Значение предикативные наречия в словаре лингвистических терминов. Знаменательные и местоименные наречия. Наречие и прилагательное — в чем отличие

В особый разряд выделяются предикативные наречия, т. е. наречия, употребленные как сказуемое. Эта функция для наречий является вто- ричной. Предикативные наречия называются также предикативами и категорией состояния.

Существует мнение, что предикативное употребление несовместимо с наречием как таковьм. Именно это и побуждает исследователей свя- зывать предикативное употребление наречий с особой частью речи «ка- тегорией состояния».

Основное возражение против такой оценки соответствующих фак- тов связано с тем, что употребление при связке не изменяет частеречно- го статуса словоформ. Возможность же употребления наречия при связ- ке очевидна: ср. ехать вдвоем и быть вдвоем, разделить пополам и У нас всё пополам: сделать по-твоему и Все - по-твоему. Наречия места и времени свободно соединяются с глаголом быть, образуя такие ком- поненты предложения, которые в последнее время многими синтакси- стами подводятся под именное составное сказуемое (в «Русской грамма- тике-80» к предложениям с некоординированными главными членами отнесены такие, в которых в сказуемом представлена падежная форма имени с предлогом, выражающая характеристику по месту, простран- ственной соотнесенности, временной протяженности, временному при- знаку. Среди примеров приводятся Днепр - за спиной, Клуб - через до- рогу. Поворот - в двадцати шагах. Друзья были рядом. Его раскаяние - на час) б4.

Предикативные наречия представлены двумя группами.

В одной группе объединяются неизменяемые слова (их немного), которые всегда употребляются предикативно: жаль, нельзя, можно, на- до, стыдно, совестно, тошно, замужем, наготове, впору (в признаковом значении: туфли впору). Одни из них употребляются в предложениях с инфинитивом в роли главного члена (нельзя проехать, можно уйти, надо собираться), другие, кроме этого, могут быть главным членом без- личного предложения (ему совестно, детям стыдно за свои поступки.

Мне тошно от всего случившегося), третьи бывают сказуемьм в двусос- тавном предложении (женщина замужем, пушки наготове, туфли впору).

Другая группа предикативных наречий объединяет слова на -о, со- относительные с качественными наречиями и краткой формой среднего рода качественных прилагательных. Такие лексемы употребляются в функции сказуемого в безличных предложениях: На полях туманно, тихо, пусто... (С. Орлов); Как светло здесь и как бесприютно. Отдыха- ет усталое тело... (Ахматова); Как весел был труд их, как ловок! Как лю- бо им было, когда Пять маленьких, быстрых головок Выглядывать стали с гнезда! (Майков); С вечера все спится, на дворе темно (Фет).

Предикативное употребление таких словоформ больше соответст- вует краткому прилагательному, чем наречию, тем более что безлично употребляется и краткая форма среднего рода страдательных причас- тий (В избе сильно натоплено и накурено), да и в спрягаемом глаголе средний род втянут в выражение безличности. Но, поскольку позиция при связке для наречия в целом не закрыта, можно считать, что при без- личном употреблении признаковых форм на -о частеречная принадлеж-

64 Русская грамматика-80. Т. 2. С. 300-302.

ность словоформы определяется условно (однозначно не может быть определена - наблюдается своего рода частеречная нейтрализация). Существует традиция относить их к наречиям

литература

Галкина-Федорук Е. М. Наречия в предложении // Русский язык в школе 1941,

Пешковский А М Русский синтаксис в научном освещении С 95-96, 156-157 Русская грамматика-80 Т 1 С 703-705 Шанский Н М, Тихонов А Н. Современный русский язык Ч 2 М, 1981

С 225-238 Русский язык Экспериментальные учебные материалы для средней школы Ч. 3. /Подред И С Ильинской, М В Панова М, 1980 С 16-22 Шахматов А А Синтаксис русского языка Л, 1941 С 502-504

МЕСТОИМЕНИЯ

Еще по теме § 68. Предикативные наречия (категория состояния):

  1. § 8. Тесная связь между категорией состояния и разрядами качественно-обстоятельственных наречий, выражающих характер, образ действия и состояния
  2. § 8. Тесная связь между категорией состояния и разрядами качественно-обстоятельственных наречий, выражающих характер, образ действия и состояния
  • Водясова Любовь Петровна , доктор наук, профессор, профессор
  • Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева
  • ГРАММАТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК
  • СЕМАНТИКА
  • НАРЕЧИЕ
  • ПРЕДИКАТИВНОЕ НАРЕЧИЕ

В стaтье рассматривается специфическая группа предикативных наречий. В эрзянском языке она используется для выражения состояний живых существ или окружающей среды. По форме эти наречия соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своими значениями и грамматическими признаками.

