Русский язык история и современность. Русский язык - происхождение и отличительные особенности

На протяжении столетий своего существования русский язык, как и любая другая живая и развивающаяся система, неоднократно обогащался заимствованиями из других языков. К наиболее ранним заимствованиям относят «балтизмы» -- заимствования из балтских языков. Впрочем, в этом случае, речь, возможно, идет и не о заимствованиях, а о лексике, сохранившейся с того времени, когда существовала славяно-балтская общность. К «балтизмам» относятся такие слова, как «ковш», «пакля», «скирда», «янтарь», «деревня» и т.д. В период христианизации в наш язык вошли «грецизмы» -- «сахар», «скамья». «фонарь», «тетрадь» и т.д. Через контакты с европейскими народами в русский язык вошли «латинизмы» -- «доктор», «медицина», «роза» и «арабизмы» -- «адмирал», «кофе», «лак», «матрац» и т.д. Большая группа слов вошла в наш язык из тюркских языков. Это такие слова, как «очаг», «шатер», «богатырь», «телега» и т.п. И, наконец, со времен Петра I русский язык вбирал в себя слова из европейских языков. Вначале это большой пласт слов из немецкого, английского и голландского языков, относящихся к науке, технике, морскому и военному делу: «амуниция», «глобус», «ассамблея», «оптика», «лоцман», «матрос», «дезертир». Позднее в русском языке обосновались французские, итальянские и испанские слова, относящиеся к предметам быта, области искусства – «витраж», «вуаль», «кушетка», «будуар», «балет», «актер», «афиша», «макароны», «серенада» и т.п. И, наконец, в наши дни мы переживаем новый наплыв заимствований, на сей раз из английского, в основном, языка.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нём он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского.

Среди славянских языков русский - самый распространённый.

Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроём эти языки образуют восточнославянскую подгруппу , которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

Посмотрите на древо языков: славянские ветви вырастают из мощного ствола - индоевропейской языковой семьи. В эту семью также входят индийская (или индоарийская), иранская, греческая, италийская, романская, кельтская, германская, балтийская группы языков, армянский, албанский и другие языки. Из всех индоевропейских языков славянским наиболее близки балтийские языки: литовский, латышский и мёртвый прусский язык, окончательно исчезнувший к первым десятилетиям XVIII в. Распад индоевропейского языкового единства относят обычно к концу III - началу II тысячелетия до нашей эры. Видимо, тогда же проходили процессы, приведшие к возникновению праславянского языка , к его выделению из индоевропейского.

Праславянский язык - это язык-предок всех славянских языков. Он не имел письменности и не был зафиксирован на письме. Однако его можно восстановить путём сравнения славянских языков между собой, а также с помощью их сравнения с другими родственными индоевропейскими языками. Иногда для обозначения праславянского используется менее удачный термин общеславянский: как представляется, общеславянскими лучше называть языковые особенности или процессы, свойственные всем славянским языкам даже после распада праславянского.

Общий источник - праславянский язык - роднит все славянские языки, наделяя их множеством сходных признаков, значений, звучаний… Сознание славянского языкового и этнического единства нашло отражение уже в древнем самоназвании всех славян - словене (*s1оvěnе ). По мнению академика О. Н. Трубачева, это этимологически что-то вроде «ясно говорящие, понятные друг другу». Это сознание сохранялось и в эпоху образования древних славянских государств и народов. В «Повести временных лет», древнерусском летописном своде начала XII в., говорится: «А словеньскый язык и рускый одно есть…» . Слово язык употреблено здесь не только в древнем значении «народ», но и в значении «речь».

Где же, на какой территории жили наши общие предки?

Прародина славян, то есть территория, где они сложились как особый народ со своим языком и где жили вплоть до своего разделения и переселения на новые земли, точно не определена до сих пор из-за отсутствия надёжных данных. И все же с относительной уверенностью можно утверждать, что находилась она на востоке Центральной Европы, к северу от предгорий Карпат. Многие учёные считают, что северная граница прародины славян проходила по реке Припять (правый приток Днепра), западная граница - по среднему течению реки Вислы, а на востоке славяне заселяли украинское Полесье до самого Днепра.

Славяне постоянно расширяли занимаемые ими земли. Они участвовали и в великом переселении народов в IV-VII вв. Готский историк Иордан писал в сочинении «О происхождении и деянии гетов» (хронологически доведенном до 551 года), что «на безмерных пространствах» от Среднего Подунавья до нижнего Днепра расселилось «многолюдное племя венетов» (немцы называли всех славян Wenden , Winden ; по-фински Venäjä означает «Россия»). В течение VI и VII вв. волны славянского расселения хлынули на большую часть Балканского полуострова, включая современную Грецию, и в том числе её южную часть - Пелопоннес.

К концу праславянского периода славяне занимали обширные земли в Центральной и Восточной Европе, простиравшиеся от побережья Балтийского моря на севере до Средиземного на юге, от реки Эльбы на западе до верховьев Днепра, Волги и Оки на востоке.

Шли годы, века неторопливо сменяли века… И вслед за изменениями интересов, привычек, манер человека, вслед за эволюцией его духовного мира непременно менялась и его речь, его язык . За свою долгую историю праславянский язык пережил многие изменения. В ранний период своего существования он развивался относительно медленно, был в высокой степени единообразным, хотя в нём и тогда существовали диалектные различия (диалект , иначеговор - самая маленькая территориальная разновидность языка). В поздний период (приблизительно с IV по VI в. нашей эры) в праславянском языке произошли многообразные и интенсивные изменения, которые привели к его распаду около VI в. нашей эры и появлению отдельных славянских языков.

