Подражания некрасов забытая деревня. «Забытая деревня», анализ стихотворения Некрасова. Анализ стихотворения «Забытая деревня» Некрасова

1
У бурмистра Власа бабушка Ненила
Починить избенку лесу попросила.
Отвечал: «Нет лесу, и не жди - не будет!»
- «Вот приедет барин - барин нас рассудит,
Барин сам увидит, что плоха избушка,
И велит дать лесу», - думает старушка.

2
Кто-то по соседству, лихоимец жадный,
У крестьян землицы косячок изрядный
Оттягал, отрезал плутовским манером.
«Вот приедет барин: будет землемерам! -
Думают крестьяне. - Скажет барин слово -
И землицу нашу отдадут нам снова».

3
Полюбил Наташу хлебопашец вольный,
Да перечит девке немец сердобольный,
Главный управитель. «Погодим, Игнаша,
Вот приедет барин!» - говорит Наташа.
Малые, большие - дело чуть за спором -
«Вот приедет барин!» - повторяют хором…

4
Умерла Ненила; на чужой землице
У соседа-плута - урожай сторицей;
Прежние парнишки ходят бородаты
Хлебопашец вольный угодил в солдаты,
И сама Наташа свадьбой уж не бредит…
Барина всё нету… барин всё не едет!

5
Наконец однажды середи дороги
Шестернею цугом показались дроги:
На дрогах высокий гроб стоит дубовый,
А в гробу-то барин; а за гробом - новый.
Старого отпели, новый слезы вытер,
Сел в свою карету - и уехал в Питер. 1

1 Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 141–142.
Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: Ст 1856, с. 34–36. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».
Автограф с датой: «2 окт Ночь» - ГБЛ (Зап. тетр. № 2, л. 8–9); в этом автографе зачеркнуто первоначальное заглавие «Барин» и надписано: «Забытая деревня». Беловой автограф принадлежал К. А. Федипу (см.: ПСС, т. I, с. 572).

В Р. б-ке и Ст 1879 неточно датировано: «1856». Год написания определяется по месту автографа в Зап. тетр. № 2, а также в связи с тем, что Ст 1856 были подготовлены до отъезда Некрасова за границу (11 августа 1856 г.).
Высказывалось мнение, будто Некрасов написал «Забытую деревню» под влиянием поэмы Д. Крабба «Приходские списки» (Ст 1879, т. IV, с. XLV; ср. комментарий к стихотворению «Свадьба» на с. 624 наст. тома). Однако сходство «Забытой деревни» с соответствующим отрывком «Приходских списков» невелико, а сюжет стихотворения разработан Некрасовым совершенно самостоятельно (см.: Левин Ю. Д. Некрасов и английский поэт Крабб. - Некр. сб., II, с. 480–482).
Перепечатка «Забытой деревни» (Вместе с «Поэтом и гражданином» и «Отрывками из путевых записок графа Гарапского») в № 11 «Современника» за 1856 г., в рецензии Н. Г. Чернышевского на Ст 1856, вызвала цензурную «бурю» (подробно об этом - Е т. II наст, изд., в комментарии к стихотворению «Поэт и гражданин»). Некоторые читатели усматривали в «Забытой деревне» политический памфлет, подразумевая под старым барином недавно (18 февраля 1855 г.) умершего царя Николая I, под новым - Александра II, под забытой деревней - Россию. 14 ноября 1856 г. цензор Е. Е. Волков докладывал об этом министру народного просвещения А. С. Норову: «Некоторые же из читателей под словами „забытая деревня“ понимают совсем другое… Они видят здесь то, чего вовсе, кажется, нет, - какой-то тайный намек на Россию…» (Евгеньев-Максимов В. Некрасов как человек, журналист и поэт. М.-Л., 1928, с. 223). Из мемуаров А. П. Златовратского известно, что «какой-то цензор» даже «донес за нее на Некрасова III Отделению» (II. А. Добролюбов в воспоминаниях современников. [Л.], 1961, с. 139–140). Некрасов, вероятно, учитывал возможность подобных толкований, но смысл «Забытой деревни» гораздо шире: бесполезно народу ждать помощи «сверху», от «добрых господ». Именно в этом смысле использовал цитаты из «Забытой деревни» Д. Н. Мамин-Сибиряк - в эпиграфе к последней главе романа «Горное гнездо» (1884).
Образ бабушки Ненилы из «Забытой деревни» воспроизвел М. Е. Салтыков-Щедрин в очерке «Скрежет зубовный» (1860) из цикла «Сатиры в прозе». У Щедрина этот образ воплощает вековую нужду крепостного крестьянства: «Вот и ты, бедная, сгорбленная нуждой, бабушка Ненила. Спокойно сидишь ты у ворот покосившейся избенки твоей…» и т. д. (Салтыков-Щедрин, т. III, с. 378).
Еще до публикации в Ст 1856 «Забытая деревня» была известна в литературных кругах: так, она упоминается в письме К. Д. Кавелина к М. П. Погодину от 3 апреля 1856 г. (Барсуков Н. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 14. СПб., 1900, с. 217). В конце 1850-х гг. хранение списков «Забытой деревни» считалось признакам политической «неблагонадежности» (Златовратский Н. Н. Воспоминания. [М.], 1956, с. 325). Сохранилось много списков «Забытой деревни»: список И. С. Тургенева с датой: «2 ок 1855» - ГБЛ, ф. 306, карт. 1, ед. хр. 9; список П. Л. Лаврова - ЦГАОР, ф. 1762, оп. 2, ед. хр. 340, л. 213–213 об; список А. П. Елагиной - ГБЛ, ф. 99, карт. 16, ед. хр. 61; список из архива PC - ИРЛИ, ф. 265, оп. 3, ед. хр. 81, л. 7–7 об.; безымянный список с заглавием «Барин» - ЦГАЛИ, ф. 1345, оп. 1, ед. хр. 751, л. 383–383 об.; безымянный список - ГБЛ, ОР, ед. хр. 256, л. 61 об. - 62 и др.
В Ст 1856 А. И. Герцен особо отметил «Псовую охоту», «В деревне» и «Забытую деревню», о которых он писал: «прелесть» (Герцен, т. XXVI, с. 69).
«Забытая деревня» - одно из первых стихотворений Некрасова, переведенных на иностранные языки. Первый французский перевод «Забытой деревни» (а также стихотворений «Еду ли ночью по улице - темной…» и «Княгиня») принадлежал А. Дюма и был опубликован еще в 1859 г. (ср. комментарий к стихотворению «Еду ли ночью по улице темной…» на с. 594–595 наст. тома).

