Люблю тебя булатный. Сопоставительный анализ со стихотворением Пушкина

«Кинжал» Михаил Лермонтов

Люблю тебя, булатный мой кинжал,
Товарищ светлый и холодный.
Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.

Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья,
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза — жемчужина страданья.

И черные глаза, остановясь на мне,
Исполнены таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, то сверкали.

Ты дан мне в спутники, любви залог немой,
И страннику в тебе пример не бесполезный:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.

Анализ стихотворения Лермонтова «Кинжал»

Известны обстоятельства, побудившие поэта к созданию «Кинжала», позже опубликованного в редакции 1838 г. Во время первой кавказской ссылки автор познакомился с семьей князя Чавчавадзе - военного, чиновника и поэта. Корнета Лермонтова очаровали радушные, благожелательные и образованные хозяева богатой усадьбы. Одной из дочерей князя, Екатерине, молодой поэт посвятил два стихотворения. Хотя точных свидетельств не сохранилось, распространено мнение, что старинный клинок автор получил из рук старшей сестры Екатерины - Нины, вдовы Грибоедова. Грузинская красавица-аристократка с трагической историей любви произвела впечатление на Лермонтова.

Пушкинские мотивы «Кинжала», заданные идентичным названием, поддерживаются в первом четверостишии. Аналогична и форма: избран вариант монолога лирического героя, обращенного к беспощадному орудию возмездия.

Развивая тему, Лермонтов действует самостоятельно: он не вносит в произведение революционный пафос, пронизывающий пламенное творение Пушкина. Здесь интонации менее возвышенны и отвлеченны: характерно, что пушкинский кинжал создан богом Гефестом, а лермонтовский «экземпляр» сковал простой смертный, безымянный грузинский мастер. Тема романтической любви и расставания, возникающая с началом второго катрена, также оригинальна и не имеет совпадений с текстом Пушкина.

В изображении кинжала выделяются два определения - «светлый» и «холодный». При помощи этих лексем формируется композиционная структура стихотворения: к ним, как к маякам, постоянно возвращается лирический герой. «Светлая слеза» возлюбленной, мерцание ее черных глаз, напоминающее блеск стали, - система сравнений придает поэтическому тексту стройность, отточенность и красоту. Интересно, что картина расставания с возлюбленной полностью организована через призму «кинжальной» лексики. Подарок получает новую ассоциацию: он символизирует не только месть и честную битву, но преданность в любви.

В финальных строках актуализируется еще одно качество неодушевленного «товарища», «спутника» и «друга» - его прочность. Приемы однотипных олицетворений, разбросанных по тексту, подготавливают читателя к сравнению другого порядка. Оно сосредоточено не на внешних характеристиках - слезах или блеске глаз. Душевные качества лирического героя - верность любви и долгу, мужество и крепость духа - уподобляются кинжальной стали по признаку твердости.

Люблю тебя, булатный мой кинжал,
Товарищ светлый и холодный.
Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.

Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья,
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза — жемчужина страданья.

И черные глаза, остановясь на мне,
Исполнены таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, то сверкали.

Ты дан мне в спутники, любви залог немой,
И страннику в тебе пример не бесполезный:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.

Анализ стихотворения «Кинжал» Лермонтова

Лермонтов считал Пушкина своим непосредственным предшественником и учителем. Во многих стихотворениях он обращается к темам и образам, созданным великим поэтом. Стихотворение «Кинжал» (1837 г.) также отсылает читателя к одноименному произведению Пушкина. Но лермонтовский вариант гораздо более «земной», он не содержит горячего гражданского призыва. Поводом для написания послужил реальный случай: во время кавказской ссылки поэт получил кинжал в подарок от одной из дочерей князя Чавчавадзе. Эта история и описана в произведении.

Стихотворение напоминает только по форме. Это также монолог лирического героя, обращенный к грозному оружию. Для Лермонтова кинжал не является символом сопротивления и непримиримой борьбы за свободу. Он был создан для того, чтобы стать орудием убийства. Причем поэт подчеркивает, что начальный процесс ковки был связан с обычной местью «задумчивого грузина». Лишь окончательная заточка должна была привести его «на грозный бой».

Лермонтов лишь косвенно упоминает о том, что когда-то кинжал выполнял свою непосредственную функцию («кровь… по тебе текла»). Для поэта это прежде всего дорогой подарок на память от прекрасной девушки. Расставание, по-видимому, было нелегким, так как первый раз в жизни по кинжалу прокатилась слеза. Лермонтов использует очень поэтичное сравнение слезы с «жемчужиной страданья». Поэт продолжает цепочку сравнений. Стальной блеск кинжала напоминает ему глаза девушки, которые от волнения «то… тускнели, то сверкали».

Подарок из рук любимой девушки приобретает для Лермонтова символическое значение. Он перестает быть просто орудием для убийства. Он словно становится одушевленным спутником поэта, к которому можно обратиться в трудную минуту за поддержкой. Кинжал – «залог любви», его единственный недостаток заключается в том, что он не может разговаривать. Но это не так важно. Кинжал будет постоянным напоминанием автору о той девушке, которая с любовью провожала его. Он станет невидимым звеном, связывающим воедино две души.

В финальных строках Лермонтов заявляет, что сам уподобится кинжалу в твердости духа. Можно предположить, что поэт также имеет в виду свою верность любимой, которая подобна преданности кинжала своему хозяину.

Их брак был очень счастливым, но недолгим. Через несколько месяцев Александра Грибоедова, великого русского писателя и посла России в Персии, убили мятежники. Его преданная и любящая жена - Нина Чавчавадзе, так больше и не вышла замуж, храня верность возлюбленному до конца своих дней. М.Ю. Лермонтов знал об этой удивительной истории любви и преданности, над которой не властно время, и, будучи в Грузии, не раз приходил к могиле писателя и бывал в доме его вдовы. Он любил беседовать с ней. Эта прекрасная женщина, её красота, мужество, стойкость вызывали в нем благоговейный трепет, граничащий с почтительной влюбленностью. Однажды перед самым отъездом Михаил Юрьевич зашел попрощаться. Прекрасная Нина не могла отпустить дорогого гостя и друга без подарка. Она передала ему кинжал, который некогда принадлежал её мужу, создателю бессмертной комедии “Горе от ума”. Об этой истории можно узнать, если читать текст стихотворения Лермонтова “Кинжал”, написанный в 1838 году.

Читать стих «Кинжал» Лермонтова Михаила Юрьевича можно полностью онлайн на нашем сайте. Главным персонажем произведения является лирический герой, который неустанно обращается к своему верному, но безмолвному спутнику - кинжалу. Что такое кинжал? Это беспощадное орудие возмездия символизирует смелость, отвагу, крепость духа - верных товарищей в честной битве. Но не только. Его прочность - это ещё и верность любви и долгу. Недаром герой получает подарок «светлый и холодный» из «рук лилейных», и понимает, что вдоль холодной стали может течь не только кровь врага, но и светлая слеза возлюбленной, которая помнит всё и ждет.

Учить стихотворение Лермонтова «Кинжал» и подготовиться к уроку литературы в классе теперь легко. На нашем сайте можно скачать данное произведение абсолютно бесплатно.

Люблю тебя, булатный мой кинжал,
Товарищ светлый и холодный.
Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.

Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья,
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза – жемчужина страданья.

И черные глаза, остановясь на мне,
Исполнены таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, то сверкали.

Ты дан мне в спутники, любви залог немой,
И страннику в тебе пример не бесполезный:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.