Социолингвистический подход к предмету лингвистики. О понятиях «язык» и «речь». Сфера использования языка

СОЦИОЛИНГВИСТИКА.

В 20е гг Е.Д. Поливанов предложил термин «социологическая лингвистика». В 1952 г. американский учёный Х.Карри озвучил термин «социолингвистика».

Ахманова О.С., Марченко А.Н. «С. – это раздел языкознания, изучающий причинные связи между языком и фактами общественной жизни».

Социолингвистика - научная дисциплина на стыке языкознания, социологии, социальной психологии, этнографии. Изучает широкий спектр проблем, связанных с социальной природой языка, с его общественными функциями, с воздействием социальных факторов на язык и ролью языка в жизни общества, иными словами проблемы, которые можно подвести под определение “Язык и общество”. Основная проблема С .- социальная дифференциация языка на всех его уровнях, т.е. неоднородность; функциональное распределение форм существования языка (литературный язык, просторечие, социальный диалект и т.д.) в зависимости от социальной структуры общества, от различных общественных ситуаций.

Ещё одна важная проблема С. - социальные аспекты билингвизма и полилингвизма. В условиях многоязычия 2 языка сосуществуют друг с другом в рамках одного коллектива. Важно, как коллектив использует эти языки в зависимости от социальной ситуации (на уровне бытового общения, в школе, вузе, офисе....)

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ

1. Языковой коллектив - совокупность социально взаимодействующих индивидов, обнаруживающих определённое единство языковых признаков.

Пример яз. коллектива – коллективы носителей языка, диалекта.

2. Национальный язык - системно организованная совокупность языковых ресурсов нации от литературного языка до территориальных и социальных диалектов.

3. Языковая ситуация - совокупность форм существования языка, обслуживающих общение на определенной территории (на тер. страны, гос-ва, области).

4. Языковая политика - совокупность мер, предпринимаемых гос, партией, классом и т.д. для сохранения или изменения существующего функционального распределения языков, для введения новых или сохранения старых норм.

5. Социально обусловленная вариативность языка.

Социальная вариативность языка и речи рассматривается в СТРАТИФИКАЦИОННОМ И СИТУАТИВНОМ измерениях.

Стратификационная (лат. stratum – слой) вариативность непосредственным образом связана с социальной дифференциацией языка. Она находит отражение в языковых и речевых отличиях, которые обнаруживаются у представителей различных слоёв общества, классов.

Так, брит. социолингвисты установили, что есть социально маркированные единицы: «U » (характерные для высших классов –«U ppers)) и «non – U» (нехарактерные для высших классов - non -Uppers).

Дневной приём пищи (рус. обед) у англичан может называться Lunch – U (т.е. так его называют высшие слои) и Dinner – nonU (название, характерное для среднего и низшего слоёв).

Вечерний приём пищи (рус. ужин) у верхов (uppers) называется Dinner –U, у не-верхов - Supper – non-U.

Ситуативная вариативность проявляется в преимущественном использовании тех или иных яз. средств (отдельных единиц или целых подсистем, языковых, диалектных, функц-стилистических) в определённых социальных ситуациях (дома, в суде, на исповеди и т.д.)

Лабов У. анализировал речь нью-йоркцев разных соц. слоёв. Информанты из низших слоёв чаще используют нелитературные формы, чем информанты из высших слоёв городского общества. Но в ситуациях торжественно-официального общения количество стандартных, литературных употреблений возрастает в низших слоях населения.

Или, например, межзубные TH thin, thick, there, как более престижные варианты, используются представителями низших слоёв в официальной обстановке, а в домашнем общении меняются на [d].

6. Микро- и макросоциолингвистика

Предлагаются 2 термина: микросоциолингвистика – анализ, сфокусированный на индивида в неформально внутригрупповом общении малых групп.

Макросоциолингвистика – изучение межгруппового общения на уровне крупных групп, вплоть до контактирующих наций и государств.