  • Роль металексем в романе В. Шукшина «Я пришел дать вам волю»
  • Специфика параллельного объединения предложений в сложном синтаксическом целом (на материале произведений мордовских писателей)
  • Реализация текстосвязующей функции сочинительных союзов в романе К.Г. Абрамова «Лес шуметь не перестал»
  • Вербальные и невербальные средства реализации прагматики художественного текста
  • Фразеологизмы-символы со значением «части человеческого тела» в русском и эрзянском языках

Как известно, наречие − это часть речи, объединяющая слова, которые обозначают признак действия, другого признака или признак предмета. В эрзянском языке оно относится к глаголу : Веть сон [Пахом] удось беряньстэ (К. Абрамов) «Ночью он [Пахом] спал плохо»; Татю варштась витев ды омбоце пелев, мейле сыргась аловбандт Покш Толканов (Т. Раптанов) «Татю (Татьяна) посмотрела направо и на другую сторону, потом пошла под гору в Большие Толканы; имени прилагательному (или причастию): Кудоськак тонь ней весе кода-бути аволь ванькс (В. Коломасов) «И дом у тебя теперь как-будто не совсем чистый…»; наречию: Весе те парочись вельтязь кувака ды келей, эрзякс мазыйстэ викшнезь пацясо (А. Щеглов) «Все это богатство покрыто длинным и широким, по-эрзянски красиво вышитым платком»; имени существительному: Вай, пек иля пане, − мерсь сон, − мон эзинь тонадо истя бойкасто ардомас (В. Коломасов) «Ой, так сильно не гони, − сказала она, − я не привыкла к такой быстрой езде».

В мордовском языкознании наречие не раз становилось объектом внимания различных лингвистических исследований, однако по сравнению с другими частями речи изучалось гораздо меньше. Авторы имеющихся работ рассматривали в основном такие вопросы, как семантика отдельных наречий и их групп, словообразовательный потенциал наречия, омонимия наречий с другими частями речи, синтаксические позиции наречия, сопоставление эрзянских наречий с наречиями других языков и некоторые другие. Так, из исследований последних лет можно назвать работы Ю.А. Жадяевой и В.П. Цыпкайкиной , А.С. Мигуновой и Н.М. Мосиной , Г.А. Митюниной и Т.М. Шеяновой , Л.В. Самосудовой и др. Основные морфологические признаки наречия и его синтаксические функции представлены в учебнике "Грамматика мордовских языков» . Об обстоятельственных отношениях, выражаемых в том числе наречиями, говорится учебнике по синтаксису эрзянского языка . Выразительные возможности наречия и их связующая роль в языках разных систем неоднократно становилась предметом нашего исследования .

Наречие характеризуется следующими морфологическими особенностями:

  1. отсутствием частных грамматических категорий, так как оно представляет собой неизменяемую часть речи. Только некоторые наречия имеют словоизменительные формы с предикативными суффиксами (правда, в этом случае мы можем вести речь о вербализации): васолан «я далеко», васолат «ты далеко», васолатано «мы далеко» и т.д.;
  2. наличием специальных словообразовательных суффиксов: -ксть (кавксть «дважды», колмоксть «трижды»); -сто/-стэ/-сте : вадрясто «хорошо», сэрейстэ «высоко», парсте «хорошо»;
  3. наличием специальных суффиксов, этимологически, фонетически и семантически общих с падежными показателями имени существительного: -со/-сэ (маласо «вблизи», бокасо «рядом», тосо «там», тесэ «здесь»), -ва (малава «близко»; тува «там»);
  4. лексической и словообразовательной соотносительностью с другими частями речи - именем существительным, именем прилагательным, именем числительным и местоимением: трокс (сущ.) «поперечина», «перекладина» − трокс (нареч.) «поперек».

Особый интерес среди наречий представляет разряд предикативных слов. В качестве таковых чаще всего встречаются лексемы паро , вадря «хорошо», пси «жарко», якшамо «холодно», сэтьме «тихо», «спокойно», валдо «светло», шожда, шождыне «легко» и др. По форме они соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своим значением и грамматическими признаками.

