стихах, а некоторая романтизация боя, подвига была особенность Гумилева – поэта и человека с ярко выраженным, редкостным, мужественным началом и в поэзии и в жизни.

В «Колчане» же начинает рождаться новая для Гумилева тема – «О России». Совершенно новые мотивы звучат здесь – творения и гений Андрей Рублев и кровавая гроздь рябины, ледоход на Неве и древняя Русь.

Это медь ударяет в медь,

Я, носитель мысли великой,

Не могу, не могу умереть.

Словно молоты громовые

Или воды гневных морей,

Золотое сердце России

Мерно бьется в груди моей.

Он постепенно расширяет и углубляет свои темы, а в некоторых стихотворениях достигает даже пугающей прозорливости, как бы предсказывал собственную судьбу:

Он стоит пред раскаленным горном,

Невысокий старый человек.

Взгляд спокойный кажется покорным,

От миганья красноватых век.

Все товарищи его заснули,

Только он один еще не спит.

Ведь он занят отливаньем пули,

Что меня с землею разлучит.

В сборнике «Костер» (1918), куда вошли стихи созданные в 1916 – 1917г., поэт продолжает исследовать пласты мировой культуры. На этот раз он обращается к античному искусству, создавая гимн Нике Самофракийской, находящейся в Лувре, представляя ее «с простертыми руками». В этой же книге стихов Гумилев воссоздает в своем воображении Норвегию, «сапфирную сокровищницу льда», соотнося ее людей и пейзажи с образами Ибсена и Грига; Швецию, «страну живительной прохлады» и ее «смятенный, нестройный» Стокгольм, похожий на «мощный орган, потрясенный безмерно».

Но здесь же вызревает и русская тема. Многие особенности этого сборника можно обнаружить в стихотворении «Осень»:

Оранжево- красное небо…

Порывистый ветер качает

Кровавую гроздь рябины.

Догоняю бежавшую лошадь

Мимо стекол оранжереи,

Решетки старого парка

И лебединого пруда…

Косматая, рыжая рядом

Несется моя собака,

Которая мне милее

Даже родного брата,

Которую буду помнить,

Если она издохнет,

Стук копыт участился,

Пыль все выше.

В нем чрезвычайно своеобразно сочетается описание, присущее пейзажу, с повествовательностью, столь характерной для поэта. Это стихотворение имеет посвящение М.Ф.Ларионову, выдающемуся русскому художнику (1881 – 1964). Это обстоятельство, как и прежнее название «Картинка», не случайно: произведение ярко живописно, цветоносно, красочно. Мы зримо и эмоционально воспринимаем и «оранжево-красное небо», и «кровавую гроздь рябины», и «косматую, рыжую… собаку», и синеву «лебединого пруда». Тык же отчетливо представлен в этом пейзаже мир звуков. Читатель явственно слышит «стук копыт», «кричащий пронзительно ветер» и учащенное дыхание отчаянного охотника. Здесь же представлен характерный акмеистический мотив камня с его объемом и формой (он «широкий и плоский»), своей статичностью противопоставленного порывистому ветру, качающимся веткам рябины и бегу арабской лошади.

Наконец, это стихи о культуре Востока, возникшие еще в «Колчане» («Китайская девушка»), продолженные в «Костре» («Змей») и широко представленные в сборнике «Фарфоровый павильон» (1918), ставшим оригинальным опытом подражания древним китайским поэтам. При этом Гумилев находил в Восточной лирике то, что было близко «вещной» акмеистической поэзии. Муза Дальних Странствий, которой поэт оставался по-прежнему верен, влекла его в новые края, позволяя открывать очередные материки мировой культуры.

Три последних года жизни. Революционные события в России застали Гумилева во Франции, в русском экспедиционном корпусе. Отсюда он переезжает в Англию, в Лондон, где работает над повестью «Веселые братья». В этот период он по-новому подходит к вопросам литературы, считая, что русские писатели уже преодолели период риторической поэзии и ныне настала пора словесной экономии, простоты, ясности и достоверности.

Возвратившись в 1918г. через Скандинавию в Петроград, Гумилев энергично включается в тогдашнюю бурную литературную жизнь, от которой уже длительное время был оторван войной. Остроты сложившейся после революционной ситуации он не ощущал, открыто говорил о своих монархических пристрастиях и словно не замечал разительных перемен в стране. Он тяжело пережил распад первой семьи, но напряженнейшая творческая работа помогла ему залечить душевную рану. В условиях тяжелого холода и голода он умел забывать о трудностях быта и был переполнен художественными замыслами. Поэт печатает новую поэму – «Мик» - на африканскую тему, повторно издает ранние сборники стихов, увлеченно работает в издательстве «Всемирная литература», куда был привлечен Горьким и где заведует французским отделом; сам организовывает несколько издательств, воссоздает «Цех поэтов», руководит его филиалом – «Звучащей раковиной»; создает Петроградское отделение «Союза поэтов», став его председателем.