МИКРОСОЦИОЛИНГВИСТИКА

Важно определение ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ: «общая сумма характеристик некоторого индивида, которые отличают его от прочих индивидов». То есть здесь внимание социолингвистов будет сосредоточено на речевом акте, на таких его составляющих, как статус, пространственная близость, родство, отношение и цель применительно к отдельным участникам речевого акта. Большее внимание будет уделено конкретным ситуациям речи , нежели постоянным характеристикам самого говорящего, таким, как возраст, образование, принадлежность к социальному классу.

Здесь важно то, что принято называть экстралингвистическими каналами коммуникации: жесты, зрительный контакт, пространственная близость.

МАКРОСОЦИОЛИНГВИСТИКА

Здесь понятие ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ будет следующим: «отдельный индивид есть просто точка пересечения ряда исчисляемых переменных». Макросоциолингвист будет объяснять распределение языковых различий в обществе в терминах «возраста, пола, образования, рода занятий и этнической принадлежности говорящих».

Типичное для макросоциолингвиста изучение межгрупповой коммуникации в контексте всего общества: например, использование родного и местного языков национальными меньшинствами); выбор официального языка для новой политической федерации, защита прав языковых меньшинств, общие вопросы политики и планирования; креолистика (наука о языковых контактах).

Из самого названия научной дисциплины - социолингвистика - видно, что она возникла на стыке двух наук - социологии и лингвистики. Междисциплинарный характер социолингвистики признают многие ученые (Hymes, 1972; Краус, 1974). Однако само по себе это признание не отвечает на вопрос: чего больше в этой науке - социологии или лингвистики? Кто занимается ею - профессиональные социологи или профессиональные языковеды (вспомним, что первым употребил термин "социолингвистика" социолог)?

Надо сразу же и совершенно определенно сказать: современная социолингвистика - это отрасль языкознания. Пока эта отрасль только формировалась, становилась на ноги, можно было спорить о ее статусе. Но сейчас, в начале XXI в., когда в социолингвистике не только определились объект, цели и задачи исследований, но и получены ощутимые результаты, совершенно очевидна языковедческая природа этой науки. Иное дело, что социолингвисты заимствовали многие методы у социологов (вот оно - "социо"), например, методы массовых обследований, анкетирования, устных опросов и интервью (подробнее об этом в гл. 5). Но, заимствуя у социологов эти методы, социолингвисты используют их творчески, применительно к задачам изучения языка, а кроме того, на их основе вырабатываются собственные методические приемы работы с языковыми фактами и с носителями языка.

Объект социолингвистики

В начале нашего изложения мы попытались на нескольких элементарных примерах показать, что изучает социолингвистика. Сформулируем теперь в более строгой форме представление об объекте этой науки.

Один из основателей современной социолингвистики американский исследователь Уильям Лабов определяет социолингвистику как науку, которая изучает "язык в его социальном контексте" (Лабов, 1975). Если расшифровать это лапидарное определение, то надо сказать, что внимание социолингвистов обращено не на собственно язык, не на его внутреннее устройство, а на то, как пользуются языком люди, составляющие то или иное общество. При этом учитываются все факторы, могущие влиять на использование языка, - от различных характеристик самих говорящих (их возраста, пола, уровня образования и культуры, вида профессии и т.п.) до особенностей конкретного речевого акта.

"Тщательное и точное научное описание определенного языка, - отмечал Р. Якобсон, - не может обойтись без грамматических и лексических правил, касающихся наличия или отсутствия различий между собеседни-

ками с точки зрения их социального положения, пола или возраста; определение места таких правил в общем описании языка представляет собой сложную лингвистическую проблему" (Якобсон, 198,5, с. 382).

В отличие от порождающей лингвистики, представленной, например, в работах Н. Хомского (Хомский, 1972, с. 9), социолингвистика имеет дело не с идеальным носителем языка, порождающим только правильные высказывания на данном языке, а с реальными людьми, которые в своей речи могут нарушать нормы, ошибаться, смешивать разные языковые стили и даже разные языки и т.п. Важно понять, чем объясняются все подобные особенности реального использования языка.

Тем самым при социолингвистическом подходе к языку объектом изучения является функционирование языка (как в синхронном аспекте, так и в процессе эволюции языка); его внутренняя структура принимается как некая данность и специальному исследованию не подвергается (за исключением случаев, когда социальное внедряется в ткань языка и является компонентом строения языковых единиц; см. об этом в гл. 2).

