Частичная ассимиляция. Полная и неполная ассимиляция. Значение ассимиляция прогрессивная в словаре лингвистических терминов

Ассимиляция обозначает уподобление одного звука другому.

1. Консонантная и вокалическая ассимиляция.

Консонантная ассимиляция - уподобление согласного согласному, напр. В слове legs окончание -s озвончается под действием звонкого звука [g], в слове «лодка» звонкий согласный «д» заменяется глухим «т» - («лотка»).

Вокалическая ассимиляция - уподобление гласного гласному, напр., вместо «бывает» в просторечии часто говорится «быват».

  • 2. Прогрессивная, регрессивная и взаимная ассимиляция.
  • - Прогрессивная ассимиляция. При прогрессивной ассимиляции последующий звук подвергается воздействию предыдущего: в словах desks, pegs под воздействием звуков [k], [g] окончание множественного числа - s становится глухим в desks и звонким в pegs. Случаев прогрессивной ассимиляции в русском языке почти нет, они встречаются лишь в диалектах.
  • - Регрессивная ассимиляция. Звуковой процесс, при котором второй из двух смежных звуков уподобляет себе первый или предшествующий: в словосочетании at the альвеолярный [t] становится зубным под воздействием межзубного. В русском языке регрессивную ассимиляцию можно наблюдать в следующих примерах: говорится лотка -- вместо лодка (глухое к уподобляет предшествующее ему первично звонкое д и обращает его в глухое, лишенное голосового тона т), здача -- вместо сдача (звонкое д уподобляет себе глухое с, придавая ему голосовой тон и обращая его в звонкое з)..
  • - Взаимная ассимиляция: в слове twice [t] округляется под влиянием [w], а [w] в свою очередь частично оглушается под действием глухого [t].
  • 3. Обязательная и необязательная ассимиляция.

Обязательная ассимиляция характерна для речи всех людей, которые говорят на определенном языке. Причем, стиль речи не имеет значения. Данная ассимиляция включена в артикуляционную базу и, соответственно, должна быть обязательной при изучении разговорного языка и соблюдаться в произношении.

Необязательная ассимиляция появляется в небрежной разговорной речи. Ее нужно избегать.

4. Дистактная и контактная ассимиляция.

При дистактной ассимиляции один звук влияет на другой на расстоянии, хотя они отделены друг от друга другими звуками.

Рус. хулиган - хулюган (просторечие), англ. foot «нога» - feet «ноги», goose «гусь» - geese «гуси». В древнеанг. яз. fori (мн. число от fot «нога»), «i» изменил гласный корня, а затем отпал. То же в нем. яз.: Fuss «нога»- Fusse «ноги», Gans «гусь»- Gдnse «гуси».

При контактной ассимиляции взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте.

Существует также такое явление как диссимиляция. Это явление обратное ассимиляции. Представляет собой расподобление артикуляции двух одинаковых или подобных звуков. Феврарь перешло в февраль (ср. англ. February, нем. Februar, фр. fevrier), коридор - колидор (в просторечии), фр. couroir - couloir (рус. кулуар), велблюд - верблюд - примеры дистактной диссимиляции.

Контактная диссимиляция наблюдается в словах легко [лехко], скучно [скушно].

Ассимиляция может влиять на:

Для английского языка наиболее типична ассимиляция по месту артикуляции, а согласные, которые подвержены изменению места артикуляции - альвеолярные [t], [d], [n] и носовые.

При взаимодействии конечных альвеолярных согласных [t], [d], [s], [z], [n] с каким-либо начальным неальвеолярным на стыке двух слов альвеолярная артикуляция может быть заменена на любую другую. Это подтверждается множеством разнообразных примеров:

  • 1) [t] может переходить в [p], a [d] - в [b] перед [p], [b], [m]: that man, that pen, that boy, good pen, good boy, good man, light blue;
  • 2) [t] может переходить в [k], a [d] - в [g] перед [k], [g]: that cup, that girl, good concert, good girl;
  • 3) [n] может переходить в [m] перед [p], [b], [m]: ten players, ten boys, ten men;
  • 4) [n] может переходить в перед [k], [g]: ten cups, ten girls;
  • 5) [s] переходит в, a [z] - в перед [j]: this shop, cross channel, this judge, this year, those young men, cheese shop, those churches, has she.

В русском языке также может меняться место образования некоторых согласных. Например, зубные [c], [з] перед заальвеолярными [ш], [ж], [ш"] уподобляются им и произносятся с ними слитно: сжечь, из железа, с шилом.

