Категории существительного. Морфологические категории существительного. Определение имени существительного

24.1. Разряды существительных: нарицательные, конкретные, собирательные.

В зависимости от лексико-грамматических признаков существительные делятся на:

  • нарицательные (наименования однородных предметов, действий или состояний): дом, кровать
  • собственные (названия единичных предметов, выделенных из ряда однородных - имена, фамилии, географические названия и гд-): Ваня Петров, Плутон, Москва;
  • конкретные (называют конкретные предметы и явления из реальной действительности): мальчик, вокзал и отвлечённые (абстрактные) (называют предмет или признак отвлеченно от действователя или носителя признака): ненависть, любовь, забота;
  • собирательные (обозначают совокупность одинаковых или подобных руг другу отдельных предметов как одно целое): студенчество, лист.

24.2. Лексикр-грамматические категории имён существительных:

24.1. Категория одушевленности-неодушевлённости: одушевленные существительные обозначают живые существа (людей и животных), а неодушевлённые существительные - предмет в собственном смысле слова, в отличие от живых существ. Эта категория проявляется при склонении существительных, а именно в винительном падеже множественного числа: форма винительного падежа множественного числа одушевленных существительных совпадает с формой родительного падежа, а неодушевленных- с формой именительного падежа. У существительных МУЖСКОГО рода (кроме на -а, -я) тоже самое происходит и в единственном числе.

Мужской род - это разновидность категории рода, характеризующаяся определенным формоизменением, а у одушевлённых существительных- принадлежностью к ней существ мужского рода (отец, кот, стол, дом).

Женский род- это разновидность категории рода, характеризующаяся определенным формоизменением, а у одушевленных существительных - принадлежностью к ней существ женского рода (мать, кошка, скамейка, терраса).

Существуют существительные общего рода, которые могут быть соотнесены как с лицами мужского, так и женского рода: неряха, сирота, инкогнито, протеже.

Средний род - это разновидность категории рода, характеризующаяся определенным формоизменением (частично совпадает с формоизменением мужского рода) и значением неодушевленности (окно, небо, солнце);

24.2.3. Категория числа: в русском языке есть форма единственного числа (обозначает один прадматвряду однородных предметов): стул, носок, мальчик, и множественного числа (обозначает неопределенное множество однородных предметов): стулья, носки, мальчики.

Единственное и множественное число различаются различными окончаниями, разной сочетаемостью с другими частями речи.

Есть существительные, которые имеют только форму единственного числа: некоторые отвлечённые существительные (любовь, забота), собирательные существительные (листва, студенчество), имена собственные (Москва, Сибирь), некоторые существительные, обозначающие вещество (молоко, золото).

Есть существительные, которые, наоборот, имеют форму только множественного числа: некоторые отвлечённые существительные (каникулы, сумерки), некоторые существительные, обозначающие вещество (щи, сливки), названия некоторых игр (шахматы, прятки), некоторые конкретные существительные, которые состоят из нескольких составных частей (ножницы, брюки);

24.2.4. Категория падежа: эта категория основывается на противопоставлении падежных форм и обозначает отношение обозначаемого существительным предмета к другим предметам, действиям или признакам. В русском языке шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный.

24.3. Склонение имён существительных - это изменений имен существительных по падежам.

В русском языке есть три склонения.

Примечания: в существительных мужского и сред» него рода, у которых перед падежным окончанием пишется гласная и, в безударном положении в П.п. пишется окончание -и; у существительных женского рода это правило распространяется на Д.п. и П.п.

И. п. милиция, гений, лезвие
Р.п. милиции, гения, лезвия
Д.п. милиции, гению, лезвию
В.п. милицию, гения, лезвие
Т.п. милицией, гением, лезвием
П.п. о милиции, о гении, о лезвии

Подробнее о сложных случаях написания окончания существительных смотрите в разделе «Орфография».

В русском языке есть разносклоняемые существительные: это 10 существительных среднего рода на -мя (пламя, бремя, время, вымя, знамя, семя, стремя, щемя, племя, имя) - склоняются с наращением суффикса -ен- в единственном числе во всех падежах, кроме творительного, по 3-ему склонению, а в творительном падеже единственного числа - по 2-ому склонению, во множественном числе склоняются по 2-ому склонению; слова мать, дочь (склоняются по 3-ему склонению с наращением -ер-), путь (склоняется во всех падежах по 3-ему склонению и только в творительном - по 2-ому), дитя (это слово сейчас не употребляется в косвенных падежах единственного числа).

Существуют также несклоняемые существительные (то есть они не изменяются по падежам и числам). В основном к ним относятся слова иноязычного происхождения, которые обозначают как неодушевленные предметы (кафе, радио), так и лица мужского и женского рода (атташе, леди); они также могут обозначать животных (кенгуру, шимпанзе), имена и фамилии (Элен Франкенштейн), географические названия (Баку, Хельсинки) и т.д.

24.4. Синтаксические функции существительных

В предложении имя существительное может быть; любым членом:

  • подлежащим: Мама идет в магазин,
  • дополнением: Я попросил его дать мне книгу.
  • определением: Мама мне купила тетрадь с бумагой в клетку.
  • приложением: Река Волга очень красивая.
  • обстоятельством: Он добился своего несмотря на трудности.
  • сказуемым: Мой отец - инженер.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ - это самостоятельная часть речи, которая объединяет слова, которые обозначают непроцессуальные признаки предмета и отвечают на вопросы какой? чей? Это значение выражается в несамостоятельных словоизменительных категориях рода, числа и падежа (выполняют грамматического функцию согласования). В предложении прилагательные выступают в роли определения или именной части составного именного сказуемого.

25.1. Разряды прилагательных: качественные, относительные, притяжательные.

Лексико-грамматические разряды имён прилагательных.

  • качественные прилагательные - обозначают предмет непосредственно, то есть без отношения к другим предметам (красный, красивый, добрый), имеют формы сравнения и краткие формы;
  • относительные прилагательные - указывают на признак через отношение к другому предмету, они произведены от именных основ (лабораторный, деревянный);
  • притяжательные прилагательные - обозначают принадлежность лицу или животному, то есть содержат в себе указание на обладателя (лисий, отцов).

25.2. Краткие прилагательные образуются от полных качественных прилагательных и соотносятся с ними семантически. Краткими называются такие прилагательные, которые в мужском роде единственного числа имеют нулевые окончания (чёрен, красив), в единственном числе женского рода - окончания -а, -я (черна, красива), в единственном числе среднего рода - окончания -о, -е (черно, красиво), а во множественном числе всех родов - окончания -и, -ы (черны, красивы). Краткие прилагательные в предложении выступают в роли сказуемого. («Как хороши, как свежи были розы...»)

25.3. Степени сравнения прилагательных - это грамматическая категория прилагательных, которая выражает относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам. В русском языке противопоставляется три формы:

Положительная,
- сравнительная
- превосходная.

Положительная степень называет признак без какого-либо противопоставления другому признаку. Сравнительная степень указывает на признак, который имеется у данного предмета в большей или меньшей степени. Превосходная степень указывает на высшую степень проявления данного качества по сравнению с другими предметами (ср.: добрый -добрее - добрейший).

Образование форм сравнения.

Имена прилагательные склоняются, т.е. изменяют-ся по родам, падежам и числам, но их форма зависит от формы слова, от которого они зависят. (О правописании окончаний имвн прилагательных смотрите в разделе «Орфография»)

25.4. Синтаксическая функция имени прилагательного.

В предложении имена прилагательные могут выступать в роли:

Определения (У девочки была очень красивая кукла),
- именной части составного именного сказуемого (Кукла была красивой).

МЕСТОИМЕНИЕ - самостоятельная часть речи, которая включает слова, указывающие на лред- меты, признаки и т.п., но не называющие их. В предложении местоимения могут выступать в роли различных членов предложения.

Группы местоимений по соотнесенности с другими частями речи:

  • местоимения-существительные (я, кто, ничто);
  • местоимения-прилагательные (никакой, свой);
  • местоимения-числительные (несколько, нисколько).

Разряды местоимений:

  • личные (указывают на лицо или предмет): я, ты, он, она, оно, мы, вы, они;
  • возвратное (указывает на отношение к действующему лицу): себя;
  • притяжательные (указывают на принадлежность к одному из трех лиц):мой, твой, свой;
  • указательные (в общем указывают на предметы, их качество или количество): этот, эта, тот;
  • вопросительные (передают вопрос): кто, который, чей;
  • относительные (по форме совпадают с вопросительными местоимениями, но выступают в роли союзных слов): кто, какой;
  • отрицательные (указывают на отсутствие предмета): некого, ничто;
  • неопределенные (указывают на неопределенные предметы или их признаки): чей-либо, кто-нибудь;
  • определительные (указывают на обобщенный признак предмета): всякий, любой.

В предложении местоимение может выступать таким же членом предложения, что и та часть речи, вместо которой оно употребляются:

  • подлежащим: Я пришёл домой очень усталым.
  • определением: Я хочу купить какую-нибудь книгу.
  • дополнением: Я хочу спросить об этом её.
  • обстоятельством: Мальчики пошли к ней.

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ - самостоятельная часть речи, которая объединяет слова, которые обозначают отвлеченные числа или количество предметов и их порядок при счвте. Имена числительные сочетаются в качестве количественного определителя только с именами существительными и образуют с ними неделимое словосочетание, которое в предложении является одним членом предложения. Числительные не могут определяться именами прилагательными.

