Есть ли португальский язык. Изучение португальского языка. Общие сведения о португальском языке

Португальский язык относится к романской группе, входящей в индоевропейскую языковую семью. Письменность языка основана на использовании символов латинского алфавита.

Португальский появился из галисийско-португальского языка и сегодня является вторым романским языком по числу говорящих на нем людей, после соседствующего с ним испанского, кроме того, португальский стабильно входит в десятку наиболее распространенных языков мира, занимая по разным данным 6-8 места. В наши дни в общей сложности на португальском языке говорят более 230 000 000 человек в мире, кстати, для них существует специальный термин - лузофоны, а все территории, на которых основным языком является португальский объединены термином Лузофония.
Португальский имеет достаточно много сходств с другими языками своей группы. Ближе всего к нему находится испанский язык, однако, в сравнении с испанским, португальский язык более консервативен, в нем используется много старинных оборотов, кроме того, в португальском больше фонетических заимствований кельтского происхождения, а произношение некоторых звуков роднит его с каталанским и французским языками. Однако по лексическому составу он все же гораздо более близок к испанскому.
Годом возникновения романской группы языков считается 218 год до нашей эры, когда римляне, пришедшие на Пиренейский полуостров, завезли туда латинский язык, от которого впоследствии развилась вся группа.
Некоторое влияние на развитие португальского языка оказали германские племена, в разное время захватывавшие полуостров во времена “Великого переселения народов”. Арабские же завоеватели оказали больше влияния на испанскую речь, нежели на португальскую, это легко объяснить тем, что народ, проживавший на территории Португалии на два столетия раньше испанцев отвоевал свои земли, после чего галисийско-португальский язык стал основным практически на всей территории страны, однако культура мавританцев успела глубоко проникнуть в бытовые обычаи жителей Португалии.
В XIV—XVI веках португальские путешественники начинают распространять язык по всему миру. Благодаря колонизации азиатских и африканских поселений и возникновению смешанных браков между аборигенами и португальцами, а так же деятельности миссионеров-католиков, португальский язык успешно приживается в Африке, Америке и Азии.
В эпоху возрождения в португальский язык пришли многочисленные заимствования из галльского и английского языков и началось расхождение языковых норм Португалии и Бразилии.

Португальский является официальным языком Португалии, Бразилии, Гвинеи-Бисау, Анголы, Восточного Тимора и Мозамбика, а подавляющее большинство носителей в наши дни проживают на территории Бразилии.

Различают подвиды португальского языка - классический португальский и бразильский португальский. Различие между ними обусловлено в большей части фонетическими и лексическими особенностями, кроме того в Бразилии различают северный и южный диалекты, а в самой Португалии существует три диалектических разновидности языка.

Близкие языки

Особенности произношения, затрудняют понимание португальского языка носителями испанского, несмотря на то, что письменную португальскую речь испанцы чаще всего понимают, лузофоны же легко понимают испанскую речь, особенно в тех местах, где испанский оказал наибольшее влияние на развитие португальского, например в южной части Бразилии.

История

Первые письменные свидетельства зарождения португальского языка встречаются в IX веке. В записях этого периода в текстах, написанных на латыни начинают использоваться некоторые португальские слова, лингвисты называют эту смесь пропортугальским языком.

В ХII-XIV веках, в начале развития португальского языка, галиссийское наречие, из которого он возник, было языком, который использовали в своем творчестве поэты в христианской Испании. После признания Португалии независимым государством в 1143 году, галиссийское наречие начинает использоваться в качестве основы классического литературного языка как при галиссийско-португальском, так и при испанском дворе.

В 1920 году галиссийско-португальский правитель, король Диниш, основал университет в Лиссабоне и приказал именовать считавшийся тогда вульгарным язык португальским и использовать его при написании всех официальных бумаг.

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ

Португальский язык относится к романской группе языков и является государственным в Португалии, Бразилии, Анголе, Мозамбике, Сан-Томе и Принсипи, Гвинее-Биссау, Кабо-Верде и Восточном Тиморе (с 2000 г.). Численность говорящих на португальском языке в мире превышает 260 млн человек, из которых значительную часть составляют бразильцы – около 200 млн человек. Следует отметить, что португальский язык наряду с другими используется жителями территорий – бывших колоний Португалии, таких как Макао (Аомэнь), о-в Шри-Ланка, о-в Ява и других. Португальский язык занимает пятое место в мире по распространённости.

