Реферат: Речевой этикет и культура общения. Речевой Этикет и Культура Общения

ВВЕДЕНИЕ

Широкое понятие культуры непременно включает в себя то, что называют культурой речевого общения и культурой речевого поведения. Ораторское искусство невозможно без использования речевого этикета.

В коммуникации люди передают друг другу ту или иную информацию, что-то сообщают, к чему-то побуждают, о чем-то спрашивают, совершают определенные речевые действия. При этом, прежде чем перейти к обмену логико-содержательной информацией, необходимо вступить в речевой контакт, а это совершается по определенным правилам. Они почти не замечаются, поскольку являются привычными. Заметным становится нарушение неписаных правил: продавец обратился к покупателю на «ты», знакомый не поздоровался при встрече, кого-то не поблагодарили за услугу, не извинились за проступок. Как правило, такое неисполнение норм речевого поведения и общения оборачивается обидой, а то и ссорой, конфликтом между двумя индивидами в коллективе. Поэтому важно обратить внимание на правила вступления в речевой контакт и его использование в ораторском искусстве.

Цель данной работы - изучить содержание и роль речевого этикета в общении и ораторском мастерстве в частности.

1. Понятие речевого этикета

Этикет определяется как совокупность правил поведения, обеспечивающих поддержание существующих в данном обществе представлений о подобающих манерах и стиле учтивости и взаимоуважения. Речевой этикет составляет основу культуры общения.

Правила этикета распространяются на основные формы активности людей: на собственно поведение, а также на общение и деятельность. Этикетное значение могут иметь разнообразные движения человека, позы и положения, которые он принимает. В этикетных целях мы часто используем предметы (приподнятая шляпа, преподнесенные цветы и т.д.), особенности одежды (выбор праздничной, траурной или будничной одежды хорошо показывает, как мы воспринимаем обстановку, как относимся к другим участникам общения). Самую важную роль в этикетном выражении отношений к людям играет наша речь.

Правила речевого поведения регулируются речевым этикетом — сложившейся в языке и речи системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта, произнесения речей. Речевой этикет охватывает собой все, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику, что может создать благоприятный климат общения.

Богатый набор языковых средств дает возможность выбрать уместную для речевой ситуации и благоприятную для адресата форму общения — ты или вы, — установить дружескую, непринужденную или, напротив, сдержанно-официальную тональность разговора.

Важно подчеркнуть, что в речевом этикете «передается» в первую очередь социальная информация о говорящем и его адресате. О том, знакомы они или нет, об отношениях равенства или неравенства по возрасту, служебному положению, об их личных отношениях, о том, в какой обстановке происходит общение, и т.д. Так, если кто-то говорит другому: «Доброго здоровьица!» — то нет сомнения, что это пожилой житель деревни или выходец из нее. Если кто-то бросает: «Привет!» — значит, обстановка неофициальная, люди находятся в равных, непринужденных, дружеских отношениях. Но представим себе, что слово «Привет!» скажет ученик учителю. Нетрудно заключить, что такое обращение будет явно некорректным, нарушением этикета.

Выбор наиболее уместных выражений речевого этикета и составляет правила (да и речевое искусство) вербального вступления в коммуникацию. Можно для примера привести ситуацию из литературно-художественного произведения, в которой герой повествования, интеллигент, сумел быстро установить речевой контакт с человеком иной социальной среды, замешанным в неблаговидных делах:

Я подождал в стороне, пока он освободится, пока отъезжающие скроются в вагоне, а провожающие рассредоточатся вдоль состава по окнам купе. И тут он вышел из тамбура запыхавшись, суя чаевые в карман. Этакий рыжеватый детина, этакий хитрый кот с бегающими глазами. Я чуть было не допустил оплошность — едва не обратился к нему на «вы», да еще чуть не извинился за беспокойство.

— Привет, Утюг, как дела? — сказал я ему насколько возможно бесцеремонней.

— Дела как в Польше: у кого телега, тот и пан, — бойко ответил он, точно мы с ним сто лет были знакомы (Ч. Айтматов).

ЕСЛИ бы герой, следуя собственным привычкам, обратился к собеседнику на «вы», да еще с извинением за беспокойство, адресат сразу бы понял, что перед ним чужак, а значит, необходимо быть с ним осторожным или вовсе не говорить ни о чем. Можно сделать вывод, что в языковых знаках речевого этикета заложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа «свой — чужой», «равный — неравный», «старший — младший» и т.д.

Любое общество во всякий момент своего существования неоднородно, многолико. Для каждого слоя и социальной общности есть свой набор этикетных средств, а также совокупность общих, для всех нейтральных корректных выражений (общеупотребительных). И есть осознание того, что в контактах с иной средой необходимо выбирать или стилистически нейтральные, или свойственные этой среде средства общения. Так, если среди подростков возможно обращение: «Эй, ты!», то к взрослому человеку подростку следует обращаться иначе — например: «Разрешите спросить».

Употребляя выражения речевого этикета, мы совершаем сравнительно несложные речевые операции в сознании и речевые действия на практике: обращаемся, приветствуем, благодарим и т.д. Но почему же в языке существует такое множество способов это делать? В русском языке сформировалось до сорока выражений, применяемых в приветствиях, а у японцев — более пятидесяти. Существует также множество речевых форм прощания, благодарности и т.п. А сколько возможностей осуществить просьбу: «Я прошу вас сделать это», «Просьба не шуметь», «Сделайте это, пожалуйста», «Если вам не трудно, подайте, пожалуйста, книгу», «Вам не трудно подвинуться?», «У вас не найдется, чем записать?» и др.

