Употребление форм наклонений. Употребление форм одного наклонения в значении другого. Употребление инфинитива в функции наклонения. Модальность

Рассмотренные выше значения того или иного наклонения могут быть выражены средствами других наклонений, что создает целую гамму синонимических средств, представляющих интерес в семантико-стилистическом плане. Так, формы изъявительного наклонения в живой речи нередко используются для побуждения к действию, т.е. в значении, свойственном повелительному наклонению. Этой цели служат некоторые формы будущего и прошедшего времени. Одна из них - форма 2-го лица единственного и множественного числа будущего времени глаголов совершенного вида; "[Лопахин, отдавая Дуняше букет] И квасу мне принесешь" (Ч.); "Сейчас эмку заправьте, поедете в полевой госпиталь, найдете Сафонова, из-под земли достанете и узнаете, что с майором" (Сим.). Такое употребление создает впечатление полной уверенности в том, что действие, к которому побуждают, будет выполнено. Для побуждения к совместному действию может быть использована форма 1-го лица множественного числа (будущего времени): "Идем в кино, а?", "Рассмотрим этот вопрос подробнее", "Запишем следующее положение..." Подобные формы характерны для языка учителя, лектора. Они распространены в призывах, где форма 1-го лица множественного числа (преимущественно глаголов совершенного вида), объединяя с говорящим неограниченное число слушающих, читающих, представляет действие как охватывающее всех и исходящее от всех: "Отстоим наши завоевания, демократию!" Приглашение выполнить действие вместе с говорящим может быть выражено в живой речи и формой множественного числа прошедшего времени: "Начали!", "Побежали!" По сравнению с начнемте, а особенно с давайте начнем, форма начали! обозначает более решительное предположение, побуждение немедленно начать действие.

Формы прошедшего времени изъявительного наклонения могут быть иногда использованы в значении, близком к значению сослагательного наклонения: "- Ах ты какой, Федя; ну, послал кого за водкой - и вся тут" (Мам.-Сиб.). В подобном употреблении форма прошедшего времени представляет действие не столько как предполагаемую возможность (что свойственно сослагательному наклонению с оттенком повелительного), сколько как реализованную возможность (о которой стоит подумать).

Переносно могут использоваться и формы повелительного наклонения. Так, формы 2-го лица могут выступать в значении изъявительного при выражении действия, навязываемого говорящему (или другому лицу, которое называет говорящий): "[Фамусов] Им бал, а батюшка таскайся на поклон" (Гриб.); "[Марина ] Ночью профессор читает и пишет, и вдруг часу во втором звонок... Что такое, батюшки? Чаю! Буди для него народ, ставь самовар... Порядки!" (Ч.); "[Мышлаевский] Довольно! Я воюю с девятьсот четырнадцатого года. За что? За отечество? А это отечество, когда бросили меня на позор? И я опять иди к этим светлостям? Ну нет" (М.Булг.); "А женщина - что бедная наседка: Сиди себе да выводи цыплят" (П.). В этих случаях формы повелительного наклонения синонимичны личным предложениям с вынужден, должен (вынуждена, должна и т.д.) или безличным предложениям с приходится. Форма 2-го лица единственного числа повелительного наклонения может употребляться в значении прошедшего времени (изъявительного наклонения): "Ему бы в сторону броситься, а он возьми да прямо и побеги" (Тург.); "И вот вдруг мне тогда в ту же секунду кто-то и шепни на ухо..." (Дост.). Такие формы подчеркивают неожиданность действий, стремительно прошедших или начавшихся.

Формы повелительного наклонения употребляются и в значении, свойственном сослагательному: "Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей... Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела, что они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово" (Л.Т.); "Может, будь ненадежнее рук твоих кольцо - покороче б, наверно, дорога мне легла" (Б.Ок.); "Будь у Инессы валюта, она первым делом купила бы средства для борьбы с варрой, клещом, который постоянно наносит урон не только на пасеке" (Ог. 1991. № 2). Используемые вместо сослагательного наклонения повелительные формы обозначают несостоявшиеся, нереализованные действия, ситуации (которые как бы предложены для рассмотрения, оценки в связи с их последствиями, названными в контексте, - отрицательными, по мнению говорящего, или положительными).