Семантическая разница между этими тремя категориями слов состоит в том, что предикативные наречия выражают состояние человека, других живых существ и окружающей среды: Степань оймесэ ялатеке валдо, валдо се меленть эйстэ, кона марто сы тей, ошов (К. Абрамов) «На душе у Степы все равно светло, светло от той мысли, с которой идет он сюда, в город», а имена существительные - предметность: Каштом икеле, шаршавонть томбале, неявсь тол валдо… (К. Абрамов) «На кухне, за занавеской, виднелся свет …», имена прилагательные - признак предмета: Степань икеле кувать вандолдсть валдо сельмензэ ды сэтьме мизолксозо (К. Абрамов) «Перед Степой долго светились ее ясные глаза и тихая улыбка». В предложении предикативные наречия всегда играют роль сказуемого: Ушосо ков чи яла седе лембе (К. Абрамов) «На улице с каждым днем все теплее». Напротив, имена существительные обычно выполняют функции подлежащего и дополнения: Лембе эряви скалтнэнень тельня … (И. Брыжинский) «Тепло нужно коровам зимой …»; прилагательные - определения: Те кискиненть, ялгай, эряви кирдемс лембе таркасо (К. Абрамов) «Эту собачку, дружок, надо держать в теплом месте …». Названия живых существ или заменяющих их слова нередко употребляются в форме датива или иллатива: Кода тонеть а виськс истя ланган кортамс (А. Куторкин) «Как тебе не стыдно так говорить обо мне»; Моньгак ней натой мелезэнь паро (Ф. Чесноков) «И у меня теперь на душе хорошо». При передаче состояния окружающей среды (реже человека) ее обозначение ставится в инессиве: Ушолксось суньдерьгадсь паро ладсо, кудосонть чопода (К. Абрамов) «В лесу тихо, прохладно, пахнет сосновой смолой»; Кунсолан мон тонь ды сэдейсэм истя паро, истя паро! (П. Кириллов) «Слушаю тебя, и на сердце у меня так хорошо, так хорошо!».

Морфологически предикативные наречия и имена прилагательные объединяются тем, что не изменяются ни по числам, ни по падежам: Стака неемс тонь истямокс (А. Куторкин) «Тяжело видеть тебя таким». В отличие от соотносительных с ними имена существительные имеют категорию числа, падежа и способны передавать значения определенности / неопределенности и принадлежности: Зярдояк истямо валдо арасель (П. Кириллов) «Никогда такого света не было»; Валдось кодамо! (П. Кириллов) «Свет какой!»; Валдодо карминек кортамо (П. Кириллов) «О свете стали говорить»; Кудыкелькс прява, варява, неявить тештетне, палыть кельме валдосо (Ф. Чесноков) «Сквозь щели в крыше светятся звезды, горят холодным светом»; Сексень чокшнесь сэнь валдонзо вирень чувтотнень пачка явсь (А. Мартынов) «Осенний вечер свой синий свет рассеивал между лесными деревьями». Предикативные наречия в противоположность именам прилагательным не имеют форм с суффиксами сказуемости: монень вадря - мон вадрян «мне хорошо - я хорош (а)», тонеть вадря – тон вадрят «тебе хорошо - ты хорош (а)», миненек вадря - минь вадрятано «нам хорошо - мы хороши», тыненк вадря - тынь вадрятадо «вам хорошо - вы хороши».

С наречиями других разрядов предикативные расходятся в:

  1. семантике. Предикативные наречия выражают состояние живых существ или окружающей среды, а не признаки действий, признаков и предметов: кудосонть пси «в доме жарко» - псистэ уштомс «жарко натопить», ушосо якшамо «на улице холодно» - якшамосто кирдемс «держать в холоде»;
  2. синтаксической функции. Предикативные наречия в предложении выполняют только функцию сказуемого и не бывают обстоятельствами. Обычно это сказуемое в безличном предложении: Сонензэ [Сеельнень] ульнесь истямо апаро … (Т. Раптанов) «Ему [Сеелю (прозвище, букв.: ежу)] было так нехорошо …»; Стака … тюремась эзь прядово (Т. Раптанов) «Тяжело … борьба не закончена»;
  3. грамматической самостоятельности. Предикативные наречия могут выступать самостоятельно без глагола, со вспомогательным глаголом или имеют при себе зависимый инфинитив, тогда как другие наречия, как правило, только подчиняются глаголу: монень вадря «мне хорошо», ушосонть вадря «на улице хорошо», аштемс вадря «сидеть хорошо», монень вадряль / монень ульнесь вадря «мне было хорошо», ушосонть вадряль / ушосонть ульнесь вадря «на улице было хорошо»; аштемс вадряль / аштемс ульнесь вадря «сидеть было хорошо», но кунсоломс вадрясто «слушать хорошо»: Кудосонть сэтьме (К. Абрамов) «В доме тишина»; Ардомс ульнесь вадря, коштось шождыне (А. Шеглов) «Ехать было хорошо, воздух свежий»; Седе паро аштемс лелянть кедьсэ ды лездамс тензэ лаксема тевсэнть (К. Абрамов) «Лучше жить у старшего брата и помогать ему в столярном деле».

