Что подливать масло в огонь. В каких фразеологизмах упоминается масло

Как назвать того, кто не успокаивает, а, наоборот, способствует разгоранию конфликтной ситуации? Такого человека можно назвать провокатором. Но это слишком политически окрашено, поэтому обычно говорят: «Он любит подливать масло в огонь». Значение фразеологизма, заключенного в последних трех словах, мы и будем рассматривать сегодня.

Что имеется в виду?

«Подливать масло в огонь» - это значит выступать фактором разрастания конфликта, его эскалации. Проще говоря, подбрасывать дров в костер спора или ссоры между кем-то. Обострять (как правило, намеренно) и без того сложные отношения.

Например, школьника ругают за плохие оценки. Он повесил голову и вот-вот заплачет. А у него есть еще старшая сестра. Она, движимая то ли ложным правдолюбием, то ли вредностью, сообщает родителям: «А еще Вася получил по поведению двойку!»

Если у родителей есть сердце, то они обернутся к дочери и спросят: "И зачем подливать масло в огонь?" Значение фразеологизма, его определение было дано чуть раньше.

Другими словами, девочка усугубляет и без того скорбное положение брата. Справедливости ради надо сказать, что редко когда две конфликтующие стороны обращают, не сговариваясь, свой гнев на подстрекателя. Обычно бывает так, что тот, кто "льет воду на мельницу конфликта", помогает сторонам войти в эмоциональный раж, и конфликтную ситуацию уже не остановить. Она прошла Разногласия между людьми, естественно, не всегда носят бытовой характер, иногда это рабочие споры. Но тут "огонь и масло спешат на подмогу", чтобы накалить атмосферу.

Издание книги (небытовой спор) и фразеологизм

Встречаются двое: редактор и писатель. Редактор сообщает писателю, что его книгу публикуют, но с некоторыми исправлениями. Просит зайти к нему, предположим, в пятницу и взглянуть на окончательный вариант.

Писатель приходит и видит, что лучше бы его книгу выкинули в мусорное ведро или сожги, чем так откорректировали. Разгорается конфликт. Редактор и писатель сначала говорят тихо, потом оба набирают обороты и начинают друг на друга кричать. Заходит сотрудник издательства и говорит, что рукопись некоего Пупкова готова к изданию. Заглянувший к редактору человек не хотел подливать масло в огонь (значение фразеологизма нам уже ясно), но писатель пришел в ярость, что господина Пупкова вообще публикуют, и выбежал от редактора.

Огонь и масло: всегда ли это плохо?

Если мы говорим о реальном огне и масле, то, конечно, это хорошо. Больше масла - больше огня. Когда же речь заходит о языковой метафоре, то тут стоит задуматься. Но, несмотря на предыдущий, не слишком положительный пример, выражение "подливать масло в огонь" (значение фразеологизма бывает разнообразным, как мы увидим далее) не всегда несет в себе негативный смысл. Ведь спор между людьми может быть не только личным, но и философским, политическим (любим большим количеством россиян) или кинематографическим. Люди могут на эти темы спорить бесконечно, но при этом оставаться добрыми друзьями.

Синонимы к фразеологизму

Словосочетание «подливать масло в огонь» синоним может иметь как среди своих собратьев - устойчивых выражений, так и среди обычных слов. Например, «подлить масло в огонь» можно заменить фразеологизмом «лить воду на мельницу», "поддать жару/пару", и т. д. Среди слов синоним отыскать проще, но все равно большинство глаголов в этом контексте будет отсылать так или иначе к огненной тематике: раздуть конфликт, распалить собеседников. Переходя на наукообразный язык, можно сказать "усугубить ситуацию" (уже использовалось в тексте). Тут все ограничивается знаниями и подготовкой говорящего.

Фразеологизм "Подлить масла в огонь" - как появилось выражение и что означает

Подлить масла в огонь . Всем нам приходилось пользоваться растительным маслом, тем более, добавлять его на раскаленную сковородку. Так что не только профессиональные повара и кулинары знают, что с открытым огнем нужно быть очень осторожным. Если не подливать масло тонкой струйкой - рискуете даже получить ожог кожи, что неприятно и крайне болезненно. Таков прямой смысл вышеупомянутого выражения. Что же касается переносного, оно намекает на то, что мы сами подчас усугубляем ситуацию неосторожными словами или поступками. Короче говоря, сами себе вредим.

Комментарии

  • необычайно богат и могуч русский язык, из совсем простых слов появляются фразеологизмы
  • Да именно так и происходит в ситуации, когда кто-то вместо того чтобы разрядить обстановку и нейтрализовать скандал, наоборот разжигает его всеми силами,т.е. подливает масла в огонь и тем самым конфликтная ситуация еще более усугубляется.
  • Мне кажется если двое по какой-то причине начали спорить и вдруг пришел третий и вставил не нужную фразу в их спор,а спор еще больше разразился.Вот и говорят подлил масла в огонь.
  • Очень распространенное выражение и все его наверное хорошо понимают. Потому что в любом затухающем конфликте одно неосторожное слово может привести к пожару ненависти как будто масло в огонь добавили.
  • Очень интересно.Обычно мы говорим эти фразеологии, особо не задумываясь о смысле. Огромное спасибо за ну очень полезную и увлекательную информацию.

Слово «масло» когда-то обозначало все, что намазывается. Образовалось оно от глагола «мазать» с помощью суффикса –ск- (мазать – мазсло). Как, например, слова «весло», «гусли» (везти – весло, гудеть – гусли). Со временем форма слова упростилась.

Многие фразеологизмы со словом «масло» исконно русские. Возникли в разговорной речи. Широко употребляются в современном русском языке.

Как сыр в масле

До середины прошлого века масло и сыр олицетворяли богатую жизнь, достаток в доме. Стоили эти продукты дорого. На столе появлялись нечасто. Потому и казались изысканными. До наших дней дошло крылатое выражение, в котором слово «масло» употребляется именно в этом значении. «Как сыр в масле катается» - живет в довольстве.

Раньше сформованную сырную голову обмазывали коровьим навозом и закапывали дозревать. С готового сыра корку срезали. Но есть всю головку сразу никто не станет. Сыр на хранение опускали в кадушку с маслом. При этом влага из сыра не испарялась, а масло благодаря ферментам сыра не горкло.

Чепуха на постном масле

Когда кто-то несет вздор, чушь, мы говорим «Чепуха на постном масле!» Но о значении этого не задумываемся.

На постном (подсолнечном, конопляном) масле в прежние времена бедные люди. Блюдо «на постном масле» значит простое, непритязательное. Слово «чепуха» того же корня, что и «щепа». Так в восемнадцатом мелкие части дерева. То есть на постном масле жарили ломтики картофеля или других овощей – чепуху.

«Подлить масла в огонь» и не только

Если в огонь плеснуть маслом, он разгорится с новой силой. Отсюда и – обострить ссору, неприязненные отношения или чувства.

О чем-то приятном и успокаивающем образно говорят «как маслом по сердцу». Масло для сердца действительно полезно. Но не всякое, а только растительное. Для сердечно-сосудистых заболеваний рекомендуется ежедневно употреблять в пищу оливковое масло. Оно содержит витамины А, Е, Д, К и ненасыщенные жирные кислоты.

Колеса у телеги смазывали, и она катилось легко, без затруднений. Отсюда и выражение «как по маслу».

Про ничего не объясняющие повторы говорили «масло масляное». А кашу, как известно, маслом не испортишь.

Крылатые выражения со словом «масло» до сих пор украшают русский язык.