Наконец, формы сослагательного наклонения могут выступать в значениях, свойственных изъявительному и повелительному. Ср. в формулах учтивого распоряжения и пожелания: "Я попросил бы вас зайти завтра ко мне" (= "зайдите завтра ко мне"); "Мне хотелось бы с вами побеседовать" (= "я хочу с вами побеседовать"); "Я бы предложил следующее...." (= "я предлагаю, хочу, могу предложить..."). То есть в этих случаях сослагательное наклонение используется в значении изъявительного. Будучи использованным вместо форм 2-го лица повелительного наклонения, формы сослагательного выражают мягкое, деликатное побуждение, робко, нерешительно звучащий совет: "Ты бы почитала что-нибудь, Саша" (Ч.); "Вы бы лесом шли, лесом идти прохладно" (М.Г.). Употребленные со словом чтоб (поглотившим частицу бы) формы сослагательного наклонения выражают побуждение, высказанное категорическим тоном: "Чтоб ты завтра принес книги!"; "Чтоб ты больше не приходил!"; "Чтоб я его больше здесь не видела!"

В значениях, свойственных разным наклонениям, может выступать инфинитив.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.- М, 1997г.

Рассмотренные выше значения того или иного наклонения могут быть выражены средствами других наклонений, что создает целую гамму синонимических средств, представляющих интерес в семантико-стилистическом плане. Так, формы изъявительного наклонения в живой речи нередко используются для побуждения к действию, т.е. в значении, свойственном повелительному наклонению. Этой цели служат некоторые формы будущего и прошедшего времени. Одна из них – форма 2-го лица единственного и множественного числа будущего времени глаголов совершенного вида; "[Лопахин, отдавая Дуняше букет] И квасу мне принесешь " (Ч.); "Сейчас эмку заправьте, поедете в полевой госпиталь, найдете Сафонова, из-под земли достанете и узнаете, что с майором" (Сим.). Такое употребление создает впечатление полной уверенности в том, что действие, к которому побуждают, будет выполнено. Для побуждения к совместному действию может быть использована форма 1-го лица множественного числа (будущего времени): "Идем в кино, а?", "Рассмотрим этот вопрос подробнее", "Запишем следующее положение..." Подобные формы характерны для языка учителя, лектора. Они распространены в призывах, где форма 1-го лица множественного числа (преимущественно глаголов совершенного вида), объединяя с говорящим неограниченное число слушающих, читающих, представляет действие как охватывающее всех и исходящее от всех: "Отстоим наши завоевания, демократию!" Приглашение выполнить действие вместе с говорящим может быть выражено в живой речи и формой множественного числа прошедшего времени: "Начали !", "Побежали !" По сравнению с начнемте, а особенно с давайте начнем, форма начали ! обозначает более решительное предположение, побуждение немедленно начать действие.

Формы прошедшего времени изъявительного наклонения могут быть иногда использованы в значении, близком к значению сослагательного наклонения: "– Ах ты какой, Федя; ну, послал кого за водкой – и вся тут" (Мам.-Сиб.). В подобном употреблении форма прошедшего времени представляет действие не столько как предполагаемую возможность (что свойственно сослагательному наклонению с оттенком повелительного), сколько как реализованную возможность (о которой стоит подумать).

Переносно могут использоваться и формы повелительного наклонения. Так, формы 2-го лица могут выступать в значении изъявительного при выражении действия, навязываемого говорящему (или другому лицу, которое называет говорящий): "[Фамусов] Им бал, а батюшка таскайся на поклон" (Гриб.); "[Марина ] Ночью профессор читает и пишет, и вдруг часу во втором звонок... Что такое, батюшки? Чаю! Буди для него народ, ставь самовар... Порядки!" (Ч.); "[Мышлаевский] Довольно! Я воюю с девятьсот четырнадцатого года. За что? За отечество? А это отечество, когда бросили меня на позор? И я опять иди к этим светлостям? Ну нет" (М.Булг.); "А женщина – что бедная наседка: Сиди себе да выводи цыплят" (П.). В этих случаях формы повелительного наклонения синонимичны личным предложениям с вынужден, должен (вынуждена, должна и т.д.) или безличным предложениям с приходится. Форма 2-го лица единственного числа повелительного наклонения может употребляться в значении прошедшего времени (изъявительного наклонения): "Ему бы в сторону броситься, а он возьми да прямо и побеги " (Тург.); "И вот вдруг мне тогда в ту же секунду кто-то и шепни на ухо..." (Дост.). Такие формы подчеркивают неожиданность действий, стремительно прошедших или начавшихся.