По составу имена числительные делятся на:

  • простые (непроизводная основа: два, восемь, сто),
  • сложные (производные: восемнадцать, семьсот, пятисотый),
  • составные (состоят из двух или более слов: шестьсот тридцать пять).

Разряды числительных:

  • количественные (обозначают отвлеченное число или количество однородных предметов): два, двадцать пять;
  • дробные (обозначают дробную величину: две пятых);
  • собирательные (обозначают количество предметов как совокупность: трое, оба);
  • порядковые (обозначают порядок следования предметов при счете: первый, третий, двадцати).

Количественные числительные склоняются (изменяются по падежам, но не имеют ни категорию рода, ни категорию числа). Исключения: Числительные один и два имеют формы рода. Они согласуются с существительным в падеже, числительное два - в падеже и роде, числительное один - в роде, числе и падеже. Если составное числительное оканчивается на один, то существительное ставится в форму единственного числа (триста пятьдесят один рубль).

Дробные числительные образуются сочетанием количественного числительного в именительном падеже и порядкового числительно в родительном падеже (три пятых, шесть восьмых).

Собирательные числительные восьмеро, девятеро, десятеро в современном русском языке практически не употребляются, гораздо чаще употребляются числительные двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, оба, обе. Собирательные числительные могут употребляться только в определенных случаях:

  • с существительными мужского или общего рода, которые называют лиц мужского пола: двое мальчиков, оба профессора;
  • с существительными, которые имеют форму только множественного числа: трое суток, двое саней);
  • с существительными ребята, люди, дети, лицо (в значении "человек"): шестеро ребят, двое лиц;
  • с личными местоимениями во множественном числе (нас было трое);
  • с названиями детенышей животных: (трое котят);
  • в качестве субстантивированных числительных (пятеро в белом);
  • с названиями парных предметов (трое рукавиц (=три пары рукавиц)).

Порядковые числительные образуются от соответствующих им количественных числительных (три -третий, пять - пятый), исключение: один - первый. Они изменяются по родам, числам и падежам и согласуются с существительными.

Подробно об окончаниях имён числительных при склонении смотрите в разделе «Орфография».

19Глагол. Основные грамматические категории. Правописание личных окончаний глаголов.

28. ГЛАГОЛ - это самостоятельная часть речи, которая объединяет слова, обозначающие действие и отвечающие на вопрос что делать? что сделать? Это значение выражается в категориях вида, залога, времени, лица и наклонения. В предложении глаголы выступают в основном в роли сказуемого.

28.1. Спрягаемые и неспрягаемые формы глагола, инфинитив.

У глаголов в зависимости от способности или неспособности изменяться по лицам, числам, наклонениям и временам есть неспрягаемые формы (инфинитив - неопределенная форма глагола) причастия и деепричастия, к спрягаемым формам относятся все остальные формы.

Инфинитив - это исходная форма глагола, с которой лексически и словообразовательно связаны все остальные формы глагола. Глаголы в инфинитиве называют сам процесс, без отнесения его к какому-либо лицу или времени. Неопределенная форма глагола характеризуется суффиксами -ть, -ти (мести, купить), некоторые глаголы в инфинитиве оканчиваются на -чь (лечь).

28.2. Вид глагола

Вид - грамматическая категория, которая выражает различия в протекании действия. Глаголы несовершенного вида обозначают действие в развитии, без указания на его предел и отвечают на вопрос что делать? (получать, покупать, носить); а глаголы совершенного вида обозначают действие как ограниченное неким пределом и отвечают на вопрос что сделать? (получить, купить, сносить).

28.3. Переходность глагола

Переходность - непереходность - это категория, на основе которой выделяются глаголы со значением действия, направленного на предмет, (он является объектом этом действия) - переходные глаголы читать журнал, красить стену), и глаголы со значение действия, не подразумевающего предмета, на которое это действие естественно направлено - непереходные глаголы (болеть, сидеть). На практике это различие) проявляется в управлении: переходные глаголы сочетаются с существительными или местоимениями в винительном падеже без предлога (лечить мальчика, читать книгу), а непереходные глаголы сочетаются с дополнениями, выраженными существительными или местоимениями в косвенных падежах с предлогами (ходить по улице, играть во дворе). Особую группу непереходных глаголов составляют возвратные глаголы, формальным признаком которых является суффикс -ся (возвращаться, помыться).

28.4. Залог глагола

Залог - это категория, которая выражает различные отношения между субъектом и объектом действия. Глаголы действительного залога - это глаголы, при которых подлежащее называет действующее лицо (субъект действия): мама мыла раму; глаголы страдательного залога - это глаголы, которые выступают в пассивной конструкции (когда подлежащее называет объект действия, а дополнение в творительном падеже - субъект действия (окно мылось мамой)).

28.5. Наклонение глагола

  1. изъявительное - выражает действие, которое реально существует, существовало или будет существовать (купил, прочитал); глаголы в изъявительном наклонении имеют формы времени (настоящего, прошедшего и будущего), лица (1,2 и 3) и числа (единственного или множественного);
  2. условное (или сослагательное) - выражает действие, которое реально не существует, а является лишь возможным или желаемым (купил бы, прочитал бы); оно образуется при помощи глагола в прошедшем времени изъявительного наклонения и частицы бы;
  3. повелительное - выражает действие, которое не является реальным, оно выражает просьбу, приказ и т.д. (купи, прочти); оно образуется от основы настоящего или простого будущего времени при помощи суффикса -и- (купи, причти) или нулевого суффикса читай, намажь), множественное число образуется путем добавления к форме единственного числа повелительного наклонения суффикса -те (купите, прочтите), также повелительное наклонение может образовываться путбм прибавления к глаголам в изъяснительном наклонении настоящего времени частиц пусть, пускай.

Время - это категория, которая выражает отношения действия к моменту речи. В русском языке три времени: настоящее, прошедшее и будущее. Категория времени связана с категорией вида: у глаголов несовершенного вида имеются 3 формы (покупаю - настоящ. вр., покупал - лрош. вр., буду покупать (будущ. сложи, вр.), а у глаголов совершенного вида - 2 формы (купил - прош. вр. и куплю - будущ. прост, вр.).

О спряжении глаголов смотрите в разделе «Орфография». В предложении глаголы могут выступать в роли:

  • простого сказуемого: я купил книгу;
  • сложного глагольного сказуемого: я решил пойти в библиотеку;
  • несогласованным определением: план поехать туда мне не понравился сразу.

Различается написание личных окончанийглаголов в настоящем или будущем простом времени:
в I спряжении: -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут или -ют ;

во II спряжении: -ишь, -ит, -им, -ите, -aт или -ят .
Ко II спряжению относятся (из числа имеющих безударные окончания) глаголы на -ить в инфинитиве, кроме глаголов брить, зиждиться (бреешь - бреют, зиждется - зиждутся), и следующие 11 глаголов-исключений, а также производные от них. Глагол брезжить имеет формы брезжит - брезжут .
Остальные глаголы относятся к I спряжению (молоть - мелешь - мелют).
Глагол стелить употребляется только в инфинитиве и прошедшем времени, личные глагольные формы образуются от глагола I спряжения стлать (стелешь - стелют).
Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь и некоторые другие этого типа спрягаются в литературном языке по I спряжению: выздоровеешь - выздоровеют, опостылеешь - опостылеют, опротиветь - опротивеют .
Переходные глаголы с приставкой обез- (обес-) спрягаются по II спряжению, а непереходные - по I спряжению:
обессилеть (кого-нибудь): обессилю - обессилишь - обессилят;
обессилеть (самому): обессилею - обессилеешь - обессилеют.

Соответствующие суффиксы инфинитива -и- и -е - сохраняются в формах прошедшего времени: Потеря крови обессилила раненого. - Больная девочка обессилела .
Различаются в написании близкие по звучанию безударные окончания будущего времени -ете и повелительного наклонения -ите : выберете - выберите, выйдете -выйдите, выметете - выметите, выпишете - выпишите, вытрете - вытрите, вышлете - вышлите, крикнете - крикните, стукнете - стукните.

20Причастия и деепричастия

29. ПРИЧАСТИЕ - это особая неспрягаемая форма глагола, которая обозначает действие, но представляет его как признак предмета. Причастие совмещает в себе признаки глагола и прилагательного:

Признаки глагола:

  1. переходность - непереходность,
  2. возвратность - невозвратность,
  3. залог,
  4. время (настоящее и прошедшее);

Признаки прилагательного:

  1. число,
  2. падеж,
  3. в предложении выступает в роли определения,
  4. наличие у страдательных причастий как полной, так и краткой формы.

Образование причастий:

примечание:

  1. от глаголов совершенного вида, которые не имеют формы настоящего времени, причастия настоящего времени не образуются;
  2. страдательные причастия образуются только от переходных глаголов.

Подробнее о правописании причастий смотрите в разделе «Орфография».

В предложении полные причастия выступают в роли определения (Вошедшая девушка была очень симпатичная.), а краткие - в роли именной части сложного сказуемого (Пол вымыт.)

