Как пишется хай гитлер. Значение зиг хайль! в энциклопедии третьего рейха
Значение ЗИГ ХАЙЛЬ! в Энциклопедии третьего рейха
ЗИГ ХАЙЛЬ!
("Sieg Heil!" - "Да здравствует победа!"), одно из нацистских приветствий. Впервые вошло в обиход на Нюрнбергских партийных съездах. После одного из выступлений перед огромной аудиторией Гитлер на какое-то мгновение задумчиво замолчал, и в этот момент стоявший рядом с ним Рудольф Гесс, находясь под впечатлением от речи фюрера, начал скандировать: "Зиг хайль!". Многотысячная толпа тут же подхватила этот лозунг.
Энциклопедия третьего рейха. 2012
Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ЗИГ ХАЙЛЬ! в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:
- ЗИГ
СК-46 — швейцарская шести- и двенадцати зарядная автоматическая винтовка калибра 7, 5 мм и 7, 92 мм. Длина 1110 мм. … - ЗИГ в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
АМ-55 — швейцарская двадцатичетырех- и тридцатизарядная автоматическая винтовка калибра 7, 5 мм. Длина 1050 … - ЗИГ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
(Sieg), река в западной части ФРГ, правый приток Рейна. Длина 131 км, площадь бассейна 3300 км2. Течёт в извилистой долине … - ЗИГ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
(Sieg) — прав. приток Рейна; исток — Эгеркопф в Вестфалии; устье — ниже Бонна; длина 130 км. Очень извилист, судоходен … - ЗИГ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
(Sieg) ? правый приток Рейна; исток? Эгеркопф в Вестфалии; устье? ниже Бонна; длина 130 км. Очень извилист, судоходен … - ХАЙЛЬ в словаре Синонимов русского языка.
- ЗИГ
зиг, … - ХАЙЛЬ
хайль, межд. (фашистское … - ЗИГ в Полном орфографическом словаре русского языка:
зиг, … - ХАЙЛЬ в Орфографическом словаре:
хайль, межд. (фашистское … - ЗИГ в Орфографическом словаре:
зиг, … - ЗИГ-ЗАУЭР в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
Р 220 — девятизарядный автоматический пистолет калибра 9 и 7, 65 мм. Длина 198 мм. Вес 730-765 … - ЗИГ-ЗАУЭР в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
П-230 — швейцарский автоматический пистолет 22 калибра и калибра 7, 65 мм и 9 … - ЗИГ-ЗАУЭР в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
П-225 — модификация ЗИГ-зауэра … - ЗИГ-ЗАУЭР в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
П-220 — швейцарский семи-, девяти- и десятизарядный автоматический пистолет 22 и 45 калибра и калибра 9 мм и 7, 65 … - ЗИГ-47/8 в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
— швейцарский автоматический … - ЗИГ-47/16 в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
— см. ЗИГ … - ЗИГ-44/16 в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
— швейцарский шестнадцатизарядный автоматический пистолет армейского … - ТРИУМФ ВОЛИ
(Triumph des Willens), документальный полнометражный фильм кинорежиссера и продюсера Лени Рифеншталь, посвященный торжествам, проходившим в сентябре 1934 на ежегодном съезде … - ЗИГ-МАШИНА в Словаре русского языка Лопатина:
зиг-маш`ина, … - ЗИГ-МАШИНА в Полном орфографическом словаре русского языка:
зиг-машина, … - ЗИГ-МАШИНА в Орфографическом словаре:
зиг-маш`ина, … - СУХОРУКОВ, ЛЕОНИД СЕМЁНОВИЧ в Цитатнике Wiki:
Data: 2009-04-23 Time: 13:56:17: ""Эту статью необходимо объединить со статьёй Леонид Семёнович Сухоруков. Пожалуйста, дополните ту страницу недостающими … - СЕМНАДЦАТЬ МГНОВЕНИЙ ВЕСНЫ в Цитатнике Wiki.