Ассимиляция по работе голосовых связок и силе артикуляции наблюдается, когда один из звуков теряет свои голосовые характеристики под влиянием соседнего. Для английского языка больше характерна регрессивная ассимиляция по оглушению звука, т.е. звонкий слабый становится глухим сильным, когда за ним следует глухой. В слове news конечный звук [z]-звонкий в слове newspaper становится глухим [s] под влиянием соседнего глухого [p]. То же самое происходит и на стыке слов: You"ve spoiled it. She has fine eyes.

Следует отметить, что регрессивная ассимиляция, при которой глухой сильный звук становится звонким слабым, не характерна для английского языка, хотя хорошо развита в русском: сдавать, сбросить. В английском языке таких изменений не происходит: black dog, gets dark, this day.

В английском языке есть два случая прогрессивной ассимиляции, когда последующий звук оглушается:

  • 1. Слабые формы глаголов is и has подвергаются ассимиляции конечного глухого звука, стоящего впереди слова: What"s your name? My ant"s coming.
  • 2. Английские сонорные звуки , которым предшествуют глухие , в начальной позиции слога частично оглушаются: twice, cry, play, snake.

Что касается ассимиляции по способу образования, изменению могут подвергнуться согласные с меньшей преградой при прохождении струи воздуха: смычные могут стать щелевыми или носовыми: that side, good night.

Когда звук стоит за , он меняет место артикуляции и становится идентичным предшествующему звуку: In the. Get them, Read these.

Ассимиляция по способу артикуляции может также отразиться боковым взрывом, потерей взрыва и носовым взрывом.

Прогрессивная и регрессивная ассимиляция

Консонантная и вокалическая ассимиляция

Комбинаторные фонетические процессы.

Позиционные изменения

Комбинаторные

ВИДОИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ В ПОТОКЕ РЕЧИ

ИНТОНАЦИЯ

Интонацией называются все просодические явления в синтаксических единицах - словосочетаниях и словах. Интонация состоит из следующих 5 элементов, два первых из которых - основные компоненты интонации:

2. ударение;

Звуки речи, употребляясь- в составе слова, такта и фра­зы, оказывают друг на друга влияние, претерпевая изме­нения. Видоизменение звуков в речевой цепи называют фо­нетическими процессами. Фонетические процессы бывают комбинаторными (от лат. combinare - соединять, сочетать) и позиционными. Комбинаторные процессы вызываются взаимным влиянием звуков, находящихся в непосредственном или близком соседстве. Позиционные процессы связаны с положением звука в слове- в ударном или без­ударном слоге, на конце слова и т.д. .

В зависимости от соседства других звуков.

Связанные с положением в неударенном слоге, в конце слова и т.д.

Ассимиляция (от лат. assimilatio - уподобление) - это артикуляционное уподобление звуков друг другу в потоке речи в пределах слова или словосочетания. Например, если предшествующий звук звонкий, а последующий глухой, то предшествующий может стать глухим: лотка

АССИМИЛЯЦИЯ И ЕЕ ВИДЫ.

Консонантная ассимиляция - уподобление согласного

согласному, напр, в слове «лодка» звонкий согласный «д» заменяется глухим «т» - («лотка»);

Вокалическая ассимиляция - уподобление гласного гласному, напр., вместо «бывает» в просторечии часто говорится «быват».

Прогрессивная ассимиляция - предшествующий звук влияет на последующий. В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр., диалектное произношение слова «Ванька» как «Ванькя». Прогрессивная ассимиляция часто встречается в англ. (cats, balls), фр.- subsister, нем., баш. (ат + лар = аттар) и других языках.

Регрессивная ассимиляция - последующий звук влияет на

предшествующий. Она наиболее характерна для русского языка «лодка [лотка]», водка [вотка], «встал в три [фстал ф три] ».

В анг. "newspaper" [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр.absolu [b] - в [р], нем. Staub завершается [р].

В баш. «китеп бара» (уходит) переходит в «китеббара».

При полной ассимиляции оба взаимодействующих звука становятся со­вершенно, одинаковыми, например, бе[ш\шуМный, [ж]жечь. Если после ассимиляции звуки сохраняют различие, то ассимиляция является неполной, или частичной. Напри­мер, в слове сбить [с] уподобляется [б] только по зйонко-сти и мягкости [з"]битъ, оставаясь при этом переднеязыч­ным зубным звуком;


Примером полной ассимиляции может служить само слово «ассимиляция» [ ad (к) + simil (похожий, одинаковый) + atio (суффикс) = assimilatio)]. Аналогичный пример ассимиляции - "агглютинация» [ ad + glutin (клей) + atio = agglutinatio].

Рус. сшить [шшыть], высший (вышший), анг. cupboard "шкаф", "буфет" произносится ["клЬэё]. Нем. Zimber перешло в Zimmer "комната", selbst "сам" произносится .

При неполной ассимиляции звук теряет только часть своих признаков, напр., «кде - где», «седесь - здесь», где согласные теряют признак звонкости.

