Морфий. глава. На Воробьевых горах. Черт в склянке

стал Иисус Христос. Они горячо спорили, чем привлекли внимание незнакомца, решившего иметь наглость вмешаться в их диалог. Мужчина напоминал иностранца и видом и речью.

Произведение Ивана было антирелигиозной поэмой. Воланд (имя незнакомца, являющегося по совместительству самим дьяволом) попытался доказать им обратное, уверяя, что Христос существует, но мужчины оставались непреклонны в своих убеждениях.

Тогда иностранец в качестве доказательства предупреждает Берлиоза, что его ждет смерть от разлитого на трамвайных рельсах подсолнечного масла. За рулем трамвая будет девушка в красной косынке. Она и отрежет ему голову, не успев затормозить.

2 глава. Понтий Пилат

Сегодня на суд перед Понтием Пилатом предстал молодой юноша, избитый, в разодранном тряпье. Иешуа обвинялся в призыве народа разрушить храм. Узнав получше парня в процессе беседы, Понтий Пилат проникается искренней симпатией. Парень умен и не похож на преступника.

Была бы его воля, он бы его отпустил из-под стражи, но это не по закону. Закон требовал смертной казни осужденному. Прокуратор пытался донести до юноши, чтобы он взял свои слова обратно, но парень по наивности ничего не отрицал, полностью подтверждая вину.

Последней попыткой дать шанс на спасение была просьба к первосвященнику освободить одного заключенного. Пилат указал на Иешуа, но вместо него жизнь была дарована другому человеку, бандиту Вар-Равване.

3 глава. Седьмое доказательство

Время было позднее, когда профессор решил поведать увлекательную историю, происшедшую с ним лично. Присутствующие сомневались в правдивости вышесказанного, но слова свидетелей заставили их пересмотреть свое отношение к чудаку. Профессору поверили все, кроме Берлиоза.

Последней каплей его терпения стало заявление этого ненормального, что он собирается поселиться в его квартире. Оставив приглядывать за сумасшедшим Бездомного, Берлиоз собирался принять меры к иностранцу, но сначала необходимо добежать до телефонной будки. Один звонок и проблема решена.

По дороге он размышлял над брошенными ему вслед словами о том, что дьявол существует и этому есть седьмое доказательство. Довести до логического конца размышления он не успел. Поскользнувшись на разлитом кем-то подсолнечном масле, литератор попадает под трамвай. Вопли, жуткие крики, полные ужаса глаза вагоновожатой в красной косынке. Это последнее, что он видел перед тем, как его голова покатилась по дороге.

4 глава. Погоня

Виновницей трагедии была Аннушка, разлившая масло. Бездомный не мог поверить в случившееся. Вспомнив бред, что нес профессор, Иван пытается связать воедино слова и смерть Берлиоза. Неужели это не случайность?

Надо призвать к ответу иностранца. Это первое, что пришло в голову. Может он не дурак, а просто прикидывается. Затея не удалась. Чудак человек сделал вид, что не понимает из русской речи ни слова. Его компаньон дал понять, что диалога не получится. Глядя вслед на удаляющуюся парочку, Иван заметил, что к их компании присоединился здоровый, черный кот, взявшийся невесть откуда.

Далее события стали еще непонятней. Действия Ивана не поддавались объяснению. Совершив набег на чужую квартиру, в надежде обнаружить там профессора, он никого не застает и устремляется к Москве-реке. Окунувшись в воде и выйдя на берег, поэт обнаруживает, что вещи пропали. Прикрывшись, чем попало, он переулками добирается до МАССОЛИТА.


5 глава. Было дело в Грибоедове

Знаменитый дом Грибоедова был местом, где проходили заседания. Первый этаж отведен под ресторан, славившийся прекрасной кухней. Вся компания была в сборе, кроме Берлиоза. Довольные жизнью журналисты обсуждали новости, происходящие вокруг. Проголодавшись, было решено спуститься отобедать.

Там они узнали о случившейся с Берлиозом трагедии. На аппетите это не отразилось. Они продолжали набивать животы, попутно решая проблему отрезанной головы и что делать с ней дальше.

Появление Ивана в странном наряде прервало дискуссию. Он кинулся под столы в поисках пропавшего профессора, бормоча под нос фразы непонятные никому. Попытка привести парня в чувство не удалась. Он бросился в драку. Официантами была вызвана бригада психиатрической службы. Спеленав его словно ребенка, поэта погрузили в машину.

6 глава. Шизофрения, как и было сказано

Врачи слушали Ивана с неподдельным интересом. Бездомный был рад слушателям. Хоть кто-то отнесся к нему серьезно. Он выложил все с момента первой встречи с профессором и заканчивая смертью близкого друга.

Во всех бедах виня тех двоих, несших бред про нечистую силу и сыгравших роковую роль в гибели Берлиоза подтолкнув его на рельсы. Иван ринулся к телефонному автомату, набрать в милицию и рассказать все, что знал.

По пути его перехватили медработники, всадив в руку успокоительное и отправив обратно в палату, где лежали такие же шизофреники, как новый пациент.

7 глава. Нехорошая квартира

Жуткое похмелье заставило Степана Лиходеева подняться с кровати в столь ранний час. Здесь они жили на пару с Берлиозом. Квартира нехорошая. Все жильцы бесследно исчезали, не оставляя сведений о себе.

Михаила он прождал зря, тот не появился. Вместо него нарисовался незнакомец, одетый в черное. Это был Воланд. Профессор черной магии. На днях они подписали контракт на несколько выступлений, но Степан не помнил деталей.

Пока уточнялись детали, гостей прибавилось. Черный кот, умевший говорить и противный рыжеволосый субъект, обладатель мерзкого голоса, называющий себя Азазелло . Они вели себя по-хозяйски, давая понять, что в ближайшее время не уйдут. Лиходеев был лишним. Чтобы мужчина не путался под ногами, черная свита решила отправить его подальше от Москвы, в Ялту.

