Признание в любви девушке олеся по английски. Красивые цитаты и фразы про любовь на английском с переводом. Короткие цитаты со смыслом о любви

Продолжая , нельзя пройти мимо любви. Любовь - это, пожалуй, то чувство, без которого была бы невозможна жизнь на земле. Любовь есть у всех людей, вне зависимости, на каком языке они говорят, на русском, английском или каком-то другом. И почти все россияне знают, что любовь на английском языке будет "love". Слово "love" знают все почти с детства. А люди, которые постарше, помнят еще жевательную резинку, которая называлась "Love is...". Внутри жвачки находились вкладыши, которые и рассказывали нам, что же такое любовь.

В английском языке признаться в любви или в симпатии другому человеку можно многими способами. Сегодня мы постараемся рассказать о наиболее популярных фразах, которые помогут вам признаться в любви. Но стоит понимать, что есть и другие признания в любви на английском, которые мы сегодня не затронем. Да и в русском языке подобных признаний десятки или сотни, все просто-напросто невозможно перечислить.

I love you – самая первая и популярная фраза признания в любви на английском. Она и переводится, как «я тебя люблю». Что может лучше рассказать о ваших чувствах, чем эта фраза?

You"re my dream – данная фраза переводится как «Ты моя мечта». Услышать ее будет приятно любому человеку.

I dream about you – еще одна вариация фразы со словом «мечта». Данное признание переводится «Я мечтаю о тебе». Мечтать можно, наверное, лишь о человеке, которого любишь или в которого влюблен.

I"m in love with you – данное признание переводится «Я влюблен(а) в тебя». Наверное, именно после влюбленности приходит и любовь.

I fell in love – а это уже констатация чувств и переводится как «Я влюбился» (или я влюбилась).

I fell head over heels in love (with) – «Я влюбилась по уши» (или влюбился). Мы очень часто так говорим о сильных чувствах. Влюбиться по уши – это здорово.

Хороший способ признаться в любви на , это сказать, кем для вас является человек.

You"re everything to me – «Ты для меня все»

You"re my destiny – «Ты - моя судьба»

You"re the love of my life – «Ты - любовь всей моей жизни». Пожалуй, самая красивая фраза. Наверное, каждый хотел бы быть для кого-то любовью всей жизни.

Признаться в любви можно также, рассказав о своем желании.

I can"t live without you – «Я не могу без тебя». В дословном переводе этой фразы есть слово «жить», то есть «Я не могу жить без тебя». Но по-русски мы часто опускаем это слово, говоря просто «Я не могу без тебя».

I want to be with you all my life – «Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь». К такому признанию в любви и добавить нечего.

I want to be with you – «Я хочу быть с тобой»

Еще несколько замечательных фраз, которые расскажут о вашем чувстве.

Be mine! – «Будь моим (моей)!» Смелая и очень решительная фраза, которая также передает ваши чувства.

You make me happy – «Ты делаешь меня счастливой». Счастье, когда любимый (любимая) рядом. Эта фраза как нельзя кстати.

I think about you every minute – «Я думаю о тебе каждую минуту». Фраза очень характерна для новой, «свежей» любви. Именно тогда все мысли только о любимом человеке.

I"m mad about you – «Я без ума от тебя».

It was love at first sight – «Это была любовь с первого взгляда». Этой фразой можно рассказать о ваших сильных чувствах не только любимом человеку, но и знакомым, друзьям.

Есть и другие фразы, слова и предложения, с помощью которых можно признаться в любви. Например, такие фразы, как «Ты мой пупсик», «Ты моя зайка» и т.д.

Если вы опытный сердцеед и Казанова, то во всех карманах вашего пиджака или жилетки уже должны лежать заготовленные заранее, но такие свежие признания для той прекрасной и каждый раз единственной дамы… Правда, жилетка ваша может постепенно трансформироваться в знаменитую жилетку Вассермана. И вы, запутавшись в бесчисленных карманах, однажды вместо признания в любви на английском языке, вытащите признание на китайском или турецком. признание в любви на английском

Если вы юноша, хрупкий и бледный, неуверенный в себе, то вы наверняка сейчас роетесь в гугле, занимаясь переводом, мучительно соображая, чтобы не получилось что-то вроде «моя твоя любить каждого дня сильнее».
Еще есть вариант: вы прекрасно владеете английским, прошли все возможные курсы, но объясняться в любви все равно не умеете. Хотя здесь может возникнуть вопрос: способны ли вы признаться в этом чувстве хоть на каком-то языке.
Итак, все же, как признаться девушке в любви, если на самом деле ваш родной язык русский.