Португальский язык существует в двух основных вариантах – португальском (сокращенно pt-EU, то есть português europeu) и бразильском (сокращенно pt-BR, то есть português brasileiro). Между ними существуют значительные фонетические и лексические, а также некоторые грамматические различия. В остальных вышеперечисленных странах преобладает классический вариант языка (европейский), с местной спецификой. Международная организация, в которую вошли страны, где португальский язык имеет статус государственного, получила название CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa) – Содружество Португалоязычных стран.


БРАЗИЛЬСКИЙ ВАРИАНТ ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКА

До открытия Бразилии Педро Алварешем Кабралом 22 апреля 1500 года на территории восточной части Южной Америки существовало более тысячи языков различных индейских племен. В XVI – XVII вв. был распространен так называемый Общий Язык (Língua Geral), который основывался на языке индейцев Тупи. Он являлся средством общения между колонизаторами, в частности, бандейранте (завоеватели внутренних районов Бразилии в конце XVI – XVII веках), и индейцами. Это была первая трансформация, которую претерпел португальский в Бразилии. 17 августа 1758 года Маркиз де Помбал ввел португальский язык в качестве государственного в Бразилии, запретив использование Общего языка. В XVII веке, в связи с интенсификацией культивирования сахарного тростника, португальцы привезли в Бразилию в шесть раз больше негров-рабов, чем в XVI в. Португальский язык, таким образом, претерпел значительные изменения за счет влияния африканских наречий, особенно языка йоруба. Благодаря эмигрантам со всего мира португальский язык Бразилии обогащался заимствованиями из испанского, французского, английского, немецкого, итальянского, голландского, арабского, китайского, японского, турецкого и других языков.

Востребованность бразильского варианта португальского языка в современном мире растет благодаря бурному экономическому развитию Бразилии. Учитывая важную экономическую и политическую роль Бразилии в Латинской Америке, в частности, международных организациях МЕРКОСУЛ и УНАСУЛ, на Американском континенте, особенно в Южной Америке, распространен именно бразильский вариант португальского языка. В последнее время он стал получать более широкое распространение во всем мире.

В бразильском варианте португальского языка различают более десяти диалектов, характерные особенности каждого из которых будут рассмотрены в последних главах учебника. Незначительные различия между ними не затрудняют взаимопонимания между жителями Бразилии.


ДИАЛЕКТ ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКА БРАЗИЛИИ В РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО

Всё, что относится к Рио-де-Жанейро, обозначается прилагательным “carioca” (с яз. тупи cario’oka – “дом белого человека”), так же и диалект бразильского португальского, на котором здесь говорят – кариокский (carioquês). Он имеет небольшой запас своей лексики (существует даже словарь кариокизмов), а также акцент, по которому сразу можно определить, что человек из Рио-де-Жанейро. Однако акцент Рио-де-Жанейро распространён не только в Рио. На нём говорят также в некоторых штатах Севера, таких как Амазонас и Пара, и Северо-Востока (с некоторыми различиями). По общим подсчётам (сложив населения штатов, где говорят с этим акцентом), примерно среди четверти населения Бразилии (50 млн человек) распространён акцент Рио-де-Жанейро.

В чем заключаются его фонетические особенности?

Во-первых, буквы S и Z в середине слова перед согласной и на конце слова произносятся как русское [щ], если стоят перед глухой согласной, и как [жь], если стоят перед звонкой. В то время как в остальной Бразилии они произносятся как русское [с]. Например:

coisas ” – “койзащ

três ” – “трейщ

es cola ” – “ищ кола”

feliz ” – “фелищ

bis coito ” – “бищ койту”

mes mo ” – “мейжь му”

legis lativo ” – “лежижь лачиву”

Vas co da Gama ” – “вайщь ку-да-Гама”

Исторически, это произношение получило распространение в Рио-де-Жанейро после прибытия в город королевского двора Португалии в 1808 г.

Обратите особое внимание на правило слияния слов: при слиянии слова, оканчивающегося с согласного, со словом, начинающимся с гласного, конечный звук [щ] или [жь] произносится как [з]. Например:

três capas ” – трейщ капащ (нет слияния)

três a lunas ” – трейза лунащ (слияние)

Для справки: в разговорном языке (в официальном стиле это недопустимо ) Рио-де-Жанейро существует еще одно произношение букв S и Z – как глухое, горловое [х]: если эти буквы последние в слове или если S стоит в середине слова. Например, слово “mesmo” читается как “меRму” (здесь произношение [R] соответствует произношению южнорусского “Г”). В словах mais, dez и др. в некоторых случаях на конце читается глухое [х]. Например: “dez reais ” произносится как или – во втором примере конечное глухое [x] и начальное [R] являются одним и тем же, единым звуком. Иногда в словах звук [R] растягивают. Все эти случаи уникальны и зависят от позиции слова и от структуры фразы. Например, “mais pra frente” произносится “майх пра френчи” (s читается как легкое, глухое русское “х”, которое еле слышно). Такой процесс называется дебуккализация .