8 глава. Поединок между профессором и поэтом

На этот раз к Ивану в палату пожаловал доктор Стравинский. Он попросил в подробностях рассказать, что произошло на самом деле, без прикрас и домыслов. После услышанного светило медицинской науки поинтересовался, что Иван бы сделал, отпусти его сейчас на волю из стен медицинского учреждения.

Бездомному пришлось повториться и объяснить, что первым делом он пойдет в милицию и изложит свою версию происшедшего. Время идет, а преступник на свободе. Это неправильно. Зло должно быть наказано.

Стравинский предложил ему в письменной форме сформулировать мысли, вместо похода в милицейский участок, но при условии, что он хорошенько отдохнет и придет в себя после смерти друга. Иван соглашается.

9 глава. Коровьевские штучки

После смерти Берлиоза на его жилплощадь нашлись претенденты. Босой, занимаемый должность председателя жилищного кооператива решил наведаться туда лично, для оценки ситуации. Кабинет был запечатан. Сорвав пломбу и войдя, он застает неизвестного гражданина, представившегося Коровьевым.

Заморочив голову Никанору Ивановичу о том, что он находится здесь на законных правах, с разрешения хозяина, предлагает денежное вознаграждение в качестве арендной платы. Воланд не горел желанием еще раз увидеть его на пороге квартиры. Он решает подставить Босого.

По одному звонку в соответствующие органы в дом к Никанору пожаловали с обыском. Крупная сумма в долларах, подкинутая Коровьевым сыграла с ним злую шутку. Он был арестован, чего и добивался Воланд. Дело было сделано.

10 глава. Вести из Ялты

Исчезновение администратора вызвало определенное беспокойство в театре. Афиши пестрели о выступлении мага. Пока в ход шли разные версии, из органов милиции поступает телеграмма, что к ним заявился человек, называющий себя Лиходеевым. Необходимо выяснить, кто этот самозванец.
Варенуха решил позвонить Степану, но вместо его голоса, услышал новость, что хозяин квартиры уехал на прогулку за город. Не поверив ни единому слову, он решает пойти в полицию и показать телеграмму, полученную из Ялты.

По пути его перехватывает котоподобное существо с клыком, торчащим из пасти и хватая за руки тащит его в злополучную квартиру. Сюрпризы продолжались. При виде обнаженной девушки, встретившей его поцелуем, он теряет сознание.

11 глава. Раздвоение Ивана

Сколько не пытался Иван описать происходящее на бумаге, результата ноль. Разразившаяся гроза довела его до слез. Он лежал, плача от бессилия и невозможности изменить положение. Пришлось сделать укол, чтобы парень успокоился.

Теперь он абсолютно спокоен, не понимая, чего переживал. Все смертны. Все уходят, не прощаясь. Вот и Миши нет, но это не повод убиваться. Может, он зря наезжал на иностранца, обвиняя в смертных грехах.

Размышления прервались появлением незнакомца. Он стоял на балконе, смотря прямо на Ивана. Взгляд чужака не понравился поэту.

12 глава. Черная магия и ее разоблачение

Размышления Римского о пропаже Варенухи прервались с появлением Воланда в сопровождении свиты в виде черного кота и Коровьева. Скоро их выход и представлять профессора на сцене должен Бенгальский, местный конферансье. В финале выступления должно произойти разоблачение самозванцев. Именно об этом было заявлено на афише.

Программа была насыщенной. Фокус сменялся фокусом, более изощренным и интересным. Публика была в восторге. Каждый номер Бенгальский пытался разоблачить, но безрезультатно.

Последнее, что запомнилось присутствующим выстрел и исчезновение кота вместе с Фаготом, словно и не было ничего на сцене.

13 глава. Явление героя

Незнакомец с балкона, представился Ивану Мастером . Он тоже писатель. В свое время написал роман о Понтии Пилате. Он сразу понял, что события, происшедшие с Иваном дело рук нечистой силы.

Его история была довольно интересной. Выигрыш в лотерею, увольнение с работы, начало писательской деятельности, любовь, перевернувшая жизнь. Встреча на улице была случайной. Два одиноких человека, будучи в браке, были несчастны. Став друг для друга спасением, они тонули в омуте любовных страстей.

Книгу он дописал. Сдал в издательство, но получил отказ. С этого момента на его голову стали сыпаться неприятности. Рецензии, гадости, критики с ядовитыми жалами. Лишь любимая оставалась в восторге от произведения. Его все достало. Он сходил с ума и в один из дней бросает роман в топку. Спасти удалось несколько страниц, а сам автор попадает в больницу с расшалившимися нервишками, где и находился Иван.

14 глава. Слава петуху!

Римский после представления приходил в себя, глядя в окно и размышляя об увиденном. Неожиданно перед его взором возникли полуобнаженные женщины. Зрелище было дикое. Мужчины, глядя на них, издавали нервные смешки.

Неожиданно в комнату вошел Варенуха и сообщил, что Лиходеев действительно загулял в кабаке. Телеграммы, драки, скандалы с его участием это все Степан. Римский, наблюдая по ходу разговора за собеседником, заметил в нем странности. Одна из них состояла в том, что его фигура не отбрасывала тень на стену.

Поняв, что разоблачен дьявол, запирает дверь. В окно влетает рыжая красотка, полностью обнаженная. Их план не срабатывает. Крик петуха лишает их силы. Финдиректор в спешке уезжает из города.

15 глава. Сон Никанора Ивановича

Палата 119 пополнилась новым пациентом. Им оказался председатель жилищного кооператива Никанор Иванович Босой. Всему виной рассказы о нечистой силе и о подмене денег. Иностранец - вот причина бед, а его надо отпустить.