30. ДЕЕПРИЧАСТИЕ - это особая неизменяемая форма глагола, которая обозначает признак, но выступает как признак другого действия. Деепричастие совмещает в себе признаки глагола и наречия:

Признаки глагопа:

  1. лексическое значение,
  2. синтаксическое управление,
  3. возвратность - невозвратность;

Признаки наречия:

  1. неизменяемость,
  2. тип подчинительной связи - примыкание.

Образование деепричастий:

Подробнее о правописании наречий смотрите в разделе «Орфография».

21Служебные части речи.

СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

Служебные части речи - это разряды слов, служащие для выражения отношении между понятиями, которые выражают знаменательные слова, и употребляющиеся только в соединении с ними. Они не являются членами предложения.

К служебным частям речи относятся:

предлоги, союзы, частицы.

33. ПРЕДЛОГ - это служебные слова, которые в сочетании с косвенными падежами именных частей речи выражают различные отношения между формами имени и другими словами.

По происхождению предлоги делятся на:

Первообразные (немотивированные с точки зрения современного русского языка): в, на, перед и т.д.;

Производные (можно проследить словообразовательные связи со знаменательными словами, от которых эти предлоги образованы). Производные предлоги в свою очередь делятся на:

  1. наречные (вдоль, вокруг),
  2. отыменные (вроде, наподобие),
  3. отглагольные (исключая, благодаря).

По структура производные предлоги делятся на:

  1. простые (кроме, около)
  2. составные (во время, по причине).

Почти все предлоги употребляются с каким-то одним определенным падежом, но они могут выражать различные отношения:

  • пространственные (жить в деревне),
  • временные (ждать с утра),
  • объектные (рассказать о случившемся),
  • причинные (умереть от раны),
  • целевые (отдать на починку) и т.д.

34. СОЮЗЫ - это служебные слова, которые выражают грамматические отношения между членами предложения, частями сложного предложения или отдельными предложениями в тексте.

34.2.1. Разряды союзов

По происхождению союзы делятся на:

  • непроизводные (немотивированны в современном русском языке): и, или, да;
  • производные (можно проследить споаообразовательные связи со знаменательными словами, от которых эти союзы образованы): чтобы, будто.

По структуре производные союзы делятся на:

  1. простые (как, словно)
  2. составные (так как, для того чтобы).

По употреблению выделяются союзы:

  • одиночные (или неповторяющиеся): но, однако;
  • повторяющиеся: и...и, ни...ни;
  • двойные (или парные): если...то, как...так и.

34.2.2. Сочинительные союзы и подчинительные По синтаксической функции союзы делятся на:

Сочинительные (связывают синтаксически равноправные единицы: однородные члены предложения, простые предложения в составе сложносочиненных предложений).

По значению сочинительные союзы делятся на:

  1. соединительные (выражают отношения перечисления): и, да (в значении и), и...и, тоже, также;
  2. противительные (выражают отношения противопоставления): а, но, однако, же;
  3. разделительные (выражают отношения взаимоисключения): или, или...или, то...то;
  4. пояснительные (выражают отношения пояснения): именно, как то;
  5. присоединительные (выражают отношения присоединения) да и, а также.

Подчинительные (связывают синтаксически неравноправные единицы: главную и придаточную части сложноподчиненного предложения, члены простого предложения).

По значению подчинительные союзы делятся на:

  1. временные: когда, как только, пока не;
  2. изъяснительные: как, что, чтобы;
  3. причинные: так как, потому что;
  4. следствия: так что;
  5. уступительные: пускай, хотя, несмотря на то что;
  6. сравнительные: как будто, словно;
  7. целевые: чтобы, для того чтобы;
  8. условные: если, раз.

35. ЧАСТИЦЫ - это служебные слова, придающие предложениям дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки.

Частицы делятся на.

Категория рода является одним из основных грамматических признаков имени существительного. Все существительные обязательно относятся к одному из трех грамматических родов: мужскому женскому или среднему. Слова, имеющие только формы множественного числа (ножницы, сани, вилы др.), либо не относят ни к какому роду, либо включают в особый так называемый парный род.

Категория рода внутренне присуща имени существительному. Род не возникает в существительном как результат его синтаксической связи с другими словами (например, род имени прилагательного, глагола зависит от того существительного, с которым они связаны), род наличествует в нем постоянно как независимый грамматический признак, неотделим от самого понятия имени существительного и принадлежит ему во всех его словоформах. Имя существительное может иметь только один род, и это родовое значение остается в нем неизменным. Существительные имеют род, а не изменяются по родам.

Имена существительные могут быть трех родов: мужского, женского и среднего. Категория рода имени существительного указывает на способность существительных вступать в сочетание с зависимыми словами, определяться именами прилагательными в формах мужского, женского и среднего рода: большой дом, большого дома, большому дому, большим домом, о большом доме; большая комната, большой комнаты; большое окно, большого окна; ночь наступила» вечер наступил, утро наступило. Род является обязательным синтаксическим элементом значения имени существительного.

Категория рода у неодушевленных существительных выражается не только синтаксически (сочетанием с определяющими словами), но и морфологически: характером основы и родовыми окончаниями в форме именительного падежа единственного числа. Во множественном числе грамматическое значение рода не имеет выражения: род не характеризуется системой надежных флексий ни имен существительных, ни согласуемых с ними слов (большие столы, окна, интересные книги).

Мужской, женский и средний род имени существительного

Неодушевленные существительные могут быть словами всех трех родов (дом, стекло, парта).

К мужскому, роду относятся имена существительные:

1) с основой на твердый согласный и шипящий с нулевым окончанием в им. падеже, ед. ч. и с окончанием -а в род. падеже ед. ч. (дом, стол, предлог, нож и др.);

2) с основой на мягкий согласный с окончанием -я в род. падеже ед. ч.,(конь, гвоздь, секретарь, мечтатель);

3) с основой на j с нулевым окончанием в им. падеже ед. ч. (край).

К женскому роду относятся имена существительные:

1) с окончанием -а(-я) в им. падеже ед. ч. (книга, собака, земля);

2) с основой на мягкий согласный, шипящий и ч с нулевой флексией, получающие в род. падеже ед. ч. окончание -и (соль, гибель, четкость, дробь, рожь, вещь, мышь, ночь);

3) субстантивированные прилагательные и причастия на -ая(-яя) (булочная, прачечная, передняя, любимая).

К среднему роду относятся имена существительные:

1) с окончанием -о, -с (за исключением слова подмастерье и форм субъективной оценки, образованных с помощью суффиксов -ищ(е), -ишк(о) от слов мужского рода, - носишко, домишко, сапожище);

2) на -мя (пламя, семя, имя, стремя и др.);

3) слово дитя;

4) субстантивированные прилагательные и причастия на -ое, -ее (жаркое, пирожное, подлежащее).

В определении рода неодушевленных имен существительных их семантика не играет никакой роли. Так, существительные, имеющие близкие или одинаковые значения, могут принадлежать к разным родам, и, наоборот,-разные по семантике слова могут относиться к одному роду. Невозможно семантически объяснить, почему существительное лоб мужского рода, а чело - среднего, лицо - среднего, а морда - женского; дуб, клен, ясень - мужского, а береза, сосна, ель - женского; живот -мужского, а брюхо - среднего; Дон, Днепр, Неман - мужского, а Свислочь, Десна, Волга - женского.

Род одушевленных имен существительных представляет уже лексико-грамматическую категорию, является семантически наиболее обоснованным, так как грамматический род здесь определяется семантикой слова, имеет соотношение с естественным полом. Это выражается в том, что все существительные, обозначающие живые существа, относятся только к мужскому или женскому роду. Названия живых существ в среднем роде единичны. Это слово дитя (чадо), существительные с суффиксами -ств(о), -ищ(е) (божество, существо, страшилище, чудовище, чудище) и общие наименования живых существ (животное, млекопитающее, насекомое, травоядное, беспозвоночное).

Слова, обозначающие мужчин и особей мужского пола у животных, относятся к мужскому роду; слова, обозначающие женщин и особей женского пола у животных, - к женскому роду. К мужскому роду по семантике могут относиться одушевленные существительные с флексией -а(-я) (Петя юноша, папа), к женскому - с основой на твердый согласный без флексии (мадам, мисс).


Существительные общего рода

Существительные общего рода – это слова, которые в зависимости от пола обозначаемого лица получают значение мужского или женского рода (сирота, плакса, задира, забияка, неряха, запевала).

Существительные общего рода обозначают лицо по характерному действию или свойству, чаще всего отрицательному. С грамматической точки зрения они оформлены как существительные женского рода. Большинство из них характеризуется специальными суффиксами: -аг(а), -яг(а), -уг(а), -юг(а), -ыг(а), -ах(а), -ох(а), -ин(а), -л(а), -ак(а), -к(а): стиляга, пьянчуга, торопыга, неряха, пройдоха, молодчина, зубрила, служака, зазнайка, самоучка, невидимка и др. Небольшую группу составляют приставочные и бесприставочные безаффиксные образования (растяпа, пролаза, проныра, обжора, подлиза, рева» притвора и др.), а также сложные и сложносуффиксальные существительные (горемыка, пустомеля, лежебока, белоручка, сладкоежка).

В группу существительных общего рода включаются слова с уменьшительно-уничижительными суффиксами -ушк(а), -ишк(а),-ышк(а): болтушка, хвастунишка, коротышка.

Некоторые существительные общего рода имеют словообразовательные варианты: молодчина - молодчага, грязнуля - грязнуха, растеря - растеряха, пьяница - пьянчуга и др.