Вторая отличительная особенность кариокского произношения – буква R в середине слова перед согласной не представляет из себя чистого горлового и звучного [R], каким он является во французском языке, а является неким смешением горлового [R] и [χ] (горловое “х”) и произносится глухо, если стоит перед глухими согласными, и как южнорусское “Г”, если стоит перед звонкими согласными.

Например:

“porta” – “похта”

“caderno” – “кадэhну”

Третья особенность кариокского произношения – вставка звука [i] перед согласными: в середине слова и особенно в конце:

pastel – pai shtel

mesmo – mei shmo

bons – b õ i nsh

Vasco – Vai shco

bastante – bai shtante

Помимо этого, иногда вставляется звук [u] после [o]: в то время как в остальной Бразилии произносят “doze ” (двенадцать) как “дóзи “, в Рио-де-Жанейро говорят “дóу зи “.

Одной из главных лексических особенностей диалекта Рио-де-Жанейро является употребление местоимения tu вместо você . Кроме Рио-де-Жанейро, tu чаще всего используется на Севере, Северо-Востоке и Юге Бразилии.

Этому акценту Рио-де-Жанейро противопоставляется акцент Сан-Паулу, на котором говорят в штатах Сан-Паулу, Минас-Жерайс и на Северо-Востоке Бразилии.

· Официальное название: Португальская Республика

· Площадь страны: 92 117,5 кв. км.

· Климат: Субтропический, средиземноморский

· Население: 10 млн человек

· Религия: Христианство (католицизм)

· Государственный язык: Португальский

· Политический строй: Президентская республика

· Столица: Лиссабон

· Валюта: Евро

В 1911 году после португальской революции был утвержден современный флаг Португалии: зеленый цвет – символ путешествий и открытия новых земель, красный – символ революции. Герб Португалии представляет собой красно-белый щит в центре которого крестообразно расположено четыре маленьких щита синего цвета. По краям щита проходят семь желтых изображений замка. Щит изображается на фоне армиллярной сферы – символа морских путешествий и эмблемы Генриха Мореплавателя.

Национальным гимном является "А Португеза" .

Географическое положение
Государство на юго-западе Европы, расположенное в западной части Пиренейского полуострова. На севере и востоке граничит с Испанией. На западе и юге омывается Атлантическим океаном. Острова Мадейра и Азорские острова являются автономными регионами Португалии. Общая площадь Португалии, включая Азорские острова (2335 кв.км) и острова Мадейра (794 кв.км) составляет 92082 кв.км Португалии также принадлежит заморская территория — Макао в Восточной Азии, расположенная неподалеку от Гонконга. Большая часть территории страны — горная, на западе и юге горы переходят в обширную прибрежную равнину. Самая высокая горная цепь Португалии Серра-да-Эстрела достигает высоты до 2000 м. Страну пересекают три большие реки, берущие начало в Испании и впадающие в Атлантический океан: Тежу (Тахо), в устье которой находится Лиссабон; Дору (Дуэро) и Гвардиана, которая формирует часть восточной границы страны.

Климат
Атлантика определяет климат во всей Португалии. Благодаря холодному Канарскому течению температура здесь ниже, чем в тех же широтах средиземноморья, здесь погода более капризная, выпадает больше осадков. Почти на всем побережье Португалии температура воды в течение всего года держится на уровне 18 градусов. Исключение составляет южный берег — провинция Алгарве, где температура воды летом выше в среднем на пять градусов.

Население
Коренное — португальцы, есть эмигранты из Северной Африки, Восточной Европы

Официальный язык
Португалия — моноязычная страна. Официальный язык — португальский. На португальском языке говорят около 232 млн. человек на трех материках.