Три этих года (1918 – 1921) были необычайно плодотворны в творческом отношении. Гумилев много переводит («народные баллады о Робин Гуде», «поэму о старом моряке», французские народные песни, сочинения Вольтера, Гейне, Байрона, Рембо, Роллана); выступает на вечерах с чтением своих стихов, теоретически осмысляет практику акмеизма; издает в Севастополе сборник «Шатер», вновь посвященный африканской теме (это была последняя книга, изданная при жизни автора); создает «Поэму Начала» (1919 – 1921), в которой обращается к философско-космогонической теме, основывая ее на ассирийском, вавилонском и славянском эпосе. Поэт подготавливает к печати и новый значительный сборник стихов – «Огненный столп» , отпечатанный в августе 1921г., уже после смерти автора. В него вошли произведения, созданные в течении трех последних лет жизни поэта, преимущественно философского характера («Память», «Душа и тело», «Шестое чувство»).

Только змеи сбрасывают кожи,

Чтоб душа старела и росла

Мы меняем души, не тела.

Память, ты рукою великанши

Жизнь ведешь, как под уздцы коня,

Ты расскажешь мне о тех, что раньше

В этом теле жили до меня.

Самый первый: некрасив и тонок,

Полюбивший только сумрак рощ,

Лист опавший, колдовской ребенок,

Словом, останавливавший дождь.

Дерево как рыжа собака –

Вот кого он взял себе в друзья.

Память, память, ты не сыщешь знака,

Не уверишь мир, что то был я.

Название сборника, посвящено второй жене Гумилева Анне Николаевне Энгельгардт, восходит к библейской образности, ветхозаветной «Книге Неемии». Среди лучших стихотворений новой книги – «Заблудившийся трамвай» , самое знаменитое и одновременно сложное и загадочное произведение. В этом стихотворении можно выделить три основных плана. Первый из них – рассказ о реальном трамвае, который проделывает свой необычный путь. Безостановочно мчатся вагоны по рельсам. Но вскоре быстрый бег трамвая превращается в полет (это выражается в глаголах «мчался», «летел»). Реальность сменяется фантастикой. Не обычно уже то, что трамвай «заблудился».

Шел я по улице незнакомой

И вдруг услышал вороний грай,

И звоны лютни, и дольние громы, -

Передо мною летел трамвай.

Как я вскочил на его подножку,

Было загадкою для меня,

В воздухе огненную дорожку

Он оставлял и при свете дня.

Мчался он бурей темной, крылатой,

Он заблудился в бездне времен …

Остановите, вагоновожатый,

Остановите сейчас вагон.

Поздно. Уж мы обогнули стену,

Мы проскочили сквозь рощу пальм,

Через Неву, через Нил и Сену

Мы прогремели по трем мостам.

И, промелькнув у оконной рамы,

Бросил нам вслед пытливый взгляд

Нищий старик, - конечно, тот самый,

Что умер в Бейруте год назад.

Этот мотив, намеченный в стихотворении «Стокгольм»:получает свое сложенное развитие и вынесен в заголовок стихотворения.

Стоял на горе я, как будто народу

О чем то хотел поведовать я,

И видел прозрачную тихую воду,

Окрестные рощи, леса и поля.

«О Боже, - вскричал я в тревоге, - что, если

страна эта истинно родина мне?

Не здесь ли любил я, и умер не здесь ли,

В зеленой и солнечной этой стране?»

И понял, что я заблудился на веки

В слепых переходах пространств и времен,

А где-то стремятся родимые реки,

К которым мне путь навсегда запрещен.

Но еще более фантастично то, что трамвай, обогнув стену, выскакивает из родного для пассажиров города и устремляется к роще пальм, затем – через Неву – к Нилу и Сене и наконец попадает в «Индию Духа». Пространство и время прихотью художника оказываются преодоленными. Символика этого «блуждания» проясняется, когда мы постигаем второй план стихотворения. Эта поэтическая исповедь литературного героя о самом себе. Жизнь его во многом совпадает с биографией автора (экспедиции к Нилу, поездки в Париж). И лирический герой и автор пророчат себе близкую смерть (ее предвидение было характерно для Гумилева). Буквы вывесок (своеобразных знаков революционных лозунгов и транспарантов)наливаются кровью, и на станции

Вместо капусты и вместо брюквы

Мертвые головы продают.

Оба намеченных плана сближаются. В своих духовных исканиях и в своей семейной жизни поэт заблудился так же, как и его трамвай, на подножку которого он вскакивает.

Третий план стихотворения носит философско-обобщенный характер. Жизнь предстает то в буднях («А в переулке забор дощатый …»), то в праздничном сиянии («Мы проскочили сквозь рощу пальм …»), то она выглядит прекрасной, то безобразной, то идет по прямым рельсам, то вращается по кругу и возвращается к исходной точке(вновь появляется покинутый ранее Петербург с образами Исаакия и Медного всадника). В эту жизнь важным достоянием входит культурное прошлое, и вот в тексте стихотворения появляется Машенька, то есть Маша Миронова, и императрица из Пушкинской «Капитанской дочки».

