Обозначение запятых при вводном слове. IX. Запятые при вводных предложениях и вводных словах

Задание 10

Пунктуационный анализ. Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения

Формулировки задания:

10. вводном слове .

"Недаром на нем эта кольчуга,(1) - подумал я,(2) - уж он,(3) верно,(4) что-нибудь замышляет.

Он был не то,(5) чтоб мирной,(6) не то,(7) чтоб немирной.

10. В приведённых ниже предложениях из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые при вводном слове .

Правда,(1) мы жили долго под одной кровлей.

Штабс-капитан вошел в комнату в то время,(2) когда я уже надевал шапку; он,(3) казалось ,(4) не готовился к отъезду.

Ответ: ___________________________

10. В приведённых ниже предложениях из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые при обращении.

- Ну,(1) понятно,(2) что от нашей Несмеяны-царевны ничего,(3) кроме наставлений,(4) не услышишь. Танечка,(5) голубушка,(6) как бы ты там все это устроила. Меня никто не слушается,(7) только смеются,(8) когда я говорю.

Ответ: ___________________________

10. В приведённых ниже предложениях из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые при вводном слове .

Конечно,(1) в его речах,(2) как и во всем,(3) что говорят люди,(4) есть некоторая доля правды.

Но,(5) пожалуй,(6) эти ваши речи являются новостью - в том смысле,(7) что раньше их говорили люди иного сорта...

Ответ: ___________________________

10. В приведённых ниже предложениях из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые при вводном слове .

Он сам чувствовал,(1) что никогда еще не играл в своей жизни так хорошо,(2) как в этот раз,(3) и,(4) должно быть,(5) не скоро будет еще так Хорошо играть.

Ответ: ___________________________

В данном задании требуется найти вводные слова или обращения в каком-то конкретном предложении. Вводными называются слова, с помощью которых говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания. Они могут выражать чувства говорящего - радость, удивление; передавать степень достоверности сообщения, служить для связи мыслей в тексте и т.д.

Согласно спецификации, задание 10 проверяет знания по теме:

Пунктуационный анализ. Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения:

Умение делать пунктуационный анализ;

Знания по постановке знаков препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения (вводным словам и предложениям, обращениям, вставным конструкциям).

Что нужно знать?

ВВОДНЫЕ СЛОВА ВЫДЕЛЯЮТСЯ ЗАПЯТЫМИ

Вводные слова, выражающие чувства говорящего - радость, сожаление, удивление (к счастью, к несчастью, к радости, к огорчению, к стыду, на беду, странное дело, не ровен час, чего доброго, удивительное дело и др.)

Он, к счастию , этого не заметил;

К удивлению моему , она казалась спокойной; Но, к крайнему изумлению невольного импровизатора , помещик, погодя немного, одобрительно потрепал его по плечу; К стыду своему , я совсем забыла об этой статье.

Вводные слова, передающие степень достоверности сообщения - уверенность, неуверенность, возможность происходящего (конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, бесспорно, безусловно, разумеется, действительно, наверное, может быть, вероятно, должно быть, кажется, пожалуй, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, думаю, надо полагать и др.)

Безусловно , в апреле нужно завершить работу; Он, казалось , чувствовал свое достоинство; Все мужики, разумеется , берут у него в долг; Водились за ним, правда, некоторые слабости); Хорь выражался иногда мудрено, должно быть , из осторожности.

Вводные слова, подчеркивающие связь мыслей и способы их оформления (итак, следовательно, значит, наоборот, наконец, между прочим, кроме того, сверх того, в общем, в частности, например, к примеру, кстати сказать, к слову сказать, с одной стороны, с другой стороны, во-первых, во-вторых, словом, другими словами, коротко говоря, если так можно выразиться, с позволения сказать и др.)

Но, во-первых , больная действительно находилась в отчаянии; а во-вторых , надо правду сказать, я сам чувствовал сильное к ней расположение; Знаете ли вы, например , какое наслаждение выехать весной до зари?; Итак , я лежал под кустиком в стороне и поглядывал на мальчиков; Одним словом , мы тогда опоздали к поезду; Короче говоря , я остался у Андреевых.

Вводные слова, указывающие на источник сообщения (говорят, по-моему, по- твоему, по слухам, по сведениям, по сообщению, на мой взгляд, по преданию, слышно, дескать, по-нашему, по-вашему и др.)

В новом пейзаже художника, по замечанию критиков, недоставало воздуха и света; Завтра, я думаю, ваше состояние улучшится; На мой взгляд, ваша поездка должна быть удачной. Квас любил он, по собственному выражению, как отца родного; Этот, по словам Аркадия Павловича, государственный человек был роста небольшого, плечист, сед и плотен.