Таким образом, специфическая группа предикативных наречий в эрзянском языке используется для выражения состояний живых существ или окружающей среды. По форме эти наречия соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своим значением и грамматическими признаками.

Список литературы

  1. Водясова Л.П. Способы реализации текстовой категории связности текста в прозе Народного писателя Мордовии К. Г. Абрамова: монография; Мордов. гос. пед. ин-т. Саранск, 2014. 147 с.
  2. Жадяева Ю.А., Цыпкайкина В.П. Лексико-семантическая группировка наречий, характеризующих человека (на материале эрзянского языка) // Материалы XX науч.-практ. конф. молодых ученых, аспирантов и студентов Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева: сб. науч. тр. / под ред. О. А. Калинина. Саранск, 2016. С. 55–61.
  3. Мигунова А.С., Мосина Н.М. Синтетические и аналитические средства выражения локативности в эрзянском и финском языках // Огарев-Online. 2015. № 2. С. 22–26.
  4. Митюнина Г.А., Шеянова Т.М. Типологическая характеристика координационных наречий в русском и эрзянском языках // Материалы докладов XI научной конференции молодых ученых филологического факультета Мордовского государственного университета имени Н.П. Огарева: сб. науч. тр. / редкол.: М.В. Мосин, О.В. Филиппова, А.М. Кочеваткин; МГУ им. Н. П. Огарева. – Саранск, 2006. – С. 87–89.
  5. Самосудова Л.В. Наречия места в эрзянском языке и их аналоги в английском языке как средство выражения категории пространства // Вестник НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия. 2010. Т. 14. № 2. С. 131–135.
  6. Самосудова Л.В. Пространственные наречия эрзянского языка // Вестник Чувашского университета. 2006. № 7. С. 144–147.
  7. Грамматика мордовских языков / Д. В. Цыганкин; МГУ им. Н.П. Огарева. Саранск, 1980 г. 430 с.
  8. Эрзянь кель. Синтаксис: тонавтнемапель = Эрзянский язык. Синтаксис: учебник / под ред. Д.В. Цыганкина. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2011. 208 с. Мордов.-эрзя яз.
  9. Водясова Л.П. Формирование языковой цельности текста в современных мордовских языках // Вестник Угроведения. 2011. № 4 (7). С. 9–14.
  10. Водясова Л. П. Способы соединения компонентов сложного синтаксического целого в современном эрзянском языке // Вестник Удмуртского университета. Сер. История и филология: электронный научный журнал. 2013. № 5-2. С. 32–38.
  11. Водясова Л. П. Функции локальных дейктиков в художественном тексте (на материале немецкого, русского и эрзянского языков) // сайт. 2016. Т. 1. № 49. С. 284–288..
  12. Водясова Л.П. Вербальные и невербальные средства реализации прагматики художественного текста // Novainfo. 2016. Т. 2. № 52. С. 114–118..
  • - ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРЕЧИЯ. Слова, имеющие форму наречия, т.-е. форму, показывающую отношение этих слов, как названий неглагольного признака, к глаголу...

    Словарь литературных терминов

  • - На конце наречий после шипящих пишется буква ь, например: наотмашь, настежь, прочь. Исключения: уж, замуж, невтерпёж...

    Справочник по правописанию и стилистике

  • - слова, словосочетания и предложения, передающие рематическую информацию первичного текста...

    Педагогическое речеведение. Словарь-справочник

  • - То же, что категория состояния...
  • Словарь лингвистических терминов

  • - см. наречия определительные...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Наиболее древние по образованию наречия, которые, подобно местоимениям, не обозначают признак действия, а только указывают на него, исходя из данной ситуации, из обстановки речи. Семантически они входят в общие...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Наречия, служащие показателями пространственных, временных, причинных, целевых отношений, связанных с действием...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Глагольные категории, образующие предикативность: категория лица, категория времени, категория наклонения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Отношения между подлежащим как носителем признака и сказуемым как выражением признака. Предикативные отношения в предложении отражают отношения между субъектом и предикатом суждения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - см. категория состояния...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Спрягаемые формы глагола, выполняющие в предложении функцию сказуемого и образуемые формами лица, числа, рода, времени и наклонения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Разряд местоимений, указывающих на признак действия или признак признака, т.е. к указательному значению присоединяются значения обстоятельственные. М.-н. отвечают на вопросы: как? когда? где? почему? зачем? Не...
  • - Реализация предикативности; отношения между пред-метом речи/мысли и определяющим его предикативным признаком...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Реализация предикативности; отношения между предметом речи / мысли и определяющим его предикативным признаком...