Все три плана этого стихотворного шедевра удивительно переплетены в единое целое, делая произведение удивительно богатым по содержанию, напряженным по мысли и художественно совершенным по форме.

Поразительное предсказание Гумилева «своей» необычной смерти:

И умру я не на постели,

При нотариусе и враче,

А в какой-нибудь дикой щели,

Утонувшей в густом плюще,-

Тема романтического отъединения поэта в этом стихотворении относится не только к смерти, но и ко всей жизни, к художественным вкусам, занятиям, любви. Гумилев неожиданно (как и во всех его поздних стихах) сближается с эпатажем футуристов и их предшественников – французских «проклятых» поэтов, но во всем противостоит буржуазной прибранности и правильности:

… И мне нравится не гитара,

а дикарский напев зурны.

И действительно его предсказания подтвердились. 3 августа 1921г. он был арестован ЧК, обвинен в участии в контрреволюционном таганцевском заговоре и 24 августа расстрелян вместе с еще шестьюдесятью привлеченному по этому делу. Ныне стало известно, что основанием для обвинения «послужили только никем не проверенные и не доказанные показания одного человека» (Хлебников С. Шагреневые переплеты. Дело Гумилева. – Огонек. 1990, №18. с.16). Не было заговора ученых, не было участия в них поэта. Это был трагический день «черного/ Месяца русской поэзии» (Г.Иванов). После гибели поэта вышли его лирический сборник «К синей звезде» (1923), книга гумелевской прозы «Тень от пальм» (1922), а много позже – собрания его стихотворений, пьес и рассказов, книги о нем и его творчестве. Гумилев внес огромный вклад в развитие русской поэзии. Его традиции продолжили Н.Тихонов, Э.Багрицкий, В.Рождественский, В.Саянов, Б.Корнилов, А.Дементьев. По словам М.Дудина, Гумилев необыкновенно «расширил наш мир познания неизвестного».

III . АНАЛИЗ ТВОРЧЕСТВА ГУМИЛЕВА.

Образы мировой культуры. В своих теоретических построениях и творческой практике акмеисты утверждали идею, согласно которой при всей необратимости времени это его свойство можно художественно преодолеть. На этой основе представители течения часто возвращались к прошлому, отстаивая ретроспективность и историчность творчества. Они тяготели к прошлым эпохам и умели передавать их обаяние и сущность, следили за «прорастанием времени» и выходом его из одной эпохи в другую. Выражением этой ретроспекции стала тема культурной памяти, сохранения «праха столетий», «тоска по мировой культуре» (О.Менднльштам). И для Гумилева было чрезвычайно характерно это стремление восстановить связь культурных эпох.

Мы уже видели, как часто Гумилев осмысляет образы Библии. В «Чужом небе» евангельские темы нашли свое отражение в «Отрывке» («Христос сказал: «Убогие блаженны…»), в поэме «Блудный сын». В «Колчане» он интерпретирует основной эпизод библейской «книги Юдифи» и тему рая («Юдифь» и «рай»). Эти темы поэт сопрягает со своей автобиографией, говоря о собственных скитаниях, поиске рая на земле и любви, и подводит читателя к осмыслению вечных философских и этических вопросов жизни («Вечное»).

Перед нами уже прошли многочисленные образы Африки, где поэт пытается проследить трудные судьбы народов этого континента.

Чрезвычайно устойчивой в творчестве Гумилева стала итальянская тема, осмысленная чрезвычайно глубоко – начиная от Древнего Рима и кончая современной Италией ХХ столетия. Как акмеист, Гумилев особое пристрастие проявляет к городам этой страны, ее зодчеству, каменной истории, ваянию и живописи. Таковы стихотворения «Падуанский собор», «Венеция», «Болонья», «Генуя», «Неаполь». Время Гумилеву представляется непрерывным. В стихотворении «Пиза» поэт констатирует:

Все проходит, как тень, но время

Остается, как прежде, мстящим,

И былое, темное бремя

Продолжает жить в настоящем.

Поэт говорит о «времен связующей нити» и ощущает даже некую тяжесть, весомость прошлого в настоящем. И реальный город (Пиза), и человеческая личность «окутаны» прошлым, воплощают единокровный союз с былым. Историю страны, убежден поэт, можно проследить по «Писатель - истории ее культуры:

Судьба Италии – в судьбе

Ее торжественных поэтов.

И Гумилев вспоминает Вергилия, Данте, Тассо («Ода д Аннуцио»). Судьба Италии – в истории ее живописи и ваяния. Поэт выстраивает еще одну линию преемственности: Фра Беато Анджелико, Рафаэль, Леонардо да Винчи, Микеланджело, С.Роза, Канова. Концепция итальянской культуры у Гумилева существенно отличается от блоковской. Оба поэта побывали в стране примерно в одно время. Но как по-разному они увидели Италию! Блок убежден в закате былого и, обращаясь к стране Данте, констатирует: «Искажены твои черты».