Славянские языки по степени их близости друг к другу принято делить на три группы:

Предком современных русского, украинского, белорусского языков был древнерусский (или восточнославянский ) язык. В его истории можно выделить две основные эпохи: дописьменную (от распада праславянского языка до конца X в.) и письменную. Каким был этот язык до возникновения письменности, можно узнать лишь путём сравнительно-исторического изучения славянских и индоевропейских языков, т. к. никакой древнерусской письменности в то время не существовало.

Распад древнерусского языка привёл к возникновению русского (или великорусского ) языка, отличного от украинского и белорусского. Это произошло в XIV в., хотя уже в ХII-ХIII вв. в древнерусском языке наметились явления, отличавшие диалекты предков великорусов, украинцев и белорусов друг от друга. В основу современного русского языка легли северные и северо-восточные диалекты Древней Руси (кстати, русский литературный язык также имеет диалектную основу: её составили центральные средневеликорусские акающие говоры Москвы и окружавших столицу деревень).

Но это уже эпоха письменности.

* Южнославянским по происхождению является и старославянский язык - первый общеславянский литературный язык.


Введение.

Происхождение и развитие русского языка.

Отличительные особенности русского языка.

Русский язык в современном обществе.

Заключение.

Литература.


Введение


Язык, великолепный наш язык

Речное и степное в нём раздолье,

В нём клёкоты орла и волчий рык,

Напев, и звон, и ладан богомолья.

К. Д. Бальмонт


Русский язык как национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения.

Русский язык - это язык русской нации, язык, на котором создавалась и создаётся её культура.

Русский язык - это официальный язык Российской Федерации, обслуживающий всевозможные сферы деятельности людей, на котором преподают в учебных заведениях, и пишутся документы страны.

Этот язык всем понятен, и является родным для огромного числа людей.

Русский язык является предметом ряда лингвистических дисциплин, исследующих его современное состояние и историю, территориальные и социальные диалекты, просторечие.

Сочетание русский язык прежде всего тесно связано с наиболее общим понятием о национальном русском языке.

Национальный язык - социально-историческая категория, обозначающая язык, являющийся средством общения нации.

Национальный русский язык, следовательно, - средство общения русской нации.

Русский национальный язык - явление сложное. Он включает в себя следующие разновидности: литературный язык, территориальные и социальные диалекты, полудиалекты, просторечие, жаргоны.

Русский язык - это язык, на котором создана русская культура, и, в первую очередь, русская литература. В современном виде русский язык впервые появился в XIX веке, в эпоху А.С. Пушкина. Именно он считается основателем современного русского языка, понятного нам всем и на котором мы разговариваем.

Термин "русский язык" употребляется в четырех значениях.

) Он обозначает совокупность всех живых языков восточнославянской ветви: великорусской, украинской и белорусской.

) Он применяется для обозначения письменного языка, который сложился на основе общеславянского литературного языка (так называемого языка церковнославянского), выполняя литературные функции в Киевской и Московской Руси до образования русского (великорусского) общенационального языка.

) Он обозначает совокупность всех наречий и говоров, которыми пользовался и пользуется в качестве родного языка русский народ.

) Обозначает общерусский национальный язык, язык прессы, школы, государственной практики.


Происхождение и развитие русского языка


Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в IX в. древнерусскую народность в пределах Киевского государства.

Этот язык был почти идентичным с языками других славянских народов, но отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями.

Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до X-XI вв.

На основе единого языка - древнерусского, при распаде Киевского государства в XIV-XV вв. возникли три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки.

Корни русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во II-I-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в I-VII вв. - называемый праславянским). Где жили протославяне и их потомки праславяне, - вопрос дискуссионный. Вероятно, праславянские племена во 2-й половине I в. до н. э. и в начале н. э. занимали земли от среднего течения Днепра до верховьев Вислы, от Припяти до лесостепных районов. В 1-й половине I в. праславянская территория резко расширилась. В VI-VII вв. славяне занимали земли от Адриатики на юго-западе до верховьев Днепра и озера Ильмень на северо-востоке. Праславянское этноязыковое единство распалось. Образовались 3 близкородственные группы: восточная (древнерусская народность), западная (на базе которой сложились поляки, чехи, словаки, лужичане, поморские славяне) и южная (её представители - болгары, сербохорваты, словенцы, македонцы).

Восточнославянский (древнерусский) язык просуществовал с VII по XIV в. В X в. на его основе возникает письменность (кирилловский алфавит), достигшая высокого расцвета (Остромирово евангелие, XI в.; "Слово о законе и благодати" киевского митрополита Иллариона, XI в.; "Повесть временных лет", начала XII в.; "Слово о полку Игореве", XII в.; Русская правда, XI-XII вв.). Уже в Киевской Руси (IX - начале XII вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В XIV-XVI вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве. Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (XIII-XV вв.), польско-литовские завоевания привели в XIII-XIV вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В XIV-XV вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

Русский язык эпохи Московской Руси (XIV-XVII вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское (примерно на севере от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода) и южновеликорусское (на юге от указанной линии до белорусской и украинской областей) наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание «-ово", "-ево" в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым. Религию и зачатки научных знаний в основном обслуживал книжно-славянский, по происхождению древнеболгарский, испытавший заметное воздействие русского язык, оторванный от народно-разговорной стихии. Государственный язык (деловой) имел в своей основе русскую народную речь, но совпадал с ней не во всём. В нем выработались речевые штампы, нередко включавшие чисто книжные элементы. Разнообразной по языковым средствам была письменная художественная литература. С древних времён большую роль играл устный язык фольклора, обслуживавший до XVI-XVII вв. все слои населения. Об этом свидетельствуют его отражение в древнерусской письменности (сказания о белогородском киселе, о мести Ольги и др. в "Повести временных лет", фольклорные мотивы в "Слове о полку Игореве", яркая фразеология в "Молении" Даниила Заточника и т.п.), а также архаичные слои современных былин, сказок, песен и иных видов устного народного творчества. С XVII в. начинаются первые записи фольклорных произведений и книжные подражания фольклору, например песни, записанные в 1619-20 для англичанина Ричарда Джемса, лирические песни Квашнина-Самарина, "Повесть о Горе Злочастии" и др. Сложность языковой ситуации не позволяла выработать единые и устойчивые нормы. Единого русского литературного языка не было.