Цуг - упряжка в четыре или шесть лошадей попарно; езда цугом была привилегией богатых и знатных господ.

у стихотворения ЗАБЫТАЯ ДЕРЕВНЯ аудио записей пока нет...

Стихотворение «Забытая деревня» написано Некрасовым в 1856 г. и опубликовано в собрании сочинений 1856 г. Первоначально называлось «Барин».

Литературное направление и жанр

Стихотворение относится к жанру гражданской лирики и поднимает проблему забытых, заброшенных помещиками деревень. После публикации рецензии Чернышевского в «Современнике» № 11 за 1856 г. цензура усмотрела в стихотворении аллегорию: в образе старого барина увидели умершего в 1855 г. царя Николая І, новый барин – это Александр ІІ, а забытая деревня – вся Россия. Но стихотворение следует трактовать шире.

Некрасов как поэт-реалист выбрал для эпических героев наиболее яркие, типичные образы крестьян. Бабушка Ненила – воплощение крестьянской нужды и тупого терпения, Наташа отражает тяжёлую судьбу крестьянской женщины, не принадлежащей себе и зависящей от прихоти управляющего, вольный хлебопашец Игнат забрит в солдаты из-за несовершенства законов, из-за взятки земля отнята у крестьян. Типичны также представители власти. Барин не только не вмешивается в проблемы и не интересуется ими, но и не помнит о своей деревне, в которой ему суждено только быть похороненным. Сердобольный немец главный управитель распоряжается судьбами крестьян по своему усмотрению, не позволяя Наташе выйти замуж и преследуя собственные цели. Бурмистр (сельский староста) думает о своей выгоде, а не о крестьянской, взяточник-чиновник подкуплен соседом-лихоимцем.

Тема, основная мысль и композиция

Стихотворение состоит из пяти строф, каждая – отдельный эпизод из жизни забытой деревни. В первых трёх строфах крестьяне надеются на то, что барин приедет в их деревню и поможет им в их бедах. В каждой строфе звучит рефрен: «Вот приедет барин».