А Гумилев очарован увиденным и радостно приветствует Италию, где «краски, краски – ярки и чисты». Эту живописную красочность он использует в своих стихах.

Поэзия Гумилева в разные периоды его творческой жизни сильно отличается. Иногда он категорически отрицает символистов, а иногда настолько сближается с их творчеством, что трудно догадаться что все эти замечательные стихотворения принадлежат одному поэту. Здесь вспоминаются слова проницательного А.Блока: «Писатель – растение многолетнее … душа души». Поэтому путь развития может представляться прямым только в перспективе, следуя же за писателем по всем этапам пути, не ощущаешь этой прямизны и неуклонности, вследствие остановок и искривлений».

Эти слова Блока, поэта, высоко ценимого Гумилевым, и в тоже время основного его оппонента в критических статьях, наиболее подходят к описанию творческого пути Гумилева. Так, ранний Гумилев тяготел к поэзии старших символистов Бальмонта и Брюсова, увлекался романтикой Киплинга, и в то же время обращался к зарубежным классикам: У.Шекспиру, Ф.Рабле, Ф.Вийону, Т.Готье и даже к эпическим – монументальным произведениям Некрасова. Позже он отошел от романтической лирики и пышной яркости образов к более четкой и строгой форме стихосложения, что и стало основой акмеистического движения. Он был строг и неумолим к молодым поэтам, первый объявил стихосложение наукой и ремеслом, которому нужно учится. Стихотворения акмеистического периода, составившие сборник «Седьмое небо», подтверждают такой трезвый, аналитический, научный подход Гумилева к явлениям поэзии. Также, обладая безусловным даром предвидения, Гумилев – критик намечает в своих работах пути развития отечественной поэзии. Но с годами поэзия Гумилева несколько меняется, хотя основа остается прочной. В сборниках военной эпохи в ней вдруг возникают отдаленные отзвуки блоковской, опоясанной реками, Руси и даже «пепла» А.Белого. Эта тенденция продолжается и в послереволюционном творчестве. Поразительно, что в стихотворения «Огненного столпа» Гумилев как бы протянул руку отвергаемому и теоретически обличаемому символизму. Поэт словно погружается в мистическую стихию. В его стихах вымысел причудливо переплетается с реальностью, поэтический образ становится многомерным, неоднозначным. Это уже новый романтизм, лирико-флософское содержание которого значительно отличается от романтизма знаменитых «Капитанов», акмеистической «прекрасной ясности» и конкретности. Гумилев подходит к пониманию единства и взаимосвязи всех пластов человеческой культуры, в том числе поэзии и общественной деятельности. В знаменитом стихотворении «Слово» Гумилев выражает свое итоговое понимание высокого названия поэзии и поэтического слова:

Но забыли мы, что осиянно

Только слово средь земных тревог,

И в Ивангелии от Иоанна

Сказано, что слово это – Бог.

IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Николай Гумилев был далеко незаурядной личностью, с удивительной и вместе с тем трагичной судьбой. Не подлежит сомнению его талант как поэта и литературного критика. Его жизнь была полна суровых испытаний, с которыми он с доблестью справился: несколько попыток самоубийства в юности, несчастная любовь, чуть не состоявшаяся дуэль, участие в мировой войне. Но она оборвалась в возрасте 35 лет, и кто знает, какие бы гениальные произведения Гумилев еще мог бы создать. Прекрасный художник, он оставил интересное и значительное наследие, оказал несомненное влияние на развитие российской поэзии. Его ученикам и последователям, на ряду с высоким романтизмом, свойственна предельная точность поэтической формы, так ценимая самим Гумилевым, одним из лучших русских поэтов начала ХХ века.

«Горька судьба поэтов все племен» - эта строчка умиравшего в Сибири Кюхельбекера, увы, протянулась и в двадцатый век. Но тяжесть и гибельность судьбы, пусть и посмертно, смягчается, если поэту удается обрести своего читателя, душа которого оказывается созвучна душе умерщвленного автора и который может прочитать адресованное ему послание не безразлично скользнув по строкам взглядом, а перенесясь в мир писавшего и надеявшегося на сочувствие. Поэтому надо искать в своей душе те стороны, которые позволят ей хоть на краткое время зазвучать в лад с душой погибшего поэта.

Список использованной литературы:

1. «Русская литература конца ХIX начала ХХ века и первой эмиграции». П.Басинский, С.Федякин (Издательство центра «Академия»)

2. «Когда я был влюблен…» Н.Гумилев (Москва «Школа пресс»)

3. «Русская литература конца XIX начала ХХ века» Л.А.Смирнова (Москва «Просвещение» 1993г.)

5. «Таганское дело». В. Хижияк («Вечерняя Москва»)

6. Советский Энциклопедический Словарь.