К существительным общего рода относят также небольшую группу усеченных форм однокорневых личных имен, одинаково называющих и мужчин и женщин: Валя (Валентин и Валентина), Женя (Евгений и Евгения), Саша, Шура, Соня (Александр и Александра), Слава (Станислав и Станислава), Тоня (Антон и Антонина), Вера (Валерий и Валерия). Сюда же включаются и их эмоционально-оценочные производные на -а(-я): Валька, Шурочка, Сашенька и др.

К существительным общего рода относятся русские неизменяемые фамилии (Дурново, Черных) щ фамилии иноязычного происхождения на конечный гласный (Дюма, Золя, Верди, Ожешко, Рабле, Руставели, Думбадзе).

Не включаются в категорию общего рода слова женского рода с функционально-синтаксически ограниченным значением (змея, свинья, лиса, шляпа, пила) и существительные мужского рода, называющие лицо по его профессии, деятельности (профорг, монтер, филолог, специалист), относящиеся к женщине. Эти существительные сохраняют свой грамматический род независимо от того, представителя какого пола они именуют.

Слов общего рода в языке несколько сот, но в целом это малопродуктивная категория. Большая часть этих существительных принадлежит разговорно-просторечной лексике, эмоционально-экспрессивно окрашена и является действенным средством художественной выразительности.


С сентября 2008 по май 2009 года по Программе Лексического атласа русских народных говоров «Природа» и «Человек» (СПб, … г.). Изучались тюркизмы в речи русских. Информантами были жители Салаватского района Республики Башкортостан в возрасте от 10 до 70 лет. Салаватский район образован в 31 декабря 1935года. Районный центр - село Малояз. По данным 1997 года численность населения составляла 27, 8 ...

Полагать, думать", производным от него является существительное dogma, род. п. dogmatos "мнение, решение, постановление". В русском языке греческому to dogma соответствуют два слова: дoгмат и дoгма. Первое относится к религиозной лексике, второе - к общеупотребительному языку и обозначает какое-либо положение, принимаемое на веру, без доказательств. Слово символ по происхождению также греческое, ...

Лекция 3.2. КЛАССИФИКАЦИОННЫЕ КАТЕГОРИИ

ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

Категория рода имени существительного. Существительные общего рода. Способы и средства выражения ГЗ рода. Определение родового значения неизменяемых заимствованных существительных, аббревиатур, составных наименований. Родовые колебания.

Цель лекции – дать характеристику категорий одушевленности / неодушевленности и рода, указать способы определения грамматического значения в пределах названных категорий, представить способы и средства выражения ГЗ несловоизменительных категорий имени существительного.

На явление одушевленности / неодушевленности в отечественной грамматике представлено две точки зрения: 1) одушевленность / неодушевленность – это лексико-грамматический разряд (данную точку зрения поддерживают авторы АГ-80, А.Н.Тихонов, В.В.Бабайцева, Н.С.Валгина и др.); 2) одушевленность / неодушевленность – это классификационная (несловоизменительная) категория (данную точку зрения поддерживают П.А.Лекант, Е.И.Диброва, Л.Д.Чеснокова и др.).

Одушевленность / неодушевленность для нас – это классификационная категория имен существительных: все существительные относятся к грамматическому классу одушевленных или к грамматическому классу неодушевленных существительных. К одушевленным существительным относятся названия людей, животных, насекомых и т.д., т.е. живых существ (дед, слон, муха ). К неодушевленным существительным относятся названия предметов, явлений реальной действительности, не причисляемых к живым существам (машина, открытка, гроза ).

Важно подчеркнуть одно обстоятельство: различение категории одушевленности и неодушевленности в системе грамматики не полностью совпадает с научными представлениями о живой и неживой природе. В этом смысле следует отличать понятия «живое» / «неживое» и грамматические значения «одушевленное» / «неодушевленное». Так, все названия растений относятся к существительным неодушевленным, а слова мертвец , покойник ; кукла , валет , ферзь и некоторые другие – к существительным одушевленным.

Различие одушевленных и неодушевленных существительных грамматически выражается в том, что при склонении одушевленных имен форма множественного числа винительного падежа омонимична форме родительного падежа, а у неодушевленных существительных – форме именительного падежа.

И.п. куклы

Р.п. кукол

В.п. кукол

И.п. коробки

Р.п. коробок

В.п. коробки

У имен существительных мужского рода (кроме существительных на -а, -я) различение одушевленности и неодушевленности последовательно проводится также и в единственном числе.

И.п. брат

Р.п. брата

В.п. брата → одушевленное существительное (В.п.=Р.п.).

И.п. дом

Р.п. дома

В.п. дом → неодушевленное существительное (В.п.=И.п.).

Принадлежность имен существительных к одушевленным или неодушевленным обозначается еще и формами согласующихся с ними имен прилагательных, а именно прилагательные, согласованные с существительными одушевленными, образуют форму винительного падежа, сходную с родительным падежом, а согласованные с существительными неодушевленными – сходную с формой именительного падежа: увидел молодого друга; купил большого карася – увидел молодой месяц; купил большой стол .

В основном к одушевленным существительным относятся имена существительные мужского и женского рода. Одушевленных существительных среднего рода в русском языке немного. К ним относятся:

– несколько существительных с суффиксом -ище (чудовище , страшилище ),

– отдельные существительные, образовавшиеся из прилагательных или причастий (млекопитающее , насекомое , животное ),

– существительные дитя , лицо (в значении «человек»).

Одушевленные существительные при глаголах поступить , произвести , вступить и некоторых других, обозначающих переход в другое состояние или положение, в конструкции с предлогом в имеют винительный падеж множественного числа, совпадающий по форме с именительным, т. е. проявляют себя как неодушевленные: Я бы в летчики пошел, пусть меня научат .

По отношению к некоторым словам наблюдаются колебания при их отнесении к одушевленным / неодушевленным. Так, названия микроорганизмов: бацилла , микроб , бактерия , а также слова личинка , зародыш , эмбрион употребляются (особенно в специальной медицинской литературе) с окончаниями имен существительных одушевленных, однако по соответствующим нормам современного русского языка их следовало бы относить к неодушевленным – ведь мы пишем и говорим описывать микробы , питать зародыш , но: ... Нервами нельзя зародыша питать . Употребление данных существительных с окончаниями одушевленных имен вне специальных контекстов – это форма устаревшая, архаическая.

При отнесении существительных к классу одушевленных или неодушевленных следует обращать внимание на значение слова. Так, некоторые слова в одном лексико-семантическом варианте проявляют себя как одушевленные, а в другом – как неодушевленные (ср.: Встретил знакомого дворника. Купил новый дворник на машину ). Например, названия небесных светил – это существительные неодушевленные; но те же слова, употребленные в значении "названия богов", – имена существительные одушевленные (ср.: Полететь на Марс – древние надеялись на Марса; изучать Юпитер – чтить Юпитера ).

Слово лицо в значении "человек" в литературе XIX в. могло употребляться и как имя существительное неодушевленное: Достаточно было взглянуть на эти лица, чтобы увидеть, что все они бегут одеваться (Г.Успенский); для современного литературного языка более обычным является употребление этого слова как одушевленного существительного: Включить в список следующих лиц .

При речевом использовании лексических единиц грамматическое значение одушевленности оказывается более устойчивым, чем грамматическое значение неодушевленности. Так, для обозначения предметов неодушевленных иногда используются одушевленные существительные, и в этом случае они сохраняют свои грамматические показатели одушевленности: Надя Зеленина, вернувшись с мамой из театра, где давали «Евгения Онегина», … поскорее села за стол, чтобы написать такое письмо, как Татьяна. Ты уже прочитал «Рудина»? В будничные дни мы, маленькие, разбегались по парку... пускали воздушных змеев. На второе подали жареного гуся. В то же время имена существительные неодушевленные при употреблении их в переносном значении характеристику неодушевленности не сохраняют и при склонении изменяются как существительные одушевленные. Например: Призовите к порядку этого типа .

Как одушевленные проявляют себя существительные, обозначающие названия шахматных фигур, карт (взять ферзя ); названия некоторых фантастических существ (изобразить русалок ). В профессиональном употреблении любителей бильярда как одушевленное употребляется существительное шар . Например: Он [Мишурес] притворился обезумевшим от радости и кинулся на третий шар, которого не забил. – Такого шара промазали, – сказал студент с насмешкой (Л.Славин).

Необходимо отметить, что категория одушевленности / неодушевленности у существительных женского и среднего родов проявляет себя только в формах множественного числа. Поэтому у существительных ж.р и ср.р. singularia tantum отсутствуют грамматические показатели одушевленности / неодушевленности.

Таким образом, при морфологической характеристике имен существительных в графе «одушевленность / неодушевленность» могут быть следующие отметки: 1) одушевленное; 2) неодушевленное; 3) с колеблющимися показателями одушевленности / неодушевленности; 4) в зависимости от значения; 5) не имеет грамматических показателей значения одушевленности / неодушевленности.

Наиболее характерным морфологическим признаком имени существительного является категория рода.

Различия в значении рода существительных проявляются:

– в согласовании с разными формами прилагательных, причастий и порядковых числительных (большая фабрика, большой завод, большое поле );

– в согласовании с разными формами глаголов прошедшего времени (Завод строился. Фабрика строилась. Поле вспахивалось );

– в возможности замены разными формами личных местоимений (он, она, оно ).