История Португалии
На протяжении истории Португалии ее территория подвергалась завоеваниям как отдельных племен, так и армий целых государств. Первоначально земли нынешней Португалии подчинялась Карфагену, древнему государству на севере Африки. В 15 году до н.э. историческая область Лузитания, располагавшаяся на юго-западе современной Португалии, вошла в состав Римской империи. Название страны восходит к Portus Cale – так римляне называли город Порту на севере.
Лузитанская война 159–135 годов до н.э., начавшаяся с восстания местных жителей против римлян, привела к освобождению региона от власти Рима. Однако в последующие столетия земли подвергались набегам племен вандалов, аланов, свевов и вестготов. К 716 году территорию практически всего Пиренейского полуострова, за исключением небольшой северной области, заняли арабы и берберы. 722-й год стал временем начала Реконкисты – процесса отвоевания территории христианским населением. Реконкиста завершилась только в 1492 году.
Основой современной Португалии считается одноименное графство, первое упоминание о котором как феодальном государстве относится 868 году. В 1095 году было создано Королевство Португалия, просуществовавшее до 1910 года. Первым королем Португалии стал Афонсу I Великий (Альфонс I) в 1139 году, положивший начало правлению Бургундской династии, которое продолжалось вплоть до 1383 года.
Период с 1279 по 1415 год историки называют временем укрепления монархии, когда во главу угла встали не военные вопросы, а внутригосударственные – социальные, экономические и институциональные. Укрепление монархии проходило вопреки сопротивлению Церкви и знати. С 1385 года на троне укрепляется Ависская династия.
Почти на целый век, с 1415-го по 1499 год, Португалию охватила лихорадка крестовых походов и географических открытий. Были открыты Бразилия, ряд мелких государств в Восточной Африке, Мадагаскар, Цейлон и др. В 1497–1498 годах португалец Васко да Гама первым из европейцев совершил морское путешествие из Европы в Индию. В 1522 году еще один уроженец Португалии Фернан Магеллан осуществил первое в истории кругосветное путешествие. К 1580 году Португалия становится Империй с огромными зависимыми территориями и достигает пика своего могущества.
После смерти в 1578 году короля Португалии Себастиана испанский правитель Филипп II решает захватить португальский престол. Испанская армия вторглась в Португалию, практически не встречая сопротивления. На 60 лет страна превратилась в провинцию Испании.
Со вступления на трон Браганской династии в 1640 году началось освобождение Португалии от власти Испании и возрождение монархии. Переход страны от абсолютизма к конституционной монархии предварили Помбаловские реформы середины XVIII века. Тогдашний правитель страны премьер-министр Маркиз де Помбал установил равные гражданские права для жителей Португалии и ее колоний.
В 1808 году начинается Война на Пиренейском полуострове, когда французы во главе с Наполеоном занимают Испанию. В противостоянии Французской Империи в союзе с Испанией и Англией принимала участие и Португалия.
В 1820 году в Португалии вспыхивает буржуазная революция, направленная на укрепление конституциональных реформ. Революция стала предшественницей Мигелистких войн 1823–1834 годов сторонников абсолютизма и конституциональной монархии. Революция 1910 года привела к свержению монархии и переходу к республиканской форме правления.
Националистический переворот 1926 года привел к установлению фашистского режима – «Нового государства» под предводительством Оливейры Салазара, бывшего профессора политэкономии, а затем премьер-министра. Режим был свергнут только в 1974 году в ходе Революции красных гвоздик – бескровном военном перевороте.
1 января 1986 года Португалия вступила в Евросоюз, а в 2002 году перешла на евро.

Праздники и нерабочие дни: 1 января (Праздник Девы Марии), страстная пятница, 25 апреля (День свободы), 1 мая (День труда), 10 июня (День Португалии), 15 августа (Успение Богородицы), 5 октября (Провозглашение Республики), 1 ноября (День Всех Святых), 1 декабря (День восстановления независимости), 8 декабря (День Непорочного Зачятия), 25 декабря (Рождество).

Национальные особенности: В Португалии не принято зевать и потягиваться в общественных местах, в разговоре не стоит обсуждать проблемы, касающиеся семьи и особенно детей. И, пожалуйста, не ставьте под сомнение историческое величие страны — португальцы заслуженно гордятся своим прошлым, особенно на фоне того скромного места, которое страна занимает сегодня. Кроме того, никогда не сравнивайте португальцев с испанцами — несмотря на безусловную схожесть языков, обычаев, национальных культур и характеров португальцы воспринимают такого рода сравнения весьма болезненно.

    Португалия — самая западная страна Европы.

    Почти половина населения Португалии проживает в двух городах: Лиссабоне и Порту – интересный факт.