- НЕ ЛЮБЛЮ НАРОД в Цитатнике Wiki:
Data: 2008-09-06 Time: 04:48:12 Цитаты из произведения "Не люблю народ" (автор Виктор Шендерович) * Индивид в принципе способен на … - ЛЕОНИД СЕМЁНОВИЧ СУХОРУКОВ в Цитатнике Wiki:
Data: 2009-04-23 Time: 13:56:55: ""Эту статью необходимо объединить со статьёй Сухоруков, Леонид Семёнович. Пожалуйста, дополните эту страницу недостающими … - П-210-6 в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
— спортивный вариант ЗИГ-47/8 22 … - П-210-5 в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
— спортивный вариант ЗИГ-47/8 калибра 9 … - П-210-2 в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
— см. ЗИГ … - П-210-1 в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
— см. ЗИГ … - ЮСТИЦИЯ В ТРЕТЬЕМ РЕЙХЕ в Энциклопедии третьего рейха:
Юридическая система Третьего рейха полностью отвечала личным представлениям фюрера о юстиции. Гитлер испытывал презрительное отношение к традиционной юридической системе буржуазного … - ШТРАЙХЕР, ЮЛИУС в Энциклопедии третьего рейха:
Штрейхер (Streicher), (1885-1946), нацистский политический деятель, ярый антисемит. Родился 12 февраля 1885 в деревне Флейнхаузен, Верхняя Бавария; девятый ребенок в … - ШИКЛЬГРУБЕР, АЛОИС в Энциклопедии третьего рейха:
(Schickelgruber), (1837-1903), отец Адольфа Гитлера. Родился 7 июня 1837 в Штронесе, Нижняя Австрия. Внебрачный сын сезонного рабочего Иоганна Георга Гидлера … - ФЮРЕРА, КУЛЬТ в Энциклопедии третьего рейха:
Существовавшая в Третьем рейхе практика создания образа вождя, наделенного сверхчеловеческими качествами. Нацистская пропаганда постоянно внушала немецкому народу, что его фюрер … - СИМВОЛЫ ТРЕТЬЕГО РЕЙХА в Энциклопедии третьего рейха:
Национал-социализм, как и любое другое движение, основанное на принципах тоталитаризма, придавал символическому языку огромное значение. Тщательно разработанный символический ряд должен … - РЕЛИГИЯ В ТРЕТЬЕМ РЕЙХЕ в Энциклопедии третьего рейха.
- НОЧЬ ДЛИННЫХ НОЖЕЙ в Энциклопедии третьего рейха:
(Nacht der langen Messer), "Кровавая чистка", развязанная Гитлером 30 июля 1934 кровавая резня с целью пресечь растущее влияние своих политических … - ДИТРИХ, ЙОЗЕФ в Энциклопедии третьего рейха:
(Dietrich), (1892-1966), Зепп, видный политический и военный руководитель Третьего Рейха, которого Вильгельм Л. Ширер называл одним из наиболее жестоких людей. …
Употребляется в составе разнообразных немецких приветствий:
- Хайль Гитлер , Зиг хайль - нацистское приветствие
- Вайдманс хайль (нем. Waidmanns Heil ) - приветствие среди охотников («удачной охоты!»)
- Петри хайль (нем. Petri Heil ) - приветствие среди рыбаков (буквально: «слава апостолу Петру »)
- Ши хайль (нем. Schi Heil ) - приветствие участникам соревнований («ура лыжникам!», «привет лыжникам!»)
- Губертус Хайль - немецкий политик.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Синонимы :Смотреть что такое "Хайль" в других словарях:
Нареч, кол во синонимов: 1 приветствие (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
хайль - хайль, межд. (фашистское приветствие) … Русский орфографический словарь
Призыв гауляйтера Тюрингии Фрица Заукеля использовать «немецкое приветствие» Heil Hitler в знак благодарности Нацистское приветствие, Гитлеровское приветствие, Немецкое приветствие (нем. Deutscher Gruß, Hitlergruß) в Третьем рейхе состояло из… … Википедия
Призыв гауляйтера Тюрингии Фрица Заукеля использовать «немецкое приветствие» Heil Hitler в знак благодарности Нацистское приветствие, Гитлеровское приветствие, Немецкое приветствие (нем. Deutscher Gruß, Hitlergruß) в Третьем рейхе состояло из… … Википедия
Призыв гауляйтера Тюрингии Фрица Заукеля использовать «немецкое приветствие» Heil Hitler в знак благодарности Нацистское приветствие, Гитлеровское приветствие, Немецкое приветствие (нем. Deutscher Gruß, Hitlergruß) в Третьем рейхе состояло из… … Википедия
Призыв гауляйтера Тюрингии Фрица Заукеля использовать «немецкое приветствие» Heil Hitler в знак благодарности Нацистское приветствие, Гитлеровское приветствие, Немецкое приветствие (нем. Deutscher Gruß, Hitlergruß) в Третьем рейхе состояло из… … Википедия
Призыв гауляйтера Тюрингии Фрица Заукеля использовать «немецкое приветствие» Heil Hitler в знак благодарности Нацистское приветствие, Гитлеровское приветствие, Немецкое приветствие (нем. Deutscher Gruß, Hitlergruß) в Третьем рейхе состояло из… … Википедия