Вводные слова и сочетания, представляющие собой своеобразный призыв к собеседнику (видишь ли, понимаете ли, знаете ли, поймите, послушайте, поверьте, представьте себе, извините, простите, пожалуйста, помилуйте, сделайте милость и др.)

Захватите с собой, пожалуйста, ножницы и бумагу; Вера Платоновна, представьте себе, уехала в город; Я, признаюсь вам, изумился; Не хочется, знаете ли, верить злу, черной неблагодарности в человеке.

Вводные слова и сочетания, оценивающие степень обычности сообщения и меру того, о чем говорится (бывает, случается, по обыкновению, по обычаю, самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений и др.)

Оба старичка, по старинному обычаю старосветских помещиков, очень любили покушать; Он меня принял, по своему обыкновению, ласково и величаво;

Я, без всяких преувеличений, глядел на вас как на существо высшее; По крайней мере, здесь вы будете в безопасности. На меня, по крайней мере, вещь эта подействовала ужасно.

Вводные слова и сочетания, передающие экспрессивность высказывания (по правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, надо признаться, сказать по чести, честно говоря, между нами будь сказано и др.)

Сказать по совести, тогда я обманул Кирилова; Надо признаться, мне совсем не хотелось ехать в город; Кроме шуток, кто остается на дополнительные занятия?

! Имейте в виду, что слова будто, как будто, вряд ли, едва ли, якобы, почти, даже, именно, ведь, только, непременно, вот, как раз, все-таки, авось, обязательно, вдруг не являются вводными и в тексте запятыми не выделяются!

Помните о том, что вводные слова, выражения, предложения самостоятельны, факультативны! Это означает, что при выбрасывании их из предложения смысл его не изменяется! Если же при выбрасывании данного слова, выражения изменился или окончательно утерялся смысл предложения, то данное слово не является вводным, а является полноценным членом предложения, при этом оно не будет в вашем тексте обособляться. Например: Это слово хоть что-то значит для вас? В данном случае слово «значит» является сказуемым, оно не вводное, в предложении не обособляется. Второй вариант: Значит, в этом году будет морозная зима. Здесь слово «значит» является вводным и обособляется.

Наряду с вводными словами и предложениями существуют вставные конструкции, которые выделяются на письме не только запятыми, но и тире, кавычками.

Недавно (это было накануне приезда отца) Марина нашла свои детские стихи.

Наталья - так звали девушку - внимательно слушала меня.

Если внутри вводного предложения стоит другое вводное предложение, то одно из них выделяется скобками, а второе - тире:

После соревнований все слабые спортсмены (аутсайдеры - так их называли - по общему мнению) прошли курс психологической подготовки.

Различайте: вводные слова (которые легко можно вычленить из предложения) и самостоятельные части речи: Небо казалось туманым. - Он, казалось, не обращал на меня никакого внимания.

ТЕСТ

1. Укажите предложение, осложненное вводными словами.

а) Он кажется утомленным.

б) Правда не всегда способна победить ложь.

в) Он правда и не собирался приходить.

г) Посуда бьется к счастью.

2. Укажите предложения, осложненные вставными и присоединительными конструкциями.

а) В это лето я узнал наново - на ощупь, на вкус, на запах - много слов, бывших до той поры хотя и известными мне, но далекими и непережитыми (К. Паустовский).

б) Каждую ночь - а в свободные от полетов дни с утра - я с лупой в руках садился за стол (В. Каверин).

в) Вдруг она вырвалась из их толпы и море - бесконечное, могучее, - развернулось перед ними (М. Горький).

г) Вспомнился товарищ Мишка - он очень пригодился бы сегодня ночью (М. Горький).

3. Укажите, в каких вариантах на месте цифр должны стоять знаки препинания.

Книга (1) может быть (2) наиболее сложное и великое из чудес, сотворенных человечеством на пути его к счастью (М. Горький). Это (3) может быть (4) интересным.

а) 1, 2, 3, 4

б) 1, 2 в) 3, 4

4. Укажите предложение, в котором допущены пунктуационные ошибки.

а) Он, якобы, приедет вовремя.

б) Работа, возможно, будет выполнена в срок.

в) Мы даже не заметили быстрого прихода весны.

г) Струсил ты, признайся, когда молодцы мои наки­нули тебе веревку на шею? (А. Пушкин)

ОБРАЩЕНИЕ

Простое предложение может быть осложнено обращением - словом или сочетанием слов, обозначающим того, к кому обращаются с речью: Не спится, няня, здесь так душно (А. Пушкин).

