Чешско русский переводчик онлайн. Русско-чешский онлайн-переводчик и словарь. Русско-чешский онлайн-переводчик от Google

Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

И других странах. 12 миллионов человек в мире владеют чешским языком.

История чешского языка

Чешский язык выделился как самостоятельный в IX–X вв., а первые письменные подтверждения существования языка относятся XI веку. В латинских рукописях этого времени обнаружены слова на чешском языке, тексты появляются только в XII веке. В Литомержицком капитуле содержится два предложения на чешском языке. Кроме этого, до нашего времени дошли небольшие тексты религиозного содержания, датируемые XIII веком.

Первые рукописные книги появились в XIV в., причем совершенно точно чешским языком тогда владели не только монахи, но и придворная аристократия. Велика заслуга в распространении грамотности короля Карла IV, по чьему распоряжению был сделан перевод Библии на чешский язык. При переводе использованы сочетания букв chz, rz, ye, которые были заменены знаками č, ř, ě только в XV веке. Появление этих букв приписывают реформатору и мыслителю Яну Гусу, занявшему пост ректора Пражского университета. Именно Ян Гус в своем труде, посвященном чешскому правописанию, впервые использовал знаки á, é, í, ř, ž, š, ů, названные «чарками, гачеками, кроужкем». Ярким образцом чешской письменности стала Библия, напечатанная Чешскими Братьями.

В последующие годы Чехия утратила независимость, и вместе с этим пришел в упадок национальный язык. Чехия была присоединена к Габсбургской империи, и ее языком стал немецкий. На немецком составлялись государственные документы, издавались книги, а чешская речь стала уделом крестьян, которые редко были грамотными.

Ренессанс чешского языка начался в XVIII–XIX веках вместе с национальным возрождением. На чешском вели обучение в школах, издавали литературу, чиновников обязывали пользоваться этим языком. Чешский язык старались очистить от немецких заимствований, в научных кругах разрабатывалась новая система терминов. Ян Гебауэр разработал в начале ХХ века правила чешского правописания. В течение века произошло несколько языковых реформ, последняя из которых была проведена в 1993 г.

  • В чешском языке разграничивают несколько форм: кодифицированная литературная, книжная с использованием устаревших слов, разговорная форма литературного языка с заимствованиями из общечешского и, собственно, общечешская. Большинство чехов в повседневном общении используют общечешский интердиалект, вытесняющий разговорный литературный язык из СМИ и художественных произведений.
  • Ближе других к чешскому словацкий язык.
  • Для русскоязычных в чешском языке много «ловушек», когда похожие по звучанию слова имеют противоположный смысл, например, čerstvý читается как черствый, а значит «свежий», ovoce – «фрукты», pozor – «внимание».
  • В чешском согласные могут следовать одна за другой, не чередуясь с гласными. При обилии в языке шипящих произносить слова бывает непросто.
  • Ударение в чешских словах всегда приходится на первый слог.
  • Многие слова чешского языка веселят русских несоответствием (или, наоборот, соответствием) привычному смыслу: акула – жралок, театр – дивадло, холостяк – младенец, конечно – урчите, кресло – седадло, самолёт – летадло, жара – ведро, огурец – окурка и т. д.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

Московское Бюро переводов TLS имеет штат опытных и ответственных специалистов-переводчиков, качественно и аккуратно выполняющих поставленные перед ними задачи. Исключительное качество предоставляемых нами услуг всегда было и остается главным приоритетом работы Бюро TLS.

Бюро TLS - было основано в 2000 году. За продолжительное время существования на рынке переводческих услуг мы завоевали доверие наших клиентов.

На сегодня сеть Бюро TLS включает в себя 7 офисов в Москве, расположенных в шаговой доступности от метро Курская, Павелецкая, Проспект Мира, Китай-город, Смоленская, Таганская, Марксистская и Бауманская.