В XVII в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708г. произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В XVIII и начале XIX вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Большую роль в развитии русской фразеологии и лексики со 2-й половины XVIII в. Оказывал французский язык. Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке, поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. демократы стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка. Большую роль сыграла языковая теория и практика М. В. Ломоносова, автора первой обстоятельной грамматики русского языка, предложившего распределить различные речевые средства в зависимости от назначения литературных произведений на высокий, средний и низкий "штили". Ломоносов, В. К. Тредиаковский, Д. И. Фонвизин, Г. Р. Державин, А. Н. Радищев, Н. М. Карамзин и другие русские писатели подготовили почву для великой реформы А. С. Пушкина. Творческий гений Пушкин синтезировал в единую систему разнообразные речевые стихии: русскую народную, церковно-славянскую и западноевропейскую, причём цементирующей основой стал русский народный язык, особенно его московская разновидность. С Пушкина начинается современный русский литературный язык, складываются богатые и разнообразные языковые стили (художественный, публицистический, научный), тесно связанные между собой, определяются общерусские, обязательные для всех владеющих литературным языком фонетические, грамматические и лексические нормы, развивается и обогащается лексическая система. В развитии и формировании русского литературного языка большую роль играли великие русские писатели XIX-XX вв. (А. С. Грибоедов, М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой, М. Горький, А. П. Чехов). Со 2-й половины XX в. на развитие литературного языка и формирование его функциональных стилей - научного, публицистического и др. - начинают оказывать влияние общественные деятели, представители науки и культуры.

Значимое действие на русский язык оказали Великая Октябрьская социалистическая революция и построение социализма в СССР: стал более обширным словарный состав языка, незначительные изменения произошли в грамматическом строе, обогатились стилистические средства языка и т.д. В связи с всеобщим распространением грамотности и подъемом культурного уровня населения литературный язык стал основным средством общения русской нации в отличие от дореволюционного прошлого, когда основная масса народа говорила на местных диалектах и городском просторечии. Развитие фонетических, грамматических и лексических норм современного русского литературного языка регулируется двумя связанными тенденциями: установившимися традициями, считающимися образцовыми, и постоянно изменяющейся речью носителей языка.

Значимое место в русском языке занимают говоры. В условиях всеобщего обучения они вытесняются литературным языком, превращаются в своеобразные полудиалекты. Говоры постоянно воздействовали на литературный язык. Диалектизмы и теперь используются писателями в стилистических целях.


Отличительные особенности русского языка


В XVI-XVII основным источником появления новых лексических единиц в русском языке стал польский, благодаря которому в речь попали такие слова латинского, германского и романского происхождения, как алгебра, танец и пудра и непосредственно польские слова, например банка и поединок.

В Беларуси русский язык является государственным вместе с белорусским языком. В ряде стран бывшего СССР русский язык признан официальным, то есть имеет привилегированный статус, несмотря на наличие государственного языка.

В США в штате Нью-Йорк русский язык является одним из восьми языков, на которых печатаются все официальные избирательные документы, а в Калифорнии на русском языке можно сдавать экзамен для получения водительских прав.

До 1991 года русский язык использовался для общения на территории бывшего СССР, являясь государственным языком. Поэтому, республики, вышедшие из состава СССР, считают русский язык своим родным.

В литературе встречаются такие названия русского языка, как российский и великорусский, но они используются в основном учеными-языковедами и в современной разговорной речи не употребляются.

В настоящий момент алфавит русского языка состоит из 33 букв, который, кстати, существует с 1918 года, но официально был утвержден в 1942 году, а до этого времени в алфавите была 31 буква, потому Ё приравнивалась к Е, а Й к И.

Различия в диалектах никогда не были помехой для общения людей между собой, однако обязательное образование, появление печати и средств массовой информации и масштабная миграция населения во времена СССР, практически полностью вытеснили диалекты из употребления, поскольку на их место пришла стандартная русская речь. Отголоски диалектов слышны и по сей день в речи старшего поколения, которые проживают в основном на селе, но поскольку плотно развивается телевидение, СМИ, радио, речь их постепенно приобретает современный русский говор.

В современный русский язык многие слова пришли из церковнославянского. Кроме того, на лексику русского языка значительно повлияли те языки, с которыми он контактировал на протяжении длительного времени. Древнейший слой заимствований имеет восточногерманские корни, об этом свидетельствуют такие слова, как, например, верблюд, церковь или крест. Немногочисленные, но часто используемые слова были заимствованы из древних иранских языков, так называемой скифской лексики, например, рай или собака. Германское, чаще всего, скандинавское происхождение имеют некоторые русские имена, такие как, Ольга или Игорь.

Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта), немецкого (галстук, цемент) и французского (пляж, дирижёр) языков.

Нельзя не отметить так же влияние, других языков, хотя и в значительно меньшей степени, чем английского, на современное звучание русского языка. Военные термины (гусар, сабля) приходили к нам из венгерского, а музыкальные, финансовые и кулинарные (опера, сальдо и паста) из итальянского.

Несмотря на большое количество заимствованных слов, русский язык развивался самостоятельно, подарив всему миру огромное количество собственных слов-интернационализмов: водка, погром, самовар, дача, мамонт, спутник, царь, матрешка, дача и степь.


Русский язык в современном обществе


Огромную роль в современном обществе играет русский язык, потому как является языком интернациональным (один из шести официальных и рабочих языков ООН).