    На португальском языке разговаривает около 232 миллионов человек по всему миру. Португальский язык является официальным в 9 странах.

    Столица Португалии находится на 25 строчке рейтинга самых удобных для жизни городов мира.

Португальский язык (Portugês или Lingua Portuguesa) — один из самых распространенных на земле, второй (после испанского) по числу носителей и говорящих на романских языках. Про носителей португальского иногда говорят «лузофоны», а их страны вместе называют Лузофонией (по аналогии с Франкофонией). Его родина — Португалия — является одной из малых европейских стран, но на португальском говорит Бразилия (кстати, самая большая страна в католическом мире), он является государственным языком для нескольких стран Африки (Ангола, Гвинея-Бисау, Мозамбик, Острова Зеленого Мыса, Принсипи, Сан Томе) и других частей света (Восточный Тимор, Макао). Существуют две главные разновидности языка — так называемая континентальная (Португалия) и бразильская. Помимо этого, есть несколько креолов в странах Африки и Азии. Креолизация языка значительно уменьшается у населения с ростом образования и повышением общего культурного уровня, происходит определенная декреолизация.

Ареалы испанского и португальского соседствуют (Европа) и, кроме того, даже пересекаются (Южная Америка). Как это ни странно может прозвучать, но у автора этих строк сложилось мнение, что португалоговорящие понимают испанцев лучше, чем испаноговорящие — португальцев.

Наиболее ранние записи на португальском (который исследователи часто называют протопортугальским) относят к IX веку. Последовавший затем период развития языка, получившего название старопортугальского, заканчивается публикацией сборника Cancioneiro Geral («Всеобщий песенник») Гарсия Резенде. Португалия в эпоху Великих географических открытий становится мощной державой мореплавателей, завоевывая колонии в Новом Свете, Африке, Азии и в океанах. При этом колонизация часто происходит в форме ассимиляции с местным населением. Именно эта часть истории португальского народа объясняет тот факт, что язык не оставил своих позиций и не был вытеснен другими в бывших колониях. Более того, именно португальский, например в Мозамбике, стал языком, объединяющим население, состоящее из нескольких народностей с разными родными языками: макуакуа, шанган (цонга), суахили, сена, ндау, маконде, чопи, зулу и др. — в единую нацию.

Католицизм привнес в язык большое количество латинизмов, язык обрел заимствования из французского и итальянского, а воздействие испанского, особенно в Южной Америке, факт вполне очевидный. К концу прошлого века стало заметным (особенно в профессиональных арго — например, ЭВМ и программировании, механике, технике и т. д.) воздействие англицизмов и американизмов.

«Португальский» португальский (ПП, то есть континентальный португальский) очень красив по звучанию и характерен редуцированием концов слов. В языке употребление местоимений (я, ты, мы, он, они) стандартно опускается, ибо спряжение глагола явно указывает на лицо и число. Характерны для языка ожесточение интервокальных согласных (так, слово casa — дом звучит, скорее, как «каза» с редуцированием и приглушением последней гласной и мягкой и слабо открытой первой а), своеобразная система в чтении некоторых согласных (так, латинская x может читаться и как «з», и как «с», и как «ш», и даже как «ж»). В языке существует два рода — мужской и женский, при этом прилагательные зависимо обретают те же род и число, что и у генерирующих соответствующие пары существительных. Хотелось бы отметить наличие довольно жестких грамматических требований и условий на состав предложений.

«Бразильский» португальский (БП) отличает замена произнесения звука «ш» у буквы s в конце слова на явную «с», особое произношение d и t перед гласными e и i (так, слово dia читается почти как «джия»). Различаются также не только некоторые слова (классический пример: на ПП «поезд» — comboio, в то время как на БП — trem, скорее всего от англо-американского train) и образование глагольных форм продолжающегося настоящего времени (estar a + verbo no infinitivo в ПП и estando + verbo infinitivo в БП), но и (по меньшей мере до наиболее свежих реформ языка) произношение и написание значительного числа слов (facto в ПП и fato в БП).

