Семантическая классификация антонимов

Антонимы «находятся на крайних точках лексической парадигмы», но между ними в языке могут быть слова, отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый - зажиточный - неимущий - бедный - нищий; вредный - безвредный - бесполезный - полезный. Такое противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия, или градацию (лат. gradatio - постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень качества: молодой - старый, большой - маленький, мелкий - крупный и под. Иные же антонимические пары лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина.

Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. Слова, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu - хорошо + phemi - говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах, которые выражают значение противоположности в смягченной форме. (Фомина, 2000, с. 140)

В лексической системе языка можно выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio - изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании: Александр дал книгу Дмитрию.- Дмитрий взял книгу у Александра; Профессор принимает зачет у стажера.- Стажер сдает зачет профессору. Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но он же может означать «умирать, прощаться с жизнью». Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился и под.

Формальным выражением здесь являются не корневые или аффиксальные морфемы, а сами контексты употребления слова в его полярных значениях: одолжить кому-нибудь денег «дать в долг» - одолжить у кого-нибудь денег «взять в долг» (синтаксическое различие контекстов), специально оговориться (в предисловии к книге) «сделать оговорку» - нечаянно оговориться «ошибиться» (лексическое различие контекстов). Слово погода известно в языке художественной литературы в двух противоположных значениях («хорошая погода» и «плохая погода» ненастье): «Дождь и холод - нет погоды! Выйти некуда - хоть брось!» (И. С. Никитин. Дачная жизнь) и «Я говорил вам, - воскликнул он, - что нынче будет погода; надо торопиться, а то, пожалуй, она застанет нас на Крестовой» (М. Ю. Лермонтов. Бэла). Ср. также случаи речевой энантиосемии, когда слово благодаря экспрессивной иронической интонации приобретает прямо противоположный смысл: Ну и чистый! (о грязном костюме, внешнем виде человека). Ох, и умен же! (о глупом, недалеком человеке).

Векторные антонимы выражают противоположную направленность действий, признаков и свойств. Эта группа антонимов представлена глаголами, отглагольными существительными, наречиями, прилагательными: загадывать - отгадывать, влезать - слезать. Комплементарные антонимы обозначают логически несовместимые понятия, между которыми невозможно существование среднего члена (ср.: живой -- мертвый, холостой -- женатый, человек - нечеловек и т. п.), а конверсивы связаны с названием взаимообратимых процессов, явлений (ср.: продать - купить, дать - взять и т. п.). Необходимо отметить, что комплементарные антонимы обозначают явления и состояния, которые с логической точки зрения оцениваются бинарными характеристиками типа «да» или «нет», «возможно» или «невозможно», с помощью лексических средств языка фиксируется градация и этих логически неградуируемых явлений (ср.: логически возможно только состояние «живой» или «мертвый», но в языке это состояние может градуироваться также словами полуживой, чуть жив, еле жив, чуть не умер, побывал на том свете и т. п.). (Новиков Л. А.,1993)

По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день - ночь) и однокорневые (приходить - уходить, революция - контрреволюция). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые - лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; ср.: вложить - выложить, приставить - отставить, закрыть - открыть. Следовательно, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой - немолодой), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается «приглушенной» (немолодой - это еще не означает «старый»). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный.

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что то или иное слово может иметь один антоним.

Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду, ср.: конкретный - абстрактный, отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный. (Новиков, 1993)

Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали располагаются синонимические единицы, а по горизонтали - антонимические.Например:

Умный - глупый

Грустить - радоваться

Разумный - бестолковый

Печалиться - веселиться

Мудрый - безмозглый

Тосковать - ликовать

Головастый - безголовый

Толковый - тупой

Подобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и взаимосвязь многозначности и антонимии лексических единиц.

Антонимы по типу выражаемых понятий:

  • § контрадикторные корреляты -- такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой -- хороший, ложь -- истина, живой -- мёртвый.
  • § контрарные корреляты -- антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев -- внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (серый) белый, старый (пожилой - средних лет) молодой, большой (средний) маленький.
  • § векторные корреляты -- антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти -- выйти, спуститься -- подняться, зажечь -- потушить, революция -- контрреволюция.
  • § конверсивы -- слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить -- продать, муж -- жена, преподавать -- учиться, проиграть -- выиграть, потерять -- найти.
  • § энантиосемия -- наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег -- одолжить у кого-то денег, обнести чаем -- угостить и не угостить.
  • § прагматические -- слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика -- «действие»). Примеры: душа -- тело, ум -- сердце, земля -- небо.

С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:

  • § языковые (узуальные) -- антонимы, существующие в системе языка (богатый -- бедный);
  • § речевые (окказиональные) -- антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) -- (золотой -- полушка медная, то есть дорогой -- дешевый). Они часто встречаются в пословицах.

С точки зрения действия антонимы бывают:

  • § соразмерные -- действие и противодействие (вставать -- ложиться, богатеть -- беднеть);
  • § несоразмерные -- действие и отсутствие действия (в широком смысле) (зажечь -- погасить, думать -- раздумать).

Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. В основе антонимии лежит ассоциация по контрасту, отражающая существенные различия однородных по своему характеру предметов, явлений, действий, качеств и признаков (Фомина, 2000). Семантическая классификация антонимов основывается на выражаемом ими типе противоположности. В зависимости от характера обозначаемой противоположности антонимы объединяются в соответствующие классы. Вот основные из них.

1. Антонимы, выражающие качественную противоположность. Такие широко представленные в языке слова реализуют контрарную противоположность и обнаруживают градуальные (ступенчатые) оппозиции, дающие представление о постепенном изменении качества (свойства, признака): легкий (простой, пустяковый) - нетрудный - средней трудности - нелегкий - трудный (сложный); молодой (юный, юношеский) - средних лет - пожилой - старый (престарелый, дряхлый); талантливый (гениальный) - одаренный (незаурядный) - средних способностей - посредственный (заурядный) - бездарный; умный - способный - толковый (смекалистый, смышленый) - неглупый - средних способностей - неумный - ограниченный (недалекий) - бестолковый - глупый.

Антонимичные слова, выражающие крайние проявления качества, обнаруживают симметричные отношения и отстоят друг от друга в парадигме на одинаковом семантическом расстоянии от точки отсчета:

Особого замечания требуют в этой связи прилагательные с приставкой не-, не выражающие действительной антонимии. Логически они основываются на отрицании исходного понятия: «трудный» - «нетрудный», «легкий» - «нелегкий». Благодаря тому, что понятие «нетрудный» занимает в этом поле все семантическое пространство, за исключением зоны «трудный», соответствующее ему прилагательное нетрудный смещается в сторону и приближается к другому крайнему члену парадигмы - слову легкий (выражающему соответствующее понятие «легкий»). Наоборот, прилагательное нелегкий по тем же самым причинам тяготеет к лексической единице трудный:

Ср.: Это задача нелегкая, трудная. Ее ответ был неумным, даже глупым. Градуальная оппозиция может быть представлена всего тремя словами: новый - поношенный - старый (костюм), грамотный - малограмотный - неграмотный, громкий - негромкий - тихий. Наконец, в целом ряде градуальных противопоставлений средний член не имеет специального выражения, но всегда подразумевается как некоторая точка отсчета противоположности: грубый - (0) - нежный (голос), передовой - (0) - отсталый, слава - (0) - позор и т. п. Промежуточный член в таких противопоставлениях может быть выражен описательно, например: не очень грубый; ни передовой, ни отсталый и т. п. (Шанский Н.М., 1972)

Из приведенных выше примеров видно, что приставка не - выражает не только простое отрицание (молодой - немолодой, высокий - невысокий; ср. старый, низкий), но и противоположность: удачный - неудачный, вкусный - невкусный и т. п. То же самое касается и приставки без- (бес-): полезный - бесполезный (предельное отрицание: вредный), с одной стороны, и славный - бесславный «позорный» - с другой. Качественные прилагательные с приставками не-, без- (бес-) являются антонимами к исходным словам в том случае, если они представляют собой предельные, крайние члены антонимической парадигмы: выгодный - невыгодный, грамотный - неграмотный, безграмотный, убедительный - неубедительный, сильный - бессильный, содержательный - бессодержательный и т. п. (промежуточными членами в таких парадигмах могут быть прилагательные типа маловыгодный, малограмотный, малосодержательный).

К этому классу слов с известной условностью можно отнести обозначения основных пространственных и временных координат, обнаруживающие ступенчатые оппозиции, хотя и не являющиеся качественными словами: верхний - средний - нижний (верх - середина - низ), левый - средний (центральный) - правый, прошедшее - настоящее - будущее, позавчера - вчера - сегодня - завтра - послезавтра; ср.: север - юг, восток - запад; лето - зима, весна - осень в замкнутых циклах: восток, юг, запад, север; весна, лето, осень, зима и т. п.

Завершая рассмотрение градуальной антонимии качественных слов, необходимо подчеркнуть, что такие антонимы образуют в лексической системе целые семантические микрополя, в которых реализуется та или иная оценка, например эстетическая: прекрасный - очаровательный - красивый - замечательный - хороший - (обычный) - посредственный - неприглядный - плохой - скверный - безобразный и др. Такие семантические поля можно уподобить магнитному полю в том смысле, что способностью поляризоваться обладают не только полюса, но и любой участок этого поля, несущий элементы противоположных начал. Это континуум (непрерывная последовательность), в пределах которого то или иное качество (свойство) изменяется постепенно, без резких границ. Постепенность, непрерывность качества, его недискретность находится в противоречии с характером знаков, обозначающих различные градации качества. Языковые знаки дискретны, раздельны. Стремясь «покрыть» семантическое поле, они притягиваются друг к другу; сохраняя свою самостоятельность, напротив, отталкиваются друг от друга. Причиной «напряжения» поля и пределом их отталкивания служат симметричные полюса - обозначения этого качества. (Шанский Н.М., 1972)

2. Антонимы, выражающие дополнительность (комплементарность). В этот класс антонимов объединяется сравнительно небольшое количество слов, обнаруживающих комплементарную противоположность. Шкала противопоставлений представлена здесь всего двумя противоположными членами (если не считать, конечно, их синонимов), дополняющими друг друга до целого. Отрицание одного из таких антонимов дает значение другого, т.к. между ними нет ничего среднего: не + здоровый значит «больной».

Этот тип семантического отношения обнаруживается в таких противопоставлениях, как верный - неверный, влажный - сухой, внутри - снаружи, война - мир, добровольный - принудительный, женатый - холостой, живой - мертвый, жизнь - смерть, занятый - свободный, здоровый - больной, зрячий - слепой, истинный - ложный, конечный - бесконечный, логичный - нелогичный, можно - нельзя, намеренно - случайно, одинаковый - разный, постоянный - временный, соблюдать - нарушать и др. (ср. также производные от указанных слов: верность - неверность, истинность - ложность, конечность - бесконечность, постоянно - временно, соблюдение - нарушение и т. п.). Выражение комплементарности предполагает классифицирующий, отграничительный, дизъюнктивный характер семантики антонимов: болен - здоров, истина (правда) - ложь (неправда), верный - неверный. В обиходных выражениях типа Он не совсем здоров, Это не совсем верно мы имеем дело с эвфемистическим, «смягченным» употреблением слов, истинный смысл которых - «болен», «неверно». (Шанский Н.М., 1972)

3. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств и признаков. Это - векторная противоположность антонимов, основанная на логически противоположных понятиях.

Антонимы, обозначающие противоположную направленность лексических единиц, оставались долгое время за пределами лингвистического исследования. Все внимание лексикологов было сосредоточено на изучении противоположности качественных слов. Об этом свидетельствовали и сами определения антонимии: «Антонимы бывают только у слов, содержащих в своем значении указание на качество, и являются словами обязательно разных корней». Такое понимание антонимии приводило к необоснованному сужению объекта. Векторная взаимопротивоположная направленность слов - широко распространенное явление в лексике, охватывающее большое количество языковых единиц. Еще Гегель отмечал наряду с противоположностью добродетель и порок, добро и зло противоположность разнонаправленных действий, движений, например, движение, путь на восток - движение, путь на запад; определенная точка зрения - «имеющееся вне их отношение - делает одно из этих направлений положительным, а другое - отрицательным». (Шанский Н.М., 1972).

Кроме глаголов, векторная противоположность представлена существительными, прилагательными, наречиями, предлогами: в(о)сходить - заходить, светать - темнеть, теплеть - холодать; въезжать - выезжать, приближаться - удаляться, прилетать - улетать; завязывать - развязывать, замедлять - ускорять, исчезать - появляться, одеваться - раздеваться, увеличивать - уменьшать; бледнеть - краснеть, заболевать - выздоравливать, полнеть - худеть; полюбить - разлюбить, забывать - вспоминать, разрешать - запрещать; богатеть - беднеть, жениться (выходить замуж) - разводиться, обвинять - защищать, ругать - хвалить, производить - потреблять; восход - заход, заболевание - выздоровление, сборка - разборка, увеличение - уменьшение, сторонник - противник, фашист - антифашист, революция - контрреволюция; наступательный - оборонительный, государственный - антигосударственный, законный - противозаконный; вверх - вниз, вперед - назад, туда - оттуда, в - из, к - от, на - с и др.

Возможна и другая семантическая систематизация антонимов - их распределение по основным темам (полям). С этой точки зрения можно выделить большие классы противоположных слов, которые обозначают явления природы (подмораживать - оттаивать), физические качества и свойства предметов (легкий - тяжелый), количество, порядок, последовательность их расположения (много - мало, первый - последний), движение, перемещение, изменение положения в пространстве (подходить - отходить), различного рода конкретные действия (надевать - снимать), внешний вид и физические качества человека (широкоплечий - узкоплечий), изменение физического состояния (замерзать - согреваться), эмоции, чувства, волю, интеллект (радоваться - огорчаться, толковый - бестолковый), поведение и характер человека (замкнутый - общительный), явления социального порядка (коллективный - индивидуальный), этическую и эстетическую оценку (добро - зло, очаровательный - отвратительный) и мн. др.

Большой интерес представляет собой функционально-деривационная классификация антонимов. В отличие от словообразовательной эта систематизация основана на «глубинных» функциональных связях противоположных слов и не опирается на их формальное подобие. Такая классификация, разработка которой только начинается, даст возможность полнее представить систему антонимии, обратив внимание на такие связи противоположных слов, которые обычно остаются незамеченными. (Шанский, 1972).

Есть достаточное основание полагать, что большое разнообразие антонимических отношений можно свести к ограниченному числу исходных противопоставлений, таких, как большой - маленький (малый), хороший - плохой, начало - конец, взаимная противопоставленность и взаимное дополнение противоположностей и некоторые другие. Так, нижеследующие пары антонимов (а это только отдельные иллюстрации!) объединяются тем, что являются различным языковым выражением одной и той же функции «большой/маленький» (большой/маленький), примененной к различным словам-аргументам.

В каждом сочетании функция «большой/маленький» конкретизируется в зависимости от того или иного слова-аргумента: (по протяженности вдоль) (провод) = длинный - короткий, (по протяженности вдоль снизу вверх) (мачта) = высокая - низкая, (по протяженности вдоль сверху вниз) (скважина) =глубокая - мелкая, (по протяженности поперек) (проход) =широкий - узкий, (по протяженности в поперечнике в вертикальном направлении или снаружи - внутрь/изнутри - наружу) (слой) = толстый - тонкий, (по объему) (орех) = крупный - мелкий, (по отдаленности) (расстояние) = далекое - близкое, (по протяженности во времени) (срок) = долгий - короткий, (по весу) (гиря) = тяжелая - легкая, (по температуре) (мороз) = сильный - слабый; такая конкретизация становится особенно необходимой в последующих примерах: (по насыщенности чем-либо) (суп) = густой - жидкий, (по скорости) (бег) = быстрый - медленный, (по силе звучания) (голос) = громкий - тихий, (по цене) (товар) = дорогой - дешевый, (по имуществу, достатку) (человек) = богатый - бедный и т.д.

Подобным же образом в один ряд могут быть объединены такие разные противоположности, как рождение - смерть, открытие - закрытие, старт - финиш, утро - вечер, исток - устье, увертюра - финал и т.д. как различные обозначения начала и конца жизни, конференции, забега, дня, реки, музыкального произведения и т. п.

антоним лексика стилистический смысловой

Антонимы - это слова, которые различны по звучанию и имеют противоположные значения: ложь - правда, злой - добрый, молчать - говорить. Примеры антонимов показывают, что они относятся к одной и той же части речи.

Антонимия в русском языке представлена гораздо уже, чем синонимия. Это объясняется тем, что в антонимические отношения вступают только слова, которые соотносятся по качественному (хороший - плохой, родной - чужой, умный - глупый, густой - редкий, высокий - низкий), временному (день - ночь, ранний - поздний), количественному (единственный - множественный, многие - немногие), пространственному (просторный - тесный, большой - маленький, широкий - узкий, высокий - низкий) признакам.

Существуют антонимические пары, обозначающие наименования состояний, действий. Примеры антонимов подобного рода: радоваться - горевать, плакать - смеяться.

Виды и примеры антонимов в русском языке

Антонимы по структуре подразделяются на разнокоренные (утро - вечер) и однокоренные (заходить - выходить). Противоположность значения у однокоренных антонимов вызвана приставками. Однако следует помнить, что прибавление к наречиям и приставок без -, не - в большинстве случаев придает им значение ослабленной противоположности (высокий - невысокий), поэтому контрастность их значений оказывается "приглушенной" (невысокий - это еще не означает "низкий"). Исходя из этого, к антонимам можно отнести не все префиксальные образования, а лишь те, которые являются крайними точками лексической парадигмы: сильный - бессильный, вредный - безвредный, удачный - неудачный.

Антонимы, так же как и синонимы, находятся в тесной связи с многозначностью: пустой - серьезный (разговор); пустая - полная (чашка); пустой - выразительный (взгляд); пустой - содержательный (рассказ). Примеры антонимов показывают, что разные значения слова "пустой" входят в различные антонимические пары. Однозначные слова, а также слова с конкретными значениями (ямб, карандаш, парта, тетрадь и др.) антонимов иметь не могут.

Существует среди антонимов и явление энантиосемия - это развитие взаимно исключающих, противоположных значений некоторых многозначных слов: нести (в помещение, приносить) - нести (из помещения, уносить); брошенная (фраза, только что высказанная) - брошенная (оставленная, забытая). Значение в таких случаях уточняется в контексте. Нередко энантиосемия является причиной двусмысленности определенных выражений. Примеры антонимов такого рода: он прослушал доклад; директор просмотрел эти строки.

Контекстные антонимы: примеры и определение

Контекстуальные антонимы - это слова, противопоставленные в определенном контексте: лунный свет - солнечный свет; не мать, а дочь; один день - вся жизнь; волки - овцы. Полярность значений подобных слов в языке не закреплена, а их противопоставление является индивидуально авторским решением. Писатель в таких случаях выявляет противоположные качества различных понятий и противопоставляет их в речи. Однако подобные пары слов не являются антонимами.

Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».

Типы антонимов:

1. Разнокорневые. Этот тип антонимов наиболее представителен. Противоположные значения являются принадлежностью этих слов в целом (например, высокий – низкий, жар – холод, догонять – отставать и др.). Противопоставляются как антонимы и некоторые предлоги (например, за и перед (за шкафом – перед шкафом), в и из (в комнату – из комнаты).

2. Однокорневые. У них значение противоположности выражается не корневыми частями слов, а аффиксальными морфемами. Антонимия возникает на противопоставлении приставок (например, при- и у- (приходить – уходить), в- и с- (влезать – слезать), либо как результат употребления отрицательных приставок, придающих слову противоположный смысл (например, грамотный – неграмотный, вкусный – безвкусный, военный – антивоенный, революция – контрреволюция и др.).

3. Контекстные (или контекстуальные) антонимы – это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются антонимами только в тексте: Ум и сердце – лед и пламень – вот основное, что отличало этого героя.

4. Энантиосемия – противоположность значения одного и того же слова. Иногда антонимичными могут быть не отдельные слова, а разные значения одного слова (например, слово бесценный, означающий: 1. имеющий очень высокую цену (бесценные сокровища). 2. не имеющий никакой цены (купил за бесценок, т.е. очень дешево). Слово блаженный, означающий: 1. в высшей степени счастливый (блаженное состояние). 2. глуповатый (более раннее значение юродивый).

5. Соразмерные (имеющие противоположные действия: подниматься – опускаться, толстеть – худеть) и несоразмерные (некому действию противопоставляется бездействие: уехать – остаться, зажигать – тушить).

6. Языковые (существуют в системе языка: высокий – низкий, правый – левый) и речевые (образуются в речевых оборотах: бесценный – грош цена, красавица – кикимара болотная);

Функции антонимов:

1. Основная стилистическая функция антонимов - это лексическое средство для построения антитезы. П: И ненавидим мы, и любим мы случайно.

2. Противоположен антитезе прием, который заключается в употреблении антонимов с отрицанием. Он используется для того, чтобы подчеркнуть в описываемом предмете отсутствие четко выраженного качества. П: Она была не хороша, не дурна собою

3. Антонимия лежит в основе оксюморона (от греч. oxymoron ‘остроумно-глупое’) - стилистической фигуры, которая создает новое понятие соединением контрастных по значению слов. П: Тень несозданных созданий колыхается во сне. Словно лопасти лотаний на эмалевой стене (Брюсов).

4. Антонимы используются для подчеркивания полноты охвата изображаемого – нанизывание антонимических пар. П: В мире есть добро и зло, ложь и правда, горе и радость.

Анафразис – использование одного из антонимов, в то время как надо использовать другой: откуда, умная, бредешь ты, голова? (обращение к ослу). Антонимические пары должны составляться логично.

Исконно русская лексика.

Исконно русская лексика по своему происхождению неоднородна: она состоит из нескольких наслоений, которые различаются временем их образования.

Самыми древними среди исконно русских слов являются индоевропеизмы - слова , сохранившиеся от эпохи индоевропейского языкового единства. По предположениям ученых, в V-IV тысячелетиях до н. э. существовала древнейшая индоевропейская цивилизация, объединявшая племена, жившие на до вольно обширной территории. Так, по исследованиям одних лингвистов, она простиралась от Волги до Енисея, другие считают, что это была балкано-дунайская, или южно-русская, локализация 1 Индоевропейская языковая общность дала начало европейским и некоторым азиатским языкам (например, бенгальскому, санскриту).

К индоевропейскому праязыку-основе восходят слова , обозначающие растения, животных, металлы и минералы, орудия труда, формы хозяйствования, виды родства и т д.: дуб, лосось, гусь, волк, овца, медь, бронза, мед, мать, сын, дочь, ночь, луна, снег, вода, новый, шить и др.

Другой пласт исконно русской лексики составляют слова общеславянские, унаследованные нашим языком из общеславянского (праславянского), послужившего источником для всех славянских языков. Этот язык-основа существовал в доисторическую эпоху на территории междуречья Днепра, Буга и Вислы, заселенной древними славянскими племенами. К VI-VII вв. н. э. общеславянский язык распался, открыв путь к развитию славянских языков, в том числе и древнерусского. Общеславянские слова легко выделяются во всех славянских языках, общность происхождения которых очевидна и в наше время.

Среди общеславянских слов очень много существительных. Это прежде всего конкретные существительные: голова, горло, борода, сердце, ладонь; поле, гора, лес, береза, клен, вол, корова, свинья; серп, вилы, нож, невод, сосед, гость, слуга, друг; пастух, пряха, гончар. Есть и отвлеченные существительные, но их меньше: вера, воля, вина, грех, счастье, слава, ярость, мысль.

Из других частей речи в общеславянской лексике представлены глаголы: видеть, слышать, расти, врать; прилагательные: добрый, молодой, старый, мудрый, хитрый ; числительные: один, два, три; местоимения: я, ты, мы, вы ; местоименные наречия: там, где, как и не которые служебные части речи: над, а, и, да, но и т. д.

Общеславянская лексика насчитывает около двух тысяч слов, тем не менее этот сравнительно небольшой лексический запас составляет ядро русского словаря, в него входят наиболее употребительные, стилистически нейтральные слова, используемые как в устной, так и в письменной речи.

Славянские языки, имевшие своим источником древний праславянский язык, по звуковым, грамматическим и лексическим особенностям обособились в три группы: южную, западную и восточную.

Третий пласт исконно русских слов состоит из восточнославянской (древнерусской) лексики, которая развилась на базе языка восточных славян, одной из трех групп древних славянских языков. Восточнославянская языковая общность сложилась к VII-IX вв. н. э. на территории Восточной Европы. К племенным союзам, обитавшим здесь, восходят русская, украинская и белорусская народности. Поэтому слова, оставшиеся в нашем языке от этого периода, известны, как правило, и в украинском, и в белорусском языках, но отсутствуют в языках западных и южных славян.

В составе восточнославянской лексики можно выделить:

· 1) названия животных, птиц: собака, белка, галка, селезень, снегирь ;

· 2) наименования орудий труда: топор, клинок ;

· 3) названия предметов домашнего обихода: сапог, ковш, ларец, рубль ;

· 4) названия людей по профессии: плотник, повар, сапожник, мельник ;

· 5) названия поселений: деревня, слобода и другие лексико-семантические группы.

Четвертый пласт исконно русских слов составляет собственно русская лексика, сформировавшаяся после XIV в., т. е. в эпоху самостоятельного развития русского, украинского и белорусского языков. В этих языках уже есть свои эквиваленты для слов, принадлежащих собственно русской лексике. Собственно русские слова выделяются, как правило, производной основой: каменщик, листовка, раздевалка, общность, вмешательство и под.

Следует подчеркнуть, что в составе собственно русской лексики могут быть и слова с иноязычными корнями, прошедшие путь русского словообразования и обросшие русскими суффиксами, приставками: партийность, беспартийный, агрессивность; линейка, рюмка, чайник; слова со сложной основой: радиоузел, паровоз , а также множество сложносокращенных слов, пополнивших наш язык в XX в.: МХАТ, леспромхоз, стенгазета и др.

Исконно русская лексика и сейчас продолжает пополняться словами, которые создаются на базе словообразовательных ресурсов языка, в результате самых разнообразных процессов, характерных для русского словообразования.

Заимствованная лексика.

Процесс перемещения иноязычных элементов из одного языка в другой язык лингвисты называют заимствованием. Говоря об ʼʼиноязычных элементахʼʼ, мы имеем ввиду единицы всœех уровней структуры языка – фонологии, морфологии, лексики, синтаксиса. Наиболее часто заимствуются лексические элементы.

Классификация по принадлежности антонимов к определенному кругу понятий

Семантическая классификация антонимов

Структурная классификация антонимов

Типы антонимов

В русском языке рассматриваются разные виды классификации антонимов:

1) по их структуре (структурная классификация);

2) по типу противоположности (семантическая классификация);

3) по принадлежности антонимов к определенному кругу понятий.

Такая классификация основана на словообразовательных связях слов. С точки зрения структурной классификации можно выделить следующие основные разновидности антонимов:

1) Разнокорневые .

Этот тип антонимов наиболее представителен. Противоположные значения являются принадлежностью этих слов в целом (например, высокий – низкий, жар – холод, догонять – отставать и др.). Противопоставляются как антонимы и некоторые предлоги (например, за и перед (за шкафом – перед шкафом), в и из (в комнату – из комнаты).

2) Однокорневые.

У них значение противоположности выражается не корневыми частями слов, а аффиксальными морфемами. Антонимия возникает на противопоставлении приставок (например, при- и у- (приходить – уходить), в- и с- (влезать – слезать ), либо как результатупотребления отрицательных приставок, придающих слову противоположный смысл (например, грамотный – неграмотный, вкусный – безвкусный, военный –антивоенный, революция – контрреволюция и др.).

3) Энантиосемия – противоположность значения одного и того же слова.

Иногда антонимичными могут быть не отдельные слова, а разные значения одного слова (например, слово бесценный, означающий 1. имеющий очень высокую цену (бесценные сокровища). 2. не имеющий никакой цены (купил за бесценок , т.е. очень дешево). Слово блаженный, означающий1. в высшей степени счастливый (блаженное состояние). 2. глуповатый (более раннее значение юродивый).

Как возникают подобные противоречия внутри одного и того же слова?

Чаще всего в результате употребления слова в разных сферах языка (например, слово лихой в значении удалой, смелый (лихой человек) и плохой, дурной (лихой водитель);

- ироническое употребление слова, когда положительное со временем сменяется на отрицательное (например, честили в значении воздавать честь и ругать, бранить);

Многозначность морфем (например, слова прослушал, просмотрел).

Антонимы на основе противоположности делятся на 3 типа:

1 тип . Антонимы, выражающие качественную противоположность. Их можно определить как крайние точки ряда слов, обозначающих однородные понятия (например, тихо- громко, глупый – умный, любовь – ненависть и др.). Их главный признак симметрия (зеркальная противоположность). Такие антонимы называются полными. Представим себе прямую, по середине которой находится точка отсчета. Возьмем крайние точки. Это полные антонимы, они симметричны (например, холодный – горячий). Теперь будем наблюдать ступенчатую оппозицию, которая характеризует постепенное изменение признака (например, прохладный – теплый, студеный – жаркий, морозный – раскаленный и т.д.). Это неполные антонимы, в них нет резкости перехода, они обладают большими стилистическими ресурсами. Они позволяют гибко и точно передать мысль, создать необыкновенно яркий образ. Например:



Есть стихи бледнолицые,

И румяные есть.

То как яблоко сочные,

То сухие как жесть (С. Островой).

2 тип. Антонимы, выражающие дополнительность, составляют сравнительно небольшое количество пар слов. Они представлены всего двумя членами (например, истинный – ложный, война – мир, муж – жена, соблюдать – нарушать и др.).

3 тип. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств, признаков (например, входить – выходить, восход – заход, атака – контратака и др.).

Употребление антонимов делает речь более выразительной. Особенно широко антонимы используются в фольклоре. Напри­мер:

В пословицах и поговорках: В шутку сказано, да всерьез задумано. Летом готовь сани, а зимой - телегу;

- в зачинах сказок: Близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли. См. у П.П. Ер­шова в сказке «Конек-горбунок»:

За горами, за лесами,

За широкими морями,

Не на небе - на земле

Жил старик в одном селе.

У старинушки три сына:

Старший умный был детина,

Средний сын и так и сяк,

Младший вовсе был дурак.

Братья сеяли пшеницу

Да возили в град-столицу:

Знать, столица та была

Недалече от села.

Там пшеницу продавали,

Деньги счетом принимали

И с набитою сумой

Возвращалися домой;

- в загадках;

В былинах и т.д.

Антонимы нередки в поэзии. См., например, у В.В. Маяковско­го: Радость ползет улиткой, у горя бешеный бег. Или у Р. Рождественского: Нахожусь ли в далеких краях, ненавижу или люблю - от большого, от главного я - четвертуйте - не отступлю. Часто встречаются антонимы в поэзии А. Блока, М.Ю. Лермонтова и др.

Антонимы используются в качестве названий произведений: «Война и мир» Л.Н. Толстого, «Дни и ночи» К. Симонова, «Толстый и тонкий» А.П. Чехова, «Живые и мертвые» К. Симонова, «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, «Отцы и дети» И.С. Тургенева и т.д.

Для чего в речи, в художественных и публицистических произведениях используются антонимы? Для получения различных стилистических эффектов.

1. Прежде всего, это антитеза - резкое противопоставление, передающее контраст между предметами, состояниями и действиями. Например: Я – царь, я раб, я – бог, я червь (Г.Р. Державин) (см. Приложение 14); Страна рабов, страна господ (М.Ю. Лермонтов).

Использовали антитезу Л.Н. Толстой (роман «Война и мир»), А. Блок (поэма «Возмездие, пролог), М.Ю. Лермонтов (поэма «Демон», клятва Демона).

2. Стилистический прием – оксюморон , построенный на соединении в одном словосо­четании или предложении слов, несовместимых по значению и свя­занных друг с другом подчинительной связью (например:

Тень несозданных созданий колыхается во сне.

Словно лопасти лотаний на эмалевой стене (Брюсов).

3. Стилистический прием – сквозной контраст (например, в стихотворении Ф. Тютчева «Волна и дума» созданы две линии контраста: души (дума и волна, сердце и море ) и природы (тесный – безбрежный, заключение – простор).

Выделяются следующие функции антонимов, которые зависят от употребления антонимов в определенных контекстах:

Противопоставление (Ты богат, я очень беден (А.С. Пушкин);

Взаимоисключение (У него было о людях одно-единственное мнение - хорошее или плохое (К. Симонов) ;

Превращение одной противоположности в другую (Все вдруг стало сложным – самое простое (Л.Н. Толстой) ;

Противоречие (Конец! Как звучно это слово, как много – мало мыслей в нем (М.Ю. Лермонтов);

- средство создания иронии. См. у М. Горького: Не стану говорить, как горько живется рабочим в этих сладких заведениях, производящих конфеты и пряники;

- усиление эмоционально-стилистического звучания речи (умный научит – дурак наскучит) и т.д.

Наряду с общелитературными антонимами в языке художественной литературы нередки контекстуальные (индивидуальные) антонимы - это противопоставления слов, которые в обычном употреблении не антонимичны. См., например, у А.С. Пушкина:

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень

Не столь различны меж собой(см. Приложение 15).

В роли антонимов писатели и поэты иногда употребляют и стиллистические синонимы. Например: Нет я артист , а не актер . А у Ули глаза были большие, темно-карие, - не глаза , аочи ...(А. Фадеев).

Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда – ложь, добрый – злой, говорить – молчать.

Надо также сказать о том, что антонимы должны обладать:

Равной степенью эмоциональности (смеяться и рыдать не антонимы, так как обладают разной эмочиональностью, антонимы - смеяться и плакать, хохотать и рыдать)

Одинаковой семантической валентностью (высокая часть (низкой чести нет))

Для исследования антонимии избирается единица исследования - антонимический ряд, имеющая свойства 3х планов языка (парадигматического, синтогматического и функционального)

Стилистическая роль антонимов:

Антитеза - стилистическая фигура, построенная на резком противопоставлении (хороший - плохой)

Оксюморон - логически несовместимые понятия (живой труп)

Энантиосемия - развитие у слова противоположного значения (просмотреть (прочитать) - просмотреть (не заметить))

Типы антонимов:

Контрарные (противоположные) - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации (любимый - безразличный - ненавистный)

Контрадикторные - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции (плохой - хороший, ложь - истина, живой - мертвый)

Конверсивные - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников (купить - продать, муж - жена, преподавать - учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти). Для конверсивов обычно иметь несколько субъектов, но один объект.

Векторные - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т.д. (войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция)

Прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (душа - тело, ум - сердце, земля - небо)

Антонимическая парадигма - соединение слов с противоположными значениями.

В основе лежит общий интегральный и дифференциальный признаки.

Антонимическая пара - специфиеская особенность антонимов (свидание - расставание)

Вопрос

Этимология. Деэтимологизация. «Народная этимология»

Этимология – установление первоначального значения слова, т.е. этимона слова.

Народная этимология – не научная этимология, основанная на случайном сближении неизвестного слова с известным. («бульвар» (сопоставление с глаголом «гулять»)

Деэтимологизация – забвение, утрата первонач. признака, вследствие чего происходит разрыв между родственными связями. («важный» - сравни древнерусское «вага»)

Мотивировка слова.Понятие внутренней формы. Явление «народной этимологии». Составной частью внутреннего содержания многих слов яв­ляется так называемая мотивировка - заключенное в слове и осозна­ваемое говорящими «обоснование» звукового облика этого слова.Каждый предмет, каждое явление действительности имеет множе­ство признаков. Кукушка не только кричит «ку-ку», но имеет опреде­ленную форму головы, определенные повадки..Мотивировка, опирающаяся на реальный мотивирующий при­знак, может быть названа реальной В иных случаях встречается фантастическая мотивировка, отражающая мифи­ческие представления, поэтические вымыслы и легенды. Разными могут быть и способы языкового вы­ражения мотивирующего признака . «Звуковая материя» языка создает возможность «изобразительной мотивирован­ности», позволяя в той или иной мере имитировать характерное звуча­ние предмета. Значительно чаще, чем «изобразительная», встречается «описатель­ная мотивированность», т. е. «описание» мотивирующего признака с по­мощью обычного (слова. Это можно наблю­дать 1) при употреблении слова в переносном значении, 2) в производ­ных и сложных словах. «Описательная мотивированность» относительна, ограничена: в конечном счете она всегда опирается на немотивированное слово. Мотивировка есть как бы способ изображения данного зна­чения в слове, более или менее наглядный «образ» этого значения. В мотиви­ровке раскрывается подход мысли человека к данному явлению, каким он был при самом создании слова, и потому мотивировку иногда назы­вают «внутренней формой слова», рассматривая ее как звено, через которое содержание слова связывается с его внешней формой - морфологической структурой и звучанием.Внутр форма слова - семантическая и структурная соотнесенность составляющих слово морфем.Отличие мотивировки от значения ясно видно в тех случаях, когда одно и то же значение мотивировано в разных языках или в словах-синонимах одного языка по-разному. Вместе с тем нередко слова с разными значениями имеют оди­наковую или очень сходную мотивировку. Например, белок, беляк (заяц).. Мотивировка слова бывает связана с его эмоциональными коннотациями. Это проявляется в сознательном отталкивании от слов с «неприятной» мотивировкой.Существуют и другие конкретные причины, способствующие утрате мотивировки в тех или иных случаях. Однако важно подчеркнуть, что кроме всех конкретных, частных причин есть и общая предпосылка, делающая возможной утрату мотивировки слова. Это - избыточность, даже ненужность мотивировки с того момента, когда слово становится привычным. Мотивировка необходима в момент рождения слова: без мотивировки слово, собственно, не может и возникнуть.Выяснением забытых, утраченных мотивировок и, таким об­разом, исследованием происхождения соответствующих слов занима­ется специальная отрасль лексикологии, а именно: этимология . Этимологией называют также и каждую гипотезу о происхождении и первоначальной мотивировке того или иного слова (в этом смысле термин этимология употребляют и во множественном числе). Наконец, этимология - это само происхождение слова и его мотивировка.Внутр форму имеют:1 производные слова (тигрица, тигр), слова в перенос значении.