Если девушка тоже русская, то можно попробовать объясниться вначале на русском. Но может быть, вы просто хотите произвести на вашу пассию впечатление и нагнать таинственности и тумана? Тогда, ее незнание английского будет только вам на руку, даже сказанное c чувством про beautiful weather произведет на нее впечатление. Но как быть, если она владеет английским не хуже вашего, а может быть даже и лучше, так как живет в Америке?

Ваши возможные шаги:

  • выписать и заучить красивые нестандартные фразы на тему любви, которых немало сейчас на разных страничках.
  • попробовать сложить красивые фразы на русском и затем воспользоваться переводом
  • воспользоваться разговорником
  • ограничиться стандартной фразой I love you

i love you — я люблю тебя

Избегайте пошлых стандартных фраз

Найти готовые фразы и впрямь несложно.
Другое дело, понравится ли стандартное вашей девушке. Ведь если вы нашли это, знайте, что кроме вас эти же фразы понаходило еще несколько миллионов человек, желающих объясниться в любви своим девушкам. На День Святого Валентина это куда ни шло. Но подойдет ли такое признание, если вы испытываете к избраннице что-то большее, чем простую симпатию. Не почувствует ли она неискренность, сквозящую в ваших дежурных признаниях.

Придумать красивое несложно, сложнее это перевести. Вот такое есть признание: я теряю из-за тебя голову. Если это перевести дословно, то получится I lost a head of you. Однако такого выражения в английском языке нет: это русский фразеологический оборот (идиоматизм), и он переводится I lose control because of you.

Не страдайте идиотизмом, пытаясь перевести идиоматизмы .

Но некоторые обороты в наших языках все же похожи:

  • You stole my heart — ты украла мое сердце
  • I’m dying of love — я умираю от любви

Это говорит о том, что эмоции и чувства на всех языках выражаются примерно одинаково. Но все равно трудно найти одинаковый дословный перевод.

На русском языке можно сказать «Ты главное в моей жизни», и от этих слов девушка зарыдает. Но в английском вообще нет такого неопределенного среднего рода в виде какого то беспризорного наречия, там все конкретизировано.

Поэтому эта же фраза в английском дословном переводе звучит несколько меркантильно:

  • You the main thing in my life.- Ты главная вещь в моей жизни.

Не преувеличивайте

Но сразу применять преувеличено драматические фразы в повышенных дозировках не надо! Можете отпугнуть человека. Они обычно применяются в апофеозе отношений Тем более, если вы только познакомились, либо желаете познакомиться, избегайте театральных эффектов. Для первых свиданий лучше приготовить более спокойные признания.

  • I really like you, I would like to meet with you yet. — Ты мне очень нравишься, я хотел бы встретиться с тобой еще
  • You’re a very interesting girlI, have not seen such before. — Ты очень интересная девушка, я раньше таких не встречал
  • I know the city so bad, could not you be my guide? — Я так плохо знаю город, не могла бы ты стать мом гидом?

После этой необходимой стадии ухаживания и разнообразных намеков, можно делать более смелые признания:

  • We have known for several days, and the impression that I’ve known you all my life. — Мы знакомы несколько дней, а такое впечатление, что я знаю тебя всю жизнь.

И наконец…

  • You know, I do not want to leave you never.- Знаешь, мне больше не хочется с тобой расставаться никогда.

Разговорник вряд ли подойдет для знакомства и признаний в любви. Вы рискуете там нарваться на фразу типа «пойдем со мной, детка». Уж если хотите познакомиться с помощью разговорника, то откройте его в разделе «музеи и театры».

I love you — это нормально

А такая «стандартная» фраза типа «я тебя люблю» на самом деле не стандартна вовсе!

Любовь не терпит многословия.

И употреблять ее надо, когда это действительно так.
Как видите, на каком бы языке вы ни говорили, чувства и признания в любви выражаются одинаково.