Кривое горе (память о непогребенных)
Эткинд Александр Маркович
Наука, Образование , История , Психология , Культурология , Философия

Это книга о горе по жертвам советских репрессий, о культурных механизмах памяти и скорби. Работа горя воспроизводит прошлое в воображении, текстах и ритуалах; она возвращает мертвых к жизни, но это не совсем жизнь. Культурная память после социальной катастрофы - сложная среда, в которой сосуществуют жертвы, палачи и свидетели преступлений. Среди них живут и совсем странные существа - вампиры, зомби, призраки. От «Дела историков» до шедевров советского кино, от памятников жертвам ГУЛАГа до постсоветского «магического историзма», новая книга Александра Эткинда рисует причудливую панораму посткатастрофической культуры.

  • Полковник Империи
    Ланцов Михаил Алексеевич
    Фантастика , Альтернативная история ,

    Лейтенант Российской армии Максим Баранов провалился на поля Первой Мировой и, не растерявшись, начал там ставить свое казино с блекджеком и гетерами. Года не прошло, как он сумел легализоваться и занять неплохое положение, став самозванным Максимом Ивановичем Меншиковым - последним из рода знаменитого "полудержавного властелина". Позади два года войны, которую он смог изменить до неузнаваемости. Это уже совсем другая война… и другой мир… Впрочем, точка пока не поставлена. Ведь впереди 1916 год и Максима ждет чрезвычайно рисковая операция, граничащая с безумием. Сможет ли одна личность изменить ход истории и перевернуть все с ног на голову? Одержит ли победу? Или сломается и уступит, согнувшись под гнетом "объективных исторических процессов"?

  • Мир CEDM
    Борисов Иван , Сорочинский Стас , Кучма Андрей
    Наука, Образование , История , Документальная литература , Искусство и Дизайн , Религия и духовность , Религиозная литература , Домоводство (Дом и семья) , Развлечения

    Дорогой друг!

    Книга, которую ты держишь в руках говорит, о таком понятии, как CEDM. Здесь раскрывается вся суть христианской электронной танцевальной музыки и целой культуры, основанной на ней.

    Добро пожаловать в Мир CEDM!

  • Всевидящий глаз
    Неизвестен Автор
    Фантастика , Научная Фантастика , Детское , Сказка , Старинное , Мифы. Легенды. Эпос , Старинная литература , Справочная литература , Руководства , Справочная литература , Юмор , Анекдоты

    «Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию», сочинение неизвестного английского автора, впервые изданное в 1727 г., достаточно хорошо известно западным любителям фантастики - это и фантазия о полете на Луну, и «гулливеровская» сатира. Известно оно было и русским читателям, но лишь в XVIII веке, когда перевод «Путешествия» вышел двумя изданиями. С тех пор книга не переиздавалась.

  • Истребленные маршалы
    Соколов Борис Вадимович
    Документальная литература , Биографии и Мемуары

    Новая книга Б Соколова рассказывает о драматических страницах советской истории показанных через призму судеб репрессированных маршалов Красной Армии Ее герои не нуждаются в особом представлении это маршалы Тухачевский, Блюхер, Егоров, Кулик, Худяков, Берия.

    Книга предназначается для самого широкого круга читателей, интересующихся советским периодом новейшей истории

  • Набор «Неделька» -- топ новинок -- лидеров за неделю!

    • Подлянка для попаданки (СИ)
      Парамонова Елена
      Любовные романы , Любовно-фантастические романы

      В книгах и фильмах истории о попаданстве не редкость, поэтому Лёля Зарецкая, внезапно оказавшись в незнакомом зимнем лесу, ничуть не испугалась и готова была с радостью в сердце встречать намеченные ей приключения. Но вот беда, вместо долгожданного прЫнца ей достался какой-то монстр, а вместо огромного королевского дворца - какая-то избушка посреди леса, выбраться из которого через сугробы без сопровождения невозможно. Судьба несправедлива, но Лёля обязательно докажет ей, как она не права!

    • Похищение Энни Торн
      Тюдор С Дж
      Детективы и Триллеры , Триллер , Детектив

      П’ятеро друзів - Едді Мюнстер, Гладкий Ґев, Металевий Міккі, Гоппо і Ніккі - давно виросли з того віку, коли для спілкування використовували зашифровані послання, написані кольоровою крейдою. Але минуле не стирається так само легко, як крейда з пальців. Сорокарічний Ед усе ще пам’ятає, як він і його шкільний учитель урятували дівчину Елізу. І пам’ятає її обезголовлений труп, який знайшли в лісі… Через багато років Ед Адамс зустрічається з Міккі, який заявляє, що вичислив убивцю Елізи. Наступного дня його самого знаходять мертвим, із намальованим крейдяним чоловічком у кишені. Друзі розуміють: те, від чого вони втікали, повернулося. На згадку про минуле в кожного з них лишилася не тільки крейда під нігтями, але й кров. Чия вона?..

    Третья книга стихов. Издание «Аполлона». СПб. 1912г.

    О «Чужом небе» Гумилева, как о книге поэзии, можно бы не говорить совсем, потому что ее автор — прежде всего не поэт. В стихах у него отсутствует совершенно магический трепет поэзии, веяние живого духа, того, что принято называть вдохновением, той неуловимой, таинственной силы, которая заставляет «листок, что иссох и свалился, золотом вечным гореть в песнопеньи», и одна дает писателю право называться поэтом.