Срочный перевод в Бюро TLS Москва

Бюро переводов TLS Москва специализируется на срочном профессиональном переводе . В Бюро TLS Москва осуществят срочный перевод текстов и документов, любого объёма, в медицинской, технической, научной и юридических сферах. Наше Бюро, это команда специалистов - профильных лингвистов, способных учесть все тонкости и особенности переводимых документов. Медицинские заключения и карты, технические инструкции и чертежи, сложные деловые контракты и правовые акты - все материалы переводятся только профильными специалистами.

Переводческий сервис безупречного качества в Бюро TLS

Работая абсолютно со всеми языками мира, включая наиболее востребованные языки - английский , немецкий , французский , испанский , итальянский , португальский , китайский , иврит , арабский и турецкий , Бюро TLS в Москве предоставляет полный спектр услуг по переводу документов и текстов любой сложности объёма и срочности.

С самого первого дня создания нашего Бюро TLS, мы стремимся создать переводческий сервис безупречного качества.

Московское Бюро переводов

Некоторые документы, такие как дипломы, соглашения, контракты, паспорта, свидетельства о рождении, нуждаются в их последующем нотариальном заверении.

Бюро TLS Москва осуществляет нотариальное заверение, легализацию и апостилирование документов.

Нотариальное заверение актуально при переводе правовой документации, а так же личных документов для их предъявления за рубежом. Нотариальное заверение осуществляют нотариусы Москвы.

Оптимальная стоимость в Бюро TLS

В нашем Бюро TLS, оптимальные и разумные цены на переводческие услуги сформированы благодаря маркетологам, которые постоянно отслеживают изменения в данном сегменте рынка и проводят мониторинг цен и услуг.

Поэтому цены в Бюро переводов TLS Москва, всегда соответствуют высокому качеству работ, а также высокой степени ответственности и профессионализма команды.

Осуществить заказ вы можете любым удобным для вас способом:

  • Позвонив нашим менеджерам по телефону
  • Заказать online перевод
  • Подъехать в один из наших офисов в Москве

Московское Бюро TLS - ваш надежный партнер в сфере переводческих услуг!
* Для наших постоянных клиентов мы осуществляем бесплатную доставку документов курьерской службой.

В этой статье мы подробно разберем, каким переводчиком Вам будет лучше всего пользоваться бесплатно при переводе чешского на русский. Плюсы и минусы.

Первым в нашем списке будет онлайн переводчик:

Seznam.cz (slovník)

Самым лучшим переводчиком с чешского языка на русский или с русского на чешский это – slovnik.seznam.cz. Переводчик, который создан чешским поисковой системой. В нём есть минус, но только для тех, кто ещё совсем не знает чешский язык, если Вы хоть немного уже можете складывать предложения в чешском языке, то Вы без труда сможете разобраться. Переводчик сезнама не переводит целые предложения, только самые простые, но он переводит каждое Вами написанное слово отдельно и предлагает варианты переведённого слова.

Вывод: Перевод делает точно и правильно, но только отдельные слова. Этот метод перевода подойдёт продвинутым в чешском языке.

Вторым в нашем списке откажется гугл переводчик:

Translate.google.com

Чешско русский переводчик онлайн бесплатно Гугл

Хорошо переводит отдельно слова и так же предлагает варианты перевода этого слова. Умеет переводить не сложные предложения более менее правильно, сложные предложения и длинные текста переводит хорошо, но бессмысленно, придётся сравнивать с оригиналом, чтоб понять правильно смысл.

Вывод: можно использовать не знающим чешского языка даже для перевода сложных предложения, но перевод требует проверки.

На третьем месте у нас будет Яндекс:

Translate.yandex.ru

Чешско русский переводчик онлайн бесплатно Яндекс

Яндекс переводчик так же переводит всё бесплатно и на очень хорошем уровне, этот переводчик переводит по правилам гугла, но у них своя база слов, которая отличается от гугла и перевод отличается от гугла, там, где другие переводчики делают ошибки, яндекс может перевести правильно и наоборот.

Вывод: Яндекс так же полезен, как и гугл, но если эти два агрегата использовать вместе то можно очень хорошо перевести любую статью правильно, но так же требует проверки.