Категория рода – это классификационная (несловоизменительная) категория имени существительного, в соответствии с которой все существительные, за небольшим исключением, распределены по трем родам – мужскому, женскому или среднему, так что каждое существительное принадлежит ровно одному из них.

Существуют и другие трактовки значений рода имен существительных.

Так, И.Г.Милославский отмечает (этой же точки зрения придерживаются Н.Н.Дурново, А.А.Зализняк), что «три традиционных рода не отражают свойства всех русских имен существительных. Речь идет об именах существительных, называющих предметы, являющиеся конкретными, единственными, связанными с идеей счета, однако не имеющих формальных внутрисловных средств для выражения единственности: брюки, ножницы, сани, часы, ворота и т.п.». Ясно, что существительные такого типа, с точки зрения содержания представляющие обычные слова русского языка, не могут быть отнесены ни к мужскому, ни к женскому, ни к среднему роду. Эти существительные составляют в русском языке особый род – парный . Выделение парного рода, по мнению указанных ученых, продиктовано ещё и тем, что грамматические категории должны охватывать всю лексику, объединяемую понятием «часть речи». Однако, кроме очевидных «за» у такой точки зрения, есть и «против». Соотнося изложенное в работах И.Г.Милославского с проявлениями различий родового значения, которые мы приводили в начале лекции, нетрудно заметить, что существительные парного рода сочетаются с другими словами точно так же, как и существительные разных родов в форме множественного числа, имеющие коррелятивные формы единственного числа. Например, большие ворота, большие фабрики, большие заводы, большие поля; строились ворота, строились фабрики, строились заводы и т.д. Как видим, в форме множественного числа родовые различия имен существительных стираются. В силу этого наиболее последовательной точкой зрения на существительные, имеющие только форму множественного числа (pluralia tantum), видится признание отсутствия у данной группы существительных показателей родового значения.

Существительные общего рода.

Среди существительных, оканчивающихся на -а (-я) есть существительные со значением лица, которые могут быть отнесены в зависимости от пола то к мужскому роду, то к женскому: Этот мастер – талантливый самоучка и Эта ткачиха – талантливая самоучка . Такие существительные относят к так называемому общему роду. Однако в качестве самостоятельного грамматического значения значение общего рода не выделяется. Род этих существительных определяется в зависимости от конкретного употребления их в речи. Так, если слова общего рода используются для обозначения лиц мужского пола, они выступают в роли существительного мужского рода: Он такой егоза, непоседливый этот мальчик», – жаловалась мать . Если слова общего рода используются для обозначения лиц женского пола, то они выступают в роли существительных женского рода: Какая же ты егоза непослушная! Есть альтернативная точка зрения – считать, что в русском языке есть две лексемы егоза. Первая лексема мужского рода, вторая женского рода.

К именам существительным общего рода относятся:

– существительные со значением лица на -а (-я): брюзга, задира, егоза, невежа, недотрога, скряга, растрепа – большая часть этих слов служит средством экспрессивной характеристики;

– некоторые заимствованные существительные, служащие характеристикой лиц: визави, протеже ;

– имена собственные, называющие людей (неофициальный вариант): Валя, Женя, Саша ;

– иноязычные и славянские фамилии, оканчивающиеся на гласный: Моруа, Гюго, Прохоренко, Сидоренко ;

– славянские фамилии, оканчивающиеся на –ых /их:.

С существительными общего рода не следует Сизых, Долгих смешивать слова с формальными признаками мужского рода (название лиц по профессии, должности, роду занятий), которые в настоящее время широко применяются также для называния лиц женского пола. Эти слова в грамматическом отношении не стали словами общего рода, а остались словами мужского рода: новый судья Иванова; известный скульптор Мухина; Терешкова – женщина-космонавт .

Многие из этих имен совсем не имеют параллельных форм женского рода: доцент, педагог, агроном, мастер, кандидат наук и др. Часть из них имеет параллельное образование женского рода, но употребляется для обозначения жены человека соответствующей профессии или звания: профессорша, директорша, полковница и т.д. Те же самые параллельные образования могут обозначать лицо женского пола по профессии и занятиям (правда, чаще употребляются с пренебрежительным оттенком). Они используются только в разговорном, иногда в просторечном, стилях речи, ср.: врачиха, докторша, агрономша, кондукторша, кассирша, библиотекарша и др.

Несколько слов, обозначающих профессию, имеют только формы женского рода: маникюрша , машинистка (работающая на пишущей машинке), балерина. К этим существительным нет соотносительных слов мужского рода. Вместо слов машинистка , балерина , доярка для обозначения лиц мужского пола употребляются описательные обороты: сотрудник , печатающий на машинке; артист балета; мастер машинного доения и т.д.

Способы и средства выражения ГЗ рода.

Г.Г.Корбетт в статье «Типология родовых систем» пишет о том, что система распределения существительных по родам в современном русском языке «базируется на двух основных видах информации: информации о значении и информации о форме». Далее автор статьи отмечает, что семантические правила очень просты: существительные, обозначающие мужской пол, относятся к мужскому роду, а существительные, обозначающие женский пол, относятся к женскому роду. Что же касается информации о форме, то автор считает, что «носители языка должны удерживать в памяти парадигму, к которой относится данное существительное. Обладая этой (морфологической) информацией о парадигме, нетрудно определить род: 1) существительные 1 парадигмы (тип «закон») входят в мужской род; 2) существительные 2 парадигмы (тип «шкала») или 3) (тип «кость») входят в женский род; остальные входят в средний род» (Корбетт 1992: 25).

В качестве средств выражения рода склоняемых существительных в современном русском языке обычно называются следующие языковые элементы: 1) флексия существительного в именительном падеже, 2) вся система падежных флексий, 3) лексическая основа слова, 4) словообразовательные суффиксы, 5) синтаксические средства – флексии согласуемых и координируемых словоформ.

Некоторые лингвисты в качестве средств выражения рода выделяют всю совокупность данных элементов (см.: Лопатин 1984; Шанский, Тихонов 1981). Другие исследователи в качестве таких средств называют меньшее количество элементов в их разных комбинациях и разном терминологическом отражении. Традиционно говорится о нескольких способах выражения родового значения существительного.

Синтетический способ в отношении выражения категории рода представлен следующими разновидностями:

– морфологический способ (выражение родового значения при помощи окончаний). К существительным мужского рода относятся: все существительные с основой на -и и твердый согласный (на -ж и -ш могут быть также слова женского рода) с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа; существительные с основой на мягкий согласный, а также на -ж и -ш, имеющие в родительном падеже единственного числа окончание -а (-я). К существительным женского рода относятся: большая часть слов с окончанием -а (-я) в именительном падеже единственного числа; имена существительные с основой на мягкий согласный и на -ж, -ш, у которых в родительном падеже единственного числа окончание -и (исключение составляет слово путь – мужского рода). К существительным среднего рода относятся: существительные с окончанием -о (-е) в именительном падеже единственного числа; десять слов на -мя: имя, время, племя, знамя, бремя, семя, стремя, темя, пламя и вымя .

– словообразовательный способ (выражение родового значения при помощи суффиксов). Существительные с суффиксом -ушк-, -ишк-, -ищ– и окончаниями -я, -о, -е, образованные от существительных мужского рода являются словами мужского рода: наш парнишка, небольшой возишко ; а образованные от слов женского рода, сохраняют родовое значение женского рода: ножища, ручища . К мужскому роду относится и слово подмастерье (производное от слова мастер ). Существительные, имеющие суффиксы -от-, -изн-, -ость- относятся к словам женского рода: высота, новизна, смелость . Существительные, имеющие суффиксы -изм-, -ариj- относятся к мужскому роду.

– семантический способ (определение родового значения существительного исходя из ЛЗ слова): юноша – м.р., так как обозначает лицо мужского пола.

Аналитический способ в отношении выражения категории рода представлен синтаксическим способом (определение рода существительного через форму зависимых слов, через средства контекста): прозрачное сари – ср.р.

Определение родового значения неизменяемых заимствованных существительных, аббревиатур, составных наименований. Род несклоняемых существительных .

По существующим правилам все несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, чаще всего относятся к среднему роду: коммюнике, такси, метро, кино, бра, кашне, какао и др. К другим родам: кофе (м. р.), сирокко (м. р.), авеню (ж. Р.), Гоби (ж. Р.), кольраби (ж. Р.) и др.

Несклоняемые существительные одушевленные относятся, как правило, к мужскому роду: кенгуру, шимпанзе и т.д. Однако, если слово употреблено для наименования животных женского пола, то оно выступает как существительное женского рода: кенгуру (шимпанзе ) кормила детеныша .

Несклоняемые существительные, обозначающие мужчин, относятся к мужскому роду: атташе, рантье, денди ; обозначающие женщин – к женскому роду: леди, мадам, мисс и др.

Род несклоняемых существительных, которые являются иноязычными географическими наименованиями (названия городов, рек, озер, гор и т.д.), определяется по соотнесению слова с родом того нарицательного существительного, наименованием которого является имя собственное: зеленый Батуми (город), бурная Миссисипи (река), далекий Капри (остров), современный Хельсинки (город) и т.д.