Оригинальные признания в любви с переводом

Нужен не только для повседневного общения, но и для выражения собственных чувств, проявления нежности, отправки сообщений на английском, а также для поздравлений с праздниками и т.д.

Иногда не так просто выразить чувства словами на английском языке, поэтому проще написать , а для этого необходимо знать подходящие фразы. Впрочем, можно купить открытки с уже написанным текстом, но в этом случае в них будет выражено не совсем то, что вы хотели сказать.

Если вы хотите выразить чувства цитатами известных людей, обратите внимание на выражения, которые в порыве любви могли быть сказаны или написаны знаменитостями. Например, Фридрих Ницше говорил, что «в любви всегда есть какое-то безумство. Но в безумстве всегда есть благоразумие» – There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.

You are so close to me even in my dreams. – Ты настолько рядом со мной даже в моих снах.

Some people make life brighter. You made my life. – Есть люди, что делают жизнь ярче. Ты сделала мою жизнь.

I send you sweet kisses and warm hugs with lots of love. – Я шлю тебе нежные поцелуи и теплые объятья с большой любовью.

You are the air that I breathe, you are the words that I read, your love is all I need, be with me forever. – Ты – воздух, которым я дышу, ты – слова, которые я читаю, твоя любовь – это все, что мне нужно, будь со мной навсегда.

А как вы относитесь к ревности? Вы думаете, что если ревнует, то неуверен(а) в себе? А вот Вашингтон Ирвинг считал, что «там, где нет крепких отношений, там нет и ревности» (There is never jealousy where there is not strong regard ).

А вот Платон считал любовь тяжелой душевной болезнью (Love is a serious mental illness ). И с этим сложно поспорить, ведь когда по-настоящему влюблен, то понимаешь, что нет ничего сильнее любовной зависимости.

I would like to write your name in the ocean, but the wind will blow it away. Better to whisper about my feeling in your ear. – Я бы хотел написать твое имя в океане, но ветер бы его развеял. Лучше я прошепчу о своих чувствах тебе на ухо.

My heart is just for you and all I need is you. – Мое сердце только для тебя, и все что мне нужно – это ты.

Thinking of you I understand that you are my sweetheart, I want to love you till the last sunset. – Думая о тебе, я понимаю, что ты – моя возлюбленная, я хочу любить тебя до последнего заката.

I love you when it rains, I love you when it shines, I love you when it’s day, I love when it’s night. – Я люблю тебя, когда идет дождь, я люблю тебя, когда светит солнце, я люблю тебя и днем, и ночью.

I love the way you light up any room you enter. – Я люблю то, как ты озаряешь своим присутствием все вокруг.

I feel sparks whenever I am near you. – Мое сердце бьется каждый раз, когда ты рядом.

Юэн Макгрегор говорил: «Мое сердце очень болит, ежечасно и ежедневно, и только когда я с тобой, боль отступает». – My heart aches completely, every hour, every day, and only when I’m with you does the pain go away.

Несмотря ни на что, фразы о любви на английском очень полезная вещь, особенно когда хочется выразить мысли как-то иначе. Впрочем, выбор выражений огромен, можно использовать уже готовые, а можно придумать свои собственные. Часто случается так, что в чувствах неважны слова, тогда в ход можно пустить взгляды, объятья, поцелуи. Любите и всегда испытывайте ответные чувства!

Любви, как известно, все возрасты покорны. А также все страны, находящиеся на планете Земля. Поэтому англоязычные жители не меньше нас с вами увлекаются нежными словами, восторженными взглядами и букетно-конфетными вечерами. И не слушайте того, кто скажет, что только женщина любит ушами. Мужчины не меньше ценят ласковые речи от своей прекрасной половинки. Порадуем друг друга, тем более и повод такой замечательный. Сделаем свой личный словарный запас на День Святого Валентина + для затравочки пачка идей вкусностей Valentine’s Day Food Ideas !

1. Просто о любви по-английски

Само слово «любить» имеет много граней. Человек может сильно нравиться, его можно обожать, боготворить, желать, сходить с ума, быть увлеченным. Так же и в английском.

Fond of - любить, испытывать нежные чувства.
Adore - обожать.
Like - нравиться.
Adore - обожать, любить.
Worship - боготворить, поклоняться.

