Как правильно записать диалог между двумя людьми. На съемочной площадке диалог меняется. Если что-то звучит неестественно, исправьте это

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее. Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять - например, описанием действий, эмоций героя и т.п.

Не засоряйте диалог фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:
- До свидания!
- Всего хорошего!
- Очень рада была вас видеть!
- Приходите к нам в гости!
- Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.
- Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!


Можно было бы ограничиться одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема - повторы одной и той же мысли:

Неужели так и сказала: уходи?
- Да, именно так.
- Я не могу поверить.
- Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.
- Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог - это скучно, а скучное читатель пропускает.

Неестественность

Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в живой речи.

Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Исключение из этого правила: герой нарочно пытается говорить по-книжному, и видно, что это не стилистическая ошибка, а авторская задумка.

Устаревшие выражения

Тысяча чертей! - воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. - Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Лишние слова будут резать ухо.

Несоответствие диалога ситуации или характеру героев

В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, в которых злодеи в пылу битвы беседуют с героями о Добре и Зле - длинными предложениями с деепричастными оборотами.

Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о Колобке.

Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не станет просить: «Будьте любезны, Василий Иванович, подайте мне брандспойт!»

Перебор с атрибуцией

Иван взглянул в лицо Маше.
- Какая ты все-таки молодец, - сказал он.
- Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, - отозвалась она.
- Да брось, не стоит, - проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» - и смысл не теряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Лишние наречия и прочие уточнения

Это нечестно! - всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. Слова «всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы.

Сейчас я с тобой расправлюсь! - зловеще ухмыльнулся Император.
- Умоляю, отпустите меня! - душераздирающе закричала девушка, заламывая руки .

Однотипная атрибуция


- Не забудь купить сушек, - сказала бабушка, отсчитав ей деньги.
- А мне конфет! - сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом - его реплику.

Я пошла в магазин, - сказала Маша.
Бабушка отсчитала ей деньги.
- Не забудь купить сушек.
- А мне конфет! - послышался папин голос из-за двери.

Говорящие глаголы и ярлыки

По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне говорящими атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Пример таких «накачанных стероидами» атрибутивных глаголов приводит Стивен Кинг в пособии «Как писать книги»:

Брось пушку, Аттерсон! - проскрежетал Джекил.

Целуй меня, целуй! - задохнулась Шайна.

Ты меня дразнишь! - отдернулся Билл.

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот персонаж - негодяй, а вот этот - прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» - это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Характеризовать героя должны его слова и поступки.

Длинный диалог из коротких предложений

Ты куда?
- В деревню.
- А что там?
- Ничего.
- А зачем?
- Надоело.
- Почему?
- Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

Акцент и искажение речи

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя может хоть на миг возникнуть затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция - это п’ек’асно», то лучше просто упомянуть, что герой картавит.

Употребление имени в диалоге

Здравствуй, Маша!
- Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы редко называем людей по имени, особенно если рядом никого нет. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

Пересказ чужих слов

Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты не заходишь ко мне в гости?» - «Потому что мне некогда», - ответил я.

Старайтесь избегать прямой речи в прямой речи или передавайте чужие слова так, как они звучат в обыденном разговоре.

Сегодня Машу встретил. Она спросила, куда я пропал, а я соврал, что у меня нет времени.

Пересказ того, что герои и так знают

Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах…
- Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?
- Конечно, помню.

Некорректное использование иностранных выражений

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у профессионального переводчика или у носителя языка.

Перебор со сленгом и матом

Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать».

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения - «авангардные» романы, выходящие тиражом в 500 экземпляров.

Помним, что никто нас не осудит за отсутствие ненормативной лексики, а вот растерять читателей из-за обилия мата вполне возможно.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, то есть без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя. Пример - разговор Чичикова и Ноздрева (Н. Гоголь. «Мертвые души»).

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

Нимфа, туды ее в качель, разве товар дает? - смутно молвил гробовой мастер. - Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб - он одного лесу сколько требует…
- Чего? - спросил Ипполит Матвеевич.

Да вот «Нимфа»… Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я - фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб - огурчик, отборный, любительский…

И. Ильф и Е. Петров. «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Герои не должны беседовать в вакууме. Создайте вокруг них живой мир - с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

Руки в соку, - подставляет блестящий локоть.

Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:
- Кума…
- Что, кум?
- Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук, и он сказал уму: прощай!
- Как это сердце ушло из рук?
- Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

И. Бунин. «Кума»

4. Пусть герои не только говорят, но и жестикулируют, передвигаются, гримасничают и т.п.

Ай-яй-яй! - воскликнул артист, - да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.
Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.
- Неужели мошенники? - тревожно спросил у гостя маг, - неужели среди москвичей есть мошенники?
В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»

5. Следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотноситься со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

В русском языке любая «чужая» речь, высказанная дословно и включенная в текст автора, называется прямой. В разговоре она выделяется паузами и интонацией. А на письме может быть выделена двумя способами: в одной строке «в подбор» или же написание каждой реплики с абзаца. Прямая речь, для ее правильного оформления - тема достаточно сложная для детей. Поэтому при изучении одних правил не достаточно, обязательно должны быть наглядные примеры написания подобных предложений.

Как выделить диалог на письме

Прямая речь «диалог», знаки препинания и оформление разговоров на письме - это достаточно сложная тема, в которой нужно как следует разобраться. Во-первых, реплики, принадлежащие разным лицам, чаще всего записываются с абзаца. Например:

- А загляни-ка вон в то гнездышко: есть там что-нибудь?

- Нет ничего. Ни одного яичка!

- А скорлупки-то около гнезда есть?

- Нет никаких скорлупок!

- Что такое!? Не уж-то зверь какой повадился яйца красть - надо проследить!

Двух лиц, оформленный при помощи абзацного выделения, в котором каждый новый абзац с репликой одного из собеседников всегда должен начинаться с тире и с заглавной буквы. Реплики при этом могут состоять из одного или нескольких восклицательного или вопросительного типа.

Во-вторых, прямая речь, знаки препинания после которой ставятся в особом порядке, может быть записана в одну строку. Для такого оформления диалога «в подбор» без указания кому именно они принадлежат, каждую из них нужно заключить в кавычки и выделить с помощью тире. Например:

«Ну что же ты?» - «Боюсь, а вдруг лестница упадет?» - «Лестница-то не упадет, а вот лукошко с яйцами уронить можешь!»

В случае если после одного из высказываний следуют авторские примечания, то тире перед следующей фразой опускается. А перед словами автора ставится запятая и тире.

«Она спит», - сказала Таня. «Где спит, покажи!».

Прямая речь перед и после авторского текста

Если же в написание разговора нескольких человек включены предваряющие слова автора, то после них ставится двоеточие. Причем оно обязательно и в тех случаях, когда нет глагола, определяющего продолжение разговора, однако ясно просматривается прямая речь. Например:

Мать улыбнулась:

- Ты моя умница!

Также эту фразу можно написать в одну строку, только тогда нужно использовать кавычки: Например:

Мать улыбнулась: «Моя ты умница!»

Стоит отметить, что невысказанные мысли или внутренняя речь автора всегда выделяется кавычками, независимо от того, в каком месте предложения она находится. Также на письме в кавычки берут звуки эха. Например:

«Сейчас бы горячего чаю», - подумал он.

Стою и думаю: «И зачем этот дождь?».

«Ау, люди?» - громко повторяло эхо.

Перед тем, как написать слова прямой речи, после авторских слов всегда ставят двоеточие и открывают кавычки. Реплику всегда начинают с большой буквы, перед закрытием кавычек ставят восклицательный или а точку лишь после кавычек.

Особые случаи оформления прямой речи

Существует некоторые случаи, где после слов автора идет прямая речь, знаки препинаний при которой немного отличаются от вышеописанных. А именно, если при отсутствии глагола, обозначающего последующую реплику, нельзя поставить слова «и сказал», «и подумал», «и воскликнул», «и спросил» и тому подобные, в таких случаях двоеточие после примечаний автора не ставят. Например:

Никто не хотел уходить.

- Расскажите нам еще одну историю!

Мои слова всех смутили.

- Значит, ты нам не доверяешь?

Как выделить на письме цитату

Примерно по таким же правилам выделяют и приведенные в тексте цитаты. Если она приводится не полностью, то в месте пропуска слов ставят троеточие. Как правило, цитаты всегда выделяют запятыми, даже если они схожи с Перед авторской речью цитату с опущенными первыми словами начинают писать с многоточия и с если же она расположена в середине предложения, то со строчной. Здесь так же, как и в случае с прямой речью, применяются двоеточия и тире, которые располагают по уже известным правилам относительно места расположения цитаты.