Обращение может быть:

Распространенным (Милый вы мой, выручите меня!);

Нераспространенным (Ты письмо мое, милый, не комкай, до конца его, друг, прочти (А.Ахматова)).

Обращение выделяется на письме запятыми:

Кудесник, ты лживый, безумный старик! (А. Пушкин)

Что же ты, моя старушка, приуныла у окна? (А. Пушкин)

Не шутку шутить, не людей смешить к тебе вышел я теперь, басурманский сын (М. Лермонтов).

После обращения, произносимого с восклицательной интонацией, ставится восклицательный знак: Друзья! К чему весь этот шум! (И. Крылов)

При обращении может стоять частица О, которая знаком препинания не отделяется.

междометия и слова-предложения

Простые предложения могут быть осложнены междометиями и словами-предложениями да, нет.

Эге, да это я совсем не туда попал! (И. Тургенев).

Эй! Садись ко мне, дружок! (Н. Некрасов).

А лес все шумел, о да, и шумел же!.. (М. Горький).

Нет, весь я не умру... (А. Пушкин).

О нет, то белеет туман над водой (В. Жуковский).

Междометия не выделяются на письме знаками препинания, если:

Стоят перед личными местоимениями ты, вы, за которыми следует обращение:

Ах вы мои хорошие. Как я рада вас видеть!

Если междометия ах, ой, ух, эх, ах, ай образуют цельное сочетание с другими словами:

Ах какая я глупая!

Стоят перед словами как, какой: Ух какой ужас!

Не являются обращениями, междометиями и не вы­деляются запятыми на письме:

Междометные выражения господи помилуй, гос­поди спаси, слава тебе господи;

Названия предметов, .которые находятся при гла­голе повелительного наклонения в значении пусть:

Всяк сверчок знай свой шесток (Пословица).

Различайте междометия и частицы:

Междометия (после них запятая ставится)

Частицы (после них запятая НЕ ставится)

О, это было райское наслаждение.

Частица перед обращением:

О Волга, колыбель моя (Н. Некрасов);

Перед риторическим вопросом или восклицанием:

О вы, которых ожидает Отечество от недр своих! (М. Ломоносов)

АХ

Ах, как это не вовремя.

Перед личными местоимениями ты, вы, за которыми следует обращение: Ах ты, мерзкое стекло! (А. Пушкин)

НУ

Ну, давай, действуй.

В значении усиления:

Ну что за шейка, что за глазки! (И. Крылов)

ТЕСТ

1. Укажите предложения, осложненные обращениями и междометиями.

а) Далече грянуло ура (А. Пушкин).

б) Ой цветет калина в поле у ручья.

в) Ты не пой соловей под моим окном.

г) Унылая пора Очей очарованье Приятна мне твоя прощальная краса! (А. Пушкин)

2. Укажите предложение, в котором допущена пунк­туационная ошибка.

а) Умчались вы дни радости моей.

б) Меня разбудили твои «ахи».

в) Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок... (А. Грибоедов)

г) Эй, Лиза! (А. Грибоедов)

3. Укажите, чем осложнено данное предложение:

Батюшки задавили послышался женский голос (М. Салтыков-Щедрин).

а) предложение осложнено обращением

б) предложение осложнено междометием

в) предложение осложнено однородными сказуемыми

г) предложение осложнено прямой речью

Попробуйте свои силы, выполнив интерактивные задания!

Знаки препинания при вводных словах нередко вызывают затруднения. Да и как вообще понять, какие слова в предложении – вводные? Как распознать их и как выбрать, где запятую поставить необходимо, а где без нее можно и обойтись? Мы поможем вам разобраться. Внимательно изучите эту инструкцию и скопируйте себе – она не раз выручит вас при выполнении домашних заданий и будет полезной при подготовке к ГИА и ЕГЭ.

Что такое вводные слова

Вводные слова не вступают с членами предложения в синтаксическую связь и сами не являются членами предложения. Служат для выражения определенного отношения к сообщению или его характеристики. А так же могут служить средством логического оформления мысли, отсылкой к источнику и т. п.

В роли вводных слов могут выступать:

  • глаголы (инфинитивы, личные формы);
  • деепричастия;
  • существительные;
  • местоимения;
  • наречия;
  • союзы.

Признаки вводных слов:

  • К ним нельзя задать вопросы от других членов предложения.
  • Можно заменить другим вводным словом или конструкцией.
  • Можно легко изъять из предложения без потери смысла.