Формы повелительного наклонения употребляются и в значении, свойственном сослагательному: "Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей... Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела, что они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово" (Л.Т.); "Может, будь ненадежнее рук твоих кольцо – покороче б, наверно, дорога мне легла" (Б.Ок.); "Будь у Инессы валюта, она первым делом купила бы средства для борьбы с варрой, клещом, который постоянно наносит урон не только на пасеке" (Ог. 1991. № 2). Используемые вместо сослагательного наклонения повелительные формы обозначают несостоявшиеся, нереализованные действия, ситуации (которые как бы предложены для рассмотрения, оценки в связи с их последствиями, названными в контексте, – отрицательными, по мнению говорящего, или положительными).

Наконец, формы сослагательного наклонения могут выступать в значениях, свойственных изъявительному и повелительному. Ср. в формулах учтивого распоряжения и пожелания: "Я попросил бы вас зайти завтра ко мне" (= "зайдите завтра ко мне"); "Мне хотелось бы с вами побеседовать" (= "я хочу с вами побеседовать"); "Я бы предложил следующее...." (= "я предлагаю, хочу, могу предложить... "). То есть в этих случаях сослагательное наклонение используется в значении изъявительного. Будучи использованным вместо форм 2-го лица повелительного наклонения, формы сослагательного выражают мягкое, деликатное побуждение, робко, нерешительно звучащий совет: "Ты бы почитала что-нибудь, Саша" (Ч.); "Вы бы лесом шли, лесом идти прохладно" (М.Г.). Употребленные со словом чтоб (поглотившим частицу бы )формы сослагательного наклонения выражают побуждение, высказанное категорическим тоном: "Чтоб ты завтра принес книги!"; "Чтоб ты больше не приходил !";"Чтоб я его больше здесь не видела !"

· Формы изъявительного в переносном значении повелительного наклонения.

Зайдёшь ко мне вечером?

Немедленно прекратили разговоры!

В данном случае формы изъявительного наклонения употребляются для усиления категоричности просьбы.

Конструкции с частицей не выражают смягчение побуждения.

Не зайдет ли он ко мне вечером?

· Формы изъявительного наклонения употребляются в значении сослагательного наклонения и обозначают возможное или легко осуществимое действие.

Нечего долго об этом думать, сел да и написал ей письмо.

· Формы сослагательного наклонения могут выступать в значении повелительного наклонения, когда употребляются для смягчения приказа или в значении осторожного учтивого пожелания.

Ефим, ты бы пошёл к нему. (М. Горький)

Чтоб сейчас же ложился спать .

· Формы повелительного наклонения могут выступать в значении сослагательного наклонения для выражения условия или долженствования.

Щепотки волосков Лиса не пожалей -

Остался б хвост у ней. (И. А. Крылов)

Приди ты раньше, мы бы успели на поезд.

· Формы повелительного наклонения могут употребляться в значении изъявительного наклонения, внося оттенок неожиданности, нежелательности действия.

Я ожидал его вечером, а он да и приди утром.

Его ждут, а он да и опоздай на целый час.

Гл. совершенного вида выражают действие, ограниченное в своем развитии каким-то пределом, по достижении которого оно прекращается. (Вот дом, который построил Джек ). Кроме общевидовых, гл. сов. вида имеют частновидовые значения, проявляющиеся в условиях контекста:

Конкретно - фактическое, когда прекращение действия вызвано его исчерпанностью (Отговорила роща золотая );

Наглядно - примерное: (Домой придешь - там ты сидишь)

- предел может относиться к началу действия (Запели тесаные дроги; он тут как закричит благим матом ); развитие действия может быть ограничено временным отрезком (На лужок, на лужок приходи, мой дружок, поболтать, поцеловаться, аль не хочется ужо?) ;

Действие м. быть представлено как совершившееся одноактно, мгновенно (Он улыбнулся на прощанье и за собою дверь закрыл ).