Большое внимание уделено русскому языку в обществе. Забота общества о языке выражается в его кодификации, т.е. в упорядочении языковых явлений в единый свод правил.

Являясь одним из 3000 действующих языков, он входит в группу самых распространенных языков в мире и имеет аудиторию свыше 100 миллионов человек. Заинтересованность состоянием русского языка, его функционированием на постсоветском пространстве обусловлена тем, что русский язык является, во-первых, важнейшим фактором обеспечения государственных интересов и государственной безопасности; во-вторых, это язык жизнедеятельности почти тридцати миллионов российских соотечественников ближнего зарубежья; в-третьих, русский язык является сильнейшим интегрирующим фактором на постсоветском пространстве.

Проблема функционирования русского языка неразрывно связана с поддержкой русской культуры и образования на русском языке. По сути, язык- культура-образование составляют триединый организм. Здоровье или болезнь любой его ипостаси неизбежно сказывается на других.

Историческая память, воплощенная в слове - это язык любого народа. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров - от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языкам культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.

Родной язык - душа нации, самый главный ее признак. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.

Н. М. Карамзин говорил: «Да будет же честь и слава нашему языку, который в самородном богатстве своем, почти без всякого чуждого примеса, течет как гордая, величественная река - шумит, гремит - и вдруг, есть ли надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса!»

Русский язык - практически самый сложный для изучения. Как перевести на иностранный язык фразу «да нет» или «точно, наверное»? А о сленгизмах вообще лучше умолчать. Мы можем, как душе угодно ломать предложения, переставляя слова, меняя их местами, заменяя другими или дополняя синонимичными. Ударение у нас тоже подвижное. Сравните: гОрод - городОк - прИгород. Ни один из языков не имеет такой свободы. Переставьте местами подлежащее и сказуемое в немецком языке, и получите вместо повествовательного вопросительное предложение. Богатство языка прослеживается на всех уровнях: в фонетике, грамматике и лексике. Последний более наглядный. В нашем словарном запасе есть слова, описывающие чувства, оттенки чувств и эмоции, которые невозможно перевести на другой язык без потери смысла. А ряды омонимом, синонимов, паронимов и антонимов! Знать выразительные средства языка, уметь пользоваться его стилевыми и смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии - к этому должен стремиться каждый носитель языка.

Язык - это достояние народа, именно в нём заключён знаменитый русский дух, наша с вами душа. Не так давно лингвисты столкнулись с проблемой большого количества заимствований из английского языка и задались вопросом: обогащается ли язык с их помощью или оскудевает? В разумных пределах заимствования - нормальное явление, именно за счёт него растёт лексика. Но при «передозе» мы забываем родную речь и общаемся с помощью «хай», «окей» и других словечек, хотя имеем свои «привет», «здравствуй», «вечер добрый».

Именно народ является хранителем языка, поэтому у каждого из нас есть одна задача - сберечь и приумножить уже имеющиеся богатства.

Один из главных трудов академика В. В. Виноградова «Русский язык», крупнейшего филолога нашего времени, - стал необходимой книгой не одного поколения русистов, языковедов, филологов. Издание 1947 года - теперь библиографическая редкость, второе издание - 1972 года - не полностью удовлетворило потребность в ней, а с тех пор подросло и новое поколение ее читателей.

Русский язык, помимо того, что он объединяет всех нас, он еще связывает нас со всеми теми, кому небезразлична русская культура. Россия со всей ее мощью культурной державы - как страна евразийская - объединяет множество наций, народов именно на основе опять-таки русского языка, на котором написаны величайшие произведения мировой литературы. Понятно, что наши соотечественники, проживающие за границами Российской Федерации, тоже объединены великим, могучим, мощным и певучим русским языком.


Заключение

русский язык культура правило

Современный мир вносит немало нового в русский литературный язык, особенно в такие его области, как лексика и фразеология, сочетаемость слов, их стилистическая окрашенность и т. п.

Можно выделить факторы и условия развития современного русского языка. Воздействия на повседневную речевую среду каждого из них и неравнозначны, и неоднозначны одновременно.

Во-первых, приводя к постоянному обновлению литературных норм, к освобождению от устарелых черт и элементов - это общенародность литературного языка.

Во-вторых, это широкое и активное приобщение современного образованного читателя к творчеству таких писателей, как В. Набоков, Б. Зайцев, И. Шмелев, М. Алданов, знакомство с трудами Н. Бердяева, С. Булгакова, П. Струве, П. Сорокина, В. Розанова, Г. Федотова, Е. Трубецкого, П. Флоренского, Д. Андреева и мн. др. Все это влияет на современный литературный язык, повышая его авторитет, воспитывая языковой вкус говорящих и пишущих.

Язык - это что-то застывшее и неизменное. Под воздействием множества различных причин, язык находится в вечном движении. Статья русского языковеда И.А. Бодуэна описывает удивление, как, несмотря на различные обстоятельства и причины, которые влияют на изменения в языке, он (язык) все-таки не очень сильно меняется и сохраняет свое единство. Но ничего особенно удивительного в этом нет. Ведь язык - это важнейшее средство взаимопонимания людей. И если бы язык не сохранял свое единство, то он не мог бы выполнять эту важнейшую функцию.


Литература


1.Истоки и судьбы русского литературного языка. Изд.2 Филин Ф.П. 2010

2.Историческая грамматика русского языка, практикум, учебник пособие, Янович Е.И., 2014

.Образование языка восточных славян. Изд.2 Филин Ф.П.2010.