На четвёртом месте из бесплатных онлайн переводчиков будет:

Bing.com/translator/

Если переводить через бинг то ждать от перевода хорошего результата не стоит. Вроде переводит хорошо, но на выходе те слова, которые он не смог перевести он просто пропускает, этого можно не заметить и потерять смысл предложения или даже целой статьи что очень сильно отразиться на читателе.

Вывод: Лучше просто не пользоваться этим бесплатным онлайн переводчиком до времени пока они не исправят свои баги.

Сегодня мы разобрали 4 основных онлайн бесплатных переводчиков и подытожив можно сделать вывод что если использовать гугл и яндекс вместе, то можно добиться идеального перевода, но знать хотя бы немного чешский язык Вам конечно нужно будет.

Для продвинутых кто уже разбирается с чешским языком достаточно будет сезнам переводчик для того чтоб смотреть слова которые им не понятны, на сезнаме Вы всегда можете получить более точный перевод слова в отличие от других сервисов.

Мы гарантируем:

  • перевод полностью эквивалентный оригиналу;
  • полную конфиденциальность и сохранение любой вашей личной или коммерческой тайны.

585 рублей*/ 1 страница**

* базовый тариф на перевод в паре с русским языком (расценки по другим направлениям, пожалуйста уточняйте у наших менеджеров)

** 1 страница = 1800 знакам с пробелами

Мы знаем, как найти общий язык с клиентом! Обратитесь за переводом на чешский язык к нашим специалистам, отправив заявку на расчёт стоимости или обратившись к нам напрямую.

Как получить перевод с чешского моего текста? Легко:

    Оставьте запрос на перевод через форму оценки заказа или направьте нам письмо на почту .

    Сделав расчет, наш менеджер свяжется с Вами для согласования сроков выполнения перевода, сообщит стоимость и способы оплаты. Вы вносите предоплату.

    Мы готовим перевод и направляем на Ваш электронный адрес.

Особенности языка

Чешский - относится к группе славянских языков, а точнее, к её западнославянской ветви. Носителей чешского языка в мире более 12-ти миллионов. В самой Чехии насчитывается около 9,5 миллионов этнических чехов, а также тех, для кого чешский является вторым языком - в эту группу входят немцы, евреи, венгры и цыгане.

Чешский алфавит был создан на основе латиницы с добавлением большого количества диакритических знаков и одного диграфа, то есть двух букв, считающихся одной. В чешском 10 гласных звуков: во многих словах преобладает нейтральная фонема, аналогичная русскому звуку [ы] в слове "театр". В чешском очень много примеров слов, состоящих полностью из согласных: prst - палец, vlk - волк и подобное.

Чешский язык очень близок к словацкому, и родственен польскому и русскому. Западноевропейцу или американцу чешская речь кажется более, чем странной и специфичной, однако это полноправный язык страны-члена Евросоюза.

Если вы знакомы с латынью, чешская грамматика не покажется вам чем-то вопиющим: с особенным удовольствием вы вспомните разделы о склонении существительных по родам, числам и падежам (разумеется, чешский, как и другие славянские языки, схож и с русским), кажущиеся непосильно сложными новичкам, изучающим великий чешский язык.

Трудно сказать точно, сколько веков насчитывает его история, однако известно, что заселились славянские племена в эту часть Европы около 6 века нашей эры, а первым памятником славянской письменности была Библия на старославянском, созданные в 9 веке Кириллом и Мефодием. С течением времени чешский оформился в самостоятельный язык, а к 14-му веку наступил его культурный расцвет. В те времена, земли, населяемые этническими чехами, находились под властью Карла IV. Одновременно с расцветом чешской культуры, наступили тяжелые времена гуситских войн. С установлением власти династии Габсбургов, чешский становится языком простолюдинов, в то время как элита начинает говорить и читать по-немецки . След германского влияния до сих пор ощущается на многих уровнях языка, наравне с более современными вторжениями англицизмов.

Почему перевод с чешского языка стоит недорого? — Наше бюро переводов предлагает выгодные тарифы и ежемесячные скидки !

Моментально перевести пару слов с чешского на русский язык Вам поможет русско-чешский онлайн-переводчик .