А каков объект социолингвистики в обществах, где функционируют два, три языка, множество языков? В этом случае социолингвист должен исследовать механизмы функционирования нескольких языков в их взаимодействии: в каких сферах социальной жизни они используются? Каковы взаимоотношения между ними по статусу и функциям? Какой язык "главенствует", т.е. является государственным или официально принятым в качестве основного средства общения, а какие вынуждены довольствоваться ролью семейных и бытовых языков? Как, при каких условиях и в каких формах возникают дву- и многоязычие? Ответы на этого рода вопросы - компетенция социолингвистики.

Итак, объект социолингвистики - язык в его функционировании. А поскольку язык функционирует в обществе, обладающем определенной социальной структурой, постольку и можно говорить о социолингвистике как о науке, исследующей язык в социальном контексте (формула У. Лабова).

Как и всякая наука, претендующая на самостоятельный статус, социолингвистика оперирует некоторым набором специфических для нес понятий: языковое сообщество, языковая ситуация, социально-коммуникативная система, языковая социализация, коммуникативная компетенция. языковой код. переключение кодов, билингвизм (двуязычие), диглоссия, языковая политика и ряд других. Кроме того, некоторые понятия заимствованы из других областей языкознания: языковая норма, речевое общение, речевое поведение, речевой акт, языковой контакт, смешение языков, язык-посредник и др., а также из социологии, социальной психологии: социальная структура общества, социальный статус, социальная роль, социальный фактор и некоторые другие.

Все эти понятия нуждаются в определениях. В гл. 1 мы дадим определения большинству из перечисленных понятий, не погружаясь в подробное изучение явлений, стоящих за каждым из понятий, и тех проблем, которые возникают при изучении таких явлений. Понятия, относящиеся к ведению социологии, социальной психологии и демографии, будут рассмотрены в гл. 3.

Лекция 1. ВВЕДЕНИЕ В КУРС

1. Определение социолингвистики.

2. Объект социолингвистики, её статус в системе наук.

4. Истоки социолингвистики.

Социальная лингвистика относится к так называемому внешнему языкознанию, которое, согласно Ф. де Соссюру, рассматривает язык не сам по себе, а в его связях и отношениях с коллективом говорящих, с функционированием различных социальных институтов, с историей народа и его культурой и т.д.

Языковые факты и отношения между ними социальная лингвистика интерпретирует с точки зрения общественных отношений между людьми.

Интерес к социальным проблемам, связанным с языком, объясняется в первую очередь процессами, происходящими в мире. Это глобализация, породившая интерес к национальным культурам; активизация миграции (экономика); признание независимости бывших республик и связанные с этим проблемы выделения государственного и официального языка; проблемы сохранения малочисленных народностей и их языков; политкорректность, из-за которой возникают искусственные языковые образования.

Общепринятого определения социолингвистики нет. Рассмотрим некоторые из существующих определений.

Одно их самых распространенных на Западе определений: область взаимопроникновения социологии и лингвистики, охватывающая все многообразие влияния социальных факторов на язык и языковых факторов на общество.

У. Лабов: область знаний, изучающая структуру языка и языковые изменения на основании данных, получаемых при исследовании повседневного употребления языка.

Более «социологическое» определение предлагает Р.Хадсон: «Социолингвистика – это изучение языка в его отношении к обществу . Социология языка – это изучение общества в его отношении к языку. Если задача первой – пролить свет на некоторые языковые факты, универсальные или специфические, то задача второй – наоборот: узнать нечто новое об обществе, воспользовавшись языковыми данными. Разница здесь скорее в акцентах, в интересе, чем в предмете изучения».

В предисловии к книге «Социолингвистика» (1966) У. Брайт указывает, что эта область знания призвана «продемонстрировать систематический характер взаимозависимости между языковыми и общественными структурами и, по возможности, установить причинно-следственные отношения».

В предисловии к сборнику (1972) Дж. Фишман определяет социолингвистику как «изучение признаков языковых вариантов, их функций и самих говорящих, с учетом того, что все эти характеристики (признаки, функции и говорящие) взаимодействуют, меняются и влияют друг на друга в пределах языковой общности… исследование законов или социальных норм, определяющих различные формы поведения в языковых коллективах, которые сами определены через язык».