2. Как влюбиться по-английски
Влюбиться по-английски можно тоже по разному. Это у нас - бац! и стрела амура прошила насквозь норковую шубку в автобусе, заставив страдать несколько дней по таинственному пассажиру. А англоязычные люди «падают в любовь»:

Fall in love - влюбиться.
Take a fancy to/ be infatuate by - полюбить, увлечься, облюбовать, привязаться к

3. Как очаровать по-английски
При этом виновник нового чувства вовсе не кажется нам злодеем. Более того, мы радуемся тому, что этот человек увлек нас за собой. Как он это сделал? А так:

Carry away/ allure/ fascinate/ captivate/ enthrall - увлекать, пленять, очаровывать.

4. Признание по-английски
И вот теперь самое время признаться в своих чувствах. Эти слова всегда звучат по-особенному. Их ждут с тайной надеждой или получают как неожиданный подарок. А теперь на минутку представьте реакцию своей половинки, когда вы решаете признаться ей в любви по-английски. И если I love you знает даже человек, не видевший английского алфавита , то следующие выражения покажутся как минимум любопытными:

I’m crazy about you = care about you = mad about you Я схожу с ума по тебе.
Meeting you was fate, becoming your friend was a choice, but falling in love with you was beyond my control.
(Встретить тебя было судьбой, стать твоим другом - выбором, но не влюбиться в тебя было выше моих сил).

Last night I looked up and matched each star with a reason why I love you; I was doing great, until I ran out of stars.
(Вчера ночью я считал по звездам причины, по которым тебя люблю; в итоге мне просто не хватило звезд).

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
(Я люблю тебя не потому, какая ты, а потому, какой я с тобой).

After I fell in love with you, I fell in love with my life.
(Полюбив тебя, я полюбил жизнь).

5. Для любимых с чувством юмора
Тем, кому уже надоели нежные фразы, но трепетные чувства все же хочется показать, можно пойти на компромисс.

Love is like Nokia (connecting people)... like Nike (just do it)...like Pepsi (ask for more)... like Coca-cola (enjoy)... like SAMSUNG (everyone is invited) and like ME (TO О GOOD TO BE TRUE) .
Любовь - как Нокия (соединяет людей), как Найк (просто сделай это), как Пепси (попроси еще), как Кока-кола (наслаждайся), как Самсунг (добро пожаловать) и как Я (слишком хороша, чтобы быть правдой).

6. Валентинки на английском
И, конечно, куда же в такой день без традиционных валентинок:

Valentines so bright and gay,
I"ll be sending out today,
With the message, "I love you;"
Hoping that you love me, too!

Love is not an exam to pass or fail,
Love is not a competition to win or loss,
But love is a feeling in which you care for someone more than yourself...
HAPPY VALENTINES DAY

(Любовь - это не экзамен, сдал или не сдал,
Любовь - это не соревнование, выиграл или проиграл,
Но любовь ощущается в волнении за кого-то больше, чем за себя
С Днем Святого Валентина )

It still seems like magic everytime
I remember how love softly touched our hearts bringing in together
I love you Happy Valentines Day
(Это кажется волшебством,
когда я вспоминаю, как легко наши сердца соединились
Я люблю тебя, с Днем Святого Валентина)

А что вы придумали для своих любимых?

специально для портала

Любовь – простое, казалось бы, слово, но сколько счастья, волшебства и в то же время трагедии оно в себе хранит. Каждый из нас хоть раз в жизни сталкивался с этим непонятным, необычным, а порой даже пугающим чувством.

Одно остается бесспорным – под властью любви совершаются самые смелые поступки, произносятся самые громкие слова. Ведь как, если не словами можно выразить свои чувства? Поступки, подарки – это, конечно, хорошо, но слова действуют на людей совсем иначе. Именно поэтому во все времена самым романтичным поступком считалось посвятить возлюбленной или возлюбленному стихи, песню или даже оду.

Если же возлюбленные находятся далеко друг от друга, они могут отправлять друг другу письма с признаниями в любви, при этом добавив пару известных цитат о любви для больше экспрессии.