.Практикум по русскому языку и культуре речи, Скорикова Т.П., 2014

.Русский язык в афоризмах, Векшин Н.Л., 2014

.Русский язык. К тайнам нашего языка. Соловейчик М.С., Кузьменко Н.С., 2013

.Русский язык. Учебно-практический справочник, Гайбарян О.Е., Кузнецова А.В., 2014

.Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи, Блохина Н.Г., 2010

9.Современный русский язык: история, теория, практика и культура речи. Мандель Б. Р., 2014

10.Стилистика русского языка, Голуб И.Б., 2010

11.Современный русский литературный язык, Фонетика, орфоэпия, графика и орфография, Князев C.B., Пожарицкая С.К., 2011


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Лекция 4.

Как любой этнический язык, русский язык имеет свою исто­рию возникновения и развития, и она отнюдь не простая. По сво­им историческим корням (истокам) русский язык относится к ин­доевропейской семье (или индоевропейской языковой общности), славянской группе языков, восточнославянской подгруппе. Следо­вательно, его история связана с историей родственных ему язы­ков, объединяемых в границах индоевропейской семьи.

1. Индоевропейская семья языков. Родственными называются языки, которые возникли из одного и того же языка-источника и имеют в своем составе древние об­щие слова, корни, аффиксы, регулярные фонетические соответст­вия. Язык-источник, или праязык, – это некоторая первоначальная, исходная система, преобразовавшаяся в различных направлени­ях и давшая исторически засвидетельствованные родственные языки.

Генетическое (греч. genesis "происхождение") родство между различными языками определенного ареала устанавливается сравнительно-историческим методом. С его помощью выявля­ются формальные (звуковые) и семантические соответствия между единицами разных языков. Генетически родственные язы­ки объединяются в языковую общность, или семью. Поскольку исходная языковая система не существует как данность (не за­фиксирована в письменных памятниках), она рассматривается как лингвистическая модель (конструкт), искусственно создан­ная, восстановленная, реконструированная. Ее реальное сущест­вование в определенном пространстве и времени подтверждают не только лингвистические, но и экологические, культурные и историко-географические данные. Фрагменты этой модели (неко­торые праформы, архетипы) устанавливаются методом реконст­рукции – путем сравнения регулярных формальных (звуковых) и семантических соотношений (сходств) между единицами разных языков с разной временной соотнесенностью и сведения их к ис­ходным структурам – прототипам (греч. prоtos "первый, перво­начальный"). С помощью этого метода восстанавливается такой период истории языка, когда архаичные с точки зрения синхро­нии признаки являлись не аномалией, а нормой, отражающей продуктивные процессы. В индоевропеисти­ке в качестве реконструируемой лингвистической модели высту­пает индоевропейский (общеиндоевропейский) праязык.

Индоевропейский праязык как реальность существовал в оп­ределенное время и в определенном пространстве. Он представ­лял собой единство отличавшихся друг от друга диалектов. Его существование относится к V-IV тыс. до н.э. Первоначальным ареалом его распространения можно считать такую географическую область, которая своими экологи­ческими, географическими и культурно-историческими характе­ристиками соответствует картине среды обитания индоевропей­цев, получаемой на основе лингвистической реконструк­ции лексики праязыка. По данным Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, прародина индоевропейцев занимала террито­рию от Балкан до Ближнего Востока и Закавказья, вплоть до Иранского плоскогорья и Южной Туркмении. Первоначальное расселение индоевропейских племен ограничи­валось более компактным ареалом – переднеазиатским – по срав­нению с той территорией, на которой распространились индоев­ропейские языки в результате миграции этих племен в разные стороны.

Индоевропейская языковая общность – одна из крупнейших языковых семей на земном шаре. Между всеми индоевропейскими языками обнаруживается типологическое сходство: все они при­надлежат к флективному типу, при котором грамматические зна­чения выражаются с помощью флексий (окончаний). Кроме того, они имеют общую материальную базу – общий корнеслов (состав корней), общие аффиксы и регулярные фонетические соответствия.

В монографии Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова «Индоев­ропейский язык и индоевропейцы», реконструированы определенные группы слов, включающие первичные, общие для культур всех индоевропей­ских племен понятия, сохранившиеся в современных индоевро­пейских языках. Так, в современном русском языке существует немало слов индоевропейского происхождения, т.е. имеющих соответствия в других индоевропейских языках. Они относятся к таким семантическим сферам, как "родство" (мать, сын, дочь, брат, сестра), "атмосферные явления" (погода, ветер), "живот­ные, птицы, насекомые" (корова, овца, свинья, волк, лев, лиса, мышь, птица, орёл, гусь, пчела, муха), "растения" (дерево – это слово в раз­ных индоевропейских языках имеет различные значения: "дере­во", "сосна", "бревно", "смола"; кроме того, оно обозначает и виды деревьев: берёза, граб, бук, осина), "процес­сы, действия" (плести, тереть, тесать, брать, везти), место­имения (я, ты), числительные (два, три) и т.д.

Реконструкция индоевропейских слов и корней позволяет вос­создать языковую картину мира наших далеких предков. Подобная попытка реализована Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Ивановым. Они составили «Семантический словарь общеиндоевропейского язы­ка» и реконструировали фрагменты индоевропейской протокультуры, т.е. первоначальной, первичной культуры индоевро­пейцев.

Вследствие разрыва контактов между носителями отдельных диалектов произошло членение общеиндоевропейского праязыка на ряд родственных групп (общностей), каждая из которых рас­пространилась на определенной исторической территории благо­даря миграции носителей диалектов в разные стороны. Внешним (внеязыковым) фактором распада общеиндоевропейского языка и самостоятельного развития индоевропейских диалектов по­служило отсутствие централизованной государственной орга­ низации, связанной с фиксированной в письменности культу­рой.

В результате постепенного распада индоевропейской языко­вой общности образовались следующие группы, а также языки, не об­разующие групп (по Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванову).

