Английские звуки транскрипция таблица с переводом. Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Уважаемые посетители сайта! На этой странице вы найдете материалы по следующим темам: Английское произношение. Фонетика. Английский: символы транскрипции распечатать. Произношение английских слов. Англо транскрипция. Англо русская транскрипция. Печать транскрипции. Карточки: знаки транскрипции английского языка (распечатать). Печатать транскрипцию. Английская фонетика. Транскрипция английского языка . Транскрипция английских слов. Английский звук. Символы транскрипции: распечатать картинки. Английская транскрипция скачать бесплатно. Транскрипция английского языка. Транскрибирование.

КОМПЛЕКТ ПОСОБИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ (АВТОР — ИРИНА МУРЗИНОВА) МОЖНО ПРИОБРЕСТИ В ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ «ОЗОН»

Все звуки английского языка и описание их произношения

Знаки английской транскрипции, обозначающие звуки английского языка Английское слово с этим звуком Примерное произношение английского звука на русском языке
Согласные
[f] f ine ф, с легким прикусом нижней губы
[v] v ery в, с легким прикусом нижней губы
[θ] th in с, кончик языка между зубами, «подуйте на свой язык»
[ð] th is з, кончик языка между зубами, «подуйте на свой язык»
[s] s ay с, произнесенное не кончиком языка, а «спинкой»
[z] z ebra з, произнесенное не кончиком языка, а спинкой
[ʃ] sh eep средний между ш и щ
[ʒ] pleas ure мягкий ж, почти жь
[h] h at слабый х, легкий выдох
[p] p ark п, с резким выдохом (придыханием)
[b] b ook б
[t] t ea т, кончик языка — на бугорках за передними верхними зубами, с резким выдохом (придыханием)
[d] d o д, кончик языка — на бугорках за передними верхними зубами
[k] k ite к, с резким выдохом (придыханием)
[g] g as г
ch in ч
J ack мягкий дж, почти джь, как единый звук
[m] m y м
[n] n ose н
[ŋ] long н, «в нос»
[l] l ip л
[r] r iver р, язык за бугорками за передними верхними зубами
[w] wh ite губы «в трубочке», резко разжать, как уа, только единый звук
[j] y oga слабый й
Гласные
ea t и:*
[ɪ] i t краткий и, средний между и и ы
[e] pe n краткий е как в слове лето
[æ] ca t средний между э и а, как в слове вяз
[ɑ:] ar t глубокий а:, как говорим врачу, показывая горло
[ɒ] bo x краткий о
[ʌ] cu p краткий а, как в слове «та бак»
[ʊ] coo k краткий у, губы не в «трубочке», а слегка округлены
schoo l у:, губы не в «трубочке», а слегка округлены
[ɜ:] gir l ё, но не йо, а единый звук, немного похожий на ио
[ə] sister слабый э
[ɔ:] ca ll о:
Дифтонги и трифтонги
сa ke эи (не эй), второй звук слабее первого
[ɑɪ] li ke аи (не ай) второй звук слабее первого
mou se ау, второй звук слабее первого
[ɔɪ] boy ои (не ой), второй звук слабее первого
[ɜʊ] no оу, второй звук слабее первого
[ɪə] ear иа, второй звук слабее первого
[ɛə] air эа, второй звук слабее первого
[ʊə] poor уэ, второй звук слабее первого
fire айа, первый звук сильнее двух последующих
hour ауэ, первый звук сильнее двух последующих

Транскрипция английского языка - это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Понятие транскрипции довольно сложно для восприятия носителям русского языка, т.к. в нашем языке такая категория хоть и есть, но используется крайне редко.

Зачем нужна транскрипция?

У фонетики английского языка есть заметная особенность: так исторически сложилось, что слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Конечно, есть общие , но все же исключений предостаточно. Например, существует большое количество слов, имеющих либо нечитаемые, либо читаемые в зависимости от окружения буквы. Да и сами правила сложны для запоминания школьникам. Поэтому практически в любом словаре после написания английского слова в квадратных скобках дается его прочтение в транскрипционных символах.