    Синтаксис: Словарь-справочник

"предикативные наречия" в книгах

КАК УПОТРЕБЛЯТЬ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА И НАРЕЧИЯ

Из книги Азбука хорошего тона автора Подгайская А. Л.

КАК УПОТРЕБЛЯТЬ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА И НАРЕЧИЯ Есть люди, не любящие употреблять иностранных слов, есть и такие, которые сыплют ими на каждом шагу. Чтобы вас хорошо понимали, вы должны отдать себе отчет в том, с кем говорите, и соответственно выбирать выражения. Иностранные

Использование енохианского наречия

Из книги Азы волшебства. Принципы магического взаимодействия с миром автора Данн Патрик

Использование енохианского наречия Последний вопрос – для чего мы можем использовать енохианское наречие в наши дни – самый непростой. Почти никто (за редкими исключениями) не применяет его так, как это делал Джон Ди. Только создание восковых табличек, на которых он

Наречия и другие слова, не вошедшие в остальные группы

Из книги Практикум реального колдовства. Азбука ведьм автора Норд Николай Иванович

Наречия и другие слова, не вошедшие в остальные группы Брысь, вдруг, вокруг, враз, врасплох, всегда, душно, жаждущих, жалко, жарко, жутко, живо, завтра, заживо, зазря, зараз, зато, каждый, кажется, конкретно, криво, кругом, кыш, может, напрочь, остро, прямо, раз, резко, сейчас

Наречия

Из книги Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник автора Лопатин Владимир Владимирович

Наречия Вводные замечания. Наречия, образованные с помощью приставок от слов различных частей речи, в соответствии с общими правилами слитного и раздельного написания пишутся слитно. Однако существует объективная сложность разграничения в языке наречий с приставками и

§ 54. Наречия на шипящую

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 54. Наречия на шипящую На конце наречий после шипящих пишется буква ь, например: наотмашь, настежь, прочь. Исключения: уж, замуж, невтерпёж.

§ 55. Отрицательные наречия

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 55. Отрицательные наречия В отрицательных наречиях под ударением пишется не, без ударения – ни (в обоих случаях написание слитное). Например: н?когда заниматься пустяками – никогд? не занимался пустяками; летом н?где было играть – дети нигд? не играли; н?откуда ждать

§ 54. Наречия на шипящую

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 54. Наречия на шипящую На конце наречий после шипящих пишется буква ь, например: наотмашь, настежь, прочь.Исключения: уж, замуж,

§ 55. Отрицательные наречия

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 55. Отрицательные наречия В отрицательных наречиях под ударением пишется не, без ударения - ни (в обоих случаях написание слитное). Например: не?когда заниматься пустяками - никогда? не занимался пустяками; летом не?где было играть - дети нигде? не играли; не?откуда ждать

6.70. Переход деепричастий в наречия

автора Гусева Тамара Ивановна

6.70. Переход деепричастий в наречия Деепричастия, совмещающие в себе признаки глагола и наречия, способны переходить в наречия. Этот процесс называется адвербиализацией. Адвербиализация заключается в утрате причастием значения действия. Обязательным условием

6.77. Безлично-предикативные слова

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

6.77. Безлично-предикативные слова Безлично-предикативные слова – это особая неизменяемая часть речи, которая очень схожа с наречиями. Но эти две части речи необходимо различать друг от друга. Общими признаками наречия и безлично-предикативных слов являются

44. Наречия и местоимения

Из книги Латинский язык для медиков автора Штунь А И

44. Наречия и местоимения По способу образования наречия бывают 2-х типов:1) самостоятельные наречия, например: statim – тотчас, saepe – часто;2) производные от прилагательных.От прилагательных I-II склонения наречия образуются путем прибавления к основе суффикса -е, например:

9. Наречия

Из книги Латинский язык для медиков: конспект лекций автора Штунь А И

9. Наречия По способу образования наречия бывают двух типов:1) самостоятельные наречия, например: statim – тотчас, saepe – часто;2) производные от прилагательных.От прилагательных I-II склонения наречия образуются путем прибавления к основе суффикса -е, например: asepticus, a, um – aseptice

Моль родного наречия

Из книги Наплевать на дьявола: пощечина общественному вкусу автора Кучерская Майя

Моль родного наречия Вышел сборник эссе Саши Соколова, автора элегической «Школы для дураков» (1973), фольклорной эпопеи «Между собакой и волком» (1979) и сатирической «Палисандрии» (1985). Гражданин вселенной, после отъезда из СССР Саша Соколов перемещался по миру быстро и

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ

Из книги ТРАНСформация автора Бендлер Ричард

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ Слова, которые подталкивают слушателя к принятию качества всего, что следует далее: приятно, полезно, удивительно и т.