АССИМИЛЯЦИЯ в языкознании, артикуляционное уподобление друг другу звуков одного рода (гласных гласным и согласных согласным) в пределах слова или словосочетания. Ассимиляция может быть регрессивной (влияние последующего звука на предшествующий) и прогрессивной (влияние предшествующего звука на последующий); контактной (воздействует находящийся рядом звук) и дистантной (воздействующий звук отделён другими звуками); полной, когда звук полностью уподобляется другому звуку, и частичной, когда уподобление происходит не по всем признакам (например, у согласных - по глухости-звонкости, придыхательности-непридыхательности, напряжённости-ненапряжённости, месту и способу образования или по твёрдости-мягкости, а у гласных - по подъёму и ряду или по огублённости).

Явление ассимиляции существует во всех языках мира. Так, в русском языке у согласных происходит ассимиляция по твёрдости-мягкости; например, в словах мо[с’]тик, е[з’]дить - регрессивная контактная частичная ассимиляция по мягкости, а в словах восе[м]сот, се[м]сот — регрессивная контактная частичная ассимиляция по твёрдости. В диалектах русского языка известно уподобление по мягкости заднеязычных согласных предшествующим мягким; например, бань[к’]я, оль[х’]я, день[г’]ям - прогрессивная контактная частичная ассимиляция. У гласных возможна прогрессивная контактная ассимиляция по подъёму - например, пери[у]д. Дистантная ассимиляция встречается и у согласных - например, регрессивная по звонкости в русских словах [г] вдове ‘к вдове’, о[д] вдовы ‘от вдовы’, и у гласных - например, регрессивная полная ассимиляция в словах м[у]кулатура, п[у]-турецки и прогрессивная полная ассимиляция в просторечном произношении слов муз[у]кант, пуз[у]рёк.

В латинском языке известна регрессивная ассимиляция согласных по глухости; scribo ‘пишу’, но scriptus ‘написанный’; rego ‘говорю’, но rectus ‘сказанный’; intellego ‘понимаю’, но intellectus ‘понимаемый’. В английском языке происходит прогрессивная контактная ассимиляция согласных по глухости: произношение глухого [s] вместо звонкого [z] после глухих шумных (books ‘книги’, cats ‘коты’, shops ‘магазины’), произношение глухих сонантов после глухих шумных (например, в словах cry ‘кричать’, plight ‘обязательство’, quite ‘вполне’ произносятся глухие сонанты , , ). Тот же тип ассимиляции встречается в некоторых северорусских говорах (к[р]асный, п[л̭]ыть, т[ф]ой) и в польском языке (s[f]uj, t[f]uj). В английском языке отмечается регрессивная контактная ассимиляция по месту образования сонантов n, m перед f: в словах nymph ‘нимфа’, infant [îmfәnt] ‘младенец’ сонанты становятся губно-зубными. В итальянском языке заднеязычный [к] полностью уподобился последующему [t]: otto ‘восемь’ из латинского octo, notte ‘ночь’ из латинского nocte(m) - произошла полная регрессивная контактная ассимиляция.

О языковой ассимиляции как части этнической ассимиляции смотри в статье Ассимиляция в этнологии.

Лит.: Реформатский А. А. Введение в языковедение. 5-е изд. М., 2005.

В лингвистике ассимиляция и диссимиляция - это термины фонологические. Под ними понимают процесс уподобления либо расподобления звуков, находящихся по соседству. То есть это понятия, полностью противоположные по своему значению.

Ассимиляция - это такое лингвистическое явление в русском языке, когда в пределах одного слова или их сочетания звуки уподобляются друг другу. Она имеет несколько причин появления. Основная причина, по которой возникает ассимиляция, - это связанность артикуляцией соседних звуков. В результате такой близости одни из них приобретают свойства других. Ассимиляция - это явление, которое имеет несколько проявлений. Как правило, различают несколько ее видов:

1)Аккомодация. Это когда движение речевого аппарата при произнесении одного звука приспосабливается к артикуляции другого. Так часто происходит с какуминальными согласными. Это звуки, выговаривая которые человек направляет кончик языка вверх. Например, в слове «отшутиться» «т» при произношении приспосабливается к «ш».

2)Коартикуляция. Она проявляется как взаимное влияние звуков, стоящих по соседству. Например, что происходит с согласным, который стоит перед гласными «о» или «у»? Он огубляется, так как движения, необходимые для произнесения двух соседних звуков, совершаются одновременно.

3)Собственно ассимиляция. Это такое явление, когда звуки, расположенные близко или по соседству, уподобляются до такой степени, что становятся причиной изменения фонемного состава конкретного слова. Можно считать ее последствием двух предыдущих процессов, так как она имеет более видимые результаты.