Все вводные слова можно разбить на смысловые группы согласно их роли и значению в предложении. Для удобства мы объединили группы вводных слов в таблицу:

Вводные слова, которые выражают уверенность/неуверенность
  • конечно;
  • разумеется;
  • бесспорно;
  • кажется;
  • вероятно;
  • наверное.
Вводные слова, передающие эмоции и выражающие личную оценку
  • к счастью;
  • к сожалению;
  • к удивлению;
  • к общей радости;
  • как ни странно;
  • к несчастью.
Вводные слова, которые указывают на источник информации
  • по сообщению;
  • по словам;
  • по мнению;
  • по информации;
  • по-моему;
  • как говорят.
Вводные слова, которые служат для обозначения порядка мыслей, построения логической связи между частями предложения
  • во-первых;
  • во-вторых;
  • наконец;
  • например;
  • значит;
  • напротив;
  • наоборот;
  • итак.
Вводные слова, которые служат средством для оформления мыслей
  • одним словом;
  • иначе говоря;
  • лучше сказать.
Вводные слова, которые предназначены привлечь внимание, а также являются своеобразными формами вежливости
  • пожалуйста;
  • простите;
  • извините;
  • позвольте;
  • согласитесь.

От выбора того или иного вводного слова в предложении зависит многое. Например, его интонация и характер сообщения. Сравните одно и то же предложение, если подставить в него вводные слова действительно и наверное .

  • Действительно , дети добились успеха.
  • Наверное, дети добились успеха.

Большинство слов, в зависимости от контекста, могут выступать и в роли вводных, и в роли обычных членов предложения. Примеры помогут вам лучше понять, как именно следует поступать с вводными словами.

Запомните слова, которые никогда не бывают вводными: будто, как будто, между тем, словно, якобы, как раз, притом, все-таки, почти, примерно, вдруг, даже, как бы, вдобавок, мало-помалу, как бы, ведь, вот, вредя ли, именно, обязательно, только.

Запятые при вводных словах (простые случаи)

Если два вводных слова стоят рядом, между ними ставится запятая.

  • Тем не менее, как ни странно, именно он и оказался прав.

Если вводное слово однако стоит вначале простого предложения, оно не является вводным и по этой причине не отделяется запятыми.

  • Однако они сильно ошибались.

Аналогичное правило действует и в том случае, когда однако начинает часть сложного предложения или служит средством связи для однородных членов в предложении. В таком случае оно приобретает значение противительного союза но , не является вводным и не должно выделяться запятыми.

  • Все ждут весну с нетерпением, зачеркивают в календаре последние дни зимы. Однако уже март, а снег на улицах все еще не растаял.

Если однако располагается в середине или конце предложения, оно выступает в роли вводного слова и должно быть обособлено запятыми.

  • А жизнь, однако , налаживается!

Кстати, очень похожее значение и роль в предложении играет и вводное слово впрочем .

Если вводное слово наконец имеет значение в итоге, в результате и т. п., его не надо отделять запятыми.

  • Катя много училась и наконец смогла сдать этот сложный экзамен успешно.

Вводное слово наконец отбивается запятыми, если оно стоит после перечисления, подводит итог, а так же если по значению приравнивается к словам и еще .

  • Женя играл на скрипке, ходил в секцию тхэквондо, хорошо рисовал и, наконец , писал отличные рассказы.

Кстати, вводное слово вообще хоть не самоочевидно, но также имеет опосредованное отношению к перечислениям. Правда чаще всего на уровне нескольких предложений: подводит итог и суммирует несколько высказанных ранее мыслей и приводит их к общему знаменателю.

  • Вообще , говорить об этом можно долго и подробно, но лучше один раз увидеть все своими глазами.

Вводное слово значит отделяется запятыми в значении следовательно, стало быть .

  • Ну, раз уже даже мама эту идею поддержала, значит , так и надо поступить.

Вводное слово главным образом выделяется запятыми, когда имеет значение самое главное .

  • Марк говорил быстро, горячо, перебивая сам себя, торопясь не просто донести свою мысль до слушателей, а, главным образом , пытаясь сделать ее понятной и очевидной для каждого.

Если итак пишется слитно, то это вводное слово, которое надо отделять запятыми. Если это союз + частица и так , вводной эта конструкция не является и обособляться запятыми не должна.

  • Итак , приступим к уроку.
  • И так будет с каждым, кто пойдет против нас.

Запомните, что частица бывало всегда выделяется запятыми.

  • Она, бывало , часами сидела у окна и наблюдала за причудливой и разнообразной жизнью по ту сторону оконной рамы.

Вводное слово в сочетании с обособленным оборотом

Если вводное слово в предложении стоит перед обособленным оборотом, запятые ставятся перед вводным словом и после оборота. Между вводным словом и обособленным оборотом запятых ставить не нужно.

  • Эта традиция быстро распространилась и даже сегодня еще жива во многих местах, в частности в отдаленных деревнях и небольших поселках .