Гл. несовершенного вида - выражают не ограниченное каким-либо пределом действие, Они тоже имеют частновидовые значения:

Конкретно - процессное, т.е. конкретное неповторяющееся действие - пишу письмо, стою у входа



- неограниченно кратное, т.е. неограниченно - повторяющееся действие - она ходила в школу, бегала по утрам и много читала

- обобщенно - фактическое, т.е. сам факт наличия или отсутствия действия - У меня бабушка здорово пироги печет

Значение постоянного отношения - билет стоит пять копеек

Категория вида охватывает все гл. без исключения. Большинство из них имеют соотносительные формы нес. и сов. вида, т.е. составляют видовую корреляцию . Два глагола противоположного вида, кот. имеют одно и то же лексич. значение и различаются лишь наличием или отсутствием идеи результата действия , называются видовой парой . Гл. нес. вида образуются от гл. сов. вида с помощью суффиксов

1) -ыва-/-ива- - выпить / выпивать, списать / списывать

2) -ва- - дать / давать

3) -ева- - продлить / продлевать

4) -а- - подрасти / подрастать

5) чередованием суффиксов -и- и -а- - обучить / обучать

Гл. сов. вида образуются от гл. нес. вида с помощью

1) суффикса -н- - увядать / увянуть

2) приставок - сохнуть / отсохнуть

Такое понятие, как категория наклонения у глаголов, выражает отношение действия к действительности, которая устанавливается говорящим лицом. Действие может мыслиться, как вполне реальный факт, который имел место в прошлом, происходит в настоящем или же такой, который осуществится обязательно в будущем.

В этом случае глагол следует употреблять в изъявительном наклонении в форме настоящего, прошедшего или же будущего времени. Например: «Я читаю книгу», «она рассказала много интересного о своем путешествии», «Александр услышит, что ему расскажут», «мы будем писать на уроке». В этих словосочетаниях четко и ясно указывается на то, что действие происходит в данный момент (глагол читаю), действие точно происходило в прошлом (глагол рассказала) или обязательно произойдет в будущем и при этом нет никаких сомнений (глаголы «услышит» и «будем писать»).

Глаголы в изъявительном наклонении и изменяются по времени. Но тут имеется одна особенность. Глаголы несовершенного вида в изъявительном наклонении имеют три времени: настоящее, а также прошедшее и будущее.

А глаголы совершенного вида изъявительного наклонения имеют два времени — прошедшее и будущее простое. Например: «Сережа внимательно слушал учителей на уроках и выполнял дома задания со вниманием и очень старательно». В данном предложении глагол в прошедшем времени. Или другой пример: «Я уеду на дачу и встречу там приход весны, увижу, как распускаются первые листочки на деревьях». В этом примере глаголы «уеду» и «встречу» употреблены в простом будущем времени, но это действие не вызывает сомнения говорящего.

Глаголы изъявительного наклонения в отличие от глаголов повелительного или сослагательного наклонения не вызывают сомнения в происходящем, даже если оно планируется в будущем. Можно сравнить эти два предложения, и вы поймете разницу. (Максим упал, и его ударили … и «Ударь, бей, бей его!» — кричали ребята, что собрались во дворе школы). В первом предложении глагол употреблен в изъявительном наклонении и в данном случае действие закончено — упал, ударили. А во втором предложении употреблена форма повелительного наклонения — ударь, бей, однако никто не знает, будет ли совершенно это действие. Этим глаголом только высказывается призыв ударить, но действия пока как такового нет, а потому употребляется в данном случае повелительное наклонение.

В сослагательном наклонении высказывается также просьба что-то сделать, но более мягко, нежели это делается в повелительном наклонении, действие представляется возможным или желательным, но еще неосуществленным. (Я бы упал , но дорожка была обильно посыпана песком. Алексей с великим удовольствием пошел бы в театр, но…).