Также определяется и род существительных, являющихся названиями газет, журналов, сборников и т.п.: «Юманите» (газета) выступила с опровержением ; «Вельтбюне» (журнал) опубликовал статью и т.д.

Грамматический род несклоняемых сложносокращенных слов, или аббревиатур, образованных путем соединения начальных букв или слогов, определяется по роду основного, ведущего слова такого наименования, употребляемого в форме именительного падежа: ФНПР (Федерация независимых профсоюзов России) обратилась с воззванием к населению ; ЦСУ (Центральное статистическое управление) выпустило бюллетень ; СНГ (Содружество независимых государств) создано на территории распавшегося СССР .

Грамматический род аббревиатур, принадлежащих к звуковому типу, – обычно мужской. Исключения составляют слова АЭС, ГЭС .

Грамматический род составных наименований типа школа-интернат определяется по родовому значению ведущего компонента. Если первый компонент составного наименования представляет собой изменяемое слово, то он становится ведущим (диван-кровать, платье-халат ). Если первый компонент составного наименования представляет собой неизменяемое слово, то ведущим становится второй компонент и родовая характеристика дается по изменяемому компоненту (альфа-луч, дельта-спектр ).

Родовые колебания.

В определении рода некоторых существительных (сравнительно немногих) иногда наблюдаются колебания.

Так, отдельные существительные, употребляемые, как правило, в форме мужского рода, иногда используются в форме женского рода: ботинок – ботинка (в просторечии), рельс – рельса (в разговорной речи), банкнот – банкнота , желатин – желатина (в профессиональной речи) и др. В настоящее время более популярны формы мужского рода.

Категория рода у отдельных существительных, обычно иноязычного происхождения, может изменяться. Например, ряд слов, употребляемых в современном общелитературном языке в качестве существительных мужского рода, раньше использовались в форме женского рода: черный рояль – черная рояль , зеленый тополь – зеленая тополь (см. у М.Ю.Лермонтова: За тополью высокою я вижу там окно ), санаторий – санатория и др. (см. у А.С.Новикова-Прибоя: Схватки с бурей в открытом море могут исправить кого угодно лучше всяких санаторий ).

Некоторые имена существительные в современном общелитературном языке употребляются как существительные женского рода, но в других стилях речи они могут употребляться в мужском роде. Иногда формы мужского рода являются не стилистической параллельной формой, а в той или иной мере устаревшей. Сюда относятся, например, такие существительные, как туфля – туфель , арабеска – арабеск , густая вуаль – густой вуаль , старая мозоль – старый мозоль, катаракта – катаракт, просека – просек и др.

Отдельные существительные могут в общелитературном языке иметь параллельные формы женского и мужского рода, семантически и стилистически не различаемые: ставень – ставня, скирд – скирда, жираф – жирафа .

Наконец, некоторые несклоняемые существительные, обычно употребляемые в современном языке как существительные среднего рода, раньше допускали форму мужского рода (устаревшие формы): пушистое боа – пушистый боа (см. у А.С.Пушкина: Он счастлив, если ей накинет боа пушистый на плечо ); мое какао (см. у И.С.Тургенева: Мне пора пить мой какао ).

Существительные имеют морфологические категории рода, числа и падежа.

Как носители категории рода все существительные, имеющие формы ед. ч., делятся на слова мужского, женского и среднего рода; небольшую группу слов составляют существительные так называемого общего рода; не имеют морфологического значения рода существительные pluralia tantum. Как носители категории числа все существительные делятся на слова:

1) имеющие формы единственного и множественного числа;

2) имеющие только формы единственного числа (или преимущественно употребляющиеся в формах ед. ч.) – существительные singularia tantum;

3) имеющие только формы множественного числа – существительные pluralia tantum.

Как носители категории падежа существительные делятся на склоняемые , или изменяющиеся по падежам, т. е. имеющие разные падежные формы, инесклоняемые – с омонимичными падежными формами.

Категория рода

Категория рода существительного - это несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности существительного в формах ед. ч. относиться избирательно к родовым формам согласуемой (в сказуемом – координируемой) с ним словоформы:письменныйстол , большое дерево ; Вечер наступил , Девочкагуляла бы ; Окно открыто ; Ночь холодная . Морфологическая категория рода выявляется в формах ед. ч., однако она принадлежит существительному как слову в целом, во всей системе его форм. Категорию рода образуют три незамкнутых ряда морфологических форм; в каждый такой ряд входят формы разных слов, объединенных общим для них морфологическим значением рода – мужского, женского или среднего.

Род существительного может быть выражен морфологически – системой флексий падежных форм ед. ч. Однако в отличие от синтагматического выявления система падежных флексий не всегда оказывается достаточным критерием для различения рода существительных. Достаточны в этом смысле только системы падежных флексий существительных с нулевой флексией в форме им. п. ед. ч.: а) типа стол , конь , музей , плащ (род. п. стол -а , кон -я , музе -я , плащ -а ) или б) типадверь , кровать , ночь , рожь (род. п. двер -и , кроват -и , ноч -и , рж -и ): они характеризуют существительные как слова только муж. р. (а) или только жен. р. (б). В то же время системы падежных флексий существительных с флексией -а (-я ) в им. п. ед. ч. характеризуют как слова жен. р. (жена , карта , земля , свеча юноша , мужчина , староста , дядя ; домина , купчина , старичишка ); системы падежных флексий существительных с флексией -о (-о , -ё , -е ) в им. п. характеризуют как слова сред. р. (окно , копьё , поле ), так и – реже – слова муж. р. (подмастерье ; голосище , домишко ).

Во мн. ч. грамматическое значение рода существительных не имеет выражения: оно не обозначается системами падежных флексий ни самих существительных, ни согласуемых с ними слов; например, им. п.: новые дома , белые облака , огромные заводы , большие работы , прекрасные картины ; род. п.:новых домов , серыхкамней , белых облаков , зеленых полей , древнихрукописей .

Помимо мужского, женского и среднего рода у существительных есть так называемый общий род . Сюда относятся слова (обычно разг. или прост.) с флексией -а в им. п. ед. ч., называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему падежных флексий, что и существительные жен. и муж. р. с флексией -а в форме им. п. ед. ч.: гуляка , зевака , недоучка , зубрила , привереда , плакса , грязнуха , злюка , гулена , сластена , неженка . Особенностью существительных общего рода является зависимость их синтаксической сочетаемости от пола называемого лица: если это лицо женского пола, то существительное общего рода синтаксически ведет себя как слово ж. р., если же это лицо мужского пола, то такое существительное синтаксически ведет себя как слово мужского рода. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое выражение; муж. р.: горький пьяница , противныйплакса , сущийразмазня , ужасный мямля , бедныйсирота ; Я московский озорной гуляка (Есен.); жен. р.: Я познакомился с хористкой Марией Шульц , очень красивой девушкой ,но , к сожалению , великой пьяницей (Шаляп.); Лора главная заводила (газ.); На двенадцать засовов заперта хуторскаяРоссия , И над ней умирает луна этакруглая сирота (Исак.).

Однако такая сочетаемость, определяемая полом называемого лица, не является строгим грамматическим правилом. Существительные общего рода могут быть употреблены как слова муж. р. и в применении к лицу женского пола (НинаВладимировна Снегирева наш школьный заводила ; журн.) и, наоборот, как слова жен. р. – в применении к лицу мужского пола (Тотоказался , хотя и добрым парнем , но изряднойразмазней ; журн.). Такое употребление отличает слова общего рода от слов типа судья , глава , коллега , а также от слов типа врач , инженер , доктор в сочетаниях типа врач пришла , онапрекрасный врач .

Деление всех существительных на слова муж., жен. и сред. р. не имеет последовательного содержательного объяснения. Род существительного имеет реальную семантику в тех случаях, когда им характеризуются названия лиц или животных: названия лиц и животных мужского пола являются существительными муж. р., названия особей женского пола – существительными жен. р.

Средний род в большинстве случаев связан с названиями неодушевленных предметов. Из одушевленных существительных значение сред. р. имеет небольшая группа слов: дитя , лицо (личность) , существо (живое существо) , животное , божество , ничтожество (о человеке) и слова – названия зоологических видов, подвидов и родов, например: пресмыкающееся , беспозвоночное , кишечно -полостное (спец.), млекопитающее , земноводное . Существительные сред. р.чудовище , чудище , страшилище по отношению к лицам применяются только метафорически.

Отнесенность неодушевленных существительных к муж., жен. или сред. р. семантически необъяснима и условна. Так, не имеет объяснения тот факт, что слова вывод , темп , итог , день , овес принадлежат к муж. р., слова карта , стена , неделя , тень , ночь , рожь – к жен. р., а слова окно , стекло , бревно , утро , пшено – к сред. р. Деление неодушевленных существительных на существительные муж., жен. и сред. р. определяется только системой падежных флексий и синтаксическими факторами.

Категория рода у одушевленных существительных – названий лиц имеет свою семантическую характеристику: слова мужского рода называют существа мужского пола, слова женского рода – существа женского пола. В количественном отношении существительные мужского рода преобладают. Это объясняется как внеязыковыми социально-историческими условиями, так и собственно языковыми причинами. Слова мужского рода прежде всего заключают в себе общее понятие о человеке, обозначают его социальную или профессиональную принадлежность независимо от пола. Поэтому слова мужского рода могут применяться к лицу как мужского, так и женского пола: композитор Д . Шостакович и композиторА . Пахмутова , поэт Александр Блок и поэтОльга Берггольц ; Он говорил олете ио том , Что быть поэтом женщине нелепость (Ахм.).