Однако будет неверно рассматривать ассимиляцию только с точки зрения физиологии. Дело в том, что с позиций артикуляции всегда имеется два, а не один-единственный вариант произношения. Для примера можно взять слово «расшить». Его произносят как чисто: ра(сш)ить, так и ра(шш)ить.

В зависимости от того, какой именно звук из двух сочетающихся уподобляется, различают:

Регрессивную ассимиляцию. В этом случае второй звук позиционно оказывается более сильным и первый ему артикуляционно уподобляется. Этот вид ассимиляции в русской речи очень распространен. Например, в слове «сказка» звук «з» становится глухим вслед за «к»;

Прогрессивную ассимиляцию. В этом случае первый звук сильнее, а последующий уподобляется ему. В русском языке это явление не встречается.

Также ассимиляция может быть частичной и полной. Это зависит от результатов уподобления. Если звуки, которые соединяются в словосочетании или в слове, отличаются друг от друга только по одному признаку, то происходит полная их ассимиляция. Например, в слове «отдать» звуки «т» и «д» различаются лишь по признаку звонкости-глухости, поэтому «т» полностью уподобляется «д» и слово произносится как «о(дд)ать». Если имеются различия еще по каким-то свойствам, то ассимиляция совершается только частично. Например, в слове «отбить» звуки «д» и «т» различаются не просто по звонкости-глухости, а еще и по твердости-мягкости, по особенностям движения речевого аппарата при их произнесении.

Ассимиляция в английском языке имеет свои особенности. В нем она проявляется не столько выпадением звуков или их уподоблением, сколько изменением места, в котором образуется преграда. Например, согласные «s, z , n , t», произношение которых совершается на альвеолах, перед некоторыми другими согласными передвигаются к зубной щели. Это упрощает произнесение предшествующих звуков.

Понятно, что ассимиляция - это процесс, имеющий фонетическую природу. Именно поэтому со временем он становится причиной разной степени сдвигов в фонологии. Наличие ассимиляции в слове или ее отсутствие приводят к тому, что одни и те же звуки в нем могут иметь разные признаки.

Ассимиляция и ее виды в современном английском языкеПодготовила: Портнягина Дайаана
Специальность: 2 иностранных языка, 1
курс

Уподобление (Assimilation)
Ассимиляция - это процесс изменения
артикуляции согласного звука в потоке
речи под влиянием соседнего согласного
Чаще всего уподобление согласных по
звонкости-глухости и твёрдости-мягкости.

Существует три типа уподобления:
1) По направлению (affecting the direction)
2) По месту образования преграды
(affecting the place of obstruction)
3) По работе губ (affecting the position of
the lips)

1) По направлению (affecting the
direction):
1. Регрессивная ассимиляция (Regressive
Assimilation) - последующий звук влияет на
предшествующий. Обозначается снизу дугообразной
стрелочкой справа налево.
Апикально-альвеолярные согласные становятся
межзубными перед [θ, ð].
Пример: in the [ɪn ðə]
Артикуляция перед [r] становится пост-альвеолярной.
Пример: try ["traɪ]

2. Прогрессивная ассимиляция (Progressive
Assimilation) - предшествующий звук влияет на
последующий. Обозначается снизу дугообразной стрелочкой
слева направо.
[t] теряет свою аспирацию после [s].
Пример: stay
3. Двойная ассимиляция (Double Assimilation) -
два рядом стоящих звука оказываются под обоюдным
влиянием. Обозначается снизу дугообразной двойной
стрелочкой.
Согласный, идущий перед сонантом [w] произносятся с
округлёнными и выдвинутыми вперёд губам, [w] тоже
изменяет свои характеристики, например, оглушается под
воздействием глухого [t].
Пример: twin

2) По месту образования преграды
(affecting the place of obstruction):
Согласные перед [θ, ð]
становятся межзубными (регрессивная
ассимиляция).
Пример: all these [ɔːl ðiːz]

3) По работе губ (affecting the
position of the lips):
Согласные перед [w]
становятся лабиализованными
(огубленными) (регрессивная или
двойная ассимиляция).
Пример: quite

Ложная ассимиляция (Wrong Assimilation)
Этот фонетический феномен обычно присутствует на стыке
глухого и звонкого согласного. Обозначается подчёркиванием двух
согласных (по отдельности) двойными чертами. В русском языке
мы привыкли оглушать звонкие согласные и озвончать глухие. С
английскими звуками такое не происходит в следующих случаях:
не изменяются перед [θ, ð]. Пример: is this [ɪz ðɪs]
Сочетание звуков и не изменяет их характеристики.
Пример: fifth
Звонкие согласные не оглушаются перед глухими. Пример: his
dress
Глухие согласные не озвончаются перед звонкими. Пример: aunt’s
dress [ɑːnts dres]
Этот феномен может быть:
внутри слова;
на стыке слов.