Cлова, неадекватно ведущего себя человека, решили проверить. Никто не удивился, увидев, что квартира оказалась опечатана. За дверью естественно никого не было. Приняв его за душевнобольного, Босой попадает в психушку.

В больнице ему снится странный сон. Театр, на сцене которого всех присутствующих просят сдать валюту. Ивану тем временем тоже снился сон. События в нем происходили на Лысой горе.

16 глава. Казнь

На вершине горы вершится суд. Три распятых человека. Все оцеплено. Толпа любопытных наблюдала за происходящим. Палящий зной вымотал всех. Люди собирались расползаться по домам.

На горе остался один человек. Это сборщик податей, правда, уже бывший. Звали его Левий Матвей. Он являлся учеником Иешуа, одного из распятых на кресте.

Начавшаяся гроза разогнала народ с места трагических событий. Левий ждал этого момента. Он снимает осужденных с креста и забирает тело учителя.

17 глава. Беспокойный день

Странные вещи творились в театре после представления мага. От его выступления не осталось следа. Исчезли афиши, пропали документы, договора. Вызванная полиция не обнаружила никаких следов. От собак тоже никакой пользы. Поджав хвосты, они боязливо жались к полу.

Бухгалтер пошел сдаваться с докладом. Зайдя в кабинет, он застает за столом пустой костюм, выводящий на бумаге какие-то каракули. Секретарша не могла дать внятного ответа на происходящее. Лишь сообщила, что недавно заходил неприятный тип. Жирный мужчина с внешностью кота.
Оставив секретаршу в одиночестве, он едет сдавать выручку с выступления. Открыв портфель, вместо рублей, Ласточкин видит валюту.

18 глава. Неудачливые визитеры

Максим Поплавский получает телеграмму о кончине племянника. Теперь он имеет право на наследство. О квартире в Москве он и не мечтал, а тут такой шанс. По приезду его поджидал неприятный сюрприз в виде кота и Коровьева. Гостю явно дали понять, что зря сюда притащился, и в присутствии на похоронах нет особой необходимости. Поплавский остается с носом.

Очередным гостем нехорошей квартиры был Соков, буфетчик при театре. Воланд не стал слушать его жалобы на потерю выручки за выступление, ошарашив новостью, что жить ему осталось 9 месяцев. Смерть от рака печени вот о чем следует задуматься, а не о деньгах.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

19 глава. Маргарита

Маргарита не забывала Мастера. Каждый день она прокручивала в памяти события, связанные с любимым человеком. Это спасало ее от тоски и депрессии, ставшие ей верными спутниками в последнее время. Жизнь с мужем опостылела ей. У нее было все, о чем может мечтать любая женщина: богатство, муж, души в ней не чаявший, красота и ум. Единственное, чего ей не хватало в браке это любви, той, о которой слагают романы и сходят с ума. С Мастером она смогла в полной мере ощутить, что значить любить самой.

Лучший способ отвлечься от тяжких дум прогулка. Женщина пошла к Кремлевской стене, усевшись на ту самую скамейку, на которой они сидели с Мастером всего год назад. Погрузившись в воспоминания, она отвлеклась, обратив внимание на толпу людей, одетых во все черное.

Навстречу ей двигалась похоронная процессия. Хоронили Берлиоза. Неожиданно от толпы отделился человек и пошел в ее сторону. Он вскользь упоминает о пропавшей голове и цитирует несколько строк из романа Мастера, намекнув, что знает ее возлюбленного.

Если она хочет получить больше информации, то ей следует воспользоваться пузырьком, который он ей даст и намазаться волшебной мазью, строго следуя инструкции. Дальше действовать по обстоятельствам. Женщина соглашается.

20 глава. Крем Азазелло

Время неумолимо приближалось к 22 вечера. Пора выполнять данные указания. Стоило Маргарите намазаться кремом Азазелло, она начала мгновенно преображаться. Служанка, видя хозяйку в новом обличье, от восхищения дар речи потеряла. До нее дошло, что это результат применения мази. Она решила, что воспользуется остатками в пузырьке и тоже вымажется, как хозяйка.

Маргарита, оставив записку мужу, оседлала метлу и вылетела в окно, своим видом чуть не доведя соседа до инфаркта. Она была рада, что навсегда покидает дом, где не смогла стать счастливой. Ощущение неизвестности и пьянящей свободы дурманило ее. Не зная, что ждет ее дальше, Маргарита отправляется на встречу новым приключениям без страха и сожаления.

21 глава. Полет

Маргарита наслаждалась свободой. Она могла летать и становится невидимой. По пути ей попался дом Латунского. Этот критик сгубил Мастера. Женщина решает отомстить. Она залетает к нему в дом, устраивая там настоящий погром.

За собой она замечает служанку, оседлавшую соседа. Намазавшись остатками мази, Наташа стала ведьмой, а Николай Иванович боровом. Возвращалась в Москву Маргарита уже не на метле, а на летающем автомобиле.

22 глава. При свечах

Маргарита оказалась в нехорошей квартире. Теперь она напоминала дворец. Все было убрано и тонуло в великолепии. Коровьев нацепил фрак. Ей объяснили, что она королева и ее присутствие на ежегодном балу Сатаны обязательно.

Вся компания в полном составе. Азазелло, Гелла, Воланд и кот-Бегемот мирно проводили время за игрой в шахматы. Она зашла к ним в комнату получить должные инструкции по поводу предстоящего мероприятия.

Воланд посоветовал успокоиться и не думать о завтрашнем дне. Единственная просьба ни есть, только пить.

23 глава. Великий бал у Сатаны

Маргарите пришлось пройти процедуру купания в крови. Следующий этап натирание розовым маслом. Она должна встречать гостей, уделяя внимание каждому. Входящие целовали ей колено, а кот Бегемот восседал у ног ее Величества.