  • Глаголы 2-го л. будущего времени могут использоваться в значении повелительного: Зайди на рынок, купишь продуктов и доедешь до охотничьего домика. В этом случае адресант речи отдает распоряжение выполнить какое-л. действие.
  • В значении повелительного наклонения могут использоваться глаголы прошедшего времени: Поехали! Встали, поклонились, пошли!

Очень редко глаголы в форме повелительного наклонения имеют значение прошедшего времени изъявительного наклонения, называя действие стремительное и мгновенное: А лошадь в это время возьми и взбрыкни.

Употребление инфинитива в значении наклонений. Инфинитив может выступать в роли сослагательного наклонения: Ехать бы нам (Чехов).

Обозначая приказание, запрет, реже – просьбу, глаголы в инфинитиве используются вместо повелительного наклонения: Стоять! (вм.: Стойте! ). Молчать! (вм.: Молчите! ).

Понятие о темпоральности и объективном времени. Понятие времени используется в разных науках: философии, физике, биологии, лингвистике. В каждой науке это понятие наполняется новым содержанием. В философии время – форма существования материи. Физическая концепция изучает время как четвёртое измерение объективной действительности. Любой материальный объект существует в пространстве и времени.

В лингвистике категория времени рассматривается с нескольких сторон. Слова разных частей речи (имена существительные, прилагательные, наречия), объединённые временным лексическим значением, образуют темпоральное функционально-семантическое поле: утро, утренний, завтра, летом и под. Грамматическим ядром темпоральности является категория времени глагола. В нее традиционно включают систему времен изъявительного наклонения, времена причастно-страдательных форм (был открыт – открыт, будет открыт ), времена полных причастий (открывающий, открываемый, открывший, открывавший, открытый ), времена деепричастий (открывая, открыв ). В это же поле включают и синтаксические средства выражения темпоральности (А.В. Бондарко, Ю.С. Маслов, Л.Л. Буланин и др.).

«Идея времени, заложенная в глаголе и его грамматических категориях, может реализовываться в качестве “внешнего времени”, связанного с отношением формы к моменту речи (категория времени) и “внутреннего времени”, обусловленного фазовой расчленённостью процесса, его отношением к внутреннему пределу и понятию комплексности (целостности) действия (аспектуальные категории)» [Соколова С.О., Шумарова Н.П. Семантика и стилистика русского глагола. – Киев: Наукова думка, 1988. – С. 3].

Система времён в русском языке. Связь категории времени с видом. Традиционное учение о трёх основных временах русского глагола сложилось на основе античной грамматики. В середине XIX в. зародилась и другая теория: о вневременности русского глагола. Все происходящие события рассматривались в контексте вида глагола (К.С. Аксаков, Н.П. Некрасов). Сторонники этой точки зрения базировались на философской концепции, согласно которой «природе, в строгом смысле, не свойственны ни время, ни пространство. Она вечна и бесконечна. Момент времени и измерения пространства придуманы человеком вследствие ограниченности его отношения к ней» [Некрасов Н.П. О значении форм русского глагола. – СПб, 1865. – С. 137]. Подчеркивая условный характер времени, являющегося продуктом человеческого сознания, Н.П. Некрасов писал о настоящем времени: «Настоящим моментом можно считать и самую малейшую часть времени, и минуту, и час, и день, и неделю, и месяц, и год и т. д. Поэтому если и существует настоящее время в представлении, то существует не действительно, а условно» [Там же, с. 138].


Чешский лингвист А.В. Добиаш, признавая наличие временных форм у русского глагола, выдвигал «точечную» теорию, согласно которой настоящее время сравнивается с математической точкой; «говорящий … сам растягивает математическую точку настоящего времени в линию, … причём поступает относительно размера самой линии совершенно произвольно … и доходит иногда в растягивании до беспредельного, чем, конечно, достигает полного уничтожения всякого прошлого и будущего» [Добиаш А.В. Опыт семасиологии частей речи и их форм на почве греческого языка. – Прага, 1897. – С. 116–117]. Эта точка зрения оказала определённое воздействие и на современную теорию глагольного времени.