    Сами по себе стихотворения г. Гумилева не плохи: они хорошо сделаны и могут сойти за… почти поэзию. Вот в этом-то роковом почти и скрывается непереходимая пропасть между живой поэзией и мертвыми стихами г. Гумилева. Бриллианты Тэта тоже почти настоящие: в виде рекламы, желающим предоставляется выбрать среди поддельных сокровищ один подлинный алмаз. Но в книге г. Гумилева не найти и одного бриллианта: сплошь стеклярус, подделанный подчас с изумительным мастерством. Г-н Гумилев легко и ловко фабрикует свои стихи: между ними нет ни превосходных, ни неудачных, — все на одном уровне, а это самый дурной знак, указывающий на полную безнадежность автора как поэта. По видимому, сам г. Гумилев вполне искренно считает себя «новым поэтом», своего рода Колумбом, «конквистадором», по собственному его определению. Но что такое конквистадор в поэзии, и как можно им быть? Не то же ли это, что в религии быть спортсменом? От Гомера и до наших дней все поэты пели и поют о том, что каждому из них с рождения открыто, отом, «что душу волнует, что сердце томит», о том, «пред чем язык немеет» — и поют лишь тогда, когда «божественный, глагол до слуха чуткого коснется» . Поэт никогда ничего не «ищет», а его самого находит Бог; отсюда выражение: поэт Бо-жией милостью. И ни родные, ни «чужие небеса» не дадут «понять органа жизни глухонемому».

    Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук
    Хватает на лету и закрепляет вдруг
    И томный бред души, и трав неясный запах, —

    сказал Фет, и он нее в юности говорил Полонскому: «к чему искать сюжета для стихов? Сюжеты эти на каждом шагу, — брось на стул женское платье или погляди на двух ворон, которые уселись на забор, вот тебе и сюжет». «Ищут» лишь те, кому ничего не дано и с которых ничего не взыщется.

    Между тем, все открытия г. Гумилева, искателя спокон века открытых Америк, сводятся исключительно к сочинению головоломных рифм, к подбору небывалых созвучий. Теперь подобными фокусами даже гимназистов не удивишь. У настоящих поэтов как-то совсем не замечается это присущее им богатство стиха, эта позолота на благословляющей чаше.

    Вот образцы стихов г. Гумилева:

    И там стоять я буду, струны
    Щипля и в дерево стуча (?!)
    Пока внезапно лоб твой юный
    Не озарит в окне свеча, (с. 76)

    Гиппопотам с огромным брюхом
    Живет в Яванских тростниках,
    Где в каждой яме стонут глухо
    Чудовища, как в страшных снах. (с. 78)

    Ну, почему б ему не стать
    Адъюнктом в университете? (с. 114) .
    Неужели это поэзия?

    И недаром книга г. Гумилева называется «Чужое небо». В ней все чужое, все заимствованное, мертворожденное, высосанное из пальца. Чего только ни придумывает г. Гумилев, чтобы походить на поэта! Спазмами сочинительства он думает искупить роковое отсутствие вдохновения и таланта. У него, например, неверную одалиску собираются зашить в мешок и бросить в море, и пока об этом совещаются ее отец и муж, младшая сестра преступницы, тут же сидя, мечтательно завидует ей, потому только, что:

    Так много, много, в глухих заливах
    Лежит любовников других,
    Сплетенных (?), томных и молчаливых…
    Какое счастье быть средь них! (с. 20) .

    Имена и названия, вроде Харрар, Аксум, Тигрэ, Габеш, Сена-ар, Левант, Смирна пестрят на страницах «Чужого неба» . В стихотворении «Баллада» (с. 44-45) г. Гумилев с упорством циркового жонглера ухитрился нанизать целых девять рифм (леди, победе, наследий, бреде, Андромеде, меди, снеди, камели, медведи), что, однако, не помешало ему поставить неверные ударения на словах «туфля» (с. 42) и «статуя» (с. 114).

    Понятно, почему г. Гумилеву так любо все… «высокое и прекрасное», все экзотическое и высокопарно-скучное. При чтении длиннейшей поэмы его «Открытие Америки» вспоминается невольно лукавая строфа Фета:

    У соседа ненароком
    Я сказал ей слова три
    О прекрасном, о высоком…
    Скука — хоть умри!

    Скука… Великий поэт ненавидел смертную скуку риторики, чуждой равно и поэзии, и жизни современный же бездарный стихотворец все спасение находит только в риторике, потому что и жизни, и поэзии он одинаково чужд.

    Имеется в виду известный ювелир, который выставлял на витринах своего магазина, наполненных фальшивыми бриллиантами, один — настоящий, чтобы заинтриговать прохожих.

    Из ст-ния Пушкина «Поэт».