Мы берем в качестве рабочего определение, данное в учебнике Беликова и Крысина.

ВВЕДЕНИЕ

Тема данной работы выбрана в связи с актуальностью исследований, относящихся к взаимосвязи языка и общества: в любом обществе язык выступает как средство накопления, хранения и передачи накопленных знаний, поэтому происходящее в обществе социологические, экономические и культурные изменения не могут не указывать влияние на язык; в то же время язык оказывает значительное влияние на общество, на сферу бытового общения, приводит к постепенному стиранию диалектных различий.

Целью курсовой работы является исследование взглядов американских ученных на социолингвистическое направление в языкознании на их понимание социолингвистики как науки. Основное внимание в исследовании обращается на положение американских ученных о том, что речь от дельного индивида зависит не от слоя общества, к которому он принадлежит, а от речевой ситуации, в которой находиться индивид.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Изучить науку социолингвистики с точки зрения американских лингвистов.

2. Рассмотреть американскую социолингвистику, как науку в целом.

3. Сравнить американский и русский язык.

4. Выявить основные проблемы и аспекты языка.

5. Сделать выводы об особенности американской социолингвистики.

Теоретической базой для исследования послужили труды отечественных и американских ученных, занимавшихся проблемами социолингвистики: Березина Ф.М., Бондалетова В.Д., Степанова Н.С., Белла Р.Т., Роджера Т. Работа состоит из введения, двух глав и списка литературы. В первой главе рассматривается социальная лингвистика как наука и выделяются два её основных раздела. Вторая глава посвящена непосредственно взглядам американских ученых - лингвистов на проблему языка и общества. В заключении подводится итог поделанной работы, и формируются основные выводы.

НАПРАВЛЕНИЕ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

При рассмотрении науки основное внимание уделяется ее разделам и проблемам. Изучая американскую социолингвистику мы остановимся на основных проблемах и аспектах науки, выдвигаемых американскими ученными иллюстраций к излагаемому материалу служит сравнительный анализ американского и русского языка.

Понятие социолингвистики

Сам термин, согласно официальной историографии, ввел в научный оборот в 1952 году американский социолог Г.Карри.

СОЦИОЛИНГВИСТИКА (социальная лингвистика) -- научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни общества. Некоторые из этих проблем (напр., язык и общество) рассматриваются и в рамках общего языкознания. (Бондалетов В.Д. 1987:73) По Соссюру, язык представляет собой социальный продукт речевой деятельности, внешний по отношению к индивиду, который сам по себе не может ни создавать его, ни изменить. Язык существует только в силу договора, заключенного между индивидами. Развитие социального направления в языкознании на современном этапе имеет несколько особенностей. Во-первых, социальная лингвистика вышла за пределы узких традиций национальных школ. Во-вторых, расширилась междисциплинарная связь с другими областями науки и, в-третьих, социологические исследования языка стали находить выход в практическую жизнь общества.

Междисциплинарный статус социолингвистики находит выражение в используемом ею понятийном аппарате. Так, языковой коллектив, рассматриваемый в качестве исходного понятия социолингвистического анализа, определяется на основе как социальных, так и языковых признаков.

Одной из основных проблем, изучаемых социолингвистикой, является проблема социальной дифференциации языка на всех уровнях его структуры, и в частности характер взаимосвязей между языковыми и социальными структурами, которые многоаспектны и носят опосредованный характер. Структура социальной дифференциации языка многомерна и включает как стратификационную дифференциацию, обусловленную разнородностью социальной структуры, так и ситуативную дифференциацию, обусловленную многообразием социальных ситуаций. С этой проблемой тесно связана проблема языка и нации, изучая которую социолингвистика оперирует категорией национального языка, трактуемого в современном языкознании как социально-историческая категория, возникающая в условиях экономической и политической, концентрации, характеризующей формирование наций.