Если вводное слово находится внутри обособленного оборота, он выделяется запятыми с двух сторон. Все знаки, которыми должен быть отбит обособленный оборот, при этом тоже сохраняются.

  • Все происходящее, по моему глубокому убеждению или, лучше сказать, вере, можно объяснить исключительно рациональными причинами.

Если вводное слово располагается после обособленного оборота, запятые ставятся перед оборотом и после вводного слова. Само же вводное слово отдельно запятыми не выделяется.

  • Так и тянет в путешествие, к далеким и теплым странам, на тропический остров например.

Запомните, что если обособленный оборот от остального предложения отделен не запятыми, а скобками, внутри них вводное слово отбивается запятыми по общему правилу.

  • Была у меня как-то глупая идея (или гениальная, может быть ) объехать вокруг земного шара за 80 дней.

Если вводное слово стоит перед обособленным оборотом, который начинается со слов как, чтобы , оно отбивается запятыми по общему правилу.

  • Учитель на мгновение замолчал, вероятно, чтобы перевести дух.

Запомните, что для вводных слов вернее, точнее приемлемы два варианта постановки знаков препинания:

Сами вводные слова выделяются запятыми, а стоящие после вернее, точнее члены предложения запятыми не обособляются.

  • Тебе, вернее , твоей семье я обязан своим положением.

В художественной литературе нередко наблюдается другой подход к постановке знаков препинания – уточняющие члены предложения обособляются запятыми. Слова вернее, точнее стоят в начале обособленного оборота и не отделяются от него запятыми.

  • Анализировать прошлое, вернее – дурное в прошлом , имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. (В. Некрасов)

Вводное слово в сочетании с союзом

Отделять или нет вводные слова и конструкции от союза, который стоит в предложении перед ним, определяет контекст.

Запятая ставится, если вводное слово можно опустить или переместить без потери смысла.

  • Я привыкла все важные решения принимать сама, но, как известно , иногда дружеский совет просто необходим.

В противном случае запятую ставить не нужно. Часто это правило применяется к таким сочетаниям вводного слова и союза а , как: а значит, а следовательно . Или вводного слова и союза но: но стало быть.

  • День перевалил за середину, а значит , уже скоро зажгут уличные фонари.

Если предложение начинается с присоединительного союза, за которым следует вводное слово, запятая не ставится.

  • И в самом деле , почему я так расстроился?

Однако если интонация предложения в этом месте предполагает паузу между союзом и вводным словом, запятую надо поставить.

  • И, к моему большому стыду , она наклонилась и выхватила из моих рук испорченную только что книгу.

Вводное слово в сочетании с однородными членами и/или частями сложного предложения

Вводные слова не отделяются запятыми от следующих за ними слов и предложений, к которым они относятся, если расположены рядом с однородными членами или на границе между частями сложного предложения.

  • Что-то гулко бухнулось об пол в прихожей, должно быть это кошка спрыгнула со шкафа.

Вводные предложения по смыслу имеют примерно такое же значение, что и вводные слова. В предложении обособляются запятыми, в некоторых случаях – тире.

  • За мной, как любил говаривать мой дедушка , не заржавеет.

Заключение

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Ставятся всегда. Однако следует обратить внимание на то, что нередко у учеников и тех, кто уже давно окончил общеобразовательную школу, возникают большие трудности с такой пунктуацией. С чем именно это связано, рассмотрим в данной статье.

Общие сведения

О том, что вводное слово выделяется запятыми, знают практически все. Однако дать определение данной части предложения могут лишь единицы.

Итак, вводными словами называют те, которые формально никак не связаны с членами предложения. Более того, они ими не являются, а только выражают их характеристику и отношение к сообщаемой информации.

Какими частями речи представляются?

Мало знать, где запятая для выделения вводных слов ставится, а где нет. Ведь для того чтобы применить правила пунктуации, следует найти то самое выражение. А это не всегда является простой задачей. С грамматической точки зрения, такие слова могут быть представлены местоимениями и существительными (без предлогов и с предлогами), различными глагольными формами (инфинитивами, личными формами, деепричастиями), а также именными фразеологизмами (иногда глагольными) и наречиями.

Какие существуют сложности?

Как известно, запятые при вводном слове ставятся всегда. Однако следует отметить, что при их определении нередко возникают большие сложности. В чем именно они заключаются?