Ожившие мертвецы весело болтали. Сегодня они могут веселиться ночь напролет. Лишь одна женщина грустна и молчалива. Звали ее Фрида. Она задушила своего ребенка платком и с тех пор не может простить себе этот грех.

Маргарита подустала. Закукарекали петухи, и гости начали расходиться. Исчез и Воланд, вместе с отрезанной головой Берлиоза, которую он использовал как чашу для питья.

24 глава. Извлечение Мастера

Бал окончен. Гости разошлись. Воланд остался доволен Маргаритой. В качестве благодарности он готов выполнить любое желание женщины. Она хотела одного, чтобы ей вернули любимого и незамедлительно.

Стоило произнести эту фразу, Мастер оказывается перед ней. Он выглядел потрепанным и уставшим. Воланд сегодня был добр, как никогда. Он возвращает сгоревший роман автору и отдает ключи от его квартиры, которую успели занять другие жильцы. Мастер и Маргарита возвращаются домой, в любовное гнездышко.

25 глава. Как прокуратор пытался спасти Иуду

Гроза на месте казни так и не успокоилась. С докладом к прокуратору явился Афраний, отчитавшись о том, что все прошло без сбоев. С особым интересом он уделил внимание подробностям последних минут жизни Иешуа.

Просьбой Пилата к Афранию было предание земле трех казненных и распятых. Вторая просьба обеспечить безопасность Иуде. Ходили слухи, что его собираются убить. Этой фразой он дал понять, что в курсе происходящего и препятствовать убийству не намерен.

26 глава. Погребение

Пилат не хотел портить репутацию и решил убийство Иуды списать на суицид. Афраний вернувшись на место казни обнаружил лишь два тела, третье бесследно исчезло. Потом выяснилось, что Левий Матвей утащил труп Иешуа в неизвестном направлении. Прокуратор вызывает его к себе на допрос.
Он обращается с просьбой к парню показать ему пергамент со словами Иешуа. Там было черным по белому написано, что трусость является самым страшным пороком. Левий обвиняет Пилата в смерти Иешуа, обвиняя убить Иуду собственными руками. Он еще не знал, что дело уже сделано.

27 глава. Конец квартиры №50

Следствие по делу Воланда не завершено. Милиция в очередной раз решила навестить злополучную квартиру. Внутри их встретил невозмутимый кот с примусом в обнимку. Поняв, что их разоблачили, он пытается спасти положение, устроив перестрелку. Обошлось без жертв.

В квартире отчетливо слышны голоса. Это был Воланд, Азазелло, Коровьев, обсуждавшие вопрос о том, чтобы покинуть Москву. Чем быстрее, тем лучше. Кот, принося дикие извинения, исчезает. Перед этим разлив по всей квартире бензин. Начался пожар. На улице прохожие заметили, как из окна вылетело несколько силуэтов. Пара мужских и один женский.

У Коровьева и Бегемота в крови хулиганство. Напоследок они решили еще разок развлечься. Объектом для розыгрыша стал кондитерский магазин. Перевернув прилавки с товаром, наевшись конфет, они поджигают помещение и довольные собой неспешно удаляются.

Следующим стал ресторан Грибоедова, куда и направилась парочка. Пока они чинно обедали, в зал ворвались незнакомые люди с автоматом наперевес и начали в них стрелять. Коровьев и Бегемот махом испарились из заведения. Ресторан позади них вспыхнул словно свечка.

29 глава. Судьба Мастера и Маргариты определена

Воланд и Азазелло сидели на террасе, любуясь открывшимся видом. Они вели душевные беседы. Никто не мешал наслаждаться выпавшей минутой покоя. Левий Матвий прервал их уединение, сообщив о том, что Мастеру и Маргарите пора отправиться на покой. Это была личная просьба Иешуа к Воланду.
Воланд велит Азазелло выполнить его указание. В воздухе вновь запахло грозой. Вот-вот ливанет. Пора собираться в путь и так сегодня засиделись.


30 глава. Пора! Пора!

Азазелло явился в гости к Мастеру и Маргарите без приглашения, предусмотрительно захватив бутылку вина. Это был подарок Воланда. Аналогичное вино пил прокуратор. Сделав несколько глотков, влюбленные засыпают. Азазелло завершил свои дела в подвале и еще раз влил им пару капель. Когда они пришли в себя, он объяснил, что дарует им вечный покой.

Свое пребывание в подвале Азазелло навсегда стер внезапно разыгравшимся пожаром. Все сгорело вместе с романом. Троица оседлала черных жеребцов и вылетела в раскрытое окно. По пути Мастер решил заскочить к Ивану. Он считал парня своим учеником и не мог исчезнуть не попрощавшись. Уходя, он просит его закончить роман.

31 глава. На Воробьевых горах

Настала пора прощаться с любимым городом. После грозы небо стало ясным. Вся компания была в полном составе. Мастер стоял на краю обрыва, любуясь городом с высоты. Ему было жаль расставаться с этим местом, но это был не конец. Скорее начало нового, неизвестного.

Он верил, что в царстве вечного покоя, куда они отправляются его ждет счастливое будущее. Напоследок, окинув взором окрестности, он седлает коня, несясь вслед за удаляющимися всадниками.

32 глава. Прощание и вечный приют

Маргарита поражена, насколько за время пути изменились всадники, кроме Воланда. Кот сменил обличье на юношу-пажа. Коровьев стал угрюмым рыцарем. Азазелло превратился в демона-убийцу. Какой стала Маргарита, она не могла видеть, но заметила, что Мастер обзавелся косой и сапогами со шпорами. Воланд объяснил, что не стоит удивляться. Сегодня ночь объяснений и сведения счетов.

Минуя города и страны, они приблизились к пустыне. Там стоял трон с восседавшим на нем Понтием Пилатом. У ног лежал огромный пес, охраняя хозяина. Воланд специально привел сюда Мастера. Из-за него герой незаконченного романа сидит целую вечность на троне, ведя беседы сам с собой. Сон ему снится один и тот же. Лунная дорога, пойти по которой Пилат не мог.

Мастер догадался, в чем причина. Его надо отпустить и он кричит «Свободен! Свободен!». Пилат словно ждал этого. Поднявшись с трона, он берет собаку и уходит по лунной дороге навстречу вечности, где его ждет Иешуа.

Эпилог

Разговоры о нечистой силе долго не смолкали в Москве. В городе устроили облаву на всех черных котов. Вычисляли горожан с фамилиями похожими на Коровьева в надежде выйти на настоящего преступника. Иван бросил писательскую деятельностью, посвятив себя преподаванию истории в университете. Каждую ночь к нему являлись Мастер и Маргарита вместе с Понтием Пилатом и Иешуа. Его учитель объяснил, что нет причин для волнений. Все закончилось и закончилось лучше, чем он ожидал.

Этот рассказ создан в форме дневника врача, который стал наркоманом под воздействием морфия. Дневник попадает к Булгакову как будто после того, как этот его коллега-врач застрелился, а Михаил Афанасьевич не успел помочь Сергею в этой болезни. Из-за сердечной драмы Сергей выбирает трудный медицинский участок в глуши, где однажды, чтобы избавиться от спазма, вкалывает морфий. «Исцеляющий» эффект настолько силён, помогает забыть о проблемах, даёт силы, что врач, несмотря на предостережения и уговоры, делает всё, чтобы продолжать эту «терапию». Наркотик почти ломает его волю, полностью подрывает здоровье, психику (начинаются галлюцинации, депрессия), доводит до самоубийства.

Главная мысль

История показывает физические и моральные мучения, медленную смерть наркомана. В таких случаях речь уже почти не идёт о силе воле, наркотик – не пирожное, от которого можно отказаться, он становится самым важным в жизни, заменяет, подменяет её.

Читать краткое содержание Булгаков Морфий

Начинается рассказ с воспоминаний Булгакова о заброшенном участке, где он начинал работать врачом. В одиночку делал всё, отвечал за всё, не имея спокойной минуты. Переехав в город, он счастлив возможности просто читать специальную литературу. Тут ему приходит странное письмо от бывшего однокурсника, который теперь на этом участке. Булгаков собирается ехать, но утром привозят труп приятеля.

Михаилу завещан дневник несчастного, и лет через десять писатель решает его опубликовать. На этих страницах Сергей рассказывает о трудной работе, об измене жены, своих страданиях. Однажды у него случается страшный спазм, облегчает его лишь морфий. Сделав укол и на другой день, врач замечает прилив сил, любовь ко всем… И уходит душевная боль. Через время приходят унижения, страх, физическое разрушение.

Назидательный рассказ, в котором страшно реалистично переданы человеческие страдания.

Картинка или рисунок Морфий

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Думай и богатей Наполеона Хилла

    Материальное состояние и известность являются теми особенными благами, к которым стремится каждый здравомыслящий человек.

  • Краткое содержание Чехов Беглец

    В этом рассказе Чехов повествует с присущим ему юмором и со сжатостью о ребенке. Пашку, у которого нарыв на локте, мама привезла к доктору. Тот потребовал оставить ребенка в больнице на небольшую операцию

Булгаков Михаил Афанасьевич (1891- 1940), писатель, драматург.

Родился 15 мая 1891 г. в Киеве в многодетной и дружной семье профессора, преподавателя Киевской духовной академии. Окончив гимназию, в 16 лет Булгаков поступил в университет на медицинский факультет.

Весной 1916 г. «ратником ополчения второго разряда» он был выпущен из университета и пошёл работать в один из киевских госпиталей. Летом того же года будущий писатель получил первое назначение и осенью приехал в маленькую земскую больницу Смоленской губернии, в село Никольское. Здесь он начал писать книгу «Записки юного врача» - о глухой российской провинции, где порошки от малярии, выписанные на неделю, глотают сразу, рожают под кустом, а горчичники ставят поверх тулупа… Пока вчерашний студент превращался в опытного и решительного земского врача, в российской столице начались события, на много десятилетий определившие судьбу страны. «Настоящее таково, что я стараюсь жить, не замечая его», - писал Булгаков 31 декабря 1917 г. сестре.

В 1918 г. он вернулся в Киев. Через город прокатывались волны петлюровцев, белогвардейцев, большевиков, гетмана П. П. Скоропадского. В конце августа 1919 г. большевики, покидая Киев, расстреляли сотни заложников. Булгаков, до этого всеми правдами и неправдами избегавший мобилизации, отступал с белыми. В феврале 1920 г., когда началась эвакуация Добровольческой армии, его свалил тиф. Очнулся Булгаков в занятом большевиками Владикавказе. В следующем году он переехал в Москву.

Здесь одна за другой появляются три сатирические повести с фантастическими сюжетами: «Дьяволиада», «Роковые яйца» (обе 1924 г.), «Собачье сердце» (1925 г.).

В эти годы Булгаков работал в редакции газеты «Гудок» и писал роман «Белая гвардия» - о распавшейся семье, о минувших годах «беспечального поколения», о гражданской войне на Украине, о страданиях человека на земле. Первая часть романа вышла в журнале «Россия» в 1925 г., но журнал вскоре был закрыт, и роману - почти на 40 лет - суждено было оставаться недопечатанным.

В 1926 г. Булгаков инсценировал «Белую гвардию». «Дни Турбиных» (так называется пьеса) с огромным успехом были поставлены во МХАТе и сошли со сцены лишь с началом Великой Отечественной войны, когда под бомбёжкой погибли декорации спектакля.

«Пролетарские» драматурги и критики ревниво следили за успехами талантливого «буржуазного подголоска» и приняли все меры к тому, чтобы уже поставленные пьесы («Зойкина квартира», 1926 г., и «Багровый остров», 1927 г.) были сняты, а только что написанные «Бег» (1928 г.) и «Кабала святош» (1929 г.) не увидели света рампы. (Только в 1936 г. пьеса «Кабала святош» под названием «Мольер» появилась на сцене Художественного театра.)

С 1928 г. Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита», посмертно принёсшим ему мировую славу.

Умер 10 марта 1940 г. в Москве от тяжёлой наследственной болезни почек, не дожив и до 49 лет. Лишь немногие знали, сколько у него неопубликованных рукописей.

События происходят во второй половине 17 в. во Франции во времена Людовика 14.

Действие первое

В театре Пале-Рояль идёт спектакль, на который приглашён король Франции. Зал аплодирует вслед за Людовиком. Мольер экспромтом говорит хвалебную стихотворную речь Людовику, он счастлив, что играет для короля.

Мольер бросается на своего слугу и тушильщика свечей Бутона, обвиняя его в том, что он плохо закрепил свечку в люстре. Другие актёры растаскивают дерущихся, но Мольер рвёт Бутону кафтан.

Бутон объясняет, что Мольер сам повалил свечку палашом. Мольер смущён, отдаёт Бутону свой кафтан, а тот берёт к нему подходящие штаны, да ещё и прихватывает «две серебряные монеты незначительного достоинства».

Мольер пытается выяснить у шарлатана, как он играет на клавесине, не прикасаясь к нему руками, но не находит скрытую пружину.

Лагранж, которого все в труппе называют Регистр, разговаривает с 17-летней Армандой Бежар, сестрой Мадлены. Лагранж, желая спасти девушку, уговаривает Арманду не выходить за Мольера. Лагранж пытается «противостоять греху», он готов даже убить Арманду, вынимает шпагу. Девушка признаётся, что состоит с Мольером в связи, и шепчет Лагранжу на ухо нечто такое, что он отступается.

Арманда на ушко признаётся в чём-то Мольеру. Актёр требует, чтобы Арманда на распятии поклялась, что любит его. Мольер собирается обвенчаться с Армандой, жить с ней ещё один век, сделать её великой актрисой. Они договариваются о свидании ночью у боковой двери театра.

Приходит Одноглазый, Капитан Компании Чёрных Мушкетёров д’Орсиньи по прозвищу Помолись. Он вставляет это слово после каждой фразы, что звучит как угроза. Одноглазый вручает Мольеру плату за место короля в театре – 30 су. Когда Мольер целует деньги, Одноглазый отдаёт ему ещё 5 тысяч ливров за стихотворение в честь короля. Мольер оставляет себе 500, а остальное делит поровну между актёрами.

Мольер сообщает Мадлене Бежар, что хочет жениться на её сестре Арманде. Мадлена напоминает Мольеру о том, как 20 лет назад носила ему в тюрьму еду, как все 20 лет ухаживала за ним. Она уговаривает Мольера не оставлять её, обещая ему спокойную семейную жизнь в старости.

Мольер открывает Мадлене, что должен жениться на Арманде. Мадлена отступает, но объявляет, что уходит из труппы, не хочет больше видеться с Мольером и просит не говорить об их связи Арманде.

Мадлена созналась в своей тайне только Лагранжу, но не Мольеру. Лагранж гордится её доверием. Он записывает в книге летописи театра эту страшную тайну: Арманда не сестра, а дочь Мадлены.

Когда все уходят, из клавесина выходит 15-летний Захария Муаррон. Мольер, который как раз вводит Арманду, понимает, кто играл на клавесине.

Действие второе

Маркиз де Лессак играет с Людовиком в карты и выигрывает. Одноглазый уличает де Лессака в том, что карты краплёные. Король сажает маркиза в тюрьму на месяц, но отдаёт ему весь выигрыш.

Людовику за обедом архиепископ Шаррон представляет бродячего проповедника отца Варфоломея. Тот от имени всего христианского мира требует, чтобы Людовик сжёг антихриста – Жана-Батиста Мольера - вместе с его богомерзким творением «Тартюф». Людовик приказывает посадить Варфоломея на 3 месяца в тюрьму.

Король говорит с архиепископом наедине и выясняет, что тот разделяет мнение Варфоломея и считает Мольера сатаной. Людовик обещает заступиться за религию, но хочет попробовать исправить дерзкого талантливого актёра, чтобы он служил к славе царствования.

Царь велит отпустить Варфоломея через 3 дня, но сделать ему внушение, чтобы он не произносил при короле слово «требует».

Входит Мольер, он постарел, лицо серое и больное. Людовик предлагает ему поужинать с ним, но Мольер не может принять такой чести. Людовик спрашивает о своём крестнике, но Мольер сообщает, что и второй его ребёнок умер.

Людовик предостерегает Мольера от неосторожных слов по отношению к духовным лицам, убеждается, что Мольер не безбожник, и разрешает к постановке Тартюфа. В знак особой милости Людовик позволяет Мольеру стелить себе постель. Король засыпает, и весь дворец погружается в сон.

Тем временем в квартире Мольера Муаррон, 22-летний красавец, играет на клавесине. После того как Мольер, найдя мальчика в клавесине, усыновил его, Муаррон стал знаменитым актёром, которому рукоплещет весь Париж. Арманда влюблена в него. Муаррон соблазняет её. С рынка возвращается Бутон и обо всём узнаёт, подслушав под дверью. Мольер возвращается домой и тоже обо всём догадывается, ударяет Муаррона и выгоняет его из дома. Муаррон грозит Мольеру, что владеет его тайной.

Арманда и Бутон убеждают Мольера в том, что измены не было, что Арманда с Муарроном репетировали Психею. Арманда упрекает Мольера в том, что он выгнал Муаррона. Мольер соглашается вернуть приёмного сына на следующий день.

Действие третье

Муаррон приходит к членам Кабалы Священного писания, чтобы сделать донос. Он рассказывает, как слышал, сидя в клавесине много лет назад, что Мольер женился не на сестре, а на дочери Мадлены Бежар.

Незнакомка вводит Одноглазого с завязанными глазами. Он собирается обороняться, но члены Кабалы уверяют его, что здесь обожатели короля. Они объясняют Одноглазому, что над ним при дворе смеются. В «Тартюфе» Мольер, «комедиант-безбожник», смеётся над религией и её служителями, а в «Дон Жуане» вывел в качестве героя Одноглазого. Одноглазый не пожелал ознакомиться с текстом пьесы. Незнакомка уводит его, завязав глаза. Заседание Кабалы Священного писания закрывается.

Арманда и Лагранж приводят седую и больную Мадлену в исповедальню архиепископа в соборе. Шаррон запугивает Мадлену страшными муками после смерти, и она признаётся, что жила с двумя мужчинами и прижила Арманду, но не знает, от кого. Когда Мадлена привезла её в Париж и выдала за сестру, один из мужчин сошёлся с Армандой. Мадлена ничего не сказала ему, чтобы не сделать несчастным и его. Из-за неё он, быть может, совершил страшный грех. Архиепископ отпускает грех Мадлене и зовёт в исповедальню Арманду, чтобы открыть ей, что Мадлена – её мать. Шаррон приказывает женщине бежать от мужа.

В приёмной короля Шаррон докладывает Людовику о преступлении Мольера. Людовик вызывает Муаррона, сообщает, что донос подтверждён следствием, и предлагает денег. Муаррон плачет, подавлен и просится в театр. Но Людовик предлагает ему службу в сыскной полиции.

Людовик вызывает Мольера. Лагранж приводит Мольера, одежда которого в беспорядке. Мэтр оправдывается тем, что с ним случился сердечный припадок. Причиной этому несчастье. Скончалась Мадлена Бежар, а Арманда бежала из дома и оставила безумную записку.

Людовик обвиняет Мольера в преступлении и безбожии, лишает мэтра своего покровительства и разрешает играть только в Пале-Рояле смешные комедии, чтобы труппа не умерла с голоду. Людовик объясняет своё решение тем, что скандальная женитьба Мольера бросила тень на королевское имя. Для Мольера такой приговор – бедствие хуже плахи.

Людовик уходит, входит удовлетворённый Шаррон. Мольер понимает, что всё произошедшее – месть за «Тартюфа».

Одноглазый провоцирует Мольера, и тот вызывает его. Шаррон делает вид, что возмущён их поведением в королевской приёмной. Лагранж советует Мольеру бросить шпагу, что тот и делает. Одноглазый не колет безоружного. Мольер объясняет, что не знает его, видел два раза в жизни. Одноглазый обещает убить Мольера после первого же спектакля. Мольер равнодушен к угрозе.

Архиепископ сердится на Одноглазого, что тот не убил Мольера, и плюёт в него. Одноглазый плюёт в ответ. Сцену оплёвывания некоторое время наблюдает Людовик, которого привёл Справедливый сапожник, затем уходит.

Действие четвёртое

Мольер дома в домашней одежде с Лагранжем и Бутоном. Приходит Муаррон, которого пытается сначала заколоть, а потом задушить Лагранж. Приёмный сын становится перед Мольером на колени. Он пришёл не просить прощения у драгоценного учителя, а успокоить его, рассказав, что после полуночи повесится под окнами Мольера.

Мольер прощает Муаррона и приглашает его в свой дом и в труппу. Мольер рассказывает, что архиепископ руками Одноглазого хочет его зарезать. Муаррон с Лагранжем берутся охранять мэтра.

Мольер называет короля Франции тираном, золотым идолом с изумрудными глазами, которому он всю жизнь лизал шпоры, а идол его всё равно раздавил. Бутон боится быть повешенным рядом с Мольером.

Мольер рассказывает Бутону о разговоре с королём, приукрашивая собственные слова, утверждает в конце: «Ненавижу королевскую тиранию».

Мольер упрекает покойную Мадлену в том, что она не сказала ему всей правды. Он начинает заговариваться, просит показать Бутона кафтан, который разорвал 10 лет назад. Бутон укладывает Мольера под одеяло.

Идёт спектакль в Пале-Рояле. Зал полон безбилетными мушкетёрами, они убили привратника. Мольер играет мнимого больного. Бутон просит его не доигрывать спектакль и бежать. Актёры совместно принимают решение, что Мольер доиграет последнюю картину, после чего его спустят в люк. Он просидит там до утра, а на рассвете покинет Париж.

Актёры играют спектакль. Мольер вдруг падает. Внезапно в уборной появляется монашка и сгребает все костюмы Мольера, якобы для стирки.

Лагранж объявляет, что спектакль не может быть окончен. Одноглазый требует вернуть деньги. Муаррон собирается с ним драться, но Одноглазый, посмотрев на упавшего Мольера, вкладывает шпагу в ножны.

Очень кратко К молодому доктору попадает дневник его институтского товарища, застрелившегося из маузера. В дневнике описано, как его автор стал наркоманом-морфинистом.

Повествование ведётся от лица молодого врача Владимира Бомгарда.

Зимой 1917-го года молодого врача Владимира Михайловича Бомгарда перевели с глухого Гореловского участка в больницу уездного города и назначили заведующим детского отделения. Полтора года доктор Бомгард лечил самые разные болезни, делал сложные операции в спартанских условиях, принимал тяжёлые роды. Теперь он отдыхал, сбросив с плеч груз ответственности, спокойно спал по ночам, не боясь, что его поднимут и увезут «в тьму на опасность и неизбежность».