В данной статье собраны самые выразительные цитаты, высказывания и афоризмы о любви на английском языке с переводом. В силу того, что любовь приносит не только счастье и положительные эмоции, но также иногда влечет за собой разочарование и сильные переживания, английские цитаты тоже могут быть и о темных сторонах светлого чувства. Чтобы удивить свою вторую половинку, можно ознакомиться со списком английских цитат о любви, представленным ниже.

Цитаты известных людей о любви

Прежде всего хотелось бы начать с английских афоризмов известных людей, а именно писателей, ученых, общественных деятелей, философов.

Better to have loved and lost than never to have loved at all. - Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе (Альфред Теннисон).

To love and win is the best thing. To love and lose, the next best. - Победить в любви - лучшее, что может быть. Проиграть в любви – второе среди лучшего (Уильям Теккерей).

The way to love anything is to realize that it might be lost. - Любовь к чему-либо определяется сознанием того, что это можно потерять (Гилберт Честертон).

Love is only a dirty trick played on us to achieve continuation of the species. - Любовь - всего лишь злая шутка, разыгранная с нами, чтобы добиться продолжения рода (Сомерсет Моэм).

Love is the triumph of imagination over intelligence. - Любовь - это торжество воображения над разумом (Генри Менкен).

Girls we love for what they are; young men for what they promise to be. - Девушек любят за то, какие они есть, молодых людей - за то, какими они обещают стать (Иоганн Гете).

Where there`s marriage without love, there will be love without marriage. - В браке без любви будет присутствовать любовь вне брака (Бенджамин Франклин).

To be happy with a man you must understand him a lot and love him a little. To be happy with a woman you must love her a lot and not try to understand her at all. - Чтобы быть счастливой с мужчиной, его нужно во многом понимать и немного любить. Чтобы быть счастливым с женщиной, ее нужно сильно любить и вовсе не пытаться ее понять (Элен Роуленд).

To be in love is merely to be in a state of perceptual anesthesia - to mistake an ordinary young woman for a goddess. - Любить лишь означает находиться в состоянии анестезии реального восприятия - чтобы принять обычную девушку за богиню (Генри Менкен).

To live is like to love - all reason is against it, and all healthy instinct for it. - Жить - как и любить: разум всецело против этого; а любой здоровый инстинкт за это (Сэмюэл Батлер).

A man snatches the first kiss, pleads for the second, demands the third, takes the fourth, accepts the fifth - and endures all the rest. - Мужчина урывает первый поцелуй, умоляет о втором, требует третий, берет четвертый, принимает пятый - и терпит все остальные (Элен Роуленд).

No woman ever falls in love with a man unless she has a better opinion of him than he deserves. - Ни одна женщина не влюбится в мужчину, если она не имеет о нем лучшего мнения, чем он заслуживает (Эдгар Хау).

Men always want to be a woman`s first love - women like to be a man"s last romance. - Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины, а женщины желают оказаться последним романом мужчины (Оскар Уайльд). Women are made to be loved, not understood. - Женщины созданы для любви, а не понимания (Оскар Уайльд).

First love is a kind of vaccination which saves a man from catching the complaint the second time. - Первая любовь - это своего рода прививка, которая спасает человека от заражения жалобами во второй раз (Оноре де Бальзак).

When women love us, they forgive us everything, even our crimes; when they do not love us, they give us credit for nothing, not even our virtues. - Когда женщины любят нас, они прощают нам все, даже наши проступки, а когда не любят, то не ценят в нас ничего, даже наши добродетели (Оноре де Бальзак).

We don`t believe in rheumatism and true love until after the first attack. - Мы не верим в ревматизм и настоящую любовь до первого удара (Мария фон Эбнер-Эшенбах).

True love is like ghosts, which everyone talks about and few have seen. - Настоящая любовь - как призраки: о них все говорят, но мало кто встречал (Франсуа Ларошфуко).

Love is the delusion that one woman differs from another. - Любовь - это заблуждение, что одна женщина отличается от другой (Генри Менкен).

That"s the nature of women, not to love when we love them, and to love when we love them not. - Природа женщин состоит в том, чтобы не любить нас, когда мы их любим, и любить, когда мы - нет (Мигель Сервантес).

Nobody loves a woman because she is handsome or ugly, stupid or intelligent. We love because we love. - Никто не любит женщину из-за того, что она красива или уродлива, глупа или умна. Мы любим, потому что любим (Оноре де Бальзак).

The first symptom of true love in a young man is timidity, in a girl it is boldness. The two sexes have a tendency to approach, and each assumes the qualities of the other. - Первый признак настоящей любви у молодого человека - робость, у девушки - смелость. Оба пола имеют тенденцию сближаться, и каждый принимает качества другого (Виктор Гюго).

It is easier to be a lover than a husband for the simple reason that it is more difficult to be witty every day than to say pretty things from time to time. - Любовником быть проще, чем мужем, по простой причине, что намного труднее быть остроумным каждый день, чем говорить комплименты время от времени (Оноре де Бальзак).

The sweetest of all sounds is that of the voice of the woman we love. - Самый приятный звук - это голос любимой женщины (Жан де Лабрюйер).

All you need is love. - Все, что вам нужно, это любовь (Джон Леннон).

When you’re not in love, you are not alive. - Если ты не влюблен, ты не живешь (Элвис Пресли).

True love begins when nothing is looked for in return. - Истинная любовь начинается тогда, когда ничего не ищется взамен (Антуан де Сент-Экзюпери).

Three of life’s most important areas: work, love, and taking responsibility. - Три из наиболее важных направлений жизни - это работа, любовь и умение брать на себя ответственность (Зигмунд Фрейд).

There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness. - В любви всегда есть некоторое безумие. Но и в безумии всегда есть что-то разумное (Фридрих Ницше).

Friendship often ends in love; but love in friendship - never. - Дружба часто заканчивается любовью. Но любовь дружбой - никогда (Чарльз Калеб Колтон).

Immature love says: ‘I love you because I need you.’ Mature love says: ‘I need you because I love you.’ - Незрелая любовь говорит: «Я люблю тебя, потому что нуждаюсь в тебе». Зрелая любовь говорит: «Я нуждаюсь в тебе, потому что люблю тебя» (Эрих Фромм).

Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. - Любовь - это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым (Роберт Фрост).

Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell. - Любовь - это пламя. Но никогда не знаешь, согреет ли оно твой очаг или сожжет твой дом (Джоан Кроуфорд).

The one thing we can never get enough of is love. And the one thing we never give enough is love. - Единственное, чего нам никогда не бывает достаточно - это любовь. И единственное, чего мы никогда не даем достаточно - это тоже любовь (Генри Миллер).

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. - Когда кто-то искренне любит вас, вы обретаете силу, а когда искренне любите вы, то обретаете смелость (Лао Цзы).

Признаемся в любви на английском

Также хотелось бы выделить самые красивые фразы на английском для признания в любви.

We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. - Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий.

You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams - Вы понимаете, что влюблены, когда не можете заснуть, потому что реальность наконец-то прекраснее ваших снов.

Love is a game that two can play and both win. - Любовь - это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать.

Love is a serious mental disease. - Любовь - это тяжелая душевная болезнь.

The course of true love never did run smooth. - Путь истинной любви никогда не бывал гладким.

Love does not consist of gazing at each other, but in looking outward together in the same direction. - Любить - это не значит смотреть друг на друга. Любить - это вместе смотреть в одном направлении.

Love begins with love. - Любовь начинается с любви.

If you wish to be loved, love! - Если хочешь быть любимым - люби!

Always on my mind, always in my heart, always in my dreams, always, all the time. - Всегда в моих мыслях, всегда в моем сердце, всегда в моих мечтах, всегда, все время.

Never love anyone who treats you like you’re ordinary. - Никогда не люби того, кто обращается с тобой так, будто ты обычный.

To meet you was fate. To become your friend was only my personal choice. But to fall in love with you was beyond my power. - Встреча с тобой - это судьба. Дружба с тобой - мой личный выбор. Но любовь к тебе - это то, над чем я не имею власти.

For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! - Для мира ты всего лишь один человек, а для кого-то одного ты целый мир!

If you are destined to meet, the meeting is sure to be, no matter how long it takes. - Если вам суждено встретиться, то встреча обязательно произойдет, сколько бы времени ни понадобилось.

When love is not madness it is not love. - Если любовь не безумна, то это это не любовь.