  • Среди вводных слов и аналогичных сочетаний довольно мало таких, которые используются в предложениях только как вводные, а следовательно, всегда обособляются. Приведем пример: с позволения сказать, по-моему, во-первых и проч. В большинстве случаев совершенно одинаковые слова могут употребляться и в качестве вводных, и в качестве членов предложения (обстоятельств или сказуемых), и в качестве служебных слов, то есть частиц или союзов. Чтобы различить их, необходимо прочесть всё предложение или абзац. Ведь вводные слова проявляются лишь в контексте.
  • Второй трудностью, с которой сталкивается большинство учеников, является то, что пунктуационное оформление вводных слов зависит от их окружения.

Для чего необходимы вводные слова?

Запятые в вводных словах следует ставить лишь тогда, когда они являются в предложении таковыми. Но как же их различить?

Как правило, вводные слова используются в тех или иных предложениях для:

  • Указания на степень достоверности факта или сообщения (в самом деле, возможно, безусловно, верно, бесспорно, известно, наверное, вернее сказать, в сущности, видимо, естественно, действительно и проч.).
  • Указания на степень обычности какой-либо информации (как всегда, бывает, по обыкновению, бывало, по обычаю, как водится, случалось, случается).
  • Выражения эмоциональной оценки того, о чем ведется разговор или сообщается (к изумлению, грешным делом, к несчастью, известное дело, к стыду, как на беду, как ни странно, как назло, по несчастью, к досаде, к прискорбию, к счастью, к сожалению, к радости, к удивлению, некоторым образом, странное дело и проч.).

  • Указания на тот или иной источник сообщения (думаю, вижу, как полагаю, как известно, как говорили, говорят, как помню, известно, помнится, как помнится, по словам, как слышно, по сообщениям, на мой взгляд и проч.).
  • Способа выражения мысли (вообще говоря, вернее, как говорится, виноват, между прочим, грубо выражаясь, другими словами, мягко выражаясь, иными словами, лучше сказать, иначе говоря, словом сказать, как говорят, откровенно говоря, как ни говори, словом, как угодно, короче говоря, собственно и проч.).
  • Указания на экспрессивный характер того или иного высказывания (нечего сказать, без лести сказать, по правде сказать, если сказать правду, не к ночи будь сказано, кроме шуток, по правде говоря, между нами, прямо скажем, между нами говоря, уверяю вас, правду говоря, по совести и проч.).
  • Указания на отношения между определенными частями высказывания (во всяком случае, в довершение всего, главное дело, в конце концов, во-первых, выходит, главным образом, вместе с тем, итак, в общем, значит, к примеру и проч.).
  • Призвания к вниманию (пожалуйста, верите (ли), как хотите, видите (ли), понимаете (ли), послушай(те), не поверите, вообрази(те), помилуй(те), если хотите, можешь (себе) представить, вы понимаете, не поверишь и проч.).
  • Выражения ограничения или уточнения какого-либо высказывания (по крайней мере, без преувеличения, по меньшей мере, в той или иной степени).

В каких случаях запятые не ставятся?

Запятые при вводном слове следует ставить всегда. Однако определить их сразу довольно сложно. К примеру, существует глубокое заблуждение, что следующие слова являются вводными: едва ли, авось, вдобавок, будто, небось, буквально, именно, вдруг, вряд ли, ведь, всё-таки, в конечном счете, между тем, вроде бы, исключительно, даже, как бы, как будто (будто), к тому же, по решению (чьему), как раз, якобы, по постановлению (чьему), приблизительно, почти, просто, примерно, решительно. Но это не так. Данные выражения не являются вводными, а следовательно, их не надо выделять запятыми.

Вводные предложения

Помимо вводных слов, в тексте нередко используются целые вводные предложения. Как правило, они имеют значение, которое очень близко к значениям вводных слов или аналогичных сочетаний. В любом случае такие предложения (в зависимости от расположения в тексте) должны выделяться запятыми (реже тире).

Примеры заданий

Чтобы закрепить материал о вводных словах и их обособлениях, учителя очень часто дают своим ученикам практическое задание. Как правило, оно направлено на то, чтобы выявить, усвоил ли тему ребенок или требуется повторить ее снова.

Итак, приведем пример одного из таких заданий:

Необходимо внимательно прочесть нижеприведенные предложения, которые содержат в себе нумерацию. Далее требуется выписать все цифры, обозначающие запятые при вводном слове.

  • Девочка вернула в библиотеку учебник (1) вероятно (2) даже (3) не прочитав ее.
  • Небо заволокло тучами. Скоро (1) вероятно (2) пойдет ливень.
  • Ему следует передать утром важное и (1) должно быть (2) грустное письмо.
  • Что (1) может быть (2) важнее лекарства против рака?
  • Конечно (1) она хотела вознаградить за годы труда (3) прежде всего (3) себя.

Вспомните, что такое вводные слова . Это слова, выражающие различные оттенки чувств, помогающие оформить мысли и т.д.) Это не члены предложения, они легко могут быть убраны из текста.