Зиг хайль! - (Sieg Heil! Да здравствует победа!), одно из нацистских приветствий. Впервые вошло в обиход на Нюрнбергских партийных съездах. После одного из выступлений перед огромной аудиторией Гитлер на какое то мгновение задумчиво замолчал, и в этот… … Энциклопедия Третьего рейха
Призыв гауляйтера Тюрингии Фрица Заукеля использовать «немецкое приветствие» Heil Hitler в знак благодарности Нацистское приветствие, Гитлеровское приветствие, Немецкое приветствие (нем. Deutscher Gruß, Hitlergruß) в Третьем рейхе состояло из… … Википедия
Книги
- , Шёберг, Тумас. Шведский писатель и журналист Тумас Шёберг написал необычную биографию Ингмара Бергмана. В фокусе его семейная и личная жизнь, детство, отношения с родителями, любовь. Автор подробно…
- Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены , Томас Шёберг. Шведский писатель и журналист Тумас Шёберг написал необычную биографию Ингмара Бергмана. В фокусе его семейная и личная жизнь, детство, отношения с родителями, любовь. Автор подробно…
Русско-английский перевод ЗИГ ХАЙЛЬ!
Еще значения слова и перевод ЗИГ ХАЙЛЬ! с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ЗИГ ХАЙЛЬ! с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ЗИГ ХАЙЛЬ! in dictionaries.
- SIEG HEIL — Зиг Хайль!
- РЕЙН-ЗИГ — Rhein-Sieg
Русско-Американский Английский словарь - ЗИГ-МАШИНА — folding machine
Современный Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства - ЗИГ-МАШИНА — тех. creasing machine
- ЗИГ-ЗАГ — zigzag
Большой Русско-Английский словарь - HEIL — (немецкое) хайль!
- CREASING MACHINE (техническое) станок для загибания бортов; зиг-машина
Большой Англо-Русский словарь - RHEIN-SIEG — Рейн-Зиг
Американский Англо-Русский словарь - HEIL — int нем. хайль!
- CREASING MACHINE — тех. станок для загибания бортов; зиг-машина
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - BEADER
Большой Англо-Русский политехнический словарь - BEADER — кромко(за)гибочная машина, зиг-машина
Большой Англо-Русский политехнический словарь - РУССО - CREASING MACHINE — тех. 1) станок для загибания бортов; зиг-машина 2) рилевальная машина
Англо-Русский научно-технический словарь - HEIL — (n) хайль
English-Russian Lingvistica"98 dictionary - HEIL — int нем. хайль!
- CREASING MACHINE — тех. станок для загибания бортов; зиг-машина
Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова - HEIL — int нем. хайль!
- CREASING MACHINE — тех. станок для загибания бортов; зиг-машина
Большой новый Англо-Русский словарь - BEAD — 1) притвор; уплотняющий брусок 2) уплотняющая прокладка (жгут); валик замазки 3) штапик 4) прямая металлическая накладка, угловая металлическая накладка (для защиты штукатурки, углов) 5) …
Англо-Русский словарь по строительству и новым строительным технологиям - SWAGE — зиг; гофр; желобок - reinforcing swage
- BEADER — 1) брит. калёвка (вид рубанка) 2) зиг-машина; кромкозагибочная машина
Англо-Русский строительный словарь - BEAD-FORMING MACHINE
Англо-Русский строительный словарь - SWAGING MACHINE — роликовая профилировочно-гибочная машина, зиг-машина
Англо-Русский строительный словарь - CREASING MACHINE — 1) зиг-машина 2) универсально-гибочная (кромкогибочная, отбортовочная) машина
Англо-Русский строительный словарь - SMITH, DAVID — (1906-1965) Смит, Дэвид Один из наиболее значительных американских скульпторов послевоенного периода. Начинал как художник, но под влиянием металлических скульптур Пабло Пикассо, …
- SMITH, DAVID — (1906-1965) Смит, Дэвид Один из наиболее значительных американских скульпторов послевоенного периода. Начинал как художник, но под влиянием металлических скульптур Пабло …
В вопросе смысловой нагрузки рунической оккультной символики и приветствий существует определенная путаница. Огромный негативный опыт, накопленный человечеством за всю его историю, и в особенности за XX век, наложил своеобразное табу на многие жесты и знаки. Не только их применение, но и любые разговоры о них во многих странах под запретом. Однако то там, то тут на стене изображается свастика, а в качестве приветствия используется зига. Это всегда вызывает протесты большей части общества. Может быть, все дело в том, что жест толкуется неверно? Или его неправильно исполняют?