А все дело в том, что каждое выражение мы выбираем с учетом того, кто, кому, где, когда, почему и зачем говорит. Вот и получается, что сложная языковая социальная информация заложена как раз в речевом этикете в наибольшей степени.

этикет культура общения реферат

2. Признаки речевого этикета

Можно выделить несколько сущностных признаков речевого этикета, объясняющих его социальную актуальность и значимость для ораторского искусства.

Первый признак связан с естественным императивом (рекомендацией) общества к употреблению знаков этикета. Хочешь быть «своим» в этой группе — большой или малой, национальной или общесоциальной, — исполняй соответствующие ритуалы поведения и общения. Например, мы пишем новогодние открытки. Они, как правило, стереотипны: «Поздравляю... Желаю счастья, здоровья, успехов...» Но как бесприютно и холодно без этих поздравлений, без знаков внимания, без словесных «поглаживаний». И воспринимать эту информацию следует именно как знак социальных контактов и понимать, что вопрос «Как здоровье?» вовсе не предполагает рассказа о ваших болезнях. Это не содержательный вопрос врача или заинтересованного родственника, это знак социального «поглаживания», речевого контактирования.

Второй важный признак речевого этикета заключается в том, что произношение этикетного выражения представляет собой внешнее речевое действие, связанное с выполнением конкретного дела с помощью речи. Известно, что для осуществления множества действий внешняя речь не нужна. Вы шьете или строите, сажаете дерево или ходите — все эти практические операции сопровождает, как правило, только внутренняя речь. Она в основном не связана с речевым этикетом. Но есть такие действия, которые могут совершаться преимущественно с помощью одного инструмента — языка, речи. Как осуществить действие «совет», или «обещание», или «благодарность»? Для этого надо сказать: советую, обещаю, благодарю. Исследования выявили, что зафиксированные в словарях названия речевых действий в совокупности составляют около тысячи форм, способов же непосредственного их выражения — великое множество. В каждой ситуации речевого этикета можно обнаружить высказывания, объединенные в системно организованную семантическую группу. Так, например, в группе под названием «Благодарность» встречаем: «Благодарю вас», «Спасибо», «Я вам (так) благодарен», «Я вам признателен», «Я хочу поблагодарить», «Я хотел бы поблагодарить», «Позвольте поблагодарить», «Примите мою благодарность» и т.д. Причем некоторые выражения употребляются преимущественно с «вы»-формой, другие — с «ты»- и «вы»-формами одновременно.

Важно учитывать, что произнесение выбранного выражения происходит тогда, когда собеседники «я» и «ты» встречаются «здесь» и «сейчас», поэтому для всех выражений характерна реальная модальность соответствия ситуации непосредственного общения, настоящее время момента речи независимо от формы предложения, в том числе с сослагательным или повелительным наклонением глагола. А поскольку произнесение выражения речевого этикета и есть само дело, причем социально и личностно значимое, ясно, насколько важен речевой этикет.

Третий признак речевого этикета раскрывает структуру высказываний, в которых соотносятся «я» и «ты»: «Я благодарю вас», «Извините меня». Открытое «я» и «ты» эксплицитно представлено в грамматике предложения, но может быть и скрытным, имплицитным. Семантически скрытое соотношение «я» и «ты» может быть представлено в выражениях от «третьего лица» или иными способами. Например, благодарность — «Спасибо» или извинение — «Виноват», в силу синонимии, функциональной эквивалентности с представленными ранее открытыми формами, содержат в глубинной структуре «я» говорящего и «ты» адресата: «(Я говорю вам) спасибо» или «(Я перед вами) виноват». Когда коммуниканты открыты в структуре выражений речевого этикета, сила его воздействия проявляется более ярко, чем в скрытых структурах.

Четвертым важным признаком речевого этикета можно считать его связь с категорией вежливости. С одной стороны, вежливость — это моральное качество, характеризующее учтивого человека, для которого проявление уважения к людям стало привычным способом общения с окружающими, повседневной нормой поведения и общения. С другой стороны — это абстрагированная от конкретных людей этическая категория, получившая закрепление и в формах языка. Вежливость необходимо выражать, прежде всего, вербально, демонстрировать при общении. Если я внутренне кого-то уважаю, но никак этого не проявляю, уважительность к человеку окажется явно нереализованной.

Речевое высказывание уважительности особенно важно в официальной разговорной ситуации при обращении с незнакомыми людьми, а также между представителями различных возрастных категорий.

Вступая в контакт с родными, друзьями, знакомыми, мы, заранее зная «меру» любви и уважения друг к другу, имеем множество способов это подчеркнуть. С незнакомыми же людьми мера хорошего отношения — это в первую очередь вежливость. Здесь речевой этикет незаменим. С нравственно-ценностной точки зрения речевого поведения и общения вежливость предполагает «ненанесение ущерба» речью, оказание вербальных знаков внимания, по возможности одобрение партнера и в то же время отведение от себя комплиментов. Речевой этикет предполагает проявление скромности в самооценках и даже некоторое преуменьшение собственных достоинств.

Проявление такта не позволяет вторгаться в личные сферы собеседников, задавать нескромные вопросы. Вежливые люди в разных ситуациях и по отношению к разным партнерам ведут себя корректно, учтиво, галантно. А вот неумелая и неуместная вежливость воспринимается как манерность, церемонность или вовсе невоспитанность. Вежливость бывает искренней, идущей от чистого сердца, а также как «вежливость-маска», за внешним вербальным проявлением которой скрываются иные, часто корыстные отношения. В ситуативном общении с незнакомыми люди соприкасаются главным образом лишь своими социальными ролями: продавец — покупатель, врач — пациент, юрист — клиент, чиновник — проситель, пассажир — пассажир, кассир — покупающий билет и т.д. В этих ситуациях «вежливость-маска» как формальная вежливость предпочтительнее, чем открытая грубость.

Проявления грубости многообразны. Это и заносчивость, и спесивость, и высокомерие или манерность, это оскорбление, нанесение обиды. Невежливостью в речевом общении является отсутствие речевого такта при совершении каких-либо проступков или неосторожных действий: толкнул пассажира в автобусе и не извинился; не сдержался, нагрубил родителям и не попросил прощения; непризнание своих действий как хулиганских и т.д. Невежливость в речевом общении означает также использование слов, имеющих негативную окраску и содержание, а также слов нелитературного языка, воспринимающихся другими как оскорбление. Невежливые высказывания строятся преимущественно с «ты»-формами: «Что ты ребенку на голову напялила?», «Зачем ты столько воды в суп набухала?» (примеры Е.А. Земской).

Неуместны также «вы»-формы в ситуациях общения давно и близко знакомых людей, в общении с детьми. В таких случаях эффект невежливости усиливается. Обида может быть нанесена также негативной оценкой третьего лица, близкого адресату (друга, жены, ребенка и т.д.) и просто прямым употреблением ругательства. Нужно усвоить, что на грубость нельзя отвечать грубостью. Это общение порождает целый поток взаимных оскорблений, может вовлечь окружающих и перерасти в конфликт. Корректный и подчеркнуто вежливый ответ, как правило, снижает проявление грубости или прекращает общение ретировкой грубияна. Речевой этикет служит действенным средством снятия речевой агрессии.

Пятый сущностной признак связан с тем, что речевой этикет — важный элемент культуры народа, продукт культурной деятельности человека и инструмент такой деятельности. Речевой этикет является составной частью духовной культуры общества и социальной активности личности. В выражениях речевого этикета зафиксированы социальные отношения той или иной эпохи. Этикетные выражения «Покорнейше благодарю», «Ваш покорный слуга», «Нижайше кланяюсь» или «Бью челом», «Милостивый государь», «Ваша светлость» и многие другие сегодня употребляются редко. Но они сохранились как архетипы духовной культуры народа, обладают высокой значимостью для социальных отношений.

культура общения речь этикет.

Культурная речь сегодня является важной составляющей успеха. И не только в бизнесе. В современном мире существует множество , и всем участникам процесса будет приятно слышать грамотную речь, а также корректно выражать свою точку зрения.
Естественно, в разных жизненных ситуациях наша речь имеет разный характер. На работе это деловое общение, дома – простая речь; выступая перед публикой, мы говорим совсем не так, как с близкими друзьями и т.д. В данной статье мне хотелось бы рассказать читателям МирСоветов о правилах использования и произношения общеупотребительных слов и фраз, о том, что делает нашу с вами речь культурной в любом отношении.

Правильное произношение звуков

1. Твердое и мягкое произношение согласных в составе заимствованных слов.
В заимствованных словах согласная перед «е» может произноситься как твердо, так и мягко. Зависит это от того, насколько давно слово заимствовано и как часто используется. Согласная перед «е» произносится мягко в словах: пион[е]р, муз[е]й, т[е]рмин, зоот[е]хник, аккорд[е]он, д[е]кан. Т.е. правильно произносить д[е]кан и ошибочно д[э]кан.
Согласная перед «е» произносится твердо в основном в книжных словах, научных терминах, как то: анн[э]ксия, грот[э]ск, антит[э]за, котт[э]дж, д[э]фолт, д[э]градация, ат[э]лье. Т.е. правильно произносить д[э]фолт и ошибочно д[е]фолт.
Равноправно можно произносить: басс[е]йн = басс[э]йн, д[е]вальвация = д[э]вальвация, с[е]ссия = с[э]ссия.
2. Произношение сочетания «чн».
Раньше это сочетание допускалось произносить только как [шн] (солне[шн]ый). Но по современным правилам в большинстве слов русского языка как пишется, так и произносится «чн». Однако в некоторых словах сохраняется старшая норма, т.е. читается [шн]. Вот эти слова: ску[шн]ый, коне[шн]о, пустя[шн]ый, яи[шн]ица, горчи[шн]ик, скворе[шн]ик.
Кроме того, старшая норма сохраняется в устойчивых словосочетаниях («старая пере[шн]ица», «друг серде[шн]ый») и в женских отчествах (Никити[шн]а, Ильини[шн]а).
3. Произношение сочетания «жд».
Слово «дождь» произносится в двух равноправных вариантах: долгий мягкий «ш» (до[ш’ш’]) и «шт’» (до[шт’]).
4. В русском языке существует достаточное количество слов, в которых так и тянет прибавить или убавить какой-либо звук. Например, слово «инцидент» многие произносят как «инциндент», что ошибочно.
Перечень таких слов в правильном варианте: инцидент, прецедент, констатировать, дерматин, интриган, конкурентоспособный, конъюнктура, грейпфрут, эскалатор, юрисконсульт, компостировать, невропатолог (от «невроз»), дивиденды, легитимный, скрупулезный, дуршлаг, почтамт, бидон, фольклор, икебана, меблированные, флюорография, агентство (от «агент»), поскользнуться, насмехаться, почерк, яства, заимообразный, летосчисление, дикобраз, противень, будущий, выздоровею (я), брелоки, рукоплещут (они), полоумный, пертурбация.

Правильная постановка ударения

1. Односложные существительные мужского рода (торт, бант) имеют, как правило, неподвижное ударение во всех падежах и во множественном числе.
Например: то’рт, то’рты, то’рта, то’рту, то’ртом, о то’рте. Так же: ба’нт, ба’нты, ба’нта, ба’нту, ба’нтом, о ба’нте.
В других подобных словах в родительном падеже ударение переносится на окончание: бинт-бинта’, винт-винта’, блин-блина’, герб-герба’, конь-коня’, гусь-гуся’, жгут-жгута’, зонт-зонта’.
2. В слове «я’сли» ударение неподвижно во всех формах словах («из я’слей»).
3. Ударение в глаголах прошедшего времени. В русском языке существует большая группа одно- и двусложных глаголов, ударение в которых перемещается в зависимости от формы слова.
Проблемы с постановкой ударения обычно возникают при образовании форм прошедшего времени, таких, например, глаголов: спал, ждал, начал, взял, был, звал, ткал, врал, брал, вил, гнил, жил, клял, занял, задал, отнял, придал, налил. Правило здесь такое: во всех формах прошедшего времени ударение ставится на основе слова, а в форме женского рода – на окончании.
Примеры:
Спал: он спа’л, оно спа’ло, она спала’, они спа’ли.
Ждал: он жда’л, оно жда’ло, она ждала’, они жда’ли.
Занял: он за’нял, оно за’няло, она заняла’, они за’няли.
Налил: он на’лил, оно на’лило, она налила’, они на’лили.
В других одно- и двусложных глаголах (вёз, вёл, нёс, тёк, лёг, плёл, запряг, брался и др.), в формах прошедшего времени ударение в глаголах мужского рода ставится на основе слова, а в других формах – переходит на окончание. Однако, трудностей при постановке ударения в этих глаголах не возникает.
Примеры:
Тёк: он тё’к, оно текло’, она текла’, они текли’.
Брался: он бра’лся, оно брало’сь, она брала’сь, они брали’сь.
В третьей группе глаголов ударение никуда не переносится, а во всех формах ставится на основе слова (читал, считал, крутил, говорил, носил, бегал и др.). Крайне сложно ошибиться здесь в постановке ударения.
Примеры:
Бегал: он бе’гал, оно бе’гало, она бе’гала, они бе’гали.
Считал: он счита’л, оно счита’ло, она счита’ла, они счита’ли.
4. Ударение в глаголах, оканчивающихся на «-ить» подвижно, и обычно не возникает проблем с его постановкой (например, глагол «носи’ть»: я ношу’, ты но’сишь, он но’сит, мы но’сим, вы но’сите, они но’сят).
Однако есть исключения – глаголы, в которых в абсолютно всех формах ударение падает на окончание. Вот они: звони’ть, углуби’ть, усугуби’ть, включи’ть, расти’ть, твори’ть. К примеру, в слове «звонить» в других формах ударение будет ставиться следующим образом: я звоню’, ты звони’шь, он звони’т, мы звони’м, вы звони’те, они звоня’т.
5. Ударение в глаголах с «-ировать» неподвижно и в любых формах глагола падает на «ир»: телеграфи’ровать, агити’ровать.
Исключения: премирова’ть (премиру’ют, премиро’ванный), пломбирова’ть (пломбиру’ют, пломбиро’ванный).
6. Иногда ударение в глаголах может служить средством дифференциации значения слов, как то: ко’сит (траву) – коси’т (глазом), ка’тит (толкает) – кати’т (лихо едет), ва’лит (лес) – вали’т (идет сплошной снег).

Благозвучие речи

Как отмечал еще Аристотель, «написанное должно легко произноситься». Для красивой, выразительной речи очень важна сочетаемость звуков и слов. Плохая звуковая организация может воспрепятствовать правильному восприятию речи слушателем. Наиболее естественное звучание русской речи определяется достижением следующих условий:
равномерное чередование гласных и согласных звуков;
минимальное использование в речи сочетаний нескольких согласных и труднопроизносимых сочетаний звуков;
равномерное чередование длинных и коротких слов;
спокойная, плавная интонация.
В качестве примера благозвучной речи можно привести строки из поэмы С.Есенина «Анна Снегина»: «Иду я разросшимся садом, лицо задевает сирень. Так мил моим вспыхнувшим взглядам состарившийся плетень. Когда-то у той вон калитки мне было шестнадцать лет, и девушка в белой накидке сказала мне ласково: «Нет!». Также благозвучным является такой рассказ: «Мой друг филателист. Собирать марки он начал, когда учился в старших классах школы. Сейчас в его коллекции насчитывается около тысячи экземпляров. Некоторые марки очень редкие и ценные». Все звуки здесь произносятся легко, длинные слова чередуются с короткими, интонация плавная.
Факторы, нарушающие благозвучие речи:
употребление нескольких согласных подряд (более 4х): «тлз», «джр», «врж», «мгртч» и др. (Битлз, Мгртчан, и т.д.);
повтор одинаковых или близких по звучанию звуков. В этом случае возникает нежелательный эффект рычания, свистения, шипения и т.д. Особенно нежелательно повторение свистящих и шипящих звуков:

Вместо большого числа причастных и деепричастных оборотов лучше строить отдельные предложения:

употребление нескольких гласных подряд:

употребление нескольких слов с одним и тем же суффиксом или окончанием (особенно часто проявляется в деловой речи):

Ошибочно Верно
О нарушении распоряжения о посещении занятий Распоряжение о порядке посещения занятий нарушено
На станции производится обучение наблюдению за поведением животных На станции учат, как правильно наблюдать за поведением животных
Продолжение исследования освоения школьниками знаний – одна из задач педагогики Продолжать исследования в области освоения школьниками новых знаний – одна из задач педагогики
Чтобы хорошо показать себя, стажер должен проявить старание, знания и умения Чтобы хорошо показать себя, стажер должен стараться проявить все свои знания и навыки
Для содержания растений важно создание и поддержание ряда условий Содержать растения нужно в определённых условиях

нечаянная рифма в прозе делает речь несерьёзной:

Доступность речи для понимания

То, что хочет сказать говорящий, всегда отличается от того, что слышит его собеседник. Для каждого из участников процесса общения всё сказанное или услышанное наполняется индивидуальным смыслом, каждый «пропускает» информацию через свой жизненный опыт, личные качества, ситуацию, настроение и т.д. Поэтому для наиболее полного выражения своей точки зрения очень важно так построить свою речь, чтобы слушатели могли максимально проникнуться смыслом, который вкладываете в ней вы.
Здесь подходит правило: «Сначала думай, а потом говори». Мысль сначала нужно оформить во внутренней речи, и лишь затем перевести во внешнюю, т.е. высказать. Необходимо четко формулировать свои мысли, точно подбирать слова и выражения (избегать двусмысленности). Примеры:

Ошибочно

Верно

Приоритетная задача нашей организации – ликвидировать сотрудников, которые не умеют работать с программой Х (слово «ликвидировать» употреблено не к месту, т.к. означает «уничтожить, прекратить существование кого-чего-н.», что вряд ли имел в виду автор).

Все сотрудники нашей организации должны научиться работать с программой Х.

Мой брат игнорирует внимание потенциальных работодателей к нему (слово «игнорирует» употреблено не в присущем ему значении).

Мой брат пренебрегает вниманием потенциальных работодателей.

В этом месте растут кущи малины (слово «кущи» не может быть применено в данном случае, т.к. куща означает «шатер, хижина, сень», в любом случае не «кусты»).

В этом месте растет много кустов малины.

В этом ты выглядишь очень эффективно (слово «эффективно» в данном случае не подходит, т.к. означает получение результата от вложенных затрат).

В этом пальто ты выглядишь очень эффектно (эффектно, т.е. «производя впечатление»).

Хорошее знание говорящим предмета речи, широкий кругозор и эрудиция помогают сделать речь более точной.
Очень важно правильно ориентировать свою речь на собеседника. Необходимо излагать своё мнение доступным для слушателя языком, стараться избегать слов, которые могут быть непонятны собеседнику. Например, в разговоре с коллегой можно без ограничений использовать профессионализмы, специальные термины. В то же время в домашней обстановке лучше от них воздержаться. В разговоре с маленькими детьми мы чаще произносим короткие простые предложения, а при общении с единомышленниками «растекаемся мыслью по древу».

Этичная речь

Как бы правильно ни были построены ваши высказывания, все они будут восприняты должным образом только в том случае, если ваша речь соответствует этическим нормам. Ничто не ценится так дорого как вежливость, при этом быть вежливым невероятно просто. В первую очередь, необходимо доброжелательно относиться к собеседнику. Далее, выстраивать на соответствующем для конкретной ситуации уровне. В рабочей обстановке уместны официальные формы приветствия, прощания, обращение на «Вы» и по имени-отчеству. В общении со старыми знакомыми, естественно, могут использоваться более простые речевые формы.
По этикету приветствовать человека нужно словами «Здравствуйте!» или «Доброе … (указать время суток: утро, день, вечер)!». С хорошими знакомыми, друзьями, родственниками уместны слова «Привет!», «Салют!» и т.д. Отвечать на приветствие необходимо в любом случае, в том числе людям, с которыми вы незнакомы.
Форма обращения к собеседнику может быть различной. В настоящее время в России официально принята форма обращения «господин/госпожа». Однако из-за того, что в советские времена данные формы обращения использовались с иронией, сейчас они иногда приводят к комичным ситуациям.
Дружеское обращение предполагает использование слов «друг», «подруга», «коллега», «старина». Между близкими людьми возможно фамильярное обращение друг к другу («дружище», «подружка», «рыбка моя сизокрылая»).
Во время процедуры знакомства очень важно соблюдать нормы речевого этикета. Например, на работе руководитель может представить нового работника следующим образом: «Позвольте представить вам Петрова Владимира Николаевича, нашего нового сотрудника». При этом невежливо уточнять: «Владимир Николаевич – брат известного режиссера Петра Николаевича».
К незнакомому человеку лучше обратиться, не используя специальных форм, а пользуясь общими словами, например: «Подскажите, пожалуйста…», «Будьте добры…» и т.д.
Естественно, употребление унизительных слов, оскорбление собеседника и сквернословие строго запрещено. Также осуждается и разговор на повышенных тонах и фамильярное обращение.

Выразительность речи

Говоря, мы хотим быть услышанными. Поэтому собеседника надо «заинтересовать». Сухость, однообразие, невыразительность не являются характеристиками культурной речи. Существует несколько способ расположить к себе собеседника, причем пользоваться ими можно и нужно не только на работе, во время деловых встреч, но также и дома, и в кругу друзей:
имя собственное (произнесение вслух имени собеседника);
зеркало отношений (как относятся к нам, так и мы);
(небольшое преувеличение достоинств человека).
Немного о комплименте. Комплимент начинается с желания его сказать, приносит обоюдную пользу. Недопустимо, если комплимент противоречит фактам, а также перерастает в лесть.
Выразительность речи зависит от тональности голоса, выделения говорящим главных мыслей, умения акцентировать внимание с помощью небольших пауз, использования риторических отступлений, примеров, повторов. Важно также иногда дать слушателю возможность посмеяться над каким-либо забавным фактом. Сделать речь яркой и выразительной помогают также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

Подводя итог вышесказанному, хочется выразить надежду, что приведенные советы помогут читателям МирСоветов сделать свою речь более грамотной и благозвучной, точнее доносить свою точку зрения до слушателей, вести интересую и содержательную беседу.

Когда им говорить с людьми, то должно им благочинноучтиво, вежливо, разумно,
а не много говорить. Потом слушать и других речи не перебивать, но дать все выговорить и потом мнение свое предъявить. Ежели случится дело и речь печальная, то надлежит быть печальну и иметь сожаление. В радостном случае быть радостну

Так наставляет молодёжь петровских времён неизвестный автор «Юности честного зерцала»

Речевой этикет в той или иной форме существовал всегда. Культура общения имеет обрядовые, сакральные корни. Слово для наших предков обладало священной силой. Они верили, что речь воздействует на людей и окружающий мир. Считалось, что лишь с помощью слов можно вызвать какие-то события или избежать их. Выражения, которые мы сейчас воспринимаем как простые формулы вежливости, раньше были пожеланиями, обладающими, по мысли говорящего, вполне себе материальной силой. Например, спасибо - «спаси бог», «здравствуйте» - «будьте здоровы». Представляете, как ответственно нужно подходить к своей речи при таком мировоззрении? Ещё в далёкие времена возникли запреты на некоторые слова и словосочетания, которые мы сейчас воспринимаем как бранные, ругательные и тоже стараемся не употреблять.

В широком смысле речевой этикет даёт возможность людям успешно общаться друг с другом. В этом значении он связан с постулатами передачи информации, которые сформулировал англо-американский исследователь Герберт Пол Грайс в 1975 г.:

  • сообщение должно быть правдивым и иметь под собой основание (качество);
  • сообщение не должно быть слишком коротким или пространным (количество);
  • сообщение должно быть ценным для адресата (отношение);
  • сообщение должно быть понятным, не содержать неясных слов и выражений (способ донесения).
В более узком смысле речевой этикет - это набор языковых средств, уместных в тех или иных обстоятельствах. Воспитанный человек умеет приветствовать, прощаться, выражать благодарность, сочувствие, горе в выражениях, принятых в данной культуре. В некоторых странах, например, можно пожаловаться на трудности, а в других - это неуместно. Где-то допустимо рассказать о своих успехах, а где-то - нет. О каких-то вещах нельзя разговаривать в определённых обстоятельствах. В культуре общения нюансов много.

Речевой этикет как система проявляется на разных уровнях языка:

  • на словарном уровне это специальная лексика, устойчивые выражения (пожалуйста , спасибо, извините, прошу прощения , до свидания ), принятые формы обращения (товарищ, сударыня, господин );
  • на грамматическом уровне - множественное число для вежливого обращения (например, местоимение Вы ), замена повелительных предложений на вопросительные (Не могли бы Вы мне помочь? );
  • на стилистическом уровне - культурная речь, грамотность, отказ от непристойных слов, использование эвфемизмов;
  • на интонационном уровне - в зависимости от интонации, одна и та же фраза может прозвучать или вежливо или оскорбительно;
  • на уровне правильного произношения: например, следует говорить «здравствуйте» вместо «здрасте» ;
  • на организационно-коммуникативном уровне: нельзя вмешиваться в чужой разговор, перебивать собеседника и т.д.

Речевой этикет в деловом общении

Дейл Карнеги, автор мирового бестселлера «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей», писал, что успехи человека в финансовых делах примерно на 15% зависят от профессионализма и на 85% - от умения общаться. И мэтр, безусловно, прав. Речь - важнейшая часть делового имиджа. Умение при помощи слов убедить, привлечь на свою сторону, повести за собой - ключевой навык успешного человека. Давайте рассмотрим прикладные правила речевого этикета, которые помогут вам на работе.

Театр начинается с вешалки, а культура общения - с приветствия. Если участники встречи не знакомы, им нужно представиться друг другу. Первым называет себя руководитель принимающей стороны, потом - главный по должности среди гостей. Следом они представляют своих коллег. Если прибыла многочисленная делегация, необходимо подготовить список с указанием полных имён и должностей всех участников.


На деловой встрече младшего представляют старшему, вне зависимости от пола. Если вы ранее встречались с партнёром, лучше представьтесь ещё раз. Если кто-то не назвал себя, можно его об этом попросить. Старайтесь сразу запоминать имена, чтобы впоследствии не выглядеть неучтиво.

В знак приветствия и достижения соглашения на деловой встрече принято пожимать руки. Извечный вопрос: кто должен первым подать руку? Вот они, эти люди:

  • человек, которому представляют вас;
  • тот, кто выше по положению и старше по возрасту;
  • женщина, причём она может вообще не участвовать в рукопожатии, выбор за ней.
Нельзя подойти к группе и пожать руку кому-то одному. Или ограничьтесь устным приветствием, или обменяйтесь рукопожатиями со всеми.

Общие принципы

Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной деятельности называется культурой .

Общение невозможно без культуры речи. Понятие культуры речи включает в себя правильность речи (то есть соблюдение литературных норм) и речевое мастерство (то есть умение выбирать из существующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т. д.).

Культура речи подразумевает правильную, соответствующую нормам современного литературного языка, устную и письменную речь; определяет такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в конкретной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач (Е.Н. Ширяев).

Культура речи – это раздел в лингвистике, в котором устанавливаются и обосновываются нормы устного и письменного литературного языка.

Как научная дисциплина культура речи изучает сложившиеся языковые нормы, ее важной задачей является охрана норм литературного языка.

Культура речи включает в себя и понятие «речевой этикет», без которого невозможно обойтись при общении.

Но прежде чем говорить о речевом этикете, необходимо рассмотреть, что означает такое понятие, как «этикет». Этикет – это правила поведения в обществе. Понятие «этикет» тесно связано с понятием «вежливость». Многие этикетные проявления присутствуют в нашей жизни постоянно, они стали для нас настолько естественными, что мы даже не задумываемся об этом, когда здороваемся, прощаемся, просим, извиняемся, поздравляем и т. д.

Этикетное значение имеют мимика и жесты, движения и одежда – все это когда-то называлось хорошими манерами, умением держать себя в обществе. Но во все века и времена человек «с хорошими манерами» производит в обществе более благоприятное впечатление, потому что все люди очень чувствительны к этикетным знакам внимания. Представьте себе, если кто-то, с кем вы едва знакомы, вдруг перестал с вами здороваться: проходя мимо, даже не кивнул головой в ответ. Вам, вероятно, станет как-то не по себе, а возможно, вы даже захотите выяснить, в чем дело, уж не обидели ли вы этого человека.

Но самую важную роль в этикетном обращении с людьми играет наша речь, а значит, существует и особый – речевой этикет.

Речевой этикет – это система правил, устойчивых формул общения, которые приняты обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания этого контакта. Этикет вообще и речевой этикет в частности – своеобразная знаковая система, с помощью которой определяются отношения между людьми.

Вы по-разному будете общаться со своими близкими друзьями и с людьми незнакомыми, со своими ровесниками и людьми старшими по возрасту и по положению, и даже ровесники делятся на «своих» и «чужих». И все эти различные типы общения создаются с помощью определенных этикетных формул, в том числе речевых.

Общение со «своими» строится с опорой на личные качества людей, на характер взаимодействия с ними. Но существуют еще и официальные, формальные отношения, которые также зани­мают определенное место в нашей жизни. Например, когда вы покупаете продукты в магазине, для вас неважны личные качества продавца, для вас важно, что продавец дает вам необходимые продукты в обмен на деньги. Действия покупателя и продавца – это действия «чужих», они ограничены определенными социальными ролями, которые тем не менее требуют соблюдения правил этикета: в данной ситуации соблюдения элементарной вежливости по отношению друг к другу. Известно, что отсутствие вежливости или даже грубость, проявленная в подобных ситуациях, служит поводом для расстройств и огорчений.

Обычно люди строго соблюдают все правила этикета при официальном, формальном общении. Почему-то считается, что с чужими необходимо вести себя прилично, а по отношению к своим это совершенно необязательно: «Он же свой, так чего же с ним церемониться!»

Такое отношение открывает двери невежливости, грубости, а порой и просто хамству. Ведь свои, близкие люди имеют такое же, а может быть, и еще большее право на вежливость, предупредительность, внимание, как и люди чужие, посторонние. Вежливость – это не просто слова и манеры, это прежде всего отношение к человеку, и, забывая или не считая нужным оказывать уважение, быть вежливым, то есть соблюдать правила этикета, мы огорчаем чаще всего именно близких людей.

Но тем не менее следует различать общение формальное и неформальное и уметь определять необходимую дистанцию в каждом конкретном случае.

С точки зрения речевого этикета существуют различные формы для таких ситуаций общения, как приветствие, обращение, прощание, благодарность, просьба, извинение, поздравление, и в зависимости от того, С КЕМ, КОГДА, ГДЕ и С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ вы общаетесь, вы выберете «привет!» или «здравствуйте», «пока» или «до свидания», обратитесь на ТЫ или на ВЫ, назовете по имени или по имени-отчеству. К людям старшего поколения мы обычно обращаемся на «вы», но к своим родителям можно обращаться и на «ты»; правда, это принято далеко не везде, поскольку речевой этикет имеет и национальную специфику. Например, в ситуации обращения особенностью русского языка является наличие двух местоимений – «ты» и «вы». Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, от официальной или неофициальной обстановки. В официальной обстановке русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым человеком обращение на «вы». Такое же обращение следует использовать по отношению к старшему по положению или возрасту адресату, незнакомому адресату. При разговоре с хорошо знакомым человеком в неофициальной обстановке по отношению к младшему адресату (по положению, возрасту) в русском речевом этикете разрешается форма обращения «ты». В других языках, в частности в английском, где отсутствует местоимение «ты», гораздо чаще, чем в русском, употребляются сокращенные имена, для них характерно обращение только по имени, без отчества.

[?] Вопросы и задания

1. Дайте определение понятию «культура речи».

2. Что такое этикет?

3. Что такое речевой этикет?

4. Какие правила этикета и речевого этикета вы знаете?

5. Прочитайте отрывок из поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души». Соответствует ли общение Ноздрева правилам этикета? Какие правила были нарушены?

«– Ба, ба, ба! – вскричал Ноздрев вдруг, расставив обе руки при виде Чичикова.– Какими судьбами?

Чичиков узнал Ноздрева, того самого, с которым он вместе обедал у прокурора и который с ним в несколько минут сошелся на такую короткую ногу, что начал уже говорить "ты", хотя, впрочем, он со своей стороны не подал к тому никакого повода.

– Куда ездил? – говорил Ноздрев и, не дождавшись ответа продолжал: – А я, брат, с ярмарки. Поздравь: продулся в пух! Веришь ли, что никогда в жизни так не продувался. Ведь я на обывательских приехал! Вот посмотри нарочно в окно! – Здесь он нагнул сам голову Чичикова, так что тот чуть не ударился ею об рамку».

5. Соблюдаете ли вы правила этикета в общении со своими близкими?

6. Подготовьте сообщение на тему «Роль этикета в современной жизни».

Культура речи – это, прежде всего, духовная культура человека и уровень его общего развития, как личности; она свидетельствует о ценности духовного наследия и культурных достояний человечества.

Можно сказать, что культура речи – это выражение любви и уважения к родному языку, который естественным образом связан с историей родной страны и ее духовным богатством.

И помимо главных компонентов культурной речи – грамотности и соблюдения общепринятых норм литературного языка – определяющее значение имеют и такие средства языка, как лексика, фонетика и стилистика.

Культурная речь и культура речи

Для того, чтобы речь была по-настоящему культурной, она должны быть не только правильной, но и богатой, что во многом зависит от лексических знаний человека. Для этого необходимо постоянно пополнять свой словарный запас новыми словами, читать произведения разных стилистических и тематических направлений.

Важно выделять для себя ключевые слова той или иной тематики, запоминать удачные и необычные высказывания и фразеологические обороты. Но для того, чтобы наиболее верно использовать запас слов и выражений, необходимо постоянно развивать и устную речь, и письменную.

При помощи этого меняется направление собственных мыслей, которые впоследствии формируются в слова. Необходимо стараться находить общий язык с разными людьми и выделять для себя разные темы для беседы.

Понятие культуры речи

Ведь понятие культуры речи связано не только с лингвистическими способностями, но и с общей культурой личности, с ее эстетическим и психологическим восприятием окружающего мира и людей.

Культура речи развивает в человеке более высокий уровень духовности и благородства, и это понятие – условие не только для образованного и высокоразвитого человека, но и необходимость для любого культурного и внимательного человека.

Ведь человеческая речь – наиболее часто используемый и остро необходимый способ выражения себя для человека, и делая свою речь более богатой и интересной, человек учиться выражать себя и свое мнение более полноценно.

Общение человека

Для общения с другими людьми крайне важно поддерживать культуру речи, которая в данном случае заключается в вежливости, внимательности, в умении поддержать любой разговор и поддержать собеседника.

Именно культура речи делает общение более легким и свободным, ведь тогда появляется возможность высказать свое мнение, и при этом никого не обидеть и не задеть.

Важно отметить также то, что культурная речь содержит не только духовное богатство наших предков, которые и создали подобное богатство слов и выражений, но и своеобразную магию и волшебство традиций и обычаев народа, которому принадлежит язык.

В красивых, грамотно подобранных словах содержится сила, мощнее, чем любая физическая сила, и эта особенность языка проверена временем.

Уровень культуры речи частично отображает образ жизни человека, и в большей мере – образ жизни целых народов. И в наших силах и возможностях верно использовать духовное и культурное наследие речи, которая, несмотря ни на что, продолжает развиваться и обогащаться.