    Из ст-ния Фета «Как беден наш язык! — Хочу и не могу…»

    Из «Переводов» Теофиля Готье (вошедших в ЧН) — «Рондолла» и «Гиппопотам» — и из драматической поэмы Гумилева «Дон-Жуан в Египте».

    Из ст-ния Гумилева «Константинополь».

    Имеются в виду «Абиссинские песни», ст-ние «Ослепительное».

    Только вот человек, который летал на драконе, не может жить согласно дворцовым Ритуалам. Умрет от тоски. (c)

    А вот это я, собственно, завтра и буду рассказывать. Да))))

    Также ниже дана ссылка на два сборника, спасибо сайту "Авторская песня" , это сборники песен на стихи Гумилева различных направлений, а также альбом Юрия Волщукова "Жемчуга".

    Мои извинения, если шрифт мелковат

    Н. Гумилев.

    Любовь.

    « Чужое небо » стало последним мирным сборником поэта. Следуюший, « Колчан » , выйдет через четыре года, отделенный от « Неба » Первой Мировой войной.

    Многие критики называют этот сборник неудачным, а стихи его бесформенными, бессмысленными, неинтересными, избитыми и, в тон названию сборника, « чужими » .

    Книга, несомненно, несет в себе отпечаток первого периода творчества, а также намечает основные формы, приемы грядущего периода. Отчеканенность слога, ритмическое своеобразие, в частности, использование паузника, - все это несло новизну в современный стих.

    Кроме формальных новшеств, в сборнике "Чужое небо" есть мотивы, которые будут в дальнейшем определять поэтический облик его автора. В стихах сборника настойчиво утверждается мысль о разделенности мира на две контрастные стихии: небо и земля, добро и зло, красота и уродство, любовь и измена - все это дано в противостоянии частей одного целого. Мир для поэта - расколовшееся двуединство. Привкус горечи, тревога - один из лирико-трагедийных аспектов этой книги стихов. Но есть в ней и другой мотив, противостоящий предыдущему: все силы души постоянно находятся в мужественном напряжении, преодолевая стихию.

    В сборник "Чужое небо" поэт включил, кроме своих стихов, переводы пяти стихотворений "безупречного акмеиста" (так его называл Н. Гумилев), француза Теофиля Готье. Особенно любил русский акмеист следующие строки своего учителя:

    Искусство тем прекрасней,

    Чем взятый материал

    Бесстрастней -

    Стих, мрамор иль металл.

    Надменный, как юноша, лирик

    Вошел, не стучася, в мой дом

    И просто заметил, что в мире

    Я должен грустить лишь о нем.

    С капризной ужимкой захлопнул

    Открытую книгу мою,

    Туфлей лакированной топнул,

    Едва проронив: не люблю.

    Как смел он так пахнуть духами!

    Так дерзко перстнями играть!

    Как смел он засыпать цветами

    Мой письменный стол и кровать!

    Я из дому вышел со злостью,

    Но он увязался за мной,

    Стучит изумительной тростью

    По звонким камням мостовой.

    И стал я с тех пор сумасшедшим.

    Не смею вернуться в свой дом

    И все говорю о пришедшем

    Бесстыдным его языком.

    Змей

    На рубеже веков Гумилёв не был единственным поэтом, который выражал нераздельность чувства любви к России и к женщине-жене (ср. с А. Блоком: « О, Русь моя! Жена моя! » из микроцикла « На поле Куликовом » ), но в отличие от Блока это сопоставление проведено не с толь прямолинейно и более близко к мифологическим традициям отношения человека к родной земле не только как к матери, но и как к прекрасной возлюбленной, нуждающейся в защите. Данный комплекс представлений и чувств подкрепляется и былинным подтекстом баллады « Змей » .

    Интересно, что сразу за стихотворением « Змей » следует выделенное М. Цветаевой стихотворение « Мужик » , продолжающее тему

    обворожения Руси-красавицы злой стихийной силой, которая на этот раз воплощена в образе « странного мужика » , в котором прогляд ывают черты древнего хтонического чудовища, а не только Г. Распутина, на которого справедливо указывает Цветаева. Это только подчеркивает способность Гумилёва ощутить, воспринять событие современности как проявление древнейшей изначальной борьбы хаоса и космоса, Змея и Вольги за Царевну-Землю.

    Ах, иначе в былые года

    Колдовала земля с небесами,

    Дива дивные зрелись тогда,

    Чуда чудные деялись сами...

    Позабыв Золотую Орду,

    Пестрый грохот равнины китайской,

    Змей крылатый в пустынном саду

    Часто прятался полночью майской.

    Только девушки видеть луну

    Выходили походкою статной,-

    Он подхватывал быстро одну,

    И взмывал, и стремился обратно.

    Как сверкал, как слепил и горел

    Медный панцирь под хищной луною,

    Как серебряным звоном летел

    Мерный клекот над Русью лесною:

    "Я красавиц таких, лебедей

    С белизною такою молочной,

    Не встречал никогда и нигде,

    Ни в заморской стране, ни в восточной.