Исторические первоисточники зиги
В Древнем Риме и легионеры, и обычные граждане часто приветствовали друг друга поднятием правой руки, приложив ее предварительно к сердцу. Изначальный смысл - пожелание здоровья, благополучия и выказывание уважение путем направления к солнцу от самого сердца. При этом люди заурядные жестикулировали энергично, а высокопоставлены «патроны» отвечали менее старательно, лишь приподнимая ладонь на полусогнутой деснице. Традиционное древнеримское приветствие можно видеть запечатлённым в статуе Марка Аврелия. Славянские народы тоже здоровались сходным образом. К примеру, полуопущенная рука Дмитрия Долгорукого (памятник в Москве) - возможно, тоже своеобразная зига. Это вовсе не означает, что в жесте присутствует какой-то намек на нацизм, национализм или фашизм. Кстати, на многочисленных советских памятниках и Ленин, и другие видные деятели коммунистической партии тоже вытягивали правую верхнюю конечность.
Зига и фашисты
Третий рейх задумывался как продолжатель предыдущих империй с древнеримскими традициями. Его официальная символика включала свастику (искаженную, с противоположным направлением вращения) и имперского орла, держащего в когтях упомянутый знак. Вместо обычных «гутен морген» или «гутен таг» членами НСДАП, а позже и всем населением Германии использовалась зига. Это приветствие, как и символ вечности - свастика - также претерпело изменения. Теперь ладонь не прикладывалась к сердцу, а шла прямо от бедра. Кроме этого отличия, существовала и определенная смысловая нагрузка, несвойственная древнеримским традициям. Жест «зига» выражал высшую степень личной преданности ему, «великому и непогрешимому» Адольфу Гитлеру, всенародному фюреру. Об этом всему населению Германии напоминал вербальный довесок к приветствию: «Зиг хайль - хайль Гитлер!» Чтобы всегда помнили, в честь кого зигуют. К пожеланию благоденствия жест больше никакого отношения не имел.
Зиги разные бывают
Как в Древнем Риме, так и в фашистской Италии, и в нацистской Германии субординация существовала, и весьма четкая, проявляющаяся, в частности, и в приветствиях. Если рядовой член партии должен был тянуть руку изо всех сил под углом 45 градусов, то бонза, в зависимости от ранга, для приветствия мог использовать длинный, средний или короткий жест. В последнем случае он лишь слегка приподнимал ладонь, как бы отмахиваясь от чересчур назойливых поклонников собственной гениальности. Средняя - для фельдмаршалов, генералов и высокопоставленных чиновников рейха. Длинная зига - это удел плебеев, будь они хоть трижды представителями высшей расы.
Кто зигует сегодня
Поднятая вверх рука в современную эпоху вызывает однозначные ассоциации с нацистским приветствием. Во многих странах здороваться таким или сходным образом законодательно запрещено: слишком много бед принес народам Европы гитлеризм. Однако существуют ультраправые организации, использующие символику и жесты (иногда слегка измененные «для блезиру»), позаимствованные в страшном прошлом. Порой члены неонацистских структур даже делают вид, что понятия не имеют о том, что значит зига, и напирают на древнеримский или древнеславянский смысл жеста. На деле же они являются приверженцами гитлеровских методов «ограничения популяции» мигрантов и инородцев. Им следует помнить, что все люди имеют равное право на жизнь просто в силу факта своего рождения, и убивать их нельзя. Такое уже было и повлекло весьма прискорбные последствия.
К тому же психологи утверждают, что поднятая выше головы рука свидетельствует о том, что оратор обещает заведомо больше, чем может исполнить, и сам прекрасно об этом знает.
Но широко использовалось и неофициально.
Фраза Heil Hitler! широко употреблялась и в письменном виде, обычно в конце писем (в том числе частных), объявлений, приказов .