В четвёртой строфе описана деревня через большой промежуток времени: старушка Ненила, которой нужен был лес для починки избушки, умерла, отнятый у крестьян соседом кусок землицы приносит высокие урожаи, Игнат, который хотел жениться на Наташе, «угодил в солдаты». В этой строфе слышится разочарование, подчёркнутое рефреном: «Барин всё не едет».

Пятая строфа тоже отдалена во времени от предыдущей. Она описывает приезд барина на похоронных дрогах в гробу. Теперь барин не может решить не только те проблемы, которые за давностью лет не требуют решения, но и новые. А новый барин, приехавший на похороны, «вытер слёзы» и уехал из забытой деревни в Питер. Рефрен снова меняется: барин приехал в гробу, умерла даже надежда на изменения.

Тема стихотворения отражена в названии: забытая деревня, оставленные помещиком и зависимые от него крестьяне, жизнь которых проходит в несбывшемся ожидании.

Основная мысль стихотворения: развенчание мифа о добром барине, на которого можно надеяться. Жизнь крепостного крестьянина неинтересна помещику. Если обобщить: крестьянам нечего надеяться на помощь свыше.

Тропы и образы

Крестьянку Ненилу Некрасов описывает с помощью уменьшительно-ласкательных суффиксов: бабушка, старушка, избёнка, избушка. Такие же суффиксы употребляются для описания крестьян или их имущества: косячок землицы, Игнаша, Наташа, парнишки.

Представители власти описаны отрицательными эпитетами или приложенями-характеристиками: лихоимец жадный, сосед-плут. Управляющий-немец называется сердобольным (ирония). Глаголы Некрасов использует просторечные, передавая живой крестьянский язык: оттягал, погодим, перечит, угодил в солдаты, не бредит свадьбой.

Сам барин как существо, недоступное крестьянам, не описан, а эпитеты описывают его гроб (высокий, дубовый).

Стихотворение – отрезок жизни забытой деревни, за который сменились поколения, выросли дети и постарели взрослые. Читатель видит происходящее глазами крестьян и воспринимает события через призму их сознания.

Идея стихотворения близка к идее древнегреческой трагедии: жизнь человека полностью зависит от воли богов, он не в силах изменить ни обстоятельства, ни собственную жизнь, может только покориться. Рефрен первых трёх строф звучит как реплики героев трагедии, надеющихся на помощь высших сил (барина). В третьей строфе крестьяне объединяются в хор, который, подобно древнегреческому, указывает на всемогущество судьбы (барина). В четвёртой строфе герои и хор теряют надежду, а в пятой происходит невиданное в древнегреческой трагедии: смерть не героя, а бога. Таким образом, Некрасов показывает трагедию человека, судьбой которого ничто не управляет, мир мёртвых богов. Забвение – худшее наказание для человека.

Размер и рифмовка

Стихотворение написано дольником с четырьмя ударениями в строке. Близость к тоническому стиху подчёркивает народность, песенность. Строфы состоят из 6 строчек с парными женскими рифмами, чаще всего банальными, как в народной поэзии.

  • «Душно! Без счастья и воли…», анализ стихотворения Некрасова
  • «Прощанье», анализ стихотворения Некрасова

Читать стих «Забытая деревня» Некрасова Николая Алексеевича стоит тем, кто хочет лучше понять историю России, узнать, как жили крепостные, а как - богатые люди. Кроме того, благодаря этому произведению, можно угадать мысли бедных крестьян, их желания и настроения. Изучается стих на уроке литературе в 10 классе. Затем преподаватели задают на дом учить его полностью наизусть. На нашем сайте можно прочитать произведение онлайн, а при желании скачать его на свой гаджет.

Текст стихотворения Некрасова «Забытая деревня» написан в 1855 году. В нем автор рассказывает об одной деревне, в которой крепостные ждут приезда барина. Они надеются, что тот сможет разрешить все их проблемы. Так, бабушка Ненила хочет попросить у него лесу, чтобы подлатать свою избушку. Крестьяне считают, что он решит их вопрос о земле. Девушка Наташа рассчитывает на то, что тот позволит ей выйти замуж за хлебопашца. Однако ничего этого не происходит. Барин не приезжает в деревню, не помогает простым людям. В своем имении он появляется уже спустя много лет, но не живой, а мертвый. На его место приходит новый барин, но и тому нет дела до проблем крепостных. Побыв немного в деревне, он очень скоро из нее уезжает, обратно, в город.