1. Анатолийская, или хетто-лувийская, группа: древнеанатолийские языки Малой Азии – клинописный хеттский, клино­писный и иероглифический лувийский, палайский; позднеанатолийские языки запада Малой Азии – лидийский и ликийский. Выделение анатолийской общности из индоевропейского пра­языка стало началом распада последнего и относится к периоду не позднее IV тыс. до н. э.

2. Индоиранская (арийская) группа. Самый архаичный язык этой группы – древнеиндийский, на нем написана «Ригведа». Бо­лее поздняя форма литературного древнеиндийского языка из­вестна под названием санскрит (др.-инд. samskrta "искусствен­ный, доведенный до совершенства"), на нем написана большая часть религиозной, художественной и научной древнеиндийской литературы; он употребляется и сейчас параллельно с разговор­ными среднеиндийскими диалектами (пракритами), которые дали жизнь современным индоарийским языкам: хинди, бенгали, панджаби, синдхи и др. Особую подгруппу индоиранских языков составляют кафирские, или нуристанские, языки, распространен­ные в Нуристане, горной области Афганистана.

Другую группу индоиранских языков представляют собствен­но иранские языки: древние – авестийский и древнеперсидский; среднеиранские – согдийский, хорезмийский, среднеперсидский, пехлевийский и др.; новоиранские – осетинский, афганский (пашто), новоперсидский, таджикский, курдский и др. Индои­ранская группа – самая многочисленная по количеству входящих в нее языков.

В других генеалогических классификациях языков индийская и иранская группы выделяются как самостоятельные.

3. Армянский язык . Группы не образует. В нем выделяются две основные группы диалектов: восточноармянская изападноармянская.

4. Греческий язык. Тоже не образует группы; в его границах выделяется несколько диалектов. Язык поэм Гомера сложился, вероятно, около IX в. до н.э.; несколько позднее появляются тек­сты лирических поэтов, трагиков.

5. Фригийский язык. Мертвый, известен по надписям первой половины I тыс. до н. э. северо-западной части Малой Азии.

6. Тохарская группа. Языки данной группы известны по пись­менным памятникам второй половины I тыс. н.э. в самой восточ­ной полосе распространения индоевропейских языков в Евра­зии – Восточном Туркестане. Различают два языка – восточнотохарский и западнотохарский.

7. Албанский язык. Группы не образует. Распространен на за­паде Балкан. Известен по текстам с XVI в. н.э.

8. «Древнеевропейские» языки. Под этим условным названием по ареально-диалектным признакам объединяются языки Европы периода конца II – начала I тыс. до н. э. К ним относятся следующие группы:

8.1. Италийские языки. Группа языков Апеннинского полуост­рова. Древний период представляет латинский, вначале существо­вавший в качестве говора Рима и его окрестностей, а затем распро­странившийся на всю Италию, вытеснив другие языки, а далее – и на значительную территорию Европы от Пиренейского полуостро­ва и Галлии до Дании и Северной Африки; средний период – на­родная латынь (или вульгарная латынь); новый период – роман­ские языки (французский, провансальский, испанский, португаль­ский, итальянский, румынский, молдавский и др.).

8.2. Кельтская группа. Распадается на две подгруппы: конти­нентальную (галльский язык и др.) и островную (древнеирландский, шотландский, мэнский, валлийский, корнский, бретонский и другие языки).

8.3. Германская группа . Обычно выделяют три основные под­группы: а)северную, илискандинавскую (древнеисландский , рас­павшийся на ряд языков: норвежский, исландский, шведский, датский ); б) восточногерманскую, или готскую (основной язык готский); в)западногерманскую (древнеанглийский, или англосаксонский , древнефризский , древневерхненемецкий , древнесак­сонский – ранний представитель нижненемецких диалектов). Последующие этапы развития этих германских языков представ­лены в современныханглийском, немецком, фламандском и голландском языках.

8.4. Балтийская группа. Делится на две основные подгруппы: западнобалтийскую, представленную прусским языком (позднее он был ассимилирован немецким), и восточнобалтийскую, включающую литовский и латышский языки.

8.5. Славянская группа . Делится на три подгруппы: западно­славянскую , восточнославянскую и южнославянскую .

В учебнике А.А. Реформатского «Введение в языковедение», а также в лингвистических энциклопедиях приведены несколько иные генеалогические классификации индоевропейских языков, которые, однако, не имеют принципиальных различий с данной классификацией. Так, А. А. Реформатский выделяет 12 языковых групп: индийскую, иранскую, славянскую, балтийскую, герман­скую, романскую, кельтскую, греческую (новогреческий язык с XII в. и мертвые древнегреческий и среднегреческий, или визан­тийский), албанскую (албанский язык), армянскую (современный армянский язык (ашхарабара) и древнеармянский (грабар)), хетто-лувийскую (анатолийскую), тохарскую. Если сравним эту классификацию с приве­денной выше, то увидим незначительные различия между ними.

2. Славянская группа языков. Славянские языки – совокупность близкородственных языков, занимающих обширнейшие территории Центральной, Юго-Восточной Европы и Азии. Языки славянской группы отличают­ся большой степенью структурной близости. Это обнаруживается в системе регулярных звуковых соответствий, фонетических че­редованиях, в корнеслове, аффиксах, морфемной структуре сло­ва, грамматических категориях, структуре предложения, семан­тике. Такая близость объясняется как единством происхождения славянских языков, так и их длительным и интенсивным контак­тированием на уровне литературных языков и диалектов.

Из всех индоевропейских языков славянские языки по своей структуре наиболее близки балтийским языкам. Эта близость по­служила основанием для теории балто-славянского праязыка. В соответствии с ней из общеиндоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, который позднее распался на прабалтийский и праславянский языки. Однако противники этой теории объясняют особую близость балтийских и славян­ских языков длительными контактами древних балтов и славян.