История
Нацистское приветствие часто путают с так называемым «римским салютом » - приветственным жестом итальянских фашистов , позже заимствованным национал-социалистами . Однако при римском салюте рука идёт к приветственному жесту от сердца, в то время как в нацистском приветствии она идёт сразу вверх от любого положения руки .
Согласно нацистским идеологам, поднятие руки и восклицание Heil! было принято у древних германцев при избрании королей; жест трактовался как приветствие поднятым копьём . Как официальное название часто использовался термин «немецкое приветствие».
23 июля 1944 года, через три дня после попытки переворота , в которой участвовало много военных, нацистское приветствие стало обязательным в вермахте . До этого оно было факультативным, и большинство военных использовало стандартное воинское приветствие , употребляя гитлеровское приветствие только в ответ на такое же обращение со стороны чинов партии или СС.
Зиг хайль!
Преследования за отказ произносить нацистское приветствие
Нацисты требовали от жителей Германии произносить нацистское приветствие . Но, по мнению свидетелей Иеговы , произносить выражение «Heil Hitler!» означало бы выражать упование на то, что спасение придёт от Гитлера , что прямо противоречит основному положению веры свидетелей Иеговы в то, что единственным Спасителем , посланным Иеговой , является Иисус Христос (Луки ; 1 Иоанна ) .
После Второй мировой войны
Нацистское приветствие употребляется неонацистами в историческом или видоизменённом облике; как замена для Heil Hitler многими ультраправыми используется буквосочетание hh или число 14/88 .
См. также
Напишите отзыв о статье "Нацистское приветствие"
Примечания
КомментарииСноски
- , p. 184–185.
- , p. 2.
- , p. 46.
- , p. 40, 51.
- // Воропаев С. Энциклопедия Третьего рейха. - М.: Локид-Миф, 1996. - 589 с. 5-320-00069-3
- .
- Johannes Steyer: - Center for Holocaust and Genocide Studies, University of Minnesota, Minneapolis, MN
- King, Christine. “Leadership Lessons from History: Jehovah’s Witnesses.” The International Journal of Leadership in Public Services 7, no. 2 (2011): 178–185. doi:ezproxy.arcadia.edu:2075/10.1108/17479881111160168.
- - , Освенцим
- . - Энциклопедия Холокоста. - United States Holocaust Memorial Museum
- . - Энциклопедия Холокоста. - United States Holocaust Memorial Museum
- Fackler, G., 2000. "Des Lagers Stimme"– Musik im KZ. Alltag und Häftlingskultur in den Konzentrationslagern 1933 bis 1936, Bremen: Temmen.
- Weinreich, R. ed., 2002. Verachtet, verfolgt, vergessen:Leiden und Widerstand der Zeugen Jehovas in der Grenzregion am Hochrhein im "Dritten Reich", Hausern: Signum Design.
- 1998. Zeugen Jehovas: Vergessene Opfer des Nationalsozialismus. , Vienna. (Referate und Berichte der vom Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes (DÖW) und dem Institut für Wissenschaft und Kunst (IWK) am 29. Jänner 1998 veranstalteten wissenschaftlichen Tagung
- // Lenta.ru . - 15.11.2012. из первоисточника 8 февраля 2013.
- // Известия . - 15.11.2012. из первоисточника 11 февраля 2013.
Источники
- Allert, Tilman. The Hitler Salute: On the Meaning of a Gesture / Translated by Jefferson Chase. - Picador, 2009. - ISBN 0312428308 .
- Boime, Albert. Art in an age of Bonapartism, 1800-1815. - Chicago: University of Chicago Press (англ.) русск. , 1993. - Vol. 2. - (Social history of modern art).
- Evans, Richard J. The Rize of Nazism // The Coming of the Third Reich. - Penguin Group (англ.) русск. , 2005. - ISBN 0-14-303469-3 .
- Kershaw, Ian . 1936-45 - Nemesis. - W. W. Norton & Company (англ.) русск. , 2000. - ISBN 0393049949 .
- Kershaw, Ian . The "Hitler myth": image and reality in the Third Reich. - 2, reissue. - Oxford: Oxford University Press , 2001. - ISBN 0192802062 .
- Winkler, Martin M. The Roman Salute: Cinema, History, Ideology. - Columbus: Ohio State University Press (англ.) русск. , 2009. - ISBN 0814208649 .
Отрывок, характеризующий Нацистское приветствие
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.
– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.