Говоря о бразильской версии португальского языка и влиянии на нее социальной среды, нельзя не сказать о двух очевидных фактах: самбе и футболе, своего рода визитных карточках этой замечательной страны. Вот одно небольшое наблюдение автора. Лет так около 25 назад мне довелось прослушать несколько футбольных матчей по радио в целях ознакомления (и желательного овладения) с речевым потоком «бразильского» португальского. Матч обычно вели два комментатора с просто сумасшедшей скорострельностью: выдыхался (то есть в буквальном смысле терял воздух в легких) один — сразу подхватывал другой. Это было нечто незабываемое! Стоит ли отмечать, что при вопросе о наиболее известном в мире футбольном игроке язык непроизвольно сам произносит имя Пеле…

Невозможно представить Бразилию и ее историю без самбы и огромного вклада бразильцев в мировые стандарты джаза (например, боса-нова). Не желая отягощать внимание читателя перечислением огромного количества бразильских исполнителей, хотелось бы все же отметить, что без овладения бразильской музыкальной культурой, и в особенности тестами самбы, общего понятия о стране не получить.

Хорошие и достаточно полные обзоры португальской и бразильской литератур можно найти, например, в русскоязычной части Wikipedia.org. Говоря о современной литературе на португальском, невозможно обойти имя великого бразильского писателя Жоржи Амаду. Отметим и Паулу Коэлью (так звучит более точная транскрипция Paulo Coelho на русском), еще одного известнейшего писателя из Бразилии (и, заметим, самого продаваемого сейчас автора на португальском).

Дополнительная информация:

Португальский язык зародился ещё в 218 году до н.э. с приходом римлян на Пиренейский полуостров. Сегодня он является государственным языком в девяти странах. Он пятый в мире по распространённости и самый популярный в южном полушарии планеты.

1. Португальский имеет очень много общего с , но не происходит от него, как ошибочно полагают многие. Главная причина сходства между этими языками заключается в том, что основная часть лексики каждого из них имеет романское происхождение.

2. Испанцы практически не понимают устную речь жителей Португалии, но при этом без лишних трудностей читают тексты, написанные на португальском языке.

3. Большое влияние на формирование португальского языка оказали языки тех народов, с которыми контактировали португальские мореплаватели и торговцы. Вот почему в нем множество из других языков - арабского, и не только.

4. Португальский алфавит включает 26 букв, в том числе и буквы с диакритикой. Примечательно, что такие буквы как K, V и Y традиционному португальскому языку не свойственны, а потому используются они только в словах иностранного происхождения.

5. Ежегодно, 5-го мая отмечается День португальского языка. Этот праздник существует во всех странах, где говорят на этом языке.

6. Есть два варианта португальского языка - собственно португальский и бразильский. Отличаются они лексическим, фонетическим составом и даже орфографией. Так, в Португалии орфография оставалась неизменной на протяжении веков, а вот в Бразилии со временем трансформировалась, подстраиваясь под реальное произношение носителей языка. В 2008 году решением парламента Португалии были внесены определённые изменения в португальскую орфографию, чтобы максимально приблизить её по нормам к бразильской.

7. В Бразилии находится Музей Португальского Языка. Расположен он в городе Сан Пауло. Особенностью этого музея является использование интерактивных панелей, которые позволяют в развлекательной форме получить полезную информацию о развитии языка.

8. Все те люди, кто говорит на португальском, называются лузофонами. Соответственно территории, на которых распространён этот язык, объединены названием Лузофония. Это слово происходит от латинского Lusitania (Луизитания) - так называлась древнеримская провинция, располагавшаяся на территории современной Португалии.

9. Португальский имеет множество диалектов. Самым древним среди них является галисийский. На нем говорят около 4 миллионов человек, проживающих в северо-западной части Иберийского полуострова. Кстати, считается, что именно в Галисии и зародились португальский язык и культура.

10. Жители муниципалитета Миранда-ду-Доуру (расположен на северо-востоке Португалии) говорят на уникальном мирандском языке или мирандес (lhéngua mirandesa). Он представляет собой одну из разновидностей архаичного португальского, который по лексике и фонетике максимально приближен к испанскому. На сегодняшний день число носителей этого языка составляет всего пару тысяч человек. Тем не менее, с 1999 года мирандес носит статус официального. Более того - на нем даже издаётся местная газета.

11. В португальском есть множество слов, которые напоминают по своему по написанию слова русского языка, но имеют совершенное другое значение. К ним относятся elétrico - трамвай, autocarro – автобус и многие другие.

Не будет преувеличением сказать, что португальский - один из самых красивых и разнообразных по своему наполнению языков Европы. Не зря бразильский поэт Олаву Билак назвал его «прекрасным и диким». А известный во всем мире испанский писатель Мигель де Сервантес дал ему ещё более интересное определение - «сладкий язык». И в чем-то эти великие люди, несомненно, были правы.