У бурмистра Власа бабушка Ненила
Починить избенку лесу попросила.
Отвечал: нет лесу, и не жди – не будет!”
“Вот приедет барин – барин нас рассудит,
Барин сам увидит, что плоха избушка,
И велит дать лесу”,- думает старушка.

Кто-то по соседству, лихоимец жадный,
У крестьян землицы косячок изрядный
Оттягал, отрезал плутовским манером.
“Вот приедет барин: будет землемерам!-
Думают крестьяне.- Скажет барин слово –
И землицу нашу отдадут нам снова”.

Полюбил Наташу хлебопашец вольный,
Да перечит девке немец сердобольный,
Главный управитель. “Погодим, Игнаша,
Вот приедет барин!” – говорит Наташа.
Малые, большие – дело чуть за спором –
“Вот приедет барин!” – повторяют хором…

Умерла Ненила; на чужой землице
У соседа-плута – урожай сторицей;
Прежние парнишки ходят бородаты;
Хлебопашец вольный угодил в солдаты,
И сама Наташа свадьбой уж не бредит…
Барина всё нету… барин всё не едет!

Наконец однажды середи дороги
Шестернею цугом показались дроги:
На дрогах высокий гроб стоит дубовый,
А в гробу-то барин; а за гробом – новый.
Старого отпели, новый слезы вытер,
Сел в свою карету – и уехал в Питер.

В стихотворении “Забытая деревня” представлена крестьянская тема. Первоначальное название - “Барин”. В тексте отсутствуют слова “забытая” и “деревня”. В.И. Даль определяет слово “деревня” так: “крестьянское селение, в котором нет церкви”. Церковь, тем не менее, имеется (см. последнюю строфу), из чего можно заключить, что более точным названием было бы “Забытое село”.

У бурмистра Власа бабушка Ненила
Починить избенку лесу попросила.
Отвечал: нет лесу, и не жди - не будет!
’’Вот приедет барин - барин нас рассудит,
Барин сам увидит, что плоха избушка,
И велит дать лесу”, - думает старушка.

Бурмистр - староста из крестьян, назначаемый помещиком. Получив власть над равными себе, он мог и злоупотреблять ею (см., например, рассказ Тургенева “Бурмистр” из цикла “Записки охотника”). Бурмистр по имени Влас появится на страницах “Кому на Руси жить хорошо” и окажется добросовестным и заботливым старостой. Бабушка Ненила (и далее в этом же стихотворении Наташа) - продолжение темы тяжелой женской доли, намеченной в рассмотренных выше стихотворениях. Первое полустишие четвертой строки - “Вот приедет барин” - сквозной мотив, который возобновится точно в тех же позициях второй и третьей строф.

Во второй строфе обидчик крестьян - “лихоимец”, то есть здесь скорее всего взяткодатель, подкупивший чиновников, которые незаконно оформили его право владения участком земли, принадлежавшей крестьянам “забытой деревни”. Тем ничего не остается, как надеяться на своего помещика: “Вот приедет барин” - и справедливость должна быть восстановлена, виновных накажут. Эти ключевые слова пока не произнесены вслух: и Ненила, и крестьяне только “думают” об этом как о единственном шансе поправить свое положение.

Полюбил Наташу хлебопашец вольный,
Да перечит девке немец сердобольный.
Главный управитель. “Погодим, Игната,
Вот приедет барин!” - говорит Наташа.
Малые, большие - дело чуть за спором -
“Вот приедет барин!” - повторяют хором...

Вольными или свободными хлебопашцами называли государственных крестьян, то есть таких, которые жили на казенных землях, не были крепостными, работали не на помещика, а на государство - и ему же выплачивали налоги. Это все же лучше, чем зависеть от барина: соблазнительно “выйти из крепостного состояния в свободные хлебопашцы” (Герцен. “Былое и думы”). А Наташа, судя по всему, крепостная и не может выйти замуж по своей воле. Ей перечит управитель-немец (как бы предшественник Фогеля из “Кому на Руси жить хорошо”). Он назван “сердобольным”, конечно, иронически, поскольку “сердобольный” - это сострадательный, отзывчивый. Самое вероятное, у немца собственные виды на Наташу, поэтому он препятствует ее замужеству. И опять: “Вот приедет барин” - эти слова впервые произносятся вслух Наташей, а в шестой строке повторяются хором. Мотив усиливается, с тем чтобы достигнув высшей точки, сникнуть в следующей строфе.