Зачастую школьники и студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова. Затем, по мере изучения транскрипционных знаков, становится все легче и легче воспринимать содержимое квадратных скобок.

Как читаются знаки транскрипции?

В английской произносительной системе — 48 звуков, следовательно, существует 48 транскрипционных знаков. Разберем их произношение в зависимости от обозначающих их букв английского алфавита.

Буква Обозначение
в транскрипции
Звуки Пример
Еще звуки

[ θ ] – мягкая буква (c), язык находится между передними зубами верхней и нижней челюсти
[ ð ] – как «θ», только с добавлением голоса, будто мягкая буква (з)
[ ŋ ] – носовой, на французский манер, звук [ n ]
[ ʒ ] — похож на русский (ж)
[ ə ] – один из наиболее распространенных звуков в английской транскрипции. По звучанию, этот звук похож на русский звук «э». Он стоит только в безударных слогах и бывает практически неслышен или неразличим, к примеру, [‘letə] - письмо
[ au ] – дифтонг, звучит как русский (ау)
[ oɪ ] – дифтонг, звучит как русский (ой)
[ ɪə ] — дифтонг, звучит как русский (иа)
[ еə ] — дифтонг, звучит как русский (эа)
[ ʋə ] — дифтонг, звучит как русский (уа)
[ auə ] — трифтонг, звучит как русский (ауа)
[ aɪə ] — трифтонг, звучит как русский (айа)

Значок ударения - если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: - decision.

Aa Похож на русский звук (эй) pa ge — [peɪ dʒ ] — страница
[æ] Средний звук между (э) и (а) ba nk — [bæ ŋk ] — банк
[ɑː] Похож на долгий русский (а) ca r — [kɑː ] легковой автомобиль
[ɔː] Долгий звук (о) ha ll — [hɔː l ] — зал, холл
Bb [b] Примерно как русский звук (б) be d — [be d ] кровать, постель
Cc [k] похож на русский звук (к) c amera — [ˈk am(ə)rə ] — камера, фотокамера
[s] похож на русский звук (с) bic ycle — [ˈbʌɪs ɪk(ə)l ] — велосипед
[ʃ] Средний звук между (ш) и (щ) . oc ean — [ˈəʊʃ (ə)n ] — океан
Dd [d] Как (д), произнесенный при положении языка у десен d id — [d ɪd ] — сделал
Ee Долгий звук (и) she — [ʃi ] — она
[ɪ] и ze ro — [ˈzɪə rəʊ ] — ноль, нулевой
[e] Напоминает звук (е) с оттенком (э) te n — [te n ] — десять
[ɜː] Похож на звук (ё) в словах мё д , лё н . fe rn — [fɜː n ] — папоротник
Ff [f] Как (ф) . f our — [f ɔː ] — четыре
Gg [g] Похож на русский (г) . g ot — [ˈɡ ɒt ] — получать
Hh [h] Короткий выдох (х) . h ow — [ˈh aʊ ] — как, каким образом
Ii Похож на русский звук (ай) fi ve — [faɪ v ] — пять
[ɪ] Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э) , как в слове снаружи li ttle — [ˈlɪ t(ə)l ] — маленький
[ɜː] Похож на звук (ё) в словах мё д , лё н . gi rl — [ɡɜː l ] девушка, девочка
Долгий звук (и) machi ne — [məˈʃi ːn ] машина, механизм
Jj Похож на (дж) j ourney — [ˈdʒ əːni ] — путешествие
Kk [k] Как звук (к) k ind — [k aɪnd ] — вид, род
Ll [l] Как (л), произнесенный при положении языка у десен l eg — [l eɡ ] — нога, ножка
Mm [m] Как (м) m an — [m æn ] — мужчина
Nn [n] Как (н) n o — [n əʊ ] — нет
Oo [əʊ] Похож на звук (оу) mo st — [məʊ st ] большинство, наибольший
[ɔː] Долгий звук (о) mo re — [mɔː ] — более, больше
[ɒ] Краткий звук, который звучит одновременно похоже и на (о), и на (а) no t — [nɒ t ] — не, нет
Долгий (у) без округления губ. who — [h] — кто
[ʊ] Похож на краткий (у) goo d — [ɡʊ d ] — хороший, добрый
[ʌ] co me — [kʌ m ] приходить, приехать
[ɜː] Похож на звук (ё) в словах мё д , лё н . wo rk — [ˈwɜː k ] — работа
Pp [p] Похож на русский (п) . p en — [p en ] — ручка
Qq [k] Похож на русский (к) . headq uarters — [hɛdˈk wɔːtəz ] — штаб, центр
Rr [r] Как русский (р) без вибрации. r ed — [r ed ] — красный
Ss [s] Похож на русский (с) . s o — [ˈs əʊ ] — так, таким образом
Tt [t] Похож на русский (т), произнесенный при положении языка у десен t ea — [t iː ] — чай
Uu [ʊ] Похож на краткий (у) pu t — [ˈpʊ t ] положить, класть, ставить
[ʌ] Напоминает невнятный краткий звук (а) cu t — [kʌ t ] — порез, разрез
Долгий (ю) tu ne — [tjuː n ] мелодия, настроить, настраивать
[ɪ] Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э) , как в слове снаружи bu sy — [ˈbɪ zi ] занятой, занятый
[ɜː] Похож на звук (ё) в словах мё д , лё н . tu rn — [tɜː n ] повернуть, поворачиваться
Vv [v] Похоже на звук (в) v ery — [ˈv eri ] — очень, даже
Ww [w] Звук, похожий на (у) губы вытягиваются и округляются. w orld — [w əːld ] — мир
Xx похоже на звук (кс) X -ray — [ˈeks reɪ ] рентгеновский снимок
[z] похоже на русский звук (з) X erox — [ˈz ɪərɒks ] — ксерокс
Yy Как (ай) в слове май by — [b] — по, на, к, при
[j] Похож на слабый русский — (й) y es — [j es ] — да, согласие
[ɪ] Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э) , как в слове снаружи duty — [ˈdjuːtɪ ] обязанность, долг
Zz [z] Похож на русский (з) . z ip — [z ɪp ] — застёжка-молния