Согласно второй точке зрения, лингвисты признают глагольную категорию времени, но ведут споры о количестве и содержании времен. М.В. Ломоносов насчитывал их 10, А.Х. Востоков – 8, другие ученые – 4 или 3 времени. Традиционным является признание 3-х времён в русском глаголе.

Принято считать, что грамматическая категория времени обозначает отношение действия к моменту его осуществления. Другими словами, в качестве точки отсчета используется акт говорения или мышления. Если событие предшествовало акту говорения или мышления, оно происходило в прошлом; если оно совпадает с данным моментом, совершается в настоящем; если будет происходить после этого момента, будет относиться к будущему времени; ср.: читал – читает – будет читать; переработал – переработает. Это огрубленное представление категории времени. Оно подвергалось критике и продолжает быть дискуссионным. Вопросы глагольного времени рассматривались в работах В.В. Виноградова, Н.С. Поспелова, А.В. Исаченко, А.В. Бондарко, Л.Л. Буланина, Ю.С. Маслова, В.Н. Мигирина и др. учёных. Наибольшие сложности возникают при теоретическом обосновании настоящего времени.

Время в каждый момент делится на настоящее и прошлое. Между ними находится настоящее время, отражающее непосредственное восприятие человеком окружающего мира. Оно находится в постоянном движении и в силу этого в отличие от прошедшего и будущего имеет краткую временную продолжительность.

Отдельных замечаний требует будущее время, которому Е. Курилович предлагал присвоить статус особого наклонения. Ход рассуждений автора следующий. Действительный залог передает реальное с точки зрения коммуниканта действие, условное и побудительное наклонение – ирреальное действие. Реальное действие могло быть осуществлено в прошлом или происходит в настоящем времени; будущее действие не обязательно осуществится, то есть может быть и нереальным. На этом основании Е. Курилович делает следующий вывод: … в сравнении с настоящим и прошедшим, которые выражают действительность, будущее, которое обозначает возможность, вероятность, ожидание и под., представляет собой наклонение» [Курилович Е. Очерки по лингвистике. – М., 1962. – С. 143]. Но, рассуждая таким образом, можно подвергнуть сомнению и реальность прошедшего – оно может оказаться вымышленным и на этом основании также может быть рассмотрено как особое наклонение [Храковский В.С., Володин А.П. Семантика и типология императива: Русский императив. – Л., 1986. – С. 66]. Некорректность такого подхода к взаимодействию категории времени и наклонения заключается, по нашему мнению, прежде всего в несоблюдении одного из важных законов логики, на которых строится любая научная классификация, – необходимости соблюдения единого основания выделения. С одной стороны, действие может совершаться в прошлом, настоящем и будущем. С другой стороны, оно может быть рассмотрено коммуникантом как реально осуществляемое или вымышленное в любом из времён: настоящем, прошедшем или будущем – и на этом основании рассмотрено в иной парадигме, которая морфологу менее важна и интересна, – скажем, в прагматическом аспекте. Такая «ирреальность» индикатива не идентична ирреальности условного и повелительного наклонений.

Традиционная грамматика различает абсолютное и относительное время. Термин «абсолютное» следует признать условным, так как, согласно теории философии и физики, и движение, и время могут быть только относительными. Абсолютное время обозначает порядок осуществления действия по отношению к акту говорения: читаю лекцию, пишу конспект; относительное – порядок действия, при котором в качестве исходной точки выступает время осуществления другого действия, ср.:

Я радуюсь тому, что вы хорошо отдохнули.

Я радуюсь тому, что вы хорошо отдыхаете .

Я радуюсь тому, что вы хорошо отдохнёте .

Значения форм отдохнули, отдыхаете, отдохнете являются относительными, так как глаголы обозначают действие не только по отношению к моменту речи, а по отношению ко времени осуществления процесса, названного глаголом «радуюсь». В одном случае эти значения совпадают (радуюсь – отдыхаете ), в других – не совпадают (радуюсь – отдохнули, радуюсь – отдохнёте ).

Личные формы при одиночном употреблении выражают только абсолютное время.