Одним из ключевых понятий социолингвистики является понятие языковой ситуации, определяемой как совокупность форм существования языка (языков, региональных койне, территориальных и социальных диалектов), обслуживающих континуум общения в определенных, этнической общности или административно-территориальном объединении. Выделяются 2 группы языковых ситуаций: экзоглоссные -- совокупности различных языков, и эндоглоссные -- совокупности подсистем одного языка. Экзоглоссные и эндоглоссные ситуации подразделяются на сбалансированные, если их компоненты функционально равнозначны, и несбалансированные, если их компоненты распределены по различным сферам общения и социальным группам. (Беликов В.И. Крысин Л.П.2001:103)

Особое внимание уделяется в современной социолингвистике вопросу о связи и взаимодействии языка и культуры. Связи между языком и др. компонентами культуры носят двусторонний характер. Процессы соприкосновения разных культур находят отражение в лексических заимствованиях.

Одной из важных социолингвистических проблем является также проблема социальных аспектов билингвизма (двуязычия) и диглоссии (взаимодействия различных социально противопоставленных друг другу подсистем одного языка). В условиях билингвизма два языка сосуществуют друг с другом в рамках одного коллектива, использующего эти языки в различных коммуникативных сферах в зависимости от социальной ситуации и др. параметров коммуникативного акта. В условиях диглоссии наблюдаются сходные отношения между разными формами существования одного языка (лит. языком, койне, диалектами). Социолингвистика изучает также использование языка в коммуникативных целях, и в частности речевое поведение как процесс выбора оптимального варианта для построения социально корректного высказывания. При этом выявляется сам механизм отбора социально значимых вариантов, устанавливаются критерии, лежащие в основе выбора. Конечной целью анализа является выявление социальных норм, детерминирующих речевое поведение.

Особое место среди проблем социолингвистики занимает проблема языковой политики -- совокупности мер, предпринимаемых государством, партией, классом, обществ, группировкой для изменения или сохранения существующего функционального распределения языков или языковых подсистем, для введения новых или сохранения старых языковых норм.(Головин Б.Н.1983:53)

Основы социологического исследований в СССР были заложены в 20--30-х гг. 20 в. трудами советских ученых Л. П. Якубинского, В. В. Виноградова, Б. А. Ларина, В. М. Жирмунского, Р. О. Шор, М. В. Сергиевского, Е. Д. Поливанова, изучавших язык как обществ, явление на основе марксистского понимания языка как обществ, явления и историко- материалистических принципов анализа обществ, отношений. Почву для современной социолингвистике подготовили также труды представителей социологического направления во французском языкознании (А. Мейе), внесшего существенный вклад в выявление роли социальных факторов в развитии языка; работы американских этнолингвистов, развивавших идеи Ф. Боаса и Э. Сепира о связи языковых и социокультурных систем; труды представителей пражской лингвистической школы -- В. Матезиуса, Б. Гавранека, И. Вахека и др., продемонстрировавших связь языка с социальными процессами и социальную роль литературного языка; исследования немецких ученых, в особенности Т. Фрингса и созданной им лейпцигской школы, обосновавших социально-исторический подход к языку и необходимость включения социального аспекта в диалектологию, оригинальные работы в области языковой ситуации и культуры речи японской школы языкового существования.

В 60--70-х гг. интерес к социологическим проблемам языка возрос в связи, с одной стороны, с потребностями современного общества, для которого проблемы языковой политики и другие практические аспекты социолингвистики приобретают все большую актуальность, и с другой, с критикой структурной лингвистики, со стремлением преодолеть ограниченность имманентного подхода к языку и глубже проникнуть в природу языка как общественного явления.(Березин Ф.М.1979:89)

Словарь социолингвистических терминов.

Социолингвистика - отрасль языкознания, изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия объективных (различных элементов социальных установок, ценностей и т. п.) социальных факторов на язык и той ролью, которую язык играет в жизни общества, привлечением методов социологии.

Социолингвистика, как наука, включает в себя следующие направления:

Макросоциолингвистика

Микросоциолингвистика

Теоретическая (общая) социолингвистика

Прикладная социолингвистика

Экспериментальная социолингвистика

Проспективная социолингвистика

Диахроническая социолингвистика

Синхронная социолингвистика

Социосемантика

Социостилистика

Социофонетика

Социология языка - научное направление, изучающее социально-моделированное поведение в связи с сохранением языка, переходом от одного языка к другому, языковым национализмом, языковым планированием.