Найдите в предложениях все запятые. Исключите знаки по другим правилам (например, при однородных, обособленных членах, обращении, знаки между простыми предложениями в составе сложного и др.).

Найдя вводные слова , ещё раз убедитесь, что вы не ошиблись. Для этого подумайте, какое значение имеет данное вводное слово (вспомните теорию).

Редко, но бывает задание, по которому нужно найти знаки, выделяющие вводное предложение. Сначала вспомните, чем вводное предложение отличается от вводного слова (в нём есть основа). Имейте в виду, что вводное предложение может выделяться тире или скобками. Если вы увидели данные знаки, прежде всего обратите внимание именно на них.
Примеры.
К счастью, погода улучшилась. (Вводное слово)
Сегодня, как мне кажется, должно быть тепло. (Вводное предложение)
Она была красивая и (что гораздо важнее) очень умная и тактичная женщина. (Вводное предложение)
Заподозрить Якова Лукича во вредительстве — сейчас уже казалось ему — было нелегко.(Вводное предложение)

Трудные случаи!

Если вводное слово стоит после союза А, то перед вводным словом запятая не ставится, только перед союзом А и после вводного слова. Поэтому в ответе будет только одна цифра.
Пример.
Тема эта новая(1), а значит(2), интересная. (В ответе будет только 2, так как запятая 1 ставится по другому правилу).
Если вводное слово стоит в начале или в конце оборота , то оно не выделяется запятыми. Такие предложения не будут указаны в ответе. В них есть запятые, но они ставятся по правилу обособления оборота.
Пример.
Он вспоминал эти слова(1), возможно слышанные в детстве. (В данном случае запятая 1 ставится перед началом обособленного определения, поэтому эту запятую в ответ не нужно указывать. Она не выделяет вводное слово).

Группы вводных слов по значению.

Значение Вводные слова
1.уверенность конечно, бесспорно, разумеется, без сомнения, несомненно, в самом деле, действительно, само собой, правда, подлинно, само собой разумеется, естественно, спору нет.
2. неуверенность, предположение наверное, вероятно, кажется, как кажется, право, чай, по всей вероятности, пожалуй, очевидно, возможно, по-видимому, видно, верно, как видно, должно быть, может быть, полагаю, думаю, думается, надеюсь, надо полагать, в каком-то смысле, некоторым образом, допустим, предположим, так или иначе, если хотите.
3.различные чувства: радость, одобрение К радости, на радость, к счастью, на счастье, что хорошо, что ещё лучше, к удовольствию кого-либо и др.
4.различные чувства: сожаление, неодобрение к несчастью, к сожалению, по несчастью, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, грешным делом, как нарочно, что ещё хуже, что обидно, увы, к огорчению, жаль, как назло, чего доброго и др.
5.различные чувства: удивление, недоумение удивительное дело, к удивлению, странно, к изумлению, непонятное дело, странное дело и др.
6.различные чувства: общий экспрессивный характер высказывания по справедливости, по сути, по совести, по душе, по существу, по праве сказать, по правде, правда, если правду сказать, надо правду сказать, сказать по чести, смешно сказать, между нами говоря, нечего зря говорить, кроме шуток, признаюсь, в сущности говоря и др.
7.источник сообщения по мнению кого-либо, по сообщению кого- либо, по-твоему, по-моему, по выражению кого-либо, по словам кого-либо, по пословице, по слухам, с точки зрения кого- либо, по преданию, слышно, помнится, дескать, мол, как говорят, говорят, как слышно, как помню, как считают, как указывалось, как известно, как говорили в старину, как оказалось, на мой взгляд, с моей точки зрения, вижу, известно, по наблюдению, с точки зрения и др.
8.порядок мыслей и их связь во-первых, во-вторых, итак, наконец, значит, следовательно, о, таким образом, например, к примеру, наоборот, кроме того, в частности, в довершении всего, к тому же, притом, вдобавок, с одной стороны, с другой стороны, между прочим, впрочем, сверх того, в общем, главное, стало быть, кстати сказать, кстати, к слову сказать и др.
9.способ оформления речи одним словом, словом, иначе говоря, другими словами, грубо говоря, прямо говоря, собственно, собственно говоря, вернее, короче, прямо сказать, лучше сказать, так сказать, проще сказать, если можно так выразиться, как бы сказать, что называется, значит и др.
10.оценка меры степени того, о чём говорится; степень обычности фактов по крайней мере, по меньшей мере, в значительной мере, в той или иной степени, по обычаю, по обыкновению, случается, бывает, как и всегда, как водится, как это случается, как это бывает, как это иногда случается и др.
11.привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование на нём внимания знаешь (ли), видишь (ли), помнишь (ли), веришь ли), понимаешь

(ли), позвольте, послушайте, представьте себе, представьте, можете себе представить, вообразите, поверьте, поверишь ли, поверите, признайтесь, не поверишь, заметьте, согласитесь, если хочешь знать, сделайте милость, напоминаем, напоминаю, подчёркиваю, повторяю, что ещё важнее, что важно, что ещё существенней, что существенно, позвольте, помилуйте, поймите, помните, заметьте

(себе) и др.