Используйте , чтобы закрепить знания по транскрипции.

Потренировать произношение можно с помощью этого видео:

Можно ли записывать английские слова русскими буквами?

Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть «английскую транскрипцию на русском языке» или «произношение английских слов русскими буквами» - то есть запись английских слов русскими буквами. Смысл в том, что школьникам предлагается не учить мудреные значки, т.к. можно передать звуки русскими буквами. Я считаю такой подход крайне тупиковым. Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.

Как мы знаем, английские звуки, а их всего 44 и английские буквы, которых 26, — это не одно и то же. Если в русском алфавите название буквы и соответствующий звук примерно похожи, то в английском языке буквы часто издают совершенно иные звуки. Поэтому, если вы решили учить английский язык, то вам придется учить не один язык, а целых два — письменный и устный. Для каждого из них есть свой алфавит.

Стоит задуматься: может лучше освоить два других языка?

Письменный алфавит мы разбирали в статье , а устный представлен таблицей IPA (International Phonetic Alphabet) — международный фонетический алфавит.

Английские звуки в таблице

Выглядеть эти таблицы могут по-разному, вот например, одно из представлений:


Сверху находятся краткие гласные английские звуки, под ними — гласные долгие, затем идут дифтонги, снизу согласные, которые разделены на глухие и звонкие.
Какие же сложности подстерегают нас в освоении английских звуков? Во первых, это разное представление звуков буквами. Возьмем к примеру слово elephant [ˈelifənt]. В нем первое «e» произносится как в слове egg [ˈeg] , второе — как в eagle [ˈiːgəl] .

В слове cough [ˈkɔf] последний звук произносится как «f» , также и в слове laughˈ , однако в слове bough [ˈbæʊ] уже совершенно другой звук в конце, хотя по написанию они очень схожи.
Woman [ˈwʊmən] в единственном числе; однако во множественном, это уже women [ˈwɪmən], как в слове ink
В слове Station [ˈsteɪʃən] звук ʃ представлен двумя буквами «ti»
В слове sugar [ˈʃʊgər] тот же звук ʃ представлен буквой «s»

Звук шва — Schwa

В английском языке есть один хитрый гласный звук, который является наиболее распространенным и одновременно очень важным гласным звуком. Он называется schwa (шва) — ə. Это безударный гласный звук, который можно встретить почти в каждом слове, длиной более чем в один слог. Это очень короткий нейтральный гласный, точное произношение которого зависит от окружающих согласных.
Например в слове computer – два schwa - первый и последний.

Шва также используется для слабых форм таких слов, как: a, an, the, some, and, but, of, from, for, at, them, us, that, as, than, there, am, are, was, has, have, had, does, can, must (эти слова имеют как сильную форму, так и слабую).
Например во фразе: There was a call for you только слово call не имеет звук шва , это слово мы слышим четко. А все слабые формы - это серия шва звуков:

Именно то обстоятельство, что слабая форма слов представлена звуком шва , делает понимание разговорного английского таким сложным.

Английские звуки при слиянии слов

Следующая сложность вытекает из слияния слов. Послушайте запись Джейн Лоусон, в которой она произносит фразы из таблицы №1 сначала раздельно, затем слитно.

При соединении слов иногда последний звук предыдущего слова так сливается с первым слогом следующего, например ‘one egg’ (wuneg) и ‘five eggs’ (fivegz), что слышатся совершенно новые несуществующие слова ‘neg’ или ‘vegz’. Таблица №1

Красные буквы в этой таблице представляют экстра звуки, которых нет на письме и которые вынужденно произносятся для того, чтобы речь была быстрой и плавной. Если вы попробуете быстро сказать ‘two eggs’ без экстра звука w , ‘three eggs’ без экстра звука y , или ‘four eggs’ без экстра звука r , вы поймете, что это трудно сделать. Это целая тема в английском произношении, которая называется Word Linking .

Следующее шуточное стихотворение поможет понять явление слияния слов Word Linking. Это лимерик (limerick), написанный Эдвардом Лиром, знаменитым английским писателем.

Здесь 5 строк, первая рифмуется со второй и пятой, а третья — с четвертой. Лимерики являются хорошим способом учить естественные английские звуки. Послушайте, как это стихотворение читает Джейн Лоусон. Она читает его несколько раз — со слиянием и без слияния слов, отдельно прорабатывает слияние двух слов, выделенных в таблицу № 2 желтым цветом:


Таблица № 2

Все ударные слоги выделены голубым жирным шрифтом. Остальные слоги — безударные – другими словами, мы произносим их быстрее и тише. Попробуйте произнести это сами несколько раз, пока не добьетесь верного ритма.

Лимерики также очень хороший способ понять явление слияния слов, потому что слияние происходит само собой, если произносить их в правильном ритме. Если же каждое слово произносить отдельно, это не будет звучать также естественно.

Правило слияния слов: когда одно слово заканчивается на согласный звук, а следующее слово начинается с гласного, слова сливаются вместе.

В таблице № 2 это отмечено красными стрелочками. Желтым выделены места, в которых встречаются два согласных звука от предыдущего и следующего слова. Если эти два согласных при произнесении используют одну позицию губ, мы объединяем их в один звук, иначе будет трудно произнести их.

Связующий звук R

Следующая особенность слияния слов — использование экстра звука R . Если мы произносим слова раздельно, мы не используем экстра звукR между ними. Однако, если мы произносим их слитно, то используем, так как это делает произношение более плавным и быстрым.

Послушаем еще одну аудиозапись Джейн Лоусон, в которой она объясняет это явление на примерах из таблицы № 3.

Можете попробовать произнести фразы, требующие связующего звука R , без него — звучит несколько неестественно. Еще примеры фраз, в которых появляется связующий R :

The car is mine I saw a cat His hair is dark

Иногда этот звук смущает учащихся, так например следующие фразы звучат одинаково, а смысл имеют разный:

Her eyes = Her rise Their age = Their rage Her ace = Her race

Так что очень важно помнить о связующем R, потому что в противном случае можно неправильно понять смысл!

А теперь маленькое упражнение на внимательность: почему Ghoti = fish?

Ответ : gh=f (laugh ), o=i (wo men), ti=sh (stati on)

Sources: Jane Lawson at DailyStep.com , Richard Chalmers at Linguaspectrum.com

Привет, читатель! 🙂 Сегодня мы вновь подготовили для тебя целый тренинг для постановки произношения английских звуков. В данной серии статей (это уже 3-я по счету) мы разберем тонкости английской фонетической системы и найдем отличия звуков английского языка от наших, русских.

Сегодня мы разберем аналоги звука / o / в английском. Вернее, аналогами они как раз не являются, но наш фонематический слух играет с нами злую шутку, и мы:

  1. заменяем все три английских звука на русский / o /,
  2. не видим разницы между этими 3-мя звуками и, таким образом, меняем значения некоторых слов.

Отработку звуков английского языка построим, как и раньше: при помощи обучающих видео, специального набора слов, упражнений, скороговорок и песни с эталонным произношением. Let’s go!

Внимание: в статье используется британский вариант произношения. Какие именно отличия есть у американцев, укажу ниже.

Произношение звука / ɜː / – долгие гласные в английском языке

Произносится в словах girl, nurse, learn и др. Звук очень сложный: что-то среднее между нашими / o / и / э / (обозначенными на письме ё (м ё д) и e (м е л) соответственно), при этом не является ни тем, ни другим.

Я бы сказала, что нужно принять положение губ, как для / э /, задержать рот в такой позиции, но попытаться произнести / о /. Напоминает ё в слове Г ё те . Звук долгий.

Спинка языка лежит плоско, средняя часть языка немного приподнята, выше, чем передняя и задняя части языка. Кончик языка находится у нижних зубов. Края языка не соприкасаются с верхними зубами. Расстояние между верхними и нижними зубами достаточно узкое. Губы напряжены и растянуты, чуть открывая зубы.

Ошибки произношения английских слов на русском языке

Какие основные промахи русскоговорящих:

1. Полная замена на русский / э / в словах типа pearl (устаревшее русское так и произносится пЕрл ), were и др.

Совет: нужно придать звуку / ɜː / оттенок русского звука / о /. Положение губ как для / э /, но произносим / о /.

2. Полная замена на русский звук / о /, обозначаемый буквой ё на письме, в словах типа, worse, sir и т.д.

Совет: придай английскому звуку оттенок русского / э /. Губы должны быть растянуты, зубы сведены ближе, язык должен быть плоским.

И, соответственно,не округляй губы, как для русского / o /. Рекомендуется произносить / ɜː / почти при таком же растянутом положении губ, как для фонемы / i: / => see /si:/ – sir /sɜː/, fee /fi:/ – fir /fɜ:/, heat /hi:t/ – hurt /hɜːt/.

Растянутое положение губ особенно обязательно при произнесении / ɜː / после / w / => we /wi:/ – world /wɜːd/, we /wi:/ – work /wɜːk/, we /wi:/ – worm /wɜːm/.

3. Также обрати внимание, что согласную перед этим гласным не нужно смягчать (об этом мы ). В словах типа girl, first, bird и др. согласные будут твердыми.

Совет: не поднимай среднюю спинку языка к твердому небу во время произнесения согласного. Сначала произнеси твердый согласный, а потом уже начинай произносить гласный.

Примеры на английские гласные звуки

Разобрались? Теперь переходим к постановке правильного произношения слов на английском языке. Настраиваем речевой аппарат в нужное положение и начинаем тренировку:

first /ˈfɜːst/

stir /stɜː r /

fir /ˈfɜː r /

Отлично! А теперь скажу о разнице произношения в исполнении американца (не сказала раньше, чтобы не запутать). Американская транскрипция выглядит так:

firm – /fɝ ːm/ (или /fɜrm/ как у нас на ).

В британском произношении призвук / r / мы можем услышать только на стыке слов, когда следующее слово начинается на гласную: sir A lec /sɜːr æ lɪk/.

Закрепить результат нам помогут английские скороговорки на гласные звуки:

  • Ge rman lea rners lea rn Ge rman wo rds, Tu rkish lea rners lea rn Tu rkish wo rds.
  • An ea rl gave Pea rl a fu r and a cir clet of pea rls for her thir ty – fir st bir thday.
  • The fir st skir t is dir tier than the thir d shir t, The fir st shir t is dir tier than the thir d skir t.

Напоследок найдем этот английский звук в известной песне, чтобы он отпечатался в аудиальной памяти. Поскольку мы взяли за основу британское произношение, то пример будет исключительно британским – The Beatles “Girl”


С 0:18 – по 0:30

Звук / ɒ / – произношение кратких гласных в английском языке

“Перевернутая а в английской транскрипции” произносится в словах doll, hot, what . Английский звук похож на русский / о / под ударением (как в слове п о ст ) но:

  • наши губы сильнее округлены (и выпячиваются вперед),
  • для нашего звука язык поднимается выше, потому русский звук менее открытый,
  • наш звук длиннее.

Как работает речевой аппарат: артикуляция во многом напоминает звук / a: /, как в слове part (). Но корень языка отведен назад и вниз еще сильнее, чем при / a: /, не напряжен. Кончик языка оттянут от нижних зубов дальше, чем при / a: /, и опущен вниз. Расстояние между челюстями большое. Губы слегка округлены, выпячивание губ полностью отсутствует. Звук короткий.

Совет: поскольку английские звуки / a: / и / ɒ / несколько похожи, ты можешь попробовать сделать так: начни произносить слово part /pa:t/ (послушай британское произношение ), но максимально отодвинь назад корень языка, НЕ сильно округли губы и сделай звук коротким – получится правильное произнесение слова pot /pɒt/ (послушай британский вариант ).

Чтобы случайно не заменить звук на русский / о /, раскрой рот шире, опусти и отодвинь язык ниже. Округляя губы, не выпячивай их вперед и сократи звук.

Переходим к практике. Поставим правильное произношение английского языка при помощи набора слов:

Вновь обращаю внимание на отличия в американском произношении. В AmE практически отсутствует “краткий о”, а вышеперечисленные слова они произносят со звуком / a: / (мы говорили о нем выше) – not /nɑːt/.


Смотри с 2:01 – по 3:22

Закрепим произношение скороговорками на английском языке для отработки звуков:

  • Ro b o ften dro ps his wa llet in sho ps, To m o ften dro ps his wa llet at sto ps.
  • Do lly wa nts to wa tch no vels o n TV, Po lly wa nts to wa tch ho rrors o n TV.
  • Kno tt and Sho tt fo ught a duel. Kno tt wa s sho t and Sho tt wa s no t. It wa s better to be Sho tt than Kno tt.

В завершение строчка из песни . Кстати, найти пример было не так просто… Этот звук короткий, и хотелось, чтобы в песне это было слышно. Но певцы имеют право растягивать даже короткие звуки 🙂 Поэтому берем в пример довольно быструю и ритмичную песню “13 Little Dolls” британской исполнительницы Sophie Ellis-Bextor.

Fight them hard then keep them safe
Those 13 little d o lls
One for each mood o f the day
Those 13 little d o lls
Cr o ss your heart and try to sleep
Leave them out to play
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 little d o lls


С 1:00 – по 1:18

Звук / ɔː / – произношение гласных звуков в английском языке

Звук / ɔː / произносится в словах horse, wall, law и др.

Звук по артикуляции похож на предыдущий / ɒ / – язык отодвигается назад и вниз, НО задняя часть языка приподнята до половины расстояния (а в предыдущем звуке корень языка расслаблен), поэтому в этом звуке ты чувствуешь, как “замыкается” отверстие у горла. Губы сведены в маленькое отверстие, как будто ты планируешь поцеловать кого-то. Звук длинный.

То есть по сути мы произносим очень-очень глубокий звук /о/, но положение губ, как для звука /у/.

Понять отличие между этими звуками важно еще и потому, что замена звука может изменить смысл слова:

cock /kɒk/ (петух) – cork /kɔːk/ (кора, винная пробка)

pot /pɒt/ (горшок) – port /pɔːt/ (порт)

wad /wɒd/ (пачка чего-либо – банкнот, жвачки) – ward /wɔːd/ (больничная палата)

Правильное произношение слов на английском языке

Надеюсь, у тебя получилось уловить артикуляцию этого звука. Переходим к тренировке на словах:

store /stɔː r /

shore /ʃɔː r /

floor /flɔː r /

chalk /tʃɔːk/

fourth /fɔːθ/

thought /θɔːt/

brought /brɔːt/

Заметь, что и здесь наблюдается отличие от британского произношения. В словах вроде ball, small, low американцы вновь произносят звук / a: /, а в словах вроде horse /hɔːrs/ и north /nɔːrθ/ – / r / произносится. Подробнее об американском произношении в .

Теперь перейдем к скороговоркам:

  • A ll Pau l’s dau ghters were bo rn in Co rk, A ll Wa lt’s dau ghters were bo rn in Yo rk.
  • Fou r explo rers explo re fo rty wa terfa lls, Fo rty explo rers explo re fou r wa terfa lls.
  • Do ra’s dau ghter is ta ller than No ra’s dau ghter, No ra’s dau ghter is sho rter than Do ra’s dau ghter.

В качестве музыкального примера предлагаю взять британскую группу Pink Floyd и песню “Another Brick In The Wall” (вернее, одно слово из нее – wall ).


С 3:05 – по 3:25

Не прощаемся!

В английском языке 44 (!!!) звука. Мы уже разобрали 10. В следующей статье этой рубрики остановимся на согласных. На каких именно – мы пока не решили, так что подсказывай нам в комментариях 🙂

Читай продолжение рубрики: .

Начиная изучать английский язык многие пренебрегают изучением транскрипции, считая это бессмысленной тратой времени. Однако правильное произношение – это одна из основных целей в изучении иностранного языка.

С чего начинать?

Произношение отдельных звуков. Слова в английском языке читаются не так как пишутся, поэтому изучение транскрипции станет самым эффективным подходом к изучению языка. Для того, чтобы выучить английские звуки самостоятельно, рекомендуется пройти изучение каждого звука английского языка по отдельности.

Все звуки английского языка

Причины изучать звуки английского языка

  1. При изучении транскрипции – Вы обучаетесь правилам чтения. Разобрав всего около сотни слов Вы сможете выстроить логические цепочки, определить основные закономерности произношения звуков. Со временем Вы сможете произносить слова корректно без особых усилий. Изучение правил не исключает необходимости слушать английскую речь. Важно развивать как слуховую, так и зрительную память.
  2. Читая вслух Вы улучшаете навыки произношения. Отсутствие корректного произношения станет преградой в преодолении языкового барьера, а в последующем станет причиной развития комплекса при общении. Неправильное произношение может изменить смысл слова или предложения.

Интонация. В работе над интонацией важно слушать иностранную речь. Регулярно используйте в обучении аудио уроки, повторяйте за спикером, старайтесь прочувствовать интонацию. Заучивайте наизусть небольшие стихи и диалоги. Для того, чтобы услышать себя со стороны – пользуйтесь диктофоном, а затем работайте над ошибками.