    Но еще ни одна не была

    Во дворце моем пышном, в Лагоре:

    Умирают в пути, и тела

    Я бросаю в Каспийское море.

    Спать на дне, средь чудовищ морских,

    Почему им, безумным, дороже,

    Чем в могучих объятьях моих

    На торжественном княжеском ложе?

    И порой мне завидна судьба

    Парня с белой пастушеской дудкой

    На лугу, где девичья гурьба

    Так довольна его прибауткой".

    Эти крики заслышав, Вольга

    Выходил и поглядывал хмуро,

    Надевал тетиву на рога

    Беловежского старого тура.

    Ольга

    Стихотворение из сборника « Огненный столп » . К сожалению, именно этот сборник, самы лучший, самый философский но при том предельно земной, стал последним прижизенным сборником Николая Гумилева.

    Есть предположение, что одну из своих книг, а возможно именно « Огненный столп » поэт хотел назвать « Посреди странствия земного » . Не назвал. Побоялся, что это сократит ему жизнь.

    Современники считали эту книгу « лучшей из всех книг Гумилева » . Ему было 35. Взлет. Расцвет. Вершина. И посвященная второй жене, « второй Аннушке » , Анне Энгельгардт, « Столп » потверждал это.

    Эту, лучшую свою книгу, ему уже не суждено было увидеть напечатанной.

    Эльга, Эльга! - звучало над полями,

    Где ломали друг другу крестцы

    С голубыми, свирепыми глазами

    И жилистыми руками молодцы.

    Ольга, Ольга! - вопили древляне

    С волосами желтыми, как мед

    Выцарапывая в раскаленной бане

    Окровавленными ногтями ход.

    И за дальними морями чужими

    Не уставала звенеть,

    То же звонкое вызванивая имя,

    Варяжская сталь в византийскую медь.

    Все забыл я, что помнил ране,

    Христианские имена,

    И твое лишь имя, Ольга, для моей гортани

    Слаще самого старого вина.

    Год за годом все неизбежней

    Запевают в крови века,

    Опьянен я тяжестью прежней

    Скандинавского костяка.

    Древних ратей воин отсталый,

    К этой жизни затая вражду,

    Сумасшедших сводов Валгаллы,

    Славных битв и пиров я жду.

    Вижу череп с брагой хмельною,

    Бычьи розовые хребты,

    И валькирией надо мною,

    Ольга, Ольга, кружишь ты.

    Волшебная скрипка

    « Волшебная скрипка » - это стих поэта о поэте и о его судьбе.

    В период написания этого стихотворения Николаю Гумилеву пришлось пережить многое, и в основном переживания эти были связаны с личной жизнью поэта, с отказами ему Анны Горенко, известной нам как Анна Ахматова.

    Стих входит в сборник « Жемчуга » .

    Посвящение Валерию Брюсову, учителю Гумилева, этого стихотворения не случайно, ведь весь сборник пронизан акмеистическим духом, об этом говорит и название сборника. Дело в том, что сначала « Жемчуга » делились на три части: « Жемчуг черный » , « Жемчуг белый » и « Жемчуг Розовый » , причем каждая из частей была посвящена различным дорогим Гумилеву людям. « Скрипка » входит в « Черный » , брюсовский, жемчуг.

    То, что не может нас сломать, делает нас сильнее! Стихи оказались пророческими. В 1921 году Николай Гумилёв погиб славной и страшной смертью божественного скрипача русской поэзии.

    Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,

    Не проси об этом счастье, отравляющем миры,

    Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,

    Что такое темный ужас начинателя игры!

    Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,

    У того исчез навеки безмятежный свет очей,

    Духи ада любят слушать эти царственные звуки,

    Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.

    Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,

    Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,

    И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим буруном,

    И когда пылает запад, и когда горит восток.

    Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервется пенье,

    И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, -

    Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленье

    В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.

    Ты поймешь тогда, как злобно насмеялось всё, что пело,

    В очи глянет запоздалый, но властительный испуг.

    И тоскливый смертный холод обовьет, как тканью, тело,

    И невеста зарыдает, и задумается друг.

    Но я вижу - ты смеешься, эти взоры - два луча.
    В репертуаре Елены Камбуровой есть песни на некоторые стихи Н.С. Гумилёва (например, "Волшебная скрипка" . *надо послушать*

    Московский исполнитель Евгений Румянцев создал рок-балладу (без слов) по стихотворению "Волшебная скрипка"

    В репертуаре Канцлера Ги есть песня "Любовь" на стихотворение Н.С. Гумилёва.

    В репертуаре группы Квартал есть песня "Жираф", стихи которой принадлежат Гумилёву.

    Николай Степанович Гумилёв является одним из главных героев первого и третьего романов фантастической трилогии Андрея

    Лазарчука и Михаила Успенского « Гиперборейская чума » . Также Н. С. Гумилёв является одним из главных героев фантастического рассказа « Япон ский городовой » , 4-й книги фантастической серии « Этногенез » . Автором книги является Юрий Бурносов.