Четвертая строфа свидетельствует о том, что если бы долгожданный барин приехал и вознамерился облагодетельствовать крестьян, то немногое ему удалось бы сделать на этом поприще: бабушка Ненила умерла, хлебопашец отдан в солдаты - этого уже не исправишь. Прежнего “вот приедет барин” не слышно, надежда потеряна. На незаконно отобранной у крестьян земле вырос хороший урожай - чужой урожай, которым они не воспользуются. А “барин все не едет”.

Наконец однажды середи дороги
Шестернею цугом показались дроги:
На дрогах высоких гроб стоит дубовый,
А в гробу-то барин; а за гробом - новый.
Старого отпели, новый слезы вытер,
Сел в свою карету - и уехал в Питер.

“Шестернею цугом” - в упряжке с шестью лошадьми попарно. Дроги - длинная телега без кузова. В том месте строфы, где поначалу повторялось “Вот приедет барин”, - сообщение о том, что наконец-то приехал: “А в гробу-то барин”. Новый барин - сын покойного, приехавший похоронить отца в родном имении. Поплакал, но что толку? - слезы вытер и уехал в Питер. Чудесная рифма вытер - Питер фольклорна, пословична: “беднякам Питер бока вытер”, “Москва бьет с носка, а Питер бока повытер”, ср. также у Ахматовой в “Поэме без героя”: “А вокруг старый город Питер, / Что народу бока повытер / (Как тогда народ говорил)...”

Разоренное, запустевшее дворянское гнездо - туда разве что на собственные похороны выбраться, а жить немыслимо. Это печальная тема, и русская литература, касаясь ее, лирически и ностальгически грустила. Гончаровская Обломовка, чеховский вишневый сад - в прошлом подобия земного рая, но то в прошлом, а наступают новые времена, похуже, и хозяева, а подчас бывшие хозяева, покидают свои владения. Впрочем, о “хозяевах” Некрасов не грустил, более того, иногда злорадствовал, что “идиллия” крепостничества закончилась, родной дом опустел, лес вырублен, нива выжжена (см. стихотворение “Родина”). Но и крестьянам лучше не стало. Об этом автор “Забытой деревни” наверняка сожалеет, хотя открыто чувств своих не выражает и не изливает. Стихотворение это как бы и не лирическое вовсе, нет лирического героя, этого навязчивого “я” с его скорбью, негодованием, исповедальностью. Вместо всего этого - рассказ, причем интонация у рассказчика слегка ироническая, как если бы он вообще никому не сочувствовал. А ведь о том же самом можно было бы поведать с пафосом сострадания, как в очерке Салтыкова-Щедрина “Скрежет зубовный”: “Вот и ты, бедная, сгорбленная нуждой, бабушка Ненила. Спокойно сидишь ты у ворот покосившейся избушки твоей...”

Но если Некрасов проявил известную сдержанность в описании самых обыденных, казалось бы, событий, то это не помешало читателям увидеть между строк нечто грандиозное: забытая деревня - вся Россия! Стихотворение напечатано в 1856 г., а годом раньше умер Николай I - старый барин, от которого никто не дождался ничего хорошего. Едва ли будет лучше при новом барине - Александре II. Можно понять и так.

Характеризуя ритмический строй стихотворения, мало сказать, что написано оно шестистопным хореем с женскими рифмами, что каждая строка четко делится на полустишия, и потому текст легко было бы представить трехстопнохореическим: “У бурмистра Власа / Бабушка Ненила / Починить избенку / Лесу попросила” и пр. Все это так и есть, но в данном случае хотелось бы обратить внимание и на ритм иного, сюжетосложенческого порядка, на смену темпов и силы звучания от строфы к строфе: 1. Вот приедет барин (просьба, отказ, молчание). 2. Вот приедет барин (молчание). 3. Вот приедет барин (голос). Вот приедет барин! (хор). 4. Барин все не едет (молчание). 5. А в гробу-то барин (заупокойный хор). Своеобразное композиционное решение: центральная третья строфа - с голосом и хором! - самая “громкая” в окружении тишины, глухого ропота и панихидного пения.