12.выражения вежливости простите, извините, будьте добры, спасибо, будьте любезны, пожалуйста и др.

Обращение.

Обращение — это слово или сочетание слов, называющие того, к кому обращаются с речью.

Обращение всегда имеет форму именительного падежа, может обозначать одушевлённые или неодушевлённые предметы (олицетворять их), чаще всего выражается существительным, произносится со звательной интонацией.

В основном обращение выделяется с обеих сторон запятыми . Но если оно стоит в самом начале предложения и произносится с особым чувством, то после него может быть поставлен восклицательный знак.

Как видим, эта теме намного легче, чем предыдущая. Главное- это не перепутайте обращение со словами, которые вроде бы на них похожи, однако не называют того, к кому обращаются.

Давайте рассмотрим пример.

Дни поздней осени бранят обыкновенно,

Но мне она мила (1) читатель дорогой (2)

Красою тихою, блистающей смиренно.

Так(3) нелюбимое дитя (4) в семье родной

К себе меня влечет.

Пояснение.

В данном примере обращение «читатель дорогой» . Именно к читателю обращается поэт.

«Нелюбимое дитя» — это не обращение, ведь к этому дитяти не обращается поэт, в предложении слово « дитя» является подлежащим.

Ответ: 12.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Примеры запросов: чес*ный, проф*ес*ор, ветрен*ый и т. п.

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ

Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми . Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.

Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать ). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.

Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.

1. Встреча двух вводных слов

При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.

Он же, к несчастию , как ты видишь , недурен собой, то есть румян, гладок, высок... И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести , я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех , как нарочно , приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно , строго говоря , в этой ситуации следовало бы попросту проснуться . А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. ...Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов , может , и хорошо, что разрушил... В. Быков, Бедные люди.

2. Вводное слово и обособленный оборот

Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:

А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота . После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования ... Н. Гоголь, Невский проспект. ...Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной . В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках . К. Паустовский, Золотая роза. ...Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди , прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.

Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон , при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.

Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова , Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю... В. Катаев, Алмазный мой венец.

В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится .

А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее . В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например .

Примечание 1 . Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием . Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен... Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы... В. Набоков, Дар.

Примечание 2 . Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее , твоему имени я кое-чем обязан . Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее , этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее , с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее , ввинчен в нее «стакан» радиопроводки . В. Астафьев, Печальный детектив.

Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую , природу ряда заболеваний . И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений , представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии . Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья , сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе... Б. Пастернак, Доктор Живаго. ...Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева , живые толчки . Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернее дурное в прошлом , имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее . В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернее розга синтаксиса , всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.

3. Вводное слово и союз

Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится , если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.

Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и , должно быть , убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой... И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а , наоборот , говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и , значит , его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но , как известно , время лечит любые раны.

Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а ).

«Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а впрочем , как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам». А. Пушкин, Выстрел. Вы, кажется, потом любили португальца, // А может быть , с малайцем вы ушли. А. Вертинский, Где вы теперь... Трава на нашей поляне, пожелтевшая и сморенная, все же осталась живой и мягкой, на ней возились свободные от игры, а лучше сказать , проигравшиеся ребята. В. Распутин, Уроки французского. Случайно появляется газ или нет, связан ли он с циклонами, а значит , можно ли по этому признаку прогнозировать – вопрос требует выяснения. А. Гладилин, Прогноз на завтра.

Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.

И в самом деле , за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того , жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще , сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость... А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно , он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того , он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.

Примечание . При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но , к великой моей досаде , Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.

4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня . А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть , сорвалась ставня. )

Вводные предложения имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний. Они выделяются запятыми, либо, значительно реже, – знаком тире: Меня вела, как говорилось в старину , таинственная сила предопределения. В. Катаев, Святой колодец. Теперь, как подобает настоящему государству , Швамбрании надо было обзавестись историей . Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. Как принято говорить в газетных отчетах , «его стены видели» многих знаменитых людей . К. Паустовский, Золотая роза. ...Сидят здесь под страхом смерти и – что еще хуже – под проливным дождем. Э. Казакевич, Звезда.

Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин . В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.