Образы наречия

Из книги Изучение иностранных языков автора Мельников Илья

Образы наречия Наречия запоминаются также, как и прилагательные. Надо представить образ существительного, которое чаще всего произносится с этим наречием. Здесь надо учитывать и то, что наречие часто по смыслу очень отличается от прилагательного. «Веселый человек» и

Предикативы (слова категории состояния , безлично-предикативные слова , слова состояния , предикативные слова , предикативные наречия ) - слова, обозначающие статическое состояние и выступающие в функции сказуемого (предиката) безличного предложения . Термин «предикатив» был введён чешскими лингвистами во второй половине XX века и применялся к той группе слов, которая в русской лингвистической литературе ранее получила название «категория состояния».

История понятия

Впервые термин «категория состояния» ввёл Л. В. Щерба в статье «О частях речи в русском языке» (1928) . Ряд учёных вслед за Виноградовым определяли категорию состояния как особую часть речи .

Поэтика предикатива

Предикативы активно используются авторами в качестве текстообразующего средства при создании поэтических произведений . Среди поэтов ХХ в. к словам категории состояния обращались Иннокентий Анненский , Марина Цветаева , Анна Ахматова , Николай Гумилев , Осип Мандельштам , Белла Ахмадулина , Вероника Тушнова и др. При этом функционирование слов данной части речи в поэтических системах каждого из авторов уникально. Характер отбора предикативов напрямую зависит от индивидуального стиля того или иного автора. Слова категории состояния позволяют поэтам точно и полно отразить внутренний мир лирических героев, передать их этические и эстетические предпочтения.

Предикатив в эсперанто

Основное отличие предикатива в эсперанто от русского предикатива состоит в том, что в эсперанто именная часть сказуемого всегда имеет форму простого именительного падежа , например: Mi fariĝis kuracisto (Я стал врачом).

По своему значению слова категории состояния делятся на несколько разрядов:

  1. Слова, обозначающие психическое и физическое состояние живых существ, состояние природы, окружающей среды и обстановки: а) психическое состояние человека: досадно, совестно, боязно, весело, грустно, жалко, смешно, обидно, страшно, скучно; б) волевое состояние: лень, охота, неохота, неволя; в) физическое состояние живых существ: больно, тошно, душно, противно; г) состояние природы, окружающей среды и обстановки: темно, светло, морозно, дождливо, ветрено, уютно, чисто, грязно, сыро, тесно.
  2. Слова, обозначающие состояние с модальной окраской, т. е. заключающие в себе значение необходимости, возможности, долженствования: можно, нужно, возможно, должно, необходимо, надобно, надо, угодно, нельзя.
  3. Слова, обозначающие оценку состояния или положения. Оценка может быть относительно протяженности во времени и пространстве: поздно, рано, время, пора, далеко, близко, низко, высоко; с точки зрения психологической, морально-этической: удобно, плохо, хорошо, трудно, легко, грех, ужас, стыд, позор; со стороны зрительного или слухового восприятия: видно, слышно.

Некоторые слова категории состояния являются многозначными и входят в несколько разрядов: плохо, холодно, жарко и т. п. Ср.: Плохо человеку. Когда он один (1 а). Плохо на улице во время осеннего дождя (1 г). Плохо, что не признаётся в содеянном (3). В зависимости от соотношения с другими частями речи слова категории состояния делятся на две группы: 1) безлично-предикативные слова на «о» в форме наречий и прилагательных: тихо, радостно, весело, страшно, ясно и др.; 2) безлично-предикативные слова в форме существительных: пора, грех, срам, стыд, неволя, мука, беда, лень, позор и т. п. Кроме того, существует целая группа слов категории состояния, которые не имеют омонимов среди других частей речи: боязно, надобно, стыдно, невдомек и т. п. При переходе в безлично-предикативные слова имён существительных последние теряют не только значение предметности, но и формы рода. Числа, падежа. Например: Жаль было расставаться. Лень было подняться. В данных предложениях на потерю форм рода словами категории состояния указывает отсутствие согласования со связкой «было». Место причастия, деепричастия и слов категории состояния в системе частей речи. Нет единого мнения о том, какое место занимают причастия, деепричастия и слова категории состояния в системе русского языка. Некоторые лингвисты выделяют их как отдельные части речи, у которых есть свои грамматические категории и синтаксические функции. Но, в то же время, близость причастий и деепричастий к глаголам позволяет говорить о них как об особых формах глаголов и не выделять их в отдельные части речи. По этой же самой причине о словах категории состояния часто говорят как о предикативных наречиях - особой разновидности наречий.

// Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - № 2. - М.: Изд-во МГОУ, 2009.

Наречие - старое слово. Оно встречалось в древнерусском языке и нашло отражение в словаре И. Срезневского, где отмечено его значение как части речи . При определении этимологии этого слова выделяем корень реч-. В древнерусском языке слово речь имело различные значения, одним из которых было название части речи - глагол. Это значение сохраняется и в корне реч- , который входит в слово наречие, потому что связь между глаголом и наречием самая непосредственная.

Древние римляне эту часть речи называли adverbium , что буквально означает «приглаголие». Изменив лишь приставку, русские грамматисты дали этой части речи такое же наименование. Следовательно, главное содержание наречия древние ученые видели в том, что оно должно быть при глаголе («приглаголие») или «накладываться» на глагол (наречие).

Очень точно раскрывает сущность наречия как части речи выдающийся лингвист А. Пешковский. Он пишет: «Если мы вдумаемся в слова хорошо , красиво , чисто , умело , ловко , быстро и т.д., то прежде всего заметим, что в них, как и в глаголе, и в прилагательном, изображены не предметы, а признаки. Признаки эти те же самые, что и в прилагательных хороший , красивый , чистый , умелый и т.д. Однако в наречиях они представляются нам не совсем так, как в прилагательных. В прилагательных они принадлежат предметам, в наречии же - чему-то такому, что высказано о предмете. Хорошо это не значит, что кто-то хорош, а что кто-то что-то хорошо сделал… Если мы слышим одобрительные или порицательные восклицания хорошо! ловко! блестяще! талантливо! глупо! низко! и т.д., то мы сразу понимаем, что это относится к чьему-то поведению, к каким-то поступкам людей, а не к самим людям. Значит, мы здесь относим мысленно наречие непременно к глаголу, хотя самого глагола еще и не знаем… в связной речи наречие … употребляется только при глаголе и прилагательном» . Добавим: «и при существительном, но при этом заметив, что при существительном наречия встречаются довольно редко, поскольку главная особенность наречия - обозначать признак действия, как главная особенность прилагательного - указывать на признак предмета: красивое письмо - красиво пишет, громкое чтение - громко читает, быстрая ходьба - быстро ходит… При прилагательных наречие обычно обозначает степень качества: очень хороший голос, исключительно редкий случай » .

Уже в начале XIX века в русских грамматиках последовательно выделялся ряд слов, промежуточных между именами, глаголами, которые выражали состояние.

В русском языке при изучении слов категории состояния можно выделить два периода. Первый период открывается работами языковедов, начиная с А. Востокова, в которых слова типа жарко , душно , жаль рассматриваются как некое «инородное тело» в системе традиционных частей речи, второй - исследованием «О частях речи в русском языке», где такие слова выделяются в отдельную часть речи - категорию состояния. Сначала Л. Щерба относит слова типа жаль , нельзя и т.д. к наречиям. Позже он приходит к заключению, что при «ближайшем рассмотрении указанные слова не подводятся под категорию наречий, так как не относятся ни к глаголу, ни к прилагательному, ни к другому наречию». Значительно углубил учение о категории состояния В. Виноградов. Опираясь в основном на положения А. Востокова, Н. Некрасова, Л. Щербы, он данную категорию поставил в один ряд с другими частями речи, которые имеют формы времени. После работ этих ученых вскоре появляется ряд исследований, в которых слова типа холодно рассматриваются как безлично-предикативные слова, выражающие состояния.

С. Абакумов учитывал синтаксическую функцию слов категории состояния и называл их безлично-предикативными словами.

В. Мигирин и Л. Буланин называют слова категории состояния бессубъектными прилагательными, а А. Шахматов использовал термин «предикативные наречия»

К разным частям речи относят слова категории состояния «Грамматика-80» и «Краткая грамматика» Н. Шведовой:

  • - к наречиям: грустно, весело, стыдно, ветрено, душно и называют их предикативными наречиями, или предикативы;
  • - к существительным: лень, охота, неохота, пора .