Славянские языки по своему происхождению восходят к од­ному языку-предку – праславянскому (общеславянскому). Он сформировался на основе одного из индоевропейских диалек­тов – протославянского. Праславянский язык развивался как еди­ный язык в течение длительного времени – свыше трех тысяч лет: с начала III тыс. до н. э., когда индоевропейского языка как цело­го уже не существовало, до середины I тыс. н. э. К концу этого периода праславянский язык стал распадаться на отдельные диа­лекты, из которых в дальнейшем образовались самостоятельные славянские языки.

Важнейшими процессами праславянского языка были утрата закрытых слогов и смягчение согласных перед [j] (йот). В связи с первым процессом все древние дифтонгические сочетания перешли в монофтонгические (т.е. произошла монофтонгизация ди­фтонгов), возникли слоговые плавные звуки, носовые гласные, из­менился слогораздел в слове, что привело, в свою очередь, к уп­рощениюгрупп согласных, и т.п. В связи с процессом смягчения согласных перед [j] произошла первая палатализация заднеязыч­ных согласных и сформировались ряды чередующихся звуков (ср. в современном русском языке к//ч, г//ж, х//ш). Произошли существенные изменения в грамматике и лексике, в частности, в прасла­вянский период было образовано много новых слов: бог, блоха, богатый, бок, болван, болеть, болото, боль, бородавка, борозда, борона, бочка, бояться, боязнь, бревно, брести, брехать, брод, брус, бурьян, важный, запас, заплата, заноза, зеркало, зерно, зима, злой, змея, зябнуть, лужа, месяц, мех, пастух, пастырь, рак, руда, рука, русый, роща, снег, сноха, сноп, стерня, холод, хомут, хоро­нить, час и др. Эти и другие фонетические и грамматические явления изучаются в курсе истории русского языка.

Славянские праформы (архетипы)– это первоначальные формы, они устанавливаются с помощью метода реконструкции, на основа­нии сравнения и установления звуковых и семантических сходств в словах, относящихся к языкам славянской группы.

В результате окончательного распада праславянского (обще­славянского) языка в VI-VII в. образовались три самостоятель­ных языка: южнославянский, западнославянский, восточносла­вянский. Каждый из них, в свою очередь, не представлял струк­турного единства, объединял несколько территориальных диа­лектов, которые в период дальнейшего распада славянских общ­ностей преобразовались в самостоятельные языки.

В южносла­вянскую подгруппу входят современные болгарский, македонский (его иногда рассматривают и как диалект болгарского языка), сербохорватский, словенский языки; с IX в. к ней относится ста­рославянский язык.

Западнославянская подгруппа включает польский и его кашубский (мертвый) диалект, полабский (мертвый), чешский, словацкий, лужицкие (верхний инижний) языки.

Восточнославянскую под­группу составляют русский, украинский и белорусский языки.

3. Восточнославянская подгруппа языков . Восточнославянский язык укреплялся с образованием древне­русского государства – Киевской Руси (IX в.) как язык древнерус­ской (восточнославянской) народности. Он просуществовал при­близительно до XIV в., а затем распался на три самостоятельных языка. Языки восточнославянской подгруппы максимально близ­ки как территориально, так и своими структурными признаками.

Они отличаются от южнославянских и западнославянских язы­ков рядом особенностей, которые сложились еще в праславянский период. К ним относятся следующие:

Наличие полногласных звукосочетаний -оро-оло-, -ере-, -еле- на месте праславянских *-оr-, *-оl -, *-еr-, *-el- между со­гласными в соответствии с южнославянскими -ра-, -ла-, ~рЪ-, – лЪ- и западнославянскими -ро-, ло-, -ре-, -ле- (ср. рус. и укр. го­род, болото, берег, молоко; белорус. горад, малако, бераг; старослав. градъ, блато, млЪко, брЪгъ; польск. ogrod, bloto, mleko, brzeg);

Наличие согласных звуков ч и ж , образованных из прасла­вянских звукосочетаний сочетаний *tj и *dj, в соответствии с шт и жд в южнославянских и ц и дз в западнославянских (ср. рус. свеча, вижу; укр. свiча, вижу; белорус, свяча, вижу; старослав. свЪшта, виждь (повелительное наклонение); польск. swieςa, widzę);

Последовательное развитие l -эпентетикум (эпентеза < греч. epenthesis "вставка") после губных согласных из праславян­ских сочетаний губных с j: *bj, *pj, *νj , *mj (ср. в рус. любить – любл ю, купить – купл ю, ловить – ловл ю) при отсутствии его у западных славян и непоследовательном разви­тии у южных славян;

Произошла общая для всей подгруппы утрата к X в. носо­вых гласных q и ę (произносились как и [еŋ]), изменившихся соответственно в [у] и [а] (на письме Я): рука из *rợka, пять из *pętъ.

В морфологии произошла перегруппировка типов склонения существительных по признаку грамматического рода, утратились некоторые типы склонения и двойственное число, исчезли формы простых прошедших времен (аориста и имперфекта) и др.

В словарном составе появились новые слова, не известные южнославянским и западнославянским языкам, образованные на базе праславянских корней и аффиксов, а также заимствований. В современной классификации лексики по происхождению они именуются восточнославянскими (восточнославянизмами), или древнерусскими, например: багор, балагур, беззаветный, затх­лый, зяблик, изгой, корица, коршун, корчевать, крыса, рубеж, ря­бина, слобода, смуглый и др.

4. Этапы развития русского языка. Приблизительно с середины XIV в. русский язык существует как самостоятельный. С этого времени выделяется собственно русский, или великорусский, язык. Он отличается структурными признаками не только от южных и западных славянских языков, но и от своих ближайших «родственников» – украинского и бе­лорусского.

Существовал целый ряд социально-исторических и обществен­но-политических предпосылок выделения русского языка из вос­точнославянской языковой общности: распад единого древнерус­ского государства во главе с Киевом (с середины XII в.), усиление феодальной раздробленности Руси, обособление в период монго­ло-татарского ига северо-восточной Руси (Владимира, Суздаля, Ростова) от Руси западной и юго-западной (вторая половина XII-XIII в.), усиление Москвы, объединение разрозненных севе­ро-восточных феодальных княжеств в границах единого велико­русского государства с центром в Москве (XIV-XVI вв.).

В Москве и вокруг нее концентрировалось население, говоря­щее на разных диалектах, которые имели как общие черты, так и дифференциальные. На основе объединения южнорусских и се­вернорусских языковых элементов сформировалось московское койне (греч. koinё "общее наречие (диалект) – общий язык, образующийся в результате смешения ряда родст­венных диалектов и заменяющий их все"). Так, к южнорусским по происхождению относятся следующие фонетические явления, ставшие общерусской нормой:

Аканье – неразличение гласных звуков [а] и [о] в безудар­ных слогах после твердых согласных и совпадение их в звуке [а], например: дам – д[а]вáть, стол – ст[а]лá, пр[ό]сим – пр[а]шý, хόдим – х[а]дúть и т.п.;

Иканье – неразличение гласных [а] – [о] – [э] в безудар­ных слогах после мягких согласных и произношение их как [и], например: м[á]со – м[и]снόй, п[á]ть – п[и]тú, вёсны – в[и]снá, мёд – м[и]дόк, лес – л[и]снόй и т.п.

К севернорусским по происхождению относятся следую­щие фонетические явления, ставшие общерусской нормой:

Задненёбный звук [г] – звонкий смычный (взрывной) по своему образованию и наличие оппозиции звуков [г] – [к], на­пример: [г]усь, [г]од, дру[г]а – дру[к] и т.п. (в южнорусских го­ворах соответственно звук [ɣ] – звонкий щелевой и оппозиция [ɣ] - [х ]: [ɣ]усъ, [ɣ]од, дру[ɣ]а – дpy[x]);

Наличие оппозиций губно-зубных согласных звуков [в] – [ф] и [в"] – [ф"], например: дро[в]á – дро[ф], лá[в]очка – ла[ф]ка, кро[в"]и – кро[ф"] и т.п. (в южнорусских диалектах отсутствовали фонемы <ф> и <ф">, а на их месте произносились губно-губной звук [w] или [у] неслоговой, например: /лаwка/, [дpow], [κрοw] или [лаýка], [дроý], [кроý]);

Наличие твердого звука [т] в окончаниях глаголов, на­пример: ходи[т], говоря[т], игрáю[т] (в южнорусских говорах соответственно [т"]: ходи[т"], говоря[т"], игрáю[т"]).

Как отмечают лингвисты, в московском койне преобладал юж­норусский вокализм (закономерные отношения в системе гласных звуков) и севернорусский консонантизм (закономерные отношения в системе согласных звуков).

Московское койне послужило суб­стратом (лат. substratum букв, "подстилка, подкладка"), или язы­ковой основой, для формирования языка русской народности, а последний в дальнейшем развитии преобразовался в язык русской нации (русский национальный язык).

Процесс формирования русского национального языка активно протекал в конце XVII-XVIII вв.

Следовательно, история русского языка начинается после рас­пада праславянского языка и выделения восточнославянского языка – предка трех языков: русского, украинского и белорусско­го. В ней выделяется три этапа :

Первый (ранний) – VI-VII-XIV вв. – от времени распада пра­славянского (общеславянского) языка, выделения общевосточно­славянского языка и до распада последнего на три языка, выделе­ния великорусского (древнерусского) языка.

Второй – XV-XVII вв. – период формирования и существова­ния великорусского государства, великорусской народности и языка русской народности.

Третий – с конца XVII в. – период формирования и существо­вания русской нации и русского национального языка [Рус. язык. Энц. 1997. С. 439-442].

С самого начала своего самостоятельного существования рус­ский язык имел две формы – устно-разговорную и книжно-письменную, т.е. и литературный вариант, связанный с письмен­ностью. Устно-разговорную форму пред­ставляли многочисленные территориальные диалекты (говоры).

Таким образом , русский язык прошел длительный путь в сво­ем историческом развитии. Его корни уходят в общеиндоевро­пейской праязык, его историческая судьба связана с судьбой язы­ков общеславянской группы и восточнославянской подгруппы. Более шести веков русский язык существует как самостоятельный, пройдя ряд этапов в своем развитии – от древнерусского к современному.


Похожая информация.


История возникновения и развития русского языка

Краткая история русского языка

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Русский язык - один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на русском языке около 180 млн. чел. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский - самый распространенный. Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроем эти языки образуют восточнославянскую подгруппу, которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

История происхождения и формирования русского языка

История происхождения русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв. - называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (9 - начале 12 вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В 14-16 вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литовские завоевания привели в 13-14 вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14-15 вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

История развития русского языка - эпоха Московской Руси

Русский язык эпохи Московской Руси (14-17 вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское примерно на С. от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода и южновеликорусское на Ю. от указанной линии до белорусской и украинской областей - наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание "-ово", "-ево" в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым.

В 17 в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 18 и начале 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины 18 в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык .

Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале 18 в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого языка, в 19 в. - из французского языка, то в середине 20 в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.

О развитии русского языка

Начиная с середины 20 в. всё больше расширяется изучение русского языка во всём мире. Сведения на середину 70-х гг.: русский язык преподаётся в 87 государствах: в 1648 университетах; число учащихся превышает 18 млн. чел. В 1967 создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); в 1974 - институт русского языка им. А. С. Пушкина.