Социальная группа - относительно устойчивая совокупность людей, имеющих общие интересы, ценности и нормы поведения, складывающаяся в рамках исторически определенного общества. В каждой социальной группе воплощаются некоторые специфические взаимосвязи индивидов между собой и обществом в целом. Различному характеру этих связей соответствует многообразие социальных групп (большая, средняя, малая). Каждой социальной группе присущи определенные поведенческие нормы, в том числе и речевые.

Социальные роли - нормативно одобренные обществом образы поведения, ожидаемые от каждого, занимающего даннуюсоциальную позицию. Социальные роли, типичные для данного общества, усваиваются человеком в процессе его социализации. Социальная роль напрямую связана с особенностями речевого поведения говорящего: смена Социальной роли обусловливает смену кода (субкода), что обычно выражается в выборе лексики, в синтаксических особенностях речи и т. п.

Социально-коммуникативная система - совокупность языковых систем и подсистем (различных языков и форм их существования в условиях дву- и многоязычия, разных форм существования языка в условиях одноязычия), используемых тем или иным языковым / речевым коллективом.

Социальная структура общества (классово-стратификационная структура общества ) - совокупность различных по численности, облику, положению в системе социальных отношений общественных групп, среди которых классы и социальные слои (страты) играют наиболее существенную роль. Социальная структура общества является одной из причин дифференции языка, появления некоторых вариативных элементов и разновидностей языка (социолектов).

Социальный статус - недифференцированная совокупность всех социальных признаков говорящего – как постоянных, так и проявляющихся только в данной ситуации общения. Различают приписанные (дочь, мужчина, китаец), приобретенные (учитель, лидер, жена), ситуативные (попутчик, покупатель) статусы.

Социальные факторы (экстралингвистические факторы) - параметры социальной (внеязыковой) действительности (демографические параметры, социальная структура общества, культурно-языковые особенности), обусловливающие изменения в языке как глобального, так и более частного характера. Глобальное действие экстралингвистических факторов ведет к изменениям, затрагивающим всю или значительную часть языковой подсистемы. Например, принятие решений о создании письменности для ранее бесписьменного языка, обусловливают возникновение новых форм существования данного языка, возникновение новых функциональных стилей. Примером воздействия более частных экстралингвистических факторов является развитие новых жанров, стилистических направлений в литературе.

Речевой акт - проявление речевого поведения, отдельный акт речи, построенный с учетом социально обусловленных правил общения, действующих в данной коммуникативной системе. Речевой акт охватывает не только говорение, но и восприятие и понимание услышанного.

Переключение кодов - переход с определенного языка или формы его существования (кода, субкода) на другой код, обусловленный изменением ролевых отношений между говорящими в процессе коммуникации. Переключение кодов может быть вызвано разными причинами, связанными с изменением ситуации общения: смена адресата, не владеющего данным кодом, изменение темы сообщения, изменение социальной роли участников коммуникации.

Языковая социализация - овладение языком, как коммуникативным средством, обусловливающим социальное взаимодействие в обществе. Выражается в усвоении не только элементов и структуры языка, но и речевых норм данной социальной среды, стереотипов речевого поведения.

Языковой код - любое языковое образование, функционирующее как средство коммуникации, пригодное для данной ситуации общения. С понятием «код» принято употреблять и понятие «субкод» - разновидность языка, коммуникативная подсистема более низкого функционального уровня и меньшего объема, нежели «код». Например, литературный язык можно описывать как «субкод» по отношению ко всему национальному языку («коду»).

Языковая вариативность - способность языка в процессе эволюции создавать конкурирующие средства выражения на всех уровнях (фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом, стилистическом) под воздействием внутренних закономерностей развития языка или внешних причин.

Языковое сообщество - совокупность людей, объединенных общими социальными, экономическими, политическими и культурными связями и осуществляющих в повседневной жизни непосредственные и опосредствованные контакты друг с другом и с разного рода социальными институтами при помощи одного языка или разных языков, распространенных в этой совокупности.