Но общность категориальных значений и синтаксических функций, подчеркивает Н. Шведова, дает основание объединить все такие слова в особый грамматический класс, который иногда называют категорией состояния.

В старых школьных учебниках М. Баранов, Е. Григорян, Т. Ладыженская категорию состояния не рассматривают как особую часть речи.

В. Бабайцева и Л. Чеснокова в новом учебнике вводят понятие «слова-состояния».

Обобщив данные, можно выделить две точки зрения на категорию состояния как часть речи.

  • 1. Категория состояния - это особая часть речи со своим категориальным значением, морфологическими и синтаксическими признаками (В. Виноградов, Е. Галкина-Федорук, А. Гвоздев, А. Тихонов, Н. Шанский, Л. Щерба).
  • 2. Категория состояния не является особой частью речи («Грамматика-80», Л. Буланин, И. Мещанинов, В. Мигирин, А. Шапиро).

Синтаксически очень трудно определить, какое предложение перед нами, односоставное или двусоставное: Наедине с Анной ему было страшно (односоставное). - Оставаться наедине с Анной ему было страшно (двусоставное). В. Бабайцева и Л. Максимов рассматривают эту конструкцию как переходную между односоставным и двусоставным предложением.

Таким образом, несмотря на значительное количество публикаций, проблема предикативных наречий до настоящего времени не разрешена.

Проблематика слов категорий состояния заключается в том, что нет единого мнения о том, являются ли эти слова самостоятельной частью речи, нет однозначной дефиниции данного класса слов, их определяют по-разному: безлично-предикативные слова, предикативы, предикативные наречия, слова категории состояния и т.д.; не определено точное количество лексико-семантических групп слов категории состояния, нет однозначного решения о наличии категорий времени и наклонения у этих слов, четко не определены синтаксические особенности слов категории состояния в текстах разного характера. Поэтому эти слова заслуживают также особого внимания, поскольку возможность их образования свидетельствует о продуктивности данной категории, так как насчитывается огромное число слов, которые являются продуктом индивидуального словотворчества.

Предикативные наречия, в отличие от наречий, в предложении не поясняют никаких слов. Они сочетаются со связкой (в настоящем времени связка нулевая), иногда с инфинитивом: 1. В лесу было голо, мокро, бесприютно и все же по-весеннему хорошо (Б. Нагибин). 2. На улице было темно и пусто (М. Лермонтов). 3. Хорошо одному у окна (В. Брюс). 4. Хорошо пробежать по морозцу, хорошо покидаться в снежки (С. Островой).

К предикативным наречиям относятся:

  • 1) слова с суффиксом -о , которые совпадают по форме с краткими прилагательными среднего рода (легко , приятно , радостно , темно , тяжело ): Было очень тихо, пахло сырым полем (А. Бунин). - Все тихо, просто было в ней (А. Пушкин). В первом предложении тихо - предикативное наречие, во втором - краткое прилагательное;
  • 2) слова надо , нужно , необходимо , можно , нельзя, невозможно , обозначающие необходимость, невозможность или возможность: Мне в дружбе надо очень много или не нужно ничего (Н. Астахов).

Предикативные наречия, омонимичные кратким прилагательным среднего рода, имеют степени сравнения: 1. В лесу было тихо (К. Симонов). 2. В лесах становилось все сумрачнее, все тише (К. Паустовский)

Предикативные наречия на следует отличать от кратких прилагательных среднего рода. Прилагательные поясняют существительное, изменяются по родам и числам, выполняют функцию сказуемого в двусоставном предложении. Предикативные же наречия (в том числе и в сравнительной степени) являются сказуемыми в безличном предложении (односоставном).

Таким образом, в современном русском языке большинство грамматистов признают «категорию состояния» или предикативные наречия как самостоятельную часть речи, имеющую свои семантические, морфологические и синтаксические характеристики. Существующие разногласия объясняются тем, что процесс оформления особой части речи на данной стадии не завершился и в разных словах достигает разной степени. Отличительной особенностью этих слов является то, что они не сочетаются с подлежащим и теряют способность обозначать предмет (лень) или признак действия (весело).

Таким образом, предикативные наречия или слова категории состояния - это разряд слов, которые обозначают физическое или психическое состояние, часто с модальной окраской (выражают отношение говорящего). В предложении они выступают в роли сказуемого односоставного безличного предложения.