Прошло несколько месяцев. К февралю 1918 года Бомгард начал забывать «свой дальний участок», керосиновую лампу, сугробы и одиночество. Лишь изредка, перед сном, он думал о молодом враче, который сейчас сидит в этой глуши вместо него.

К маю месяцу Бомгард рассчитывал отработать свой стаж, вернуться в Москву и навсегда распрощаться с провинцией. Однако он не жалел, что ему пришлось пройти такую тяжёлую практику в Горелово, считая, что она сделала его «отважным человеком».

Однажды Бомгард получил письмо, написанное на бланке его старой больницы. Место в Горелово досталось его универси­тетскому товарищу Сергею Полякову. Он «тяжко и нехорошо заболел» и просил приятеля о помощи.

Бомгард отпросился у главного врача, но выехать не успел - ночью в уездную больницу привезли Полякова, застрелившегося из браунинга. Он умер, успев передать Бомгарду свой дневник. Вернувшись к себе, Бомгард начал читать.

Записи в дневнике начинались с 20 января 1917 года. После распределения в институте молодой доктор Сергей Поляков попал на глухой земский участок. Это его не огорчило - он был рад сбежать в глушь из-за личной драмы. Поляков был влюблён в оперную певицу, жил с ней целый год, но недавно она его бросила, и Сергей никак не мог это пережить.

Вместе с Поляковым на участке работал женатый фельдшер, живший с семьёй во флигеле, и акушерка Анна Кириллловна, молодая женщина, муж которой был в германском плену. Пятнадцатого февраля 1917 года у Полякова внезапно начались острые боли в области желудка, и Анна Кирилловна была вынуждена впрыснуть ему порцию однопро­центного раствора морфия. После укола Поляков впервые за несколько месяцев спал крепко и глубоко, без мыслей об обманувшей его женщине.

С этого дня Поляков начал колоть себе морфий, чтобы облегчить душевные страдания. Анна Кирилловна стала его «тайной женой». Она очень жалела, что вколола Сергею ту, самую первую, дозу морфия и умоляла его оставить это занятие. В моменты, когда без новой дозы Полякову становилось плохо, он понимал, что играет с огнём, и обещал себе всё это прекратить, но после укола чувствовал эйфорию и забывал о своём обещании.

Где-то в столице бушевала революция, народ сверг Николая II, но это события Полякова мало волновали. С десятого марта у него начались галлюцинации, которые он называл «двойными снами». После этих снов Сергей чувствовал себя «сильным и бодрым», у него просыпался интерес к работе, он не думал о своей бывшей жене и был абсолютно спокоен.

Считая, что морфий влияет на него благотворно, Поляков не собирался от него отказываться и ссорился с Анной, которая не хотела готовить ему новые порции раствора - сам Сергей не умел готовить раствор кристаллов морфия «для подкожного впрыскивания», поскольку это входило в обязанности фельдшера.

В апреле запас морфия на участке начал заканчиваться. Поляков попытался заменить его кокаином и почувствовал себя очень плохо. Тринадцатого апреля он, наконец, признал, что стал наркоманом-морфинистом.

К шестому мая Поляков уже впрыскивал себе два шприца трёхпро­центного раствора морфия дважды в день. После укола Сергею всё ещё казалось, что ничего страшного не происходит, и на работоспо­собности его зависимость не отражается, а, напротив, повышает её. Полякову пришлось съездить в уездный город и добыть там ещё морфия. Вскоре Сергея начало охватывать тревожное и тоскливое состояние, свойственное морфинистам.

Доза Полякова увеличилась до трёх шприцев.

После записи, датированной восемнадцатым мая, из тетради было вырезано два десятка страниц. Следующую запись Поляков сделал 14 ноября 1917 года. В этот период он пытался лечиться и провёл некоторое время в московской психиат­рической клинике.

Восполь­зо­вавшись начавшейся в Москве стрельбой, Поляков украл в клинике морфий и сбежал. На другой день, ожив после укола, он вернулся, чтобы отдать больничную одежду. Профессор-психиатр не стал насильно удерживать Полякова, уверенный, что тот рано или поздно снова окажется в клинике, но уже в гораздо худшем состоянии. Профессор даже согласился ничего не сообщать на место его службы.

Восемна­дцатого ноября Поляков уже был «у себя в глуши». Он ослаб и исхудал, ходил, опираясь на трость, его преследовали галлюцинации. Процент морфия в растворе повышался, началась рвота. Фельдшер обо всём догадался, и Анна, ухаживавшая за Поляковым, умоляла его уехать.

27 декабря Полякова перевели на Гореловский участок. Он твердо решил с первого января взять отпуск и вернуться в московскую клинику, но потом понял, что не выдержит лечения, и не захотел расставаться со своим «кристал­лическим растворимым божком».

Теперь дважды в день он колол себе три шприца четырёх­про­центного раствора морфия. Время от времени Поляков пытался воздерживаться, но это плохо ему удавалось. Морфий Сергею привозила Анна. Из-за уколов на предплечьях и бёдрах Полякова появились незаживающие нарывы, а видения сводили его с ума.

Одиннадцатого февраля Поляков решил обратиться за помощью к Бомгарду и отправил ему письмо. Записи в дневнике стали отрывистыми, путанными, с многочис­ленными сокращениями. Тринадцатого февраля 1918 года, после четырна­дца­ти­часового воздержания, доктор Сергей Поляков оставил в дневнике последнюю запись и застрелился.

В 1922 году Анна Кирилловна умерла от сыпного тифа. В 1927 году Бомгард решил опубликовать дневник Полякова, считая, что его записи будут полезны и поучительны.