Такие существительные муж. р., как глава (чего ), коллега , староста , судья , называющие лицо по общественному положению, роду деятельности, в непринужденной речи нередко сочетаются с определяющими словами в форме жен. р.: прекрасная коллега , бессменнаястароста ; Судью -то нарочно попросилисамуюстрогую прислать (газ.); В семье Сурогиных вспыхиваетконфликт между бесспорной главой семьи – «большоймамой» , Евгенией Дмитриевной , и зятемее Николаем Александровичем (газ.).

Отмеченное употребление не дает оснований для причисления этих слов к существительным общего рода: во-первых, им не свойственна характерная для слов общего рода лексическая семантика; во-вторых, в отличие от слов общего рода при обозначении лица мужского пола согласуемое слово при этих существительных употребляется только в форме муж. р.

В разговорной, непринужденной речи активно распространяются употребления типа врач пришла , бригадир уехала вполе (реже – сочетания типа новаябригадир , прекраснаяврач ). Такие сочетания представляют собой синтаксическое указание на пол называемого лица – способ, конкурирующий со словообразовательным выражением того же значения. Существительные муж. р. при этом не становятся существительными общего рода. Во-первых, слова типаврач , бригадир последовательно выражают значение мужского рода как в координации со сказуемым, так и в согласовании; женский род чаще обозначается координацией и редко – согласованием, причем, как правило, только в им. п. (наша , сама , этаврач , но неправильно – нашу врача , с нашей врачом ). Во-вторых, при обозначении лица мужского пола эти существительные (в отличие от слов общ. р.) определяются только согласуемыми словами в форме муж. р.: Иванов хороший врач ; Петров очень грамотныйинженер ; Он известный бригадир .

Перечисленными особенностями употребления слов – названий лиц типа врач , бригадир объясняются в разговорной и газетной речи, а также в художественной литературе «смешанные» согласования, когда род глагола в форме прош. вр. (или сослагат. накл.) обозначает пол названного существительным лица, а форма согласуемого прилагательного указывает на морфологический род этого же существительного: Будущий филолог изМинска выиграла (газ.);Пришла лечащий врач Курчатова (В. Емельянов).

У слов – названий животных связь между лексическим значением и грамматическим родом не отличается той последовательностью, которая свойственна названиям лиц. Существуют три типа наименований животных:

1) Называние одним именем, обозначающим и самку, и самца, причем это имя может быть существительным как муж. р. (дикобраз , окунь , снегирь , чиж ,ястреб ), так и жен. р. (белка , выдра , галка , куница , пантера , рысь , синица , сорока , стерлядь ).

2) Называние двумя именами; этот тип представлен двумя разновидностями:

а) одно слово служит названием самки, а другое называет самца и одновременно является общим названием данного вида животных, без указания на пол; это названия диких животных: лев львица (вместе – львы ), волк волчица и волчиха (волки ), орел орлица (орлы ), слон слониха (слоны );

б) одно слово служит названием самца, а другое называет самку и одновременно является общим названием; это названия домашних животных: кот кошка (вместе – кошки ), баран овца (овцы ), боров свинья (свиньи ), козел коза (козы ), селезень утка (утки ).

3) Называние тремя именами, при этом два существительных – жен. и муж. р. – называют самца и самку, а третье существительное, жен. или муж. р., является общим названием: жеребец кобыла (общее название – лошадь ); кобель сука (собака ); гусак гусыня (гусь ).

Несмотря на то что наименования животных не отличаются строгим и последовательным соответствием рода существительного и пола называемого животного, у этих слов сохраняется основное противопоставление значений муж. и жен. р., характеризующее все одушевл. существительные. При наличии парных наименований самца и самки названия самок – всегда имена жен. р. Муж. р. закрепляется за названием самца только в тех случаях, когда обозначение самца не совпадает с общим названием животного без указания на пол (см. выше): боров , бык , жеребец , козел , кот , селезень .

Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве – иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к сред. р.: (полное ) алиби , (комическое ) амплуа , (новое ) бюро , (загородное ) депо , (компетентное ) жюри , (ответственное ) интервью , (горячее ) какао , (шерстяное ) кашне , (трудное ) па , (серое ) пальто , (бабушкино ) портмоне , (баранье ) рагу , (интереснейшее ) ралли .

Примечание. Слово кофе относится к муж. р.; черный кофе , но допустимо употребление этого слова и в сред. р.: сгущенное кофе с молоком . К муж. р. относятся также слово пенальти (спорт.) и слова – названия ветров сирокко ,торнадо .

Некоторые несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную и называющие неодушевленные предметы, относятся к жен. р., например: авеню ,мацони (простокваша) , медресе (мусульманская духовная школа) , кольраби (сорт капусты) , салями (сорт колбасы) , очевидно, под влиянием грамматического рода (соответственно) слов: улица , простокваша , школа , капуста , колбаса .

Отдельные несклоняемые существительные употребляются

а) преимущественно во мн. ч.: бигуд и (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и муж. р. и мн. ч.), саб о (обувь на деревянной подошве) (сред. р. и мн. ч.);

б) только во мн. ч.: жалюз и.

Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся к муж. или жен. р. Эта отнесенность отвечает противопоставлению родовых значений, характеризующих все одушевлённые существительные. К жен. р. относятся слова, называющие лиц женского пола (мисс , миссис , мадам ,фрау , леди ), имена и фамилии женщин (Бетси , Мери , Мари , Кармен , Элен ; Засулич , Кюри , Норкевич , Педерсен ); к муж. р. относятся слова, называющие лицо вообще, слова, называющие лиц мужского пола по социальному положению или профессии, а также названия животных безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: (крупный ) буржу а, (средний ) ранть е, (испанский ) гидальго , (военный ) атташ е, (знакомый ) конферансь е, кюр е, порть е; (прелестный )какад у, (быстроногий ) кенгур у, (маленький ) пони , (забавный ) шимпанз е.

При необходимости подчеркнуть пол животного существительное, как правило, определяется прилагательным в форме муж. или жен. р. При этом женский род обозначает принадлежность животного к женскому полу, а за мужским родом, помимо способности обозначать принадлежность к мужскому полу, сохраняется возможность общего обозначения, безотносительно к полу: Не каждыйдень приходится нам сидеть в обществемолоденькой и по -своемумиловидной шимпанзе (газ.); У обезьян выработался определенный инстинктк ползучим . Когда приходится угомонить взбунтовавшегосяшимпанзе , мыобращаемся к обыкновенному ужу (газ.).

Несклоняемым существительным визав и, протеж е, инкогнито свойственна двойственная родовая принадлежность: этот , мой , нашвизави эта , моя , нашавизави ; мой , мояпротеже . Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.

Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов своеобразно. Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего сочетания: новая ТЭЦ , (теплоэлектроцентраль), БратскаяГЭС (гидроэлектростанция), представительная ООН (Организация Объединенных Наций). Но в процессе употребления значение грамматического рода стержневого слова последовательно сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХ , РСФСР . Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэп , МИД , ВАК , вуз , ВОКС , ТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п., ведут себя двояко. Одни из них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее учебное заведение) – прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение – сред. р.), нэп (новая экономическая политика), БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству), загс (запись актов гражданского состояния), БАМ (Байкало-Амурская магистраль). В употреблении других аббревиатур, таких как ВАК , ЖЭК , НОТ , ТАСС , заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительное муж. р.:работник нашей ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), но нашего ЖЭКа , ВАК (высшая аттестационная комиссия) рассмотрела/рассмотрел диссертацию ,ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) сообщило/сообщил . Аббревиатуры – существительные муж. р., как правило, склоняются: постановлениеBAKa ,в нашем ЖЭКе , из МИДа сообщили .

Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа, например РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНО , сельпо ), преимущественно относятся к среднему роду.

Указания на грамматический род каждого отдельного слова-аббревиатуры следует искать в словарях.

Род несклоняемых имен собственных – географических названий и наименований периодических изданий определяется или

1) родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием, или

2) звуковым строением самого имени собственного:

прекрасный (город ) Сан -Франциско ; спокойная (река ) Миссисипи ; бурная (река ) По ; лондонская (газета ) «Таймс» ; итальянская (газета ) «Унита» ;

 в том случае, когда собственное название города или местности оканчивается на -о , -е или -и , ему может придаваться характеристика сред. р.: этознаменитое Ровно ; Барле стало убежищем для многих голландцев (журн.); Обнявший , как поэт в работе , Чтов жизни порознь видно двум : Одним концом ночное Поти , Другим светающий Батум (Пастерн.).

Некоторые существительные, главным образом иноязычного происхождения, но также и русские, отличаются двойственной родовой принадлежностью. Родовое различие может быть выражено кроме согласования также и флексиями (ботинок ботинка , жираф жирафа , санаторий санатория , туфель туфля ) или характером конечной согласной (занавес и занавесь , нашест и нашесть ).

Вариантные родовые формы могут быть противопоставлены друг другу как нормативная и ненормативная, современная и устаревшая, нейтральная и просторечная.

