Переводчик с русского на испанский с произношением. I в составе дифтонгов
Переведу, переведёшь, прош. перевёл, перевела; переведший; переведши и переведя, сов. (к переводить (1)). 1. кого–что. Переместить из одного места в другое, расположить в другом месте. Перевести поезд на другой путь. Перевести больного из одной… … Толковый словарь Ушакова
перевести́ - веду, ведёшь; прош. перевёл, вела, ло; прич. прош. переведший; прич. страд. прош. переведённый, дён, дена, дено; деепр. переведши и переведя; сов., перех. (несов. переводить1). 1. Ведя, поддерживая, помочь переместиться куда л., с одного места на … Малый академический словарь
перевести - ПЕРЕВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; ведший; едённый (ён, ена); ведя; совер. 1. кого (что). Ведя, переместить через какое н. пространство. П. детей через улицу. 2. кого (что). Переместить из одного места в другое, с одного места на другое. П.… … Толковый словарь Ожегова
перевести - веду, ведёшь; перевёл, вела, ло; переведший; переведённый; дён, дена, дено; переведши и переведя; св. 1. кого. Ведя, помочь переместиться с одного места на другое. П. больного от окна. П. малыша в игровую комнату. // Указывая путь, сопровождая в… … Энциклопедический словарь
перевести - веду/, ведёшь; перевёл, вела/, ло/; переве/дший; переведённый; дён, дена/, дено/; переве/дши и переведя/; св. см. тж. переводить, переводиться, переведение … Словарь многих выражений
ДЕНЬГИ США - UNITED STATES MONEYВид денег, с помощью к рых ведется в стране бухучет. В Соединенных Штатах это доллары и центы, в Великобритании фунты (шиллинги до децимализации. Прим. науч. ред.) и пенсы, во Франции франки и сантимы, и т. д. До 1982 г.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
перевести́сь - ведусь, ведёшься; прош. перевёлся, велась, лось; прич. прош. переведшийся; деепр. переведшись и переведясь; сов. (несов. переводиться). 1. Перейти на другую должность, на работу в другое место, в число кого л. Многие из уголовных ссыльных мечтали … Малый академический словарь
Электронные деньги - (Electronic money) Электронные деньги это денежные обязательства эмитента в электронном виде Все, что нужно знать об электронных деньгах история и развитие электронных денег, перевод, обмен и вывод электронных денег в различных платежных системах … Энциклопедия инвестора
Яндекс-деньги - (Yandex money) Яндекс.Деньги мировая электронная платежная система Платежная ситема Яндекс Деньги: регистрация, открытие кошелька, пополнение и вывод средств Содержание >>>>>>>>>> Яндекс.Деньги это, определен … Энциклопедия инвестора
Вывод денег на банковскую карту в платежной системе «Яндекс.Деньги» - Из электронного кошелька платежной системы «Яндекс.Деньги» можно выводить средства на банковские карты Visa и MasterCard, выпущенные любыми российскими банками. Причем карты платежной системы MasterCard могут быть выпущены не только в России, но… … Банковская энциклопедия
Яндекс.Деньги - «Яндекс.Деньги» это электронная платежная система, с помощью которой можно переводить деньги и совершать покупки через Интернет. Система создана в 2002 году совместно с компанией PayСash. В марте 2007 го «Яндекс» выкупил долю у своего партнера и… … Банковская энциклопедия
Книги
- Букварь ЖКХ для ржавых чайников , Левина Любовь , Как бы нас сегодня ни огорчало ЖКХ, один неоспоримый плюс все же появился в последнее время. Нам не надо теперь стоять в длинных очередях в сбербанк, чтобы оплатить счета! Перевести деньги за… Категория: Юридическая консультация Серия: Для ржавых чайников Издатель: АСТ , Купить за 414 руб
- Букварь ЖКХ , Левина Л. , Как бы нас сегодня ни огорчало ЖКХ, один неоспоримый плюс все же появился в последнее время. Нам не надо теперь стоять в длинных очередях в Сбербанк, чтобы оплатить счета! Перевести деньги за… Категория:
Русско-испанский разговорник с произношением. Отправляясь в путешествие в Испанию или в города и страны, где говорят по-испански , возьмите с собой этот испанский разговорник .
Испанцы стараются наслаждаться каждым моментом своей жизни. Язык у испанцев такой же эмоциональный и страстный, как их песни и танцы.
При написании испанцы ставят вопросительный и восклицательный знаки не только в конце предложения, но и в начале, этим усиливая экспрессию речи. Планируя путешествие в Испанию , обязательно изучите хотя бы несколько фраз этого русско-испанского разговорника с произношением , потому что одним из самых любимых занятий испанцев является «осио» — возможность поговорить.
Испанский |
Перевод |
Произношение |
Приветствие |
||
¡ Hola ! | Привет! | Ола! |
¡ Buenos días! | Доброе утро! | Буэнос диас! |
¡ Buenas tardes! | Добрый день! | Бэнос тардэс! |
¡ Buenas noches! | Спокойной ночи! | Буэнас ночес! |
¿Cómo estás? | Как дела? | Комо эстас? |
Bien, gracias. ¿Y usted? | Хорошо, спасибо. А Вы? | Бьен, грасиас. И устэд? |
No estoy bien . | Плохо. | Но эстой бьен. |
M á s o menos . | Так себе. | Мас о мэнос. |
¡ Bienvenido! | Добро пожаловать! | Бьэнвэнидо! |
Знакомство |
||
¿Cómo te llamas? | Как Вас зовут? | Комо тэ йамас? |
Me llam o… | Меня зовут… | Мэ йамо… |
Mucho gusto en conocerte | Приятно познакомиться | Мучо густо эн коносэртэ |
¿De dónde eres? | Откуда Вы? | Дэ дондэ эрес? |
Yo soy de España. | Я из Испании. | Йо сой дэ Эспаньа. |
¿Cuántos años tienes? | Сколько вам лет? | Куантос аньос тьйэнэс? |
Yo tengo … años. | Мне … лет. | Йо тэнго … аньос. |
¿A qué te dedicas? | Чем Вы занимаетесь? | А кэ тэ дэдикас? |
Soy estudiante. | Я студент. | Сой эстудьйантэ. |
¿En qué trabajas? | Кем Вы работаете? | Эн кэ трабахас? |
E l director . | Я директор. | Эль дирэктор. |
El empresario. | Я предприниматель. | Эль эмпрэсарио. |
El arquitecto. | Я архитектор. | Эль аркитэкто. |
¿ Usted habla Inglés? | Вы говорите по-английски? | Устэд абла инглэс? |
Si | Да | Си |
No | Нет | Но |
No entiendo | Я не понимаю | Но энтьэндо |
¿Me puedes repetir eso? | Повторите, пожалуйста | Мэ пуэдэс рэпэтир эсо? |
Общение и вопросы |
||
¿Dónde? | Где? Куда? | Дондэ? |
¿Cuándo? | Когда? | Куандо? |
¿Por qué? | Почему? | Пор кэ? |
¿Qué? | Что? | Кэ? |
¿Cuál? | Какой? | Куаль? |
¿Quién? | Кто? | Кьйэн? |
¿Cómo? | Как? | Комо? |
¿Nos trae la cuenta, por favor? | Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста? | Нос траэ ла куэнта, пор фавор? |
¿Cuánto cuesta? | Сколько это стоит? | Куанто куэста? |
Выражение благодарности |
||
Gracias | Спасибо | Грасиас |
Por favor | Пожалуйста | Пор фавор |
De nada | Не за что | Дэ нада |
Disculpe | Извините | Дискульпэ |
Прощание |
||
Adiós | До свидания | Адьйос |
¡ H asta mañana! | Увидимся завтра! | Аста маньяна! |
¡Nos vemos pronto! | До скорой встречи! | Нос вэмос пронто! |
¡Que tengas un buen día! | Доброго Вам дня! | Кэ тэнгас ун буэн диа! |
Я желаю… |
||
¡Enhorabuena! | Поздравляю! | Энорабуэна! |
¡Felicidades! | Всего хорошего! | Фэлисидадэс! |
¡Feliz cumpleaños! | С Днем Рожденья! | Фэлиз кумрлэаньос! |
¡Feliz aniversario! | С днем свадьбы! | Фэлиз анивэрсарио! |
¡Que aproveche! | Приятного аппетита! | Кэ апровэчэ! |
¡Que tengas suerte! | Удачи! | Кэ тэнгас суэртэ! |
¡Buen viaje! | Хорошего путешествия! | Буэн вйахэ! |
Где и как правильно говорить по-испански?
На испанском языке говорят около 500 миллионов человек на планете. В мире насчитывается около 60 стран со значительным испаноязычным населением, даже Америка является страной, где говорят по-испански .
Испанский язык является одним из самых легких языков в обучении. Практически все слова в нем читаются так, как и пишутся за некоторым исключением:
h – не читается
ll – в читается как «й», но есть еще другие национальные варианты «ль», «дж»
y – читается, как «й», а если используется как союз, то «и»
j – читается, как русское «х»
z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
ñ – читается мягко «нь»
r – «рр» если стоит в начале предложения или когда в слове две rr
с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
g – перед i и e – как русское «х», перед остальными гласными «г».
Самобытность культуры народа выражается в диалекте и языке, на котором говорит население страны. Изучая русско-испанский разговорник , обратите внимание на наши иностранные разговорники для путешествий в другие зарубежные страны:
Итак, теперь Вы знаете, как правильно говорить по-испански . Рекомендуем Вам распечатать этот с произношением и использовать его в путешествии.
1. Алфавит
Испанский алфавит построен на основе латиницы с добавлением одной буквы и двух диграфов: ch , ll , ñ . Над гласными иногда ставятся знаки ударения, но при транскрипции они не передаются. Буквы k и w встречаются только в словах иностранного происхождения.
2. Транслитерация
Часть испанских букв передается на русский язык однозначно:
b | → б | ll | → ль | r | → р | ||
сh | → ч | m | → м | s | → с | ||
d | → д | n | → н | t | → т | ||
f | → ф | ñ | → нь | v | → в | ||
j | → х | p | → п | x | → кс | ||
k | → к | q | → к | z | → с |
3. Буквосочетания с U
Буквосочетания, в которых буква u не читается: gue → ге , gui → ги , qui → ки , que → ке . Например: Miguel → Мигель , Enrique → Энрике .
Иногда можно встретить запись güe → гуэ .
Буквосочетание gua передается в транскрипции как гва : Guatemala → Гватемала .
4. G, C, H
Перед гласными переднего ряда (i и e ) с → с , g → х : Cesar → Сесар , Ángel → Анхель .
В других контекстах c → к , g → г : Cuba → Куба , Gabon → Габон .
Буква h в транскрипции не передается, за исключением традиционных написаний некоторых географических названий: Haiti → Гаити , Honduras → Гондурас и др.
«Транскриптору» известна только часть таких исключений.
5. Гласные после LL, Ñ, Y
Во всех случаях ll → ль , ñ → нь . Если за ними следует гласная a или u , то она передается по правилам: lla → лья , ña → нья , llu → лью , ñu → нью .
В начале слова буква y вместе с последующей гласной передается как одна русская буква: ya → я , ye → е , yo → ё , yu → ю . Так, Yoel → Ёэль .
В середине слова в составе дифтонгов буква y → й , причем ya → йя , yu → йю .
Между согласными, на конце слова после согласной и в качестве отдельного слова y → и : Jily → Хили .
6. I в составе дифтонгов
На конце слова ia → ия . Исключением являются фамилии и мужские личные имена, в которых i составляет отдельный слог и попадает под ударение - в таких случаях возможны два варианта транскрипции: ia → иа , ia → ия . Например: Garcia → Гарсиа (Гарсия) . В середине слова всегда ia → иа .
«Транскриптор» всегда переводит ia → ия на концах неизвестных ему слов.
После согласных ie → ье : Fierro → Фьерро .
После гласных i → й : Raimundo → Раймундо .
7. Еще пара замечаний
В начале слова e → э : Esteban → Эстебан . В остальных контекстах e → е .
В именах и названиях иностранного происхождения может встретиться tz , в таком случае tz → ц .
Испанский переводчик онлайн способен решить все вопросы по переводу слов и испанских текстов. В современном обществе коммуникации и правильное понимание собеседника играет очень большую роль, поэтому человеку 21 столетия необходим быстрый и своевременный доступ к переводу и объяснению смысла иностранных языков. Сегодня для того, чтобы перевести на испанский достаточно просто иметь телефон под рукой. И тот факт, что в среднем он используется 150 раз в день, а поколением миллениумов и того чаще, подтолкнул нас к созданию нашего переводчик онлайн испанского языка.
104 языка на выбор
У нас хорошие новости перевод не ограничен направлением с русского на испанский язык, бесплатно доступны 104 языка и более 10000 направлений. Такое количество открывает новую эру онлайн переводов, делая изучение языка более открытым и простым. Наш переводчик будет полезен всем: начиная от бизнесменов, заканчивая школьниками. Русско-испанский переводчик имеет очень простой и понятный интерфейс, авто выбор языка, широкие возможности публикации готового испанского перевода в соц сетях, закладках и e-mail письмах. Где бы вы ни были в данный момент: на работе, в дороге, на отдыхе, инструмент доступен для использования.
Точный и быстрый перевод
По результатам независимого теста 2015 года онлайн переводчик на испанский язык получил 98/100 балов по скорости загрузки и 100/100 по удобности интерфейса. Мы не только гордимся этим результатом, мы стремимся всячески его преумножить. Для этого мы привлекаем лучших экспертов, сообщающих нам о изменениях в современных диалектах языков, проводим опросы наших пользователей и постоянно совершенствуем техническую сторону переводов. Мы стремимся быть лучшими в вопросах перевода на испанский и другие языки мира онлайн. Для каждого пользователя открыта форма фидбека, которую можно отправить нам в письме или по средствам комментариев.
Расширенные значения слов
При переводе одного слова включается функционал словаря и пользователям доступны синонимические, лексические, грамматические и пунктуальные их правила. Вы с легкостью найдете переводы таких популярных слов, как: амиго, спасибо, мучачо, паджеро, яйцо, привет. И самое замечательное, что вам для этого понадобиться ровно два клика. Не более того!