Авторские примечания внутри прямой речи

В случае, когда в тексте в прямую речь нужно вставить авторские слова, то высказывания замыкают в кавычки вместе с авторскими примечаниями. Например:

«Я к бабушке поеду - заявил малыш - и все тут!»

Бывают случаи, когда кавычки не ставят совсем, вместо них используются запятые:

  • Если нет четкого обозначения лица, которому принадлежит реплика или же когда в тексте используется всем известная пословица.
  • Когда сложно определить перед нами прямая или косвенная речь.
  • Если в высказывание включено слово «говорит». Например: Я, говорит, вам еще покажу!.
  • Если в высказывание помещено указание источник. Чаще всего это относится к периодической печати. Например: Речь со сцены, отмечает корреспондент, взорвала зал аплодисментами.

Если при разрыве высказываний прямая речь не должна была заканчиваться каким-либо знаком, либо была предусмотрена запятая, тире, двоеточие или точка с запятой, то перед словами автора ставят запятую и тире, а в конце - точку и тире. Дальше остаток реплики пишут с прописной буквы. Например:

«Я отлучусь на несколько минут, - сказала Леночка. - Скоро буду».

В случаях, когда в первой части прямой речи до разрыва должен был стоять вопросительный или восклицательный знак, то его ставят перед тире и авторскими словами, после которых ставят точку и дальше после тире продолжают прямую речь. Также сохраняется и многоточие с двоеточием.

Вместо заключения

Прямая речь, которой не так уж и сложно выучить, в литературных произведениях встречается очень часто. Поэтому книги могут стать хорошим наглядным пособием для изучения этой темы. Ведь зрительное восприятие вместе со знанием правил сможет хорошо закрепить в памяти знания по теме «Прямая речь».

Знаки препинания, схемы предложений с расположением прямой речи и цитат в тексте изучают в школе ни один год, что и понятно, ведь этот раздел русского языка достаточно объемный и имеет много тонкостей. Однако основные правила, которые чаще всего применяются на письме, не так уж и сложно запомнить.

Редакторская практика показывает, что лучше осветить этот момент сразу и для всех, чем потом выправлять каждую отдельную рукопись. Так вот. В русской орфографической традиции существуют два равноправных способа передачи прямой речи - с помощью кавычек и с помощью тире.

Первый предпочтителен, когда происходит короткий обмен репликами - одна, две, максимум три. И особенно, когда каждая из этих реплик развернута более, чем на одну фразу или даже на несколько абзацев. Второй преимущественно используется, когда перед нами длинная беседа, состоящая из многих коротких реплик.

В последнее время, когда все стали набирать тексты в полноценных текстовых редакторах, а кроме того, стали широко доступны изданные на Западе книги, где традиция книгоиздания отличается от нашей, русские авторы и некоторые издатели стали злоупотреблять курсивом - в частности, для передачи прямой речи. Я призываю относиться к этим типографским возможностям с большой сдержанностью. Помните, что курсив - это просто эквивалент кавычек, вот и все. Оттого, что вы выделите внутренний монолог героя курсивом, а не кавычками, он не станет более многозначительным или красивым. Зато более чем одна строка, набранная курсивом, воспринимается на глаз с натугой. Хотя, конечно, бывают случаи, когда курсив облегчает чтение. Самый очевидный пример - когда «внешний» диалог двух героев разворачивается параллельно внутренним комментариям одного из них. Но в этом случае «внутренний монолог» может вообще никак не выделяться - как мы это уже видели на примере Шарика, «комментирующего» про себя диалог профессора Преображенского и швейцара Фёдора.

А вот как это выглядит у современного европейца Джузеппе Куликкьи в романе «Все равно тебе водить». Это диалог стендиста, от лица которого ведется повествование, и посетительницы выставки:

Здравствуйте, я - преподавательница.

Здравствуйте, чем могу помочь?

Чтоб тебе сдохнуть, лоханка дырявая!

Ваш коллега дал мне этот чемоданчик.

Мне очень жаль, синьора, но если он сломался, мы не можем его заменить. Распоряжение начальства.

Нет-нет, он не сломался! Но у меня три маленькие дочки.

Да, синьора.

Чтоб им тоже сдохнуть!