Отдельные существительные, имеющие одновременно формы муж. и жен. р., стилистически не разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова, обычно употребляющиеся в форме мн. ч.: бакенбарда и бакенбард (чаще бакенбарды ), ботфорт и ботфорта (чаще ботфорты ), манжета и манжет (чаще манжеты ),ставня и ставень (чаще ставни ), рельс и рельса (чаще рельсы – о железнодорожном пути), клавиша и клавиш (клавиши ), арабеска и арабеск (арабески ), спазма испазм (спазмы ). Ср.: Тугой спазм доболи сжал ему горло (С . Никитин ); Брусшел из одних вальцов в другие , ... покане превращался в темно -багровыйрельс (Пауст.); Все кончилось . Настала ночь . По КиевуПронесся мрак , швыряя ставень в ставень (Пастерн.) и: Поймите же , что я русский идо спазмы в сердцелюблю Россию (Пауст.); Над пашней сумерки не резки , Исолнце , уходя за лес , Как бы серебряноюрельсой Зажжет у пахоты обрез (Возн.); Хлопнуластавня (Пауст.).

Стилистически не разграниченные формы муж. и жен. р. имеют слова жираф жирафа , скирд скирда , а также некоторые специальные термины:аневризм и аневризма , катаракт и катаракта , идиом и идиома , парафраз и парафраза , перифраз и перифраза . В этих случаях можно говорить о колебаниях в роде.

Колебания в роде могут влиять на парадигму слова.

§ 1133. Существительные имеют морфологические категории рода, числа и падежа.

Как носители категории рода все существительные, имеющие формы ед. ч., делятся на слова мужского, женского и среднего рода; небольшую группу слов составляют существительные так называемого общего рода (см. § 1135); не имеют морфологического значения рода существительные pluralia tantum (см. § 1151). Как носители категории числа все существительные делятся на слова: 1) имеющие формы единственного и множественного числа, 2) имеющие только формы единственного числа (или преимущественно употребляющиеся в формах ед. ч.) – существительные singularia tantum (см. § 1150) и 3) имеющие только формы множественного числа – существительные pluralia tantum (см. § 1151). Как носители категории падежа существительные делятся на склоняемые, или изменяющиеся по падежам, т. е. имеющие разные падежные формы, и несклоняемые – с омонимичными падежными формами (см. § 1221).

§ 1134. Категория рода существительного - это несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности существительного в формах ед. ч. относиться избирательно к родовым формам согласуемой (в сказуемом – координируемой) с ним словоформы: письменный стол , большое дерево ; Вечер наступил , Девочка гуляла бы ; Окно открыто ; Ночь холодная . Морфологическая категория рода выявляется в формах ед. ч., однако она принадлежит существительному как слову в целом, во всей системе его форм. Категорию рода образуют три незамкнутых ряда морфологических форм; в каждый такой ряд входят формы разных слов, объединенных общим для них морфологическим значением рода – мужского, женского или среднего.

Морфологическое значение рода существительного – это такое его значение, которое обусловливает собою: 1) способность существительных определяться прилагательными со следующими флексиями в форме им. п. ед. ч. (вид флексий орфографический): -ой , -ий , -ый – муж. р. (большой стол , синий свет , добрый человек ); -ая , -яя – жен. р. (большая книга , синяя тетрадь ); -ое , -ее – сред. р. (большое окно , синее небо ); 2) способность существительного вступать в связь координации со сказуемым-глаголом в форме ед. ч. прош. вр. и сослагат. накл., с полным и кратким прилагательным или причастием в форме им. п. ед. ч.; при этом на значение муж. р. указывает нулевая флексия и флексии -ой , -ий , -ый ; на значение сред. р. – флексии -о , -ё , -е ; -ое , -ее ; на значение жен. р. – флексии -а , -я ; -ая , -яя : Студент уехал ; Экзамен сдан ; Роман скучный ; Сестра пришла ; Книга интересна ; Погода летная ; Яблоко упало ; Письмо написано ; Письмо неприятное .

Род существительного может быть выражен морфологически – системой флексий падежных форм ед. ч. Однако в отличие от синтагматического выявления система падежных флексий не всегда оказывается достаточным критерием для различения рода существительных. Достаточны в этом смысле только системы падежных флексий существительных с нулевой флексией в форме им. п. ед. ч.: а) типа стол , конь , музей , плащ (род. п. стол -а , кон -я , музе -я , плащ -а ; см. § 1176, 1177) или б) типа дверь , кровать , ночь , рожь (род. п. двер -и , кроват -и , ноч -и , рж -и ; см. § 1188): они характеризуют существительные как слова только муж. р. (а) или только жен. р. (б). В то же время системы падежных флексий существительных с флексией -а (-я ) в им. п. ед. ч. характеризуют как слова жен. р. (жена , карта , земля , свеча юноша , мужчина , староста , дядя ; домина , купчина , старичишка ); системы падежных флексий существительных с флексией -о (-о , -ё , -е ) в им. п. характеризуют как слова сред. р. (окно , копьё , поле ), так и – реже – слова муж. р. (подмастерье ; голосище , домишко ).

Во мн. ч. грамматическое значение рода существительных не имеет выражения: оно не обозначается системами падежных флексий ни самих существительных, ни согласуемых с ними слов; например, им. п.: новые дома , белые облака , огромные заводы , большие работы , прекрасные картины ; род. п.: новых домов , серых камней , белых облаков , зеленых полей , древних рукописей .

§ 1135. Помимо мужского, женского и среднего рода у существительных есть так называемый общий род. Сюда относятся слова (обычно разг. или прост.) с флексией -а в им. п. ед. ч., называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему падежных флексий, что и существительные жен. и муж. р. с флексией -а в форме им. п. ед. ч.: гуляка , зевака , недоучка , зубрила , привереда , плакса , грязнуха , злюка , гулена , сластена , неженка . Особенностью существительных общего рода является зависимость их синтаксической сочетаемости от пола называемого лица: если это лицо женского пола, то существительное общего рода синтаксически ведет себя как слово женского р., если же это лицо мужского пола, то такое существительное синтаксически ведет себя как слово мужского рода. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое выражение; муж. р.: горький пьяница , противный плакса , сущий размазня , ужасный мямля , бедный сирота ; Я московский озорной гуляка (Есен.); жен. р.: Я познакомился с хористкой Марией Шульц , очень красивой девушкой , но , к сожалению , великой пьяницей (Шаляп.); Лора главная заводила (газ.); На двенадцать засовов заперта хуторская Россия , И над ней умирает луна эта круглая сирота (Исак.). Однако такая сочетаемость, определяемая полом называемого лица, не является строгим грамматическим правилом. Существительные общего рода могут быть употреблены как слова муж. р. и в применении к лицу женского пола (Нина Владимировна Снегирева наш школьный заводила ; журн.) и, наоборот, как слова жен. р. – в применении к лицу мужского пола (Тот оказался , хотя и добрым парнем , но изрядной размазней ; журн.). Такое употребление нормально. Оно отличает слова общего рода от слов типа судья , глава , коллега , а также от слов типа врач , инженер , доктор в сочетаниях типа врач пришла , она прекрасный врач (см. § 1139).

Примечание. В отвлечении от пола называемого существа слова общ. р. имеют тенденцию синтаксически функционировать как слова муж. р.; например, в журнальной статье рыбка, пролежавшая в пластах третичной формации 60 миллионов лет, названа: "Древнейший обжора в мире ".

§ 1136. Деление всех существительных на слова муж., жен. и сред. р. не имеет последовательного содержательного объяснения. Род существительного имеет реальную семантику в тех случаях, когда им характеризуются названия лиц или (непоследовательно, см. § 1141) животных: названия лиц и животных мужского пола являются существительными муж. р., названия особей женского пола – существительными жен. р.

Средний род в большинстве случаев связан с названиями неодушевленных предметов. Из одушевленных существительных значение сред. р. имеет небольшая группа слов: дитя , лицо (личность) , существо (живое существо) , животное , божество , ничтожество (о человеке) и слова – названия зоологических видов, подвидов и родов, например: пресмыкающееся , беспозвоночное , кишечно -полостное (спец.), млекопитающее , земноводное . Существительные сред. р. чудовище , чудище , страшилище по отношению к лицам применяются только метафорически.

Отнесенность неодушевленных существительных к муж., жен. или сред. р. семантически необъяснима и условна. Так, не имеет объяснения тот факт, что слова вывод , темп , итог , день , овес принадлежат к муж. р., слова карта , стена , неделя , тень , ночь , рожь – к жен. р., а слова окно , стекло , бревно , утро , пшено – к сред. р. Деление неодушевленных существительных на существительные муж., жен. и сред. р. определяется только системой падежных флексий и синтаксическими факторами.

§ 1137. Основная масса русских неодушевленных существительных, в том числе и новообразований, – это слова муж. и жен. р. Существительные муж. р. преобладают среди слов – названий коллективов, учреждений, предприятий, конкретных предметов. Второе место по количеству среди слов-названий занимают существительные жен. р. Существительные сред. р. преобладают только среди слов, называющих отвлеченные понятия. Таковы слова на -ние (выявление , выполнение , радиовещание ) и на -ство (звероводство , кустарничество ), а также субстантивированные прилагательные: Старое старится , молодое растет (посл.); Прекрасное должно быть величаво (Пушк.). Морфологическое значение сред. р. приобретают субстантивирующиеся в контексте местоимения, наречия, междометия, а также слова служебных частