Маяковский особенности работы со словом. Художественные особенности поэзии маяковского

Можно выявить следующие положения, которые определяют и характеризуют творчество Маяковского:

1.Раннее творчество В.В. Маяковского тесно связано с футуризмом, без знания основных положений и особенностей которого нельзя разобраться в дореволюционном творчестве поэта и понять целый ряд его послереволюционных произведений. Именно в принятии или отторжении постулатов футуризма и их воплощения в поэзии В. Маяковского - основа различных точек зрения на творческие эксперименты поэта.

2.При рассмотрении критики русского зарубежья обнаруживается прежде не учитывавшееся значение личности и творчества Маяковского - быть связующим элементом в разделении русской литературы на отечественную и эмигрантскую. Через отношение к Маяковскому выявлялись все основные пункты политического, нравственного и эстетического противостояния и взаимодействия двух линий русской литературы. Через интерес к нему, признание его таланта происходило сближение их, преемственность с дореволюционным развитием литературы, с литературным процессом 20-х годов.

3.Советский период развития науки о Маяковском характеризуется мифологизацией образа поэта и рассмотрением его творчества в идеологическом аспекте.

4.Постсоветское маяковедение пытается по-новому интерпретировать жизнь и творчество Маяковского, при этом делается акцент на демифологизацию и реинтерпретацию образа поэта.

5. На современном этапе развития истории литературы нельзя отделять творчество поэта от литературного дискурса, при этом не принимая во внимание интертекстуальность литературы, связывающую различные тексты воедино в процессе восприятия реального и литературного пространств, в художественном воспроизведении человеческого опыта.

1.3 Общая характеристика и классификация исследователей поэта

1.Современники поэта (сами футуристы, символисты, поэты других направлений, филологи 1920-х гг. - Ю. Тынянов, В. Шкловский, Р. Якобсон) придерживаются в своей оценке творчества Маяковского, главным образом, описательного подхода.

2).Характерной чертой работ ученых советского периода в развитии

отечественного литературоведения (А. Метченко, А. Субботин и другие) является игнорирование раннего футуристического периода, особый акцент на политические и социальные мотивы; реализуется идеологизированный подход.

3.Литературоведение 1980-1990-х гг. (Ю. Карабчиевский, М. Гаспаров, М. Вайнман и другие), которое представлено двумя направлениями: либо принижением значения творчества В.В. Маяковского из-за политических мотивов (субъективный подход), либо более тщательный и глубокий анализ всевозможных сторон творчества (С. Комаров, А. Михайлов и другие).

Развитие современного маяковедения обусловлено вышеназванными периодами, однако имеет свою специфику. В конце 1990-х - начале 2000-х годов творчество поэта вводится в сферу мировой и истории и культуры, при этом творчество Маяковского рассматривается в русле реинтерпретации и детфологизации. Мы полагаем, что объективно осмыслить и оценить творчество такого поэта, как Маяковский, можно, только учитывая противоречивые взгляды на творчество и эта противоречивость объясняется противоречивостью эпохи, в которой он жил и творил. Известно, что В.В. Маяковский вошел в литературу как участник футуристических выступлений, и отношение критики к нему в первые годы его творчества неотделимо от отношения к футуризму в целом, которое было негативным. Заглавия статей о футуристах говорят сами за себя: «Клоуны в литературе», «Рыцари ослиного хвоста», «Вечер скоморохов», «Спектакль футуристов: Кто сумасшедшие – футуристы или публика?» . Однако после появления первых футуристических сборников вдумчивые наблюдатели литературной жизни сделали попытки рассмотреть футуризм и его представителей как новое явление в литературе и поэзии. Известно высказывание А.М. Горького, который выделил Маяковского среди футуристов. Одним из первых, кто предпринял попытку серьезного анализа творчества В. В. Маяковского, был поэт-символист, критик В.Я. Брюсов, который в своих статьях 1913-1914 гг. говорил о Маяковском как о состоявшемся поэте.

В 1920-е гг. полемика с Маяковским велась в процессе борьбы литературных группировок и порой выходила за рамки приличия (достаточно вспомнить полемику Маяковского с Полонским и профессором Шенгели). При этом необходимо обратить внимание на критические замечания в адрес Маяковского отечественных поэтов разных литературных школ и направлений, на отношение к поэту марксистских критиков. Так, напостовец Г.Лелевич в статье «Владимир Маяковский » объявил поэта «деклассированным интеллигентом», «интеллигентным люмпен-пролетарием, представителем богемы». Принижал роль творчества поэта и другой известный критик 1920-х гг. – лидер группы «Перевал» А.К. Воронский, делавший такие выводы о дальнейшей судьбе произведений поэта, заявив, что Маяковский не станет поэтом миллионов»: его «не пускают» индивидуализм, футуристический груз, ему «недостает простоты и общественности». Констатируя, что В.В. Маяковский - лидер русского футуризма, реакции на символизм, бунтовавшего против «символистских исканий, быта, бескрылого реализма», А.К. Воронский подчеркивает, что «марксисты отнеслись к футуризму холодно», «претензии футуристов говорить от лица коммунистического искусства неосновательны». Подытоживая свои рассуждения о В.В. Маяковском, критик заявлял: «В марксистских кругах о Маяковском принято думать, что в поэзии он представитель… индивидуалистической богемы периода…разложения буржуазной культуры». Эти определения породили «ярлыки, ставшие в 20-х годах ходовыми и перекочевавшие в учебные пособия и хрестоматии 20-30-х гг.»

Отношение деятелей русского зарубежья к поэзии Маяковского также было неоднозначным. На оценку его творчества распространялись стереотипы, сложившиеся в литературной среде русской эмиграции по отношению к футуризму, не принимавшему культурных традиций, и новой советской власти в России. Представители русского зарубежья оценивали творчество поэта с точки зрения политики и в рамках более крупной проблемы – возможности существования литературы в условиях тоталитарного государства. Естественно, негативное отношение к тоталитаризму в нашей стране накладывало отпечаток на оценку творчества Маяковского. Широко известна оценка творчества поэта писателем И.А. Буниным, который назвал Маяковского «самым низким, самым циничным и вредным слугой советского людоедства» . Однако, именно за рубежом в 1920-е годы творчество поэта стало объектом научного анализа и вошло в лекционные курсы А. Бема, В Погодина.

Если в 1920-е годы не только критики, но и многие поэты упрекали В.В. Маяковского за снижение высокой поэзии до повседневных будничных тем, то взгляд на поэзию В.В. Маяковского в начале 30-х годов вырабатывался в ожесточенной полемике, в столкновении различных, порой взаимоисключающих точек зрения. Одна из интерпретаций творчества поэта, заявившая о себе еще в 1920-е годы, связанна с вульгарно-социологическим подходом к литературе, и особенно ясно проявилась в позиции РАППа. Рапповцами был подвергнут резкой критики его первый сборник стихов для маленьких читателей «Маяковский – детям», вышедший в1931 г. Критиками не было принято такое безобидное, казалось бы, стихотворение, как «Что такое хорошо…», поскольку в нем «аккуратность берется главным признаком «хорошести», и вся вещь построена на прославлении «благовоспитанных мальчиков», под понятие которых с большим правом подойдут дети нэпманов, чем рабочих».

Несмотря на названные негативные тенденции, существовавшие в отечественном литературоведении с 1917 по 1990 год, именно в это время

происходит уточнение и приведение в систему сведений творческих и

биографических, предпринимаются издания Полного собрания сочинений, исследования формы и содержания. Начиная с 1950-х годов, творчество поэта становится объектом научного анализа, о творчестве Маяковского издаются статьи, монографии, защищаются кандидатские и докторские диссертации, которые заложили фундамент отечественного маяковсковедения. В названный период времени поднимаются проблемы периодизации творчества поэта, возникают споры при определении жанра (лирика, эпос или лирический эпос), направления (романтизм или реализм), проблематики творчества (тема раздвоения, бунт или что-то иное).

В перестроечный и постсоветский периоды начался процесс демифологизации Маяковского. Названный процесс совпал с экономическими и политическими изменениями, которые произошли в истории нашей страны в конце 80-х – начале 90-х годов ХХ века, что наложило отпечаток на науку о Маяковском, она впала в новую крайность – стала отрицать творчество В.В. Маяковского, основываясь на психологической интерпретации его произведений без учета культурно-исторического контекста, в котором жил и творил поэт.

Открыла волну «разоблачения Маяковского» книга Ю.А. Карабчиевского «Воскресение Маяковского» , вызвавшая в свое время много споров. Недоброжелательное отношение к поэту налицо почти в каждой строчке его «филологического романа»: «Чувством слова он был наделен замечательным - но только в ограниченном, поверхностном слое, доступном глазу и слуху. Образ у Маяковского - не пучок ассоциаций, а линейный последовательный ряд, в лучшем случае разветвленный на два или три заранее заданных направления. Маяковский вообще – поэт без читателя. Читатель Маяковского - всегда слушатель, даже если он сидит не в зале, а у себя дома, с книжкой в руках. Стихи Маяковского могут нравиться, ими можно восхищаться, их можно любить - но их нельзя пережить, они не про нас». Отказывая В.В. Маяковскому в читателе, Ю.А. Карабчиевский тем самым говорит, что нет необходимости изучать его творчество, - оценивая свою работу как финальную точку в маяковсковедении.Эмоциональность книги Ю. Карабчиевского, ставшая причиной ее популярности, является главным ее недостатком: мнение Ю. Карабчиевского слишком предвзято, слишком субъективно, основано на его личных читательских симпатиях, его собственной читательской реакции.

В 2006 году была издана антология «В.В.Маяковский: pro et contra», в которую вошли важнейшие прижизненные и первые посмертные критические и мемуарные отклики на современников поэта, многие материалы были опубликованы впервые. Особую ценность имеет вступительная статья и комментарии, подготовленные В.Н. Дядичевым. Материалы, представленные в антологии, позволяют проследить историю восприятия и осмысления феномена Маяковского, чье творчество пришлось на сложный и ответственный период в истории нашей страны, когда происходили серьезные изменения в экономической, политической и общественной жизни.

В 2008 году вышла в свет книга известного философа, социолога, знатока жизни и творчества В.В. Маяковского - Карла Кантора «Тринадцатый апостол» , в которой автор предложил новый подход к изучению личности поэта – теолого-историософский. Говоря об этой книге, следует учитывать мировоззрение автора: К. Кантор в философских кругах известен как автор оригинальной идеи марксизма. Суть идеи состоит в том, что Кантор рассматривает марксизм как один из двух глобальных проектов мировой истории, наряду с христианством, как христианство в новых мировых условиях. Для него марксизм стал формой, через которую человек может выйти в сферу культуры. Революцию Кантор рассматривает в широком аспекте, это не просто захват власти, это способ жить в истории. В связи, с чем Кантор на революцию смотрит особыми глазами – глазами людей, которые воспевали ее в литературе и искусстве, не случайно в книге «Тринадцатый апостол» идет романтизация революционного процесса и революционных деятелей.

Многое в истории изучения творчества В. Маяковского нуждается в критическом переосмыслении, однако оценка тех или иных положений должна опираться на аргументированный анализ источников и не должна привести к их исключению из историко-литературной памяти. Мы полагаем, что некоторые аспекты нормативной культуры советского времени должны быть осмыслены с помощью серьезных аналитических исследований, лишенных тенденциозности.

- А почему вы одеты в желтую кофту!
- Чтобы не походить на вас.
В. Каменский. Юность Маяковского.

В 1912 году в альманахе футуристов “Пощечина общественному вкусу” были опубликованы стихотворения В. Маяковского “Ночь” и “Утро”. Так заявил о себе молодой и самобытный поэт - поэт, которому суждена была долгая и непростая творческая судьба, и не только пожизненная, но и посмертная, ибо произведения автора неоднократно оценивались и переоценивались критикой и читателями.
Ранний период творчества поэта представлен многими открытиями в области стихосложения. Практически сразу отказавшись от попыток литературного подражания, Маяковский буквально ворвался в русскую поэзию начала XX века - поэзию, где по праву блистали такие светила, как Блок, А. Белый, Гумилев, Ахматова, Брюсов. Его стихи разительно отличались от того, что принято было считать хорошей поэзией, но он быстро вошел в силу и утвердил свою творческую индивидуальность, право на то, чтобы быть Маяковским. Его рассвет, по словам А. Ахматовой, был бурным: отрицая “классическую скуку”, поэт предлагал новое, революционное искусство, и в своем лице - его представителя. Несомненно, многое в раннем творчестве Маяковского связано с таким художественным направлением, как футуризм, но при этом идеи и поэтические средства их воплощения в произведениях автора были много шире традиционных футуристических установок. Своеобразие ранней лирики Маяковского обусловлено прежде всего его личностью, его ярким талантом, его взглядами и убеждениями.
Едва ли не основной темой этого периода становится тема трагического одиночества поэта:

Я одинок, как последний глаз
у идущего к слепым человека.

Причина этого в том, что вокруг - “нет людей”. Есть толпа, масса, сытая, жующая, глядящая “устрицей из раковины вещей”. Люди исчезли, и потому герой готов целовать “умную морду трамвая” - чтобы забыть окружающих:

Ненужных, как насморк,
и трезвых,
как нарзан.

Герой одинок, он, возможно, один в этом мире. Наверное, отсюда эгоцентрический пафос многих его стихотворений. “Себе, любимому, посвящает эти строки автор”, “Я”, “Несколько слов обо мне самом”, “Я и Наполеон”, “Владимир Маяковский” - таковы названия его стихов того времени. “Я” - вот слово, которое определяет динамику поэтического действия: “Я, воспевающий машины и Англию”. Поэт приходит в этот мир, чтобы прославить себя:

В этом подчеркнутом эгоцентризме - свойственная поэзии Маяковского склонность к общественному эпатажу. “Костюмов у меня не было никогда. Были две блузы - гнуснейшего вида... Взял у сестры кусок желтой ленты. Обвязался. Фурор” - таковы выходки Маяковского-хулигана. И еще - скандально-известное: Я люблю смотреть, как умирают дети.
Что стоит за подобного рода действиями? Категорическое неприятие автором буржуазной культуры, юношеский нигилизм и, возможно, душевная ранимость самого поэта. За своим амплуа хулигана Маяковский скрывал душу тонкую, ищущую любви и любящую, защищая ее от тех, кто “ничего не понимают”.
Маяковский, как он пишет о самом себе, - “сплошное сердце”. Уже в ранних стихах он предстает обреченным гореть на “несгораемом костре немыслимой любви”. Предчувствие любви, ее ожидание - “Будет любовь или нет? Какая - большая или крошечная?” - вот что наполняет монологи героя. Его душа ищет любви, и потому он пишет: “Себе, любимому, посвящает эти строки автор”. Его чувство остается невостребованным:

Где любимую найти мне,
такую, как и я?

Поэт мучительно переживает свое одиночество, для него груз “нерастраченных весен” просто несносен:

Несносен не так, для психа,
а буквально.

Любимая женщина, появившись однажды, навсегда наполняет смыслом существование героя. Но его счастье - мучительное и недолговечное: разлуки и измены суть постоянные спутники любви; однако, несмотря на это, герой находит в себе силы сказать:

Дай хоть
последней нежностью выстелить
твой уходящий шаг.

Существенно, что в ранней поэзии Маяковского практически отсутствуют пейзажные описания. В автобиографии “Я сам” поэт так объясняет свое “пренебрежение” к теме природы: “После электричества совершенно бросил интересоваться природой. Неусовершенствованная вещь”. Ее место в творчестве прочно занимает пейзаж городской: дома, улицы, автомобили. Часто подобного рода описания нарочито натуралистичны, поэт как будто задается целью изобразить уродливые “вещи века”. “Красивость”, поэтичность - качества, которые автор отвергает. Это иллюстрируют, к примеру, следующие строки:

Улица провалилась, как нос сифилитика.
Река - сладострастье, растекшееся в слюни.
Отбросив- белье до последнего листика,
сады похабно развалились в июне.

Окружающий мир вызывает резкое неприятие, протест со стороны автора. Его апофеозом можно считать поэму “Облако в штанах”. Она состоит из четырех частей, каждая из которых разоблачает какой-либо аспект действительности. Герой провозглашает: “Долой вашу любовь, долой ваше искусство, долой вашу религию, долой ваш строй!” По масштабу, по глубине художественного обобщения, по диапазону поэтических средств эта поэма является, на мой взгляд, одним из лучших произведений Маяковского.
Художественные средства, языковые приемы поэта отличает подчеркнутый натурализм, прозаизм. Он пишет: “звезды-плевочки” - о тех самых звездах, которые наполняют, по словам Канта, “благоговением и восхищением” душу человека. Он заявляет:
Я знаю
-
гвоздь у меня в сапоге
кошмарней, чем фантазия у Гете.

В этих строках - средоточие всего мира на личности поэта, соположение низменного и возвышенного, поэтического и прозаического.
В ранней лирике Маяковский отдает дань экспериментаторству, поиску новых форм, словотворчеству. И нужно уметь видеть за обилием сложных метафор, гипербол, неологизмов, непривычных синтаксических конструкций глубинный смысл текста.
Одно из ранних стихотворений автора - “А вы могли бы?”

Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал "на блюде студня
косые скулы океана. На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ. А вы
ноктюрн сыграть могли бы
на флейте водосточных труб?

Что таится в этих строчках? Может быть, их написал человек, которому не хватает безмерности любви и океана? Может быть, они о праве художника преображать будни, видеть поэзию там, где, казалось бы, ей совсем не место? О том, что только настоящий артист способен сыграть на водосточной трубе?
Поэт предлагает нам свое видение мира и свои способы его воплощения. Отвергнув традиционные формы поэзии, Маяковский обрек себя на непростую судьбу экспериментатора, человека, который не будет понят многими. Но его путь - путь, без которого современное искусство было бы неполным, в чем-то ущербным:
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?

Маяковский пристально вслушивался в пульс своего времени и постоянно искал новые поэтические решения, которые бы соответ­ствовали духу эпохи великих перемен.

Его излюбленный прием — метафора. особенно гиперболиче­ская. построенная на преувеличении. Например, в поэме «Облако в штанах» читаем: «И вот громадный, / горблюсь в окне, / плавлю лбом стекло окошечное «. Поэт обыгрывает свой незаурядный рост, силу чувств передает с помощью гиперболы: стекло плавится под горячим от любовного жара лбом героя. Нередко Маяковский использовал так называемую футуристическую метафору. которая устанавливает связи между самыми отдаленными вещами и предметами. Вспомните стихотворение «А вы могли бы?» . в котором читателей поражает метафорический образ «флейты водосточных труб «.

Присущ Маяковскому и футуристический эпатаж — шокирование «добропорядочной публики», когда поэт употребляет грубые, вызывающие, подчеркнуто неэстетские образы или высказывания, как, например, в стихотворении «Нате!» . «я захохочу и радостно плюну, плюну в лицо вам… «.

Часты у Маяковского и эллипсы — пропуски значимых слов, что характерно для разговорной, эмоциональной речи (сравните название стихотворения «Скрипка и немножко нервно» . которое, видимо, должно выглядеть как «Скрипка [звучала грустно] и немножко нервно»). Подобные нарушения объясняют негативной программой футуристов: для них характерен декларативный отказ от норм существующего языка. Но разрушение для художников-авангардистов было всегда актом творческим, для которого грамматические неправильности — не самоцель, а способ рождения новых смыслов.

Своеобразен и лексический состав поэзии Маяковского. Его произведения насыщены разговорной лексикой, неправильными и просторечными формами («нате «, «хочете «). Особенностью художе­ственного мира поэта является и частое употребление неологизмов («небоскребы «, «аэроплан «, «автомобили «). Он и сам любил придумывать новые слова (громадье. медногорлый. бесконечночасый. стихачество. пианинить. легендарь. бродвеище и многие другие).

Маяковского по праву считают мастером рифмовки. Преодолевая сложившиеся в поэзии... традиции, он стремился использовать различные виды рифм:

усеченные («мозгу — лоскут «, «тона — в штанах «); неточные («безумий — Везувий «, «кофту — эшафоту «); составные («нежности нет в ней — двадцатидвухлетний «) и другие.

Почти все его рифмы отличаются экзотичностью, то есть они не знакомы читателю, не всегда даже узнаваемы в качестве рифмы. Так, в стихотворении «Послушайте!» не сразу видна достаточно по­следовательная перекрестная рифмовка, поскольку это немаленькое стихотворение состоит всего из четырех четверостиший, каждая строка разбита на сегменты за счет написания их «лесенкой «.

Следует отметить, что «лесенка » — это новаторство Маяковского. Оно выражалось в том, что поэт разбивал стихотворные строки, каждое отдельное слово становилось как бы ступенькой (отсюда и название — лесенка), подсказывающей читателю остановку, как бы паузу для выделения смысла слова. Обычные знаки препинания казались поэту недостаточными. Это новшество осталось непривычным до сих пор, но оно оправдано, поскольку Маяковский считал, что стихи предназначены не только для чтения глазами, но и для произнесения вслух. «Лесенка» — это своеобразная подсказка исполнителю о темпе чтения, характере интонации, месте пауз.

Преодоление традиций проявляется и в отбрасывании Маяковским старых законов мелодичности стихотворной речи. Он не стремится к милозвучности, как это делали поэты ХІХ в. а наоборот — создает стихи так, что они скрежещут, режут слух. Поэт как будто специально подбирает неблагозвучные слова: «Крепился долго. кургузый. шершавый…» («Мама и убитый немцами вечер»). Такая грубость поэтического материала обладает повышенной экспрессивностью и способствует созданию особого образа лирического героя­поэта, вождя уличных толп, певца городских низов.

Кажется, что традиции литературы, культуры сравнительно легко укладываются в схемы. Ими легко оперировать в критике, литературоведении, в дискуссиях. И их не просто опровергать, так как схемы обычно выводятся из творческого опыта известных, маститых художников. Маяковский же –весь!- антисхема. Впрочем, как и Пушкин, и Некрасов. Сами они разрушали предыдущие схемы и после их ухода создавались новые, уже с опорой на их творчество. Так было и с Маяковским.

Маяковский создал новаторскую поэтическую систему , во многом определившую развитие как советской, так и мировой поэзии; его воздействие испытали Назым Хикмет, Луи Арагон, Пабло Неруда, И. Бехер, Е.Антокольский, Е.Евтушенко, М.Шехтер и многие, многие другие.

Маяковский существенно реформировал русский стих . Новый тип лирического героя с его революционным отношением к действительности способствовал формированию новой поэтики максимальной выразительности: вся система художественных средств поэта направлена на предельно драматизированное речевое выражение мыслей и чувств лирического героя. Это сказывается в системе графических обозначений: повышенная экспрессивность передаётся и при помощи изменений в рамках традиционной орфографии и пунктуации, и введением новых приёмов графической фиксации текста - "столбика", а с 1923 - "лесенки ", отражающих паузирование. Стремление к максимальной выразительности стиха проходит по разным линиям: лексики и фразеологии, ритмики, интонации, рифмы.

М.Цветаева отмечает, что «ритмика Маяковского – физическое сердцебиение – удары сердца – застоявшегося коня или связанного человека…»

Б.Арватов, анализируя синтаксический строй его поэзии, заключал, что его речь -это митинг, призыв к действию, что сам Маяковский все время сознательно стремится воздействовать на слушателя, расшевелить его, растормошить, сагитировать. Ю.Тынянов соотнес эту митинговую установку стиха Маяковского с одической жанровой традицией XVIII в., с одическим стихом Державина прежде всего. Вместе с тем Б.Пастернак первым заговорил о том, что при восприятии поэзии Маяковского нельзя отделаться от литургических параллелей, что построение его поэм подсказано архаическим словесным искусством, древним творчеством, тесно связанным с обрядом. Здесь Б.Пастернак очень точно уловил ориентацию Маяковского на воспроизведение определенных структур, восходящих к древнему словесному творчеству. Думается, можно говорить о том, что одическая традиция оказала свое непосредственное влияние прежде всего на позднюю поэзию Маяковского.

Коренное изменение внес Маяковский в технику русского стиха . Он установил новые методы рифмовки , которые близки к ораторскому слову. В своей статье "Как делать стихи?" Маяковский писал, что самое характерное слово он ставит в конец строки и подбирает к нему рифму. Маяковский нарушает так называемый силлабо-тонический стих, установленный реформой В. Тредиаковского в начале ХVШ века, и создает тоническое стихосложение, в котором длина стиха определяется количеством полноударных слов. Очень хорошо написал об этом явлении Л.Тимофеев: «Новым в стихе Маяковского было не разрушение силлабо-тонического строя… новым было введение строку паузы как элемента ритма, во-первых, и превращения слова в самостоятельную единицу, во-вторых, это…позволяло строить стих лишь на чередовании ударных слогов, поддержанных паузами». Маяковский использует лестничное строение стиха, где каждое слово -"ступенька" - имеет логическое ударение и содержит определенную смысловую нагрузку.

Поэтическая работа Маяковского представляет собой образец упорнейшей борьбы за остроту и выразительность языка , осознанной ответственности читателя за качество своей художественной работы. Он стремится вернуть поэтическому языку свежесть и конкретность языка жизни, разговорной речи. Первоначально он ориентируется на говор улиц, жаргон окраин. После революции к этим требованиям добавляются новые – быть современным, политически острым.

Маяковский был активным противником необдуманного использования в языке иностранных слов, непонятных простому народу.

Чтоб мне не писать, впустую оря,

мораль вывожу тоже:

то, что годится для иностранного словаря,

газете – не гоже.

«О поэтах».

Однако он не боится вводить в поэтический словарь международно-политическую терминологию, естественно-научные понятия и вообще новые или обновленные слова, явившиеся результатом новых понятий и представлений. Поэт также пользуется словарем многовековой истории русского литературного и речевого языка, широко применяет древнерусские, церковно-славянские и даже библейские слова, талантливо обновляя их современными ему революционными сопоставлениями:

в терновом венце революций

грядет шестнадцатый год.

А я у вас – его предтеча.

«Облако в штанах»

Учитывая особенности русских слов приобретать различные смысловые оттенки от изменения суффиксов и приставок, он широко применяет ее для создания словесных новообразований: шумишки, адище, громадье, изласкало, изыздеваюсь, испозолочено, расперегрянуло, распрозаявится. Иногда, наоборот, поэт обновляет слова тем, что отбрасывает приставку, тем самым выделяя корень: рыхль, верженные .

Одно из характерных словообразований у Маяковского – превращение несклоняемых имен существительных в склоняемые: пуанкарей , а также склонения наречий по образцу существительных: долоем .

Широко представлена словарем поэта категория составных слов: словомолниево, комсомальчик, многопудье. Иногда некоторые составные слова образуются путем перестановки понятий, так, например, лобоузкий из обычного узколобый . Некоторые составные слова заменяют целые выражения: прижаблен – прижат как жаба, цветоморье – море цветов. Много неологизмов создано основе представлений о будущей технике: аэросипеды, радиобудильники, электролектор . В своих словоновшествах паоэт часто нарушает привычные формы единственного и множественного числа: неб, эх, золот, любвей . Некоторые приобретают форму неологизма вследствие создания необычной степени сравнения: поиностранней, орлинее, чайнее , или вследствие необычных суффиксов прилагательных: попья палка, тома шекспирьи, баллад поэтовых .

Отрицательное отношений к языковым нормам «чистых эстетов» и «служителей муз» обусловило в лексике Маяковского наличие целого ряда вульгаризмов, бранных слов, разговорно-презрительных фраз: прет, шляться, харя…

Интересно, что многие современники Маяковского отмечали важную особенность его поэзии – она вся переводима на прозу, «рассказуема», как выражалась Цветаева, своими словами: «И словаря менять не приходится, ибо словарь Маяковского сплошь обиходен, разговорен, прозаичен.»

Определяющим в работе над языком у Маяковского было стремление не бесстрастно описывать, а находить такие слова, которые увлекли бы читателя, воздействовали на него. Не холодное академическое повествование, но полемика и призыв определяют язык и синтаксис Маяковского.

В этой связи он широко использует всевозможные изобразительно-выразительные средства языка. Например, эпитеты , которые выполняют у поэта большую смысловую роль. Будучи поэтическим определением, они в то же время четко конкретизируют отношение поэта к описываемому предмету и имеют остро очерченный идейно-смысловой характер: в тупой полицейской слоновости, лазоревосинесквозное тело, заспанная простыня и другие. Весьма разнообразны и сравнения по аналогии: лодочки ручек суньте в карман . Иногда в этом художественном приеме фиксируются только крайние понятия, связываемые тире: усища- веники .

Сравнения отличаются содержательной весомостью. Поэт стремится путем расширения ассоциаций включить в строку как можно больше содержания. Поэтому много усложненных сравнений, построенных на больших смысловых ситуациях: искривился позвоночник, как оглоблей ударенный.

Употребляя, на первый взгляд, обычные лексические единицы, иногда с новыми формами образования, Маяковский сумел создать ошеломляющие метафоры : "грудь ис-пешеходили", то есть исходили взад и вперед, вдоль и поперек. Часто ошеломляющая метафора разворачивается во всю строфу:

Вот - я, весь боль и ушиб.

Вам завещаю я сад фруктовый

моей великой души.

Внимательное отношение к метафоре свидетельствует о глубоком понимании поэтом всей сложности поэтической работы. Определяя метафору как «перенос определения», Маяковский на практике далеко превзошел эту грань, употребляя в качестве метафор любую часть речи, ставя их в переносном значении:

По мостовой

моей души изъезженной

шаги помешанных

вьют жестких фраз пяты

Ю.Олеша назвал Маяковского «королем метафор»: «среди тысячи созданных им метафор он создал одну, которая потрясает меня. Говоря о силе слов, он сказал, что той силе слов, которой «рукоплещут ложи», он предпочитает ту силу, от которой «Срываются гроба шагать четверкою своих дубовых ножек».

Гиперболизация в стихах Маяковского вызывалась особым чувственно-приподнятым способом его мировосприятия, в основе которого изобразительные принципы устно-поэтического народного творчества. Маяковский употребляет гиперболы главным образом в сатирических стихах – гимнах, «О дряни», «Прозаседавшиеся», пьесах.

Аллитерации и ассонансы придают эмоционально запоминающееся звучание поэтическому тексту: "И жуток шуток клюющий смех"; "слезают слезы с..."; "рука реки"; "у вас в усах". Взволнованная интонация закреплена в сложных инверсиях : "в неба свисшие губы"; "сердце - с длинноволосыми открыток благороднейший альбом" (последнюю хочется даже пояснить: сердце - альбом открыток с длинноволосыми). А метафоры и метонимии прямо из легенды: "в норах мистики вели ему мышиться", "скомкав фонарей одеяла", "враждующий букет бульварных проституток", "трамвай с разбега взметнул зрачки". И все это "уложено" в пестрый, сбивчивый разговор улицы или монолог потрясенного ее наблюдателя. Отсюда перебивы ритма, разделение по строчкам связанных по смыслу слов, иногда даже слогов, обилие неточных, ассонансных и составных рифм (приближенных к разговорному языку).

Все языковые изобретения Маяковского художественно мотивированы, подчинены определенным идеям, целям: они неразрывно связаны со стихами, которыми поэт стремиться наиболее экономно, ярко и самородно выразить свою политическую тенденцию, отразить новое политическое бытие.

Обязательно хочется сказать об инструментальном звучании стихов Маяковского. Кто-то заметил, что поэзия Маяковского вообще скорее звучащая, чем написанная, что ее скорее надо слушать, чем читать. В грандиозном оркестре его поэтического арсенала музыкальные инструменты становятся чуть ли не важнейшими действующими лицами. Вот вой портовой трубы: «…как будто лили любовь и похоть медью труб» («Порт»), вечер играет на гобоях ржавых («Несколько слов о моей маме»), янтарной скрипкой поют бедра («Несколько слов о моей жене») . кажется, это не бог, а сам Маяковский кладет на рояль человечьи ноты и с помощью слуховых образов выворачивает себя так, «чтобы были одни сплошные губы!» Разве не об этом стихотворение «Скрипка и немножко нервно», щемящая исповедь поэтиного сердца, на бабочку которого взгромоздились грязные в калошах и без калош?

«Знаете что, скрипка?

Мы ужасно похожи:

я вот тоже

ору –

а доказать ничего не умею!»

Оживают у Маяковского и другие инструменты: «в арфы распускаются голенища», «балалайка будто лаем оборвала скрипки бала…»

Но особая приверженность – к флейте. Еще в 1913 году поэт вызывающе обратился к буржуазной толпе, соединив в каламбурной метафоре и разные инструменты, и низменные приметы современного города:

А вы

ноктюрн сыграть

могли бы

на флейте водосточных труб?

И задумавшись уже в молодости о прощальном концерте, он снова вспомнил этот инструмент, дав в заголовке поэмы «Флейта-позвоночник» еще один вариант личностных названий – «Я», «Владимир Маяковский», «Человек».

Звуковыми вспышками озарена и поэма «Война и мир». Для русского человека олицетворением Америки становятся машины. Италии – теплые ночи, Африки – палящее солнце, Франции – первая женщина мира, Греции – стройные юноши, Германии – веками граненная мысль, Индии- золотые дары, А России – ПЕСНЯ. В пламенном гимне раскрывает родина свое сердце. Как заметил исследователь Н.Харджиев, «в монументальной поэме «Война и мир» весь мир становится театром, с эстрадой, «колеблемой костром оркестра».

Важное место в поэзии Маяковского занимают маршевые ритмы. Именно в 1917 году рождается первый из многочисленных его маршей:

Дней бык пег.

Медленна лет арба.

Наш бог бег.

Сердце наш барабан.

В соответствии с принятой установкой изгоняются все другие инструменты за исключением барабана. С его помощью поэт стремится передать музыку революции: «На цепь», «Барабанная песня», «Наше новогодие», «Хорошо!», а в поэме «150000000» - целая барабанная вакханалия:

Мимо

Баров и бань.

Бей, барабан!

Барабан, барабань!

Были рабы!

Нет раба!

Баарбей!

Баарбань!

Барабан!

………..

Будем бить!

Бьем!

Били!

В барабан!

В барабан! В барабан!

Так рождалась звуковая поступь нового мира.

Таким новатором выступает перед нами Маяковский. Он обогатил русскую поэзию новыми формами стихосложения, нашел и применил свои способы активно и самородно выражаться. Он первым ввел в русскую поэзию образ нового лирического героя с новыми переживаниями и устремлениями, новым мировоззрением. В области поэтического мастерства Маяковский развил дальше неограниченные возможности русского стиха, создал свои новые стиховые конструкции, даюшие возможность наиболее полно и реалистично изображать разнообразие и сложность жизни. Стих Маяковского исключительно емкий. Поэт разрушил старую форму поэзии, но высоко ценил, разрабатывал, усовершенствовал и широко применял разнообразные формы классической поэзии устно-поэтического народного творчества.

Сила и мастерство поэта – в отчетливом знании цели работы, в умении находить актуальные темы, в изобретении и подборе таких поэтических средств, которые активно убеждают людей в правильности преобразований общественной жизни.

План
Введение
В.В. Маяковский - самобытный поэт.
Основная часть
Художественное своеобразие поэзии Маяковского:
- рифмы, усеченные строки, разноударные стихи;
- выделение паузами, значимые смысловые строки;
- нетрадиционная разбивка стихотворения;
- авторские неологизмы;
- звукопись;
- смешение разных языковых стилей.
Заключение
Маяковский создал собственный поэтический стиль.
В.В. Маяковский - самобытный поэт начала 20 века, который создал множество своеобразных поэтических произведений, новатор в области стихосложения. Его особый художественный стиль, внимание к ритму стихотворения, своеобразные рифмовки, использование новых слов - все это отличает поэзию В.В. Маяковского от традиционной лирики.
В поэтических произведениях Владимира Владимировича Маяковского особенно важны рифмы, усеченные строки, разноударные стихи. Поэт использует свой стиль написания стихотворения, то есть В.В. Маяковский выделяет паузами значимые смысловые строки. Вот как происходит нагнетание тягостной атмосферы безысходности в стихотворении «Хорошее отношение к лошадям»:
Лошадь на круп (пауза)
грохнулась (пауза - читатель заостряет свое внимание),
и сразу (пауза)
за зевакой зевака (пауза),
штаны пришедшие Кузнецким клешить (пауза),
сгрудились...
Такая нетрадиционная разбивка стихотворения на строки помогает поэту привлечь внимание читателя к самому важному. Состояние лошади передано через лексические художественные средства: глагол - грохнулась, существительное - на круп. Ощущение безысходности передано также и синтаксически, через особую разбивку строки.
В.В. Маяковский видел силу слова и пытался воздействовать на читателя через создание собственных авторских неологизмов - слов или словосочетаний, придуманных самим поэтом, они наиболее полно раскрывают суть поэтического замысла, передают оттенки авторской речи. В стихотворении «Необычное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче» много самобытных авторских неологизмов: «златолобо», «ясь», «трезвонится», «вспоем». Поэт играет со словами и рифмами, привлекая внимание читателя. Например, в данном стихотворении есть омонимы: «Гоню обратно я огни впервые с сотворенья. Ты звал меня? Чаи гони, гони, поэт, варенье!», синонимы: солнце, златолобо, светило. Поэтическая лексика В.В. Маяковского всегда выразительна, в этом главное своеобразие художественного творчества поэта.
В поэтических произведениях используется такой фонетический прием как звукопись. Таким образом читатель не только представляет себе изображенную поэтом картину (большинство стихотворений Маяковского имеют сюжет), но и слышит то, что происходит. В стихотворении «Хорошее отношение к лошадям» стук копыт умирающей лошади передан так:
Били копыта, / Пели будто:
- Гриб. / - Грабь.
- Гроб. / - Груб.
Здесь важно не лексическое значение слов, а сочетание звуков. По-новому звучат в поэзии В.В. Маяковского традиционные темы. Например, в стихотворении «Прозаседавшиеся» тема бюрократизма раскрывается поэтом через смешение фантастики и реальности, создание гротескных ситуаций, когда люди
«.. .на двух заседаниях сразу.
В день
Заседаний на двадцать
Надо поспеть нам.
Поневоле приходится разорваться.
До пояса здесь,
А остальное
Там».
В данном же стихотворении используется и еще один особый художественный прием В. Маяковского: смешение разных языковых стилей. В рамках одного произведения есть слова и выражения, тесно связанные с реалиями современного поэту мира, а с другой стороны - встречаются устаревшие формы и слова. Например, в границах одного произведения находятся такие слова и выражения: Тео, Гукон (аббревиатуры начала двадцатого века) и старинная форма глагола орать -- оря; неологизм того времени - аудиенция и архаизм - со времени она.
Итак, В.В. Маяковский создал собственный поэтический стиль, который сделал художественные произведения своеобразными, неповторимыми.