В прямую речь могут и должны вставляться ремарки - то есть короткие пояснения, оделяемые от речи героя тире и запятыми. Это делается, конечно, в первую очередь для обозначения, кто говорит, а также для передачи оттенков интонации. Ремарка может стоять где угодно - перед прямой речью, позади или разбивать ее. В этом последнем случае, конечно, естественнее «вклинивать» ее там, где высказывание логически разбивается на две части.

Здравствуйте, Иван Петрович, - улыбнулся Петя. - А я к вам по делу.

Попробуйте переставить ремарку в любое другое место. Это допустимо, но создаст интонационное напряжение, которое должно как-то разрешиться.

Обратите также внимание, что реплика не обязательно (как мы с вами уже отмечали прошлый раз, говоря о точном синониме) должна содержать глагол говорения - «сказал, ответил» и т.д. Это, кстати, еще одно резкое отличие русской традиции от западной. У американцев, итальянцев, французов целые страницы диалогов могут сопровождаться одинаковыми репликами: «сказал он» - «сказала она», и ничего: эти глаголы воспринимаются просто как маркеры прямой речи. Но русскому читателю они всё-таки невыносимо режут глаз, и переводчики стараются как-то их разнообразить: «сказал - ответила - проговорил - вымолвила».

Это хорошая практика, только не переусердствуйте. Со времен "натуральной школы« середины XIX века бытует шутка:

Я люблю вас, - чихнул он

И я вас люблю, - кашлянула она в ответ.

Если не можете придумать, какую ремарку еще поставить, просто не ставьте никакой.

И обратите внимание на еще один важный момент оформления. Никогда не пишите в диалогах в фикшне «Вы» с прописной буквы! Разве только вы воспроизводите, выделив его отдельно, письмо, направленное одним персонажем другому. Не знаю почему, но от этого относительно невинного стилистического ляпа редакторы просто звереют.

Перевод М.Визеля

М. Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского. Цит. по: В. Руднев. Словарь культуры XX века.

«Натуральная школа» - направление в русской литературе и публицистике, возникшее после объявления Александром II политики реформ и открытого их обсуждения. В целом соответствовала литературе «гласности и перестройки» 80-90-х годов XX века - и так же оказалась привязана к своему времени.

Прямая речь - это способ передачи чужого высказывания, сопровождаемой авторскими словами.

1. Прямую речь нужно выделять кавычками.

Прямую речь начинать писать с большой буквы.

Таня, нежно обняв мать за плечи, пыталась успокоить ее: "Ты не переживай, мама".

3. Если прямая речь предшествует словам автора, то после нее следует ставить запятую и тире. В том случае, если прямая речь содержит восклицание или вопрос, то после нее следует ставить вопросительный или и тире. При этом во всех случаях слова автора следует начинать с большой буквы. Предложения с прямой речью:

"Я тебя никому не отдам", - взволнованно прошептал Антон.

"Кто там?" - испуганно спросил Пашка.

"Бежим скорее!" - крикнул Сережа.

1. Если на месте, где прямая речь разрывается, не должно стоять никакого или должно быть двоеточие, тире, запятая или точка с запятой, то авторские слова следует с двух сторон выделять запятыми и тире.

"Знаете ли вы, - начал он, - о Вильямсе Гоббасе и его интересной судьбе?"

"Помнишь, - с грустью начала разговор Маша, - как в детстве с папой ходили в лес?"

2. Если на месте, где прямая речь разрывается, предполагается поставить точку, то после прямой речи необходимо ставить запятую и тире, а после авторских слов - точку и тире. При этом вторую часть следует писать с большой буквы. Оформление прямой речи в данном случае выглядит так:

"Все закончилось так печально, - в слезах договорила Маша. - Но я даже не предполагала этого".

3. Если на том месте, где прямая речь разрывается, предполагается поставить восклицательный или то перед авторскими словами следует поставить данный знак и тире, а после авторских слов - точку и тире. Вторую часть следует писать с большой буквы.

"Почему в семь? - спросил Ваня. - Ведь сменяются в восемь".

"А, это ты, Надька! - сказал Даня. - Посмотри-ка на это. Ну как? Хороша?"

5. Оформление прямой речи при передаче диалога. В этом случае обычно каждую реплику необходимо начинать с новой строчки. Перед репликой нужно ставить тире, а кавычки не использовать. Пример оформления диалога:


Предложения с прямой речью

Ты ничего не ешь и все молчишь, хозяин.

Опасаюсь неприятельских встреч.

А далеко ли еще до Якупова?

Четыре лье.

Ха! Всего-то какой-нибудь час езды!

Дорога прекрасная, поднажмешь на педали-то, а?
- Нажму!
- Ууу! Поехали!

Оформление прямой речи в диалоге в иной форме: реплики можно написать подряд, каждую из них взять в кавычки и отделить от других тире. Например, «Дэзи! Дэзи!» - «Ну да, Дэзи; ну, что еще?» - «Вы выходите замуж!» - «Боже мой, я знаю! Уйдите же скорей!» - «Но Вы не должны. Не должны…» - «Я знаю. Но что же я могу сделать теперь?» - «Вы несчастны?» - «Не мучайте меня! Прошу Вас! Уходите!»

Правила оформления прямой речи на письме просты и доступны. Пишите грамотно!

Диалогом называется один из четырех возможных способов включения чужой речи в авторский текст. О первых трех способах передачи чужой речи мы говорили в .

Чужие предложения, записанные таким способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим .

В приведенном выше тексте можно легко выделить слова автора и реплики персонажей: первое и последнее предложения представляют авторскую речь, внутри которой две реплики, принадлежащие разным героям. Но одним важным отличием диалога от прямой и косвенной речи является то, что в диалоге вообще могут отсутствовать слова автора. Прочитайте следующий диалог.

Для того чтобы запомнить, как расставляются знаки препинания при записи реплик диалога, можно сравнить эту форму записи чужой речи с уже знакомой нам прямой речью. Оформление диалога отличается от оформления прямой речи тем, что реплики не заключается в кавычки, а начинаются с новой строки и со знака тире. В следующих ниже примерах одни и те же слова записаны двумя способами. Для оформления диалога, так же как и для записи прямой речи, существуют четыре правила, каждому из которых соответствует схема на иллюстрации.

Условные обозначения:

Р – реплика, начинающаяся с прописной буквы;
р – реплика, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

Вам нужно мертвых душ? – спросил Собакевич просто, без малейшего удивления… (Гоголь)

«Вам нужно мертвых душ?» – спросил Собакевич просто, без малейшего удивления…

Он сказал:

– Здравствуйте! – и подошел к окну… (Драгунский)

Он сказал: «Здравствуйте!» – и подошел к окну.

Упражнение № 1

    Добрый вечер_ , _ _ казал на всякой случай Маленький принц.

    Добрый вечер_ , _ _ тветила змея.

    На какую это планету я попал?_

    На Землю, _ _ казала змея. _ В Африку_ .

    Вот как. А разве на Земле нет людей?_

    Это пустыня. В пустынях никто не живёт. Но Земля большая_ .

      (Антуан де Сент-Экзюпери)

Упражнение № 2

    Артиста Воланда можно попросить? _ _ ладко спросил Варенуха.

    Они заняты, _ _ тветила трубка дребезжащим голосом, _ а кто спрашивает?

    Администратор Варьете Варенуха.

    Иван Савельевич? _ _ адостно вскричала трубка. _ Страшно рад слышать ваш голос! Как ваше здоровье?

    Мерси, _ _ зумлённо ответил Варенуха, _ _ с кем я говорю?

    Помощник, помощник его и переводчик Коровьев, _ _ рещала трубка, _ _ есь к вашим услугам, милейший Иван Савельевич! Распоряжайтесь мною как вам будет угодно.

(Булгаков)

Упражнение № 3

Я сказал_

    Ну как?

    Чудовищно! _ _ охвалил Борис Сергеевич.

    Хорошая песня, правда? _ _ просил я.

    Хорошая, _ _ казал Борис Сергеевич и закрыл платком глаза.

    Только жаль, что вы очень тихо играли, Борис Сергеевич, _ _ казал я, _ _ ожно бы ещё погромче.

    Ладно, я учту, _ _ казал Борис Сергеевич. _ _ ты не заметил, что я играл одно, а ты пел немножко по-другому?

    Нет, _ _ казал я, _ _ этого не заметил! Да это и неважно. Просто надо было погромче играть.

    Ну что ж, _ _ казал Борис Сергеевич, _ _ аз ты ничего не заметил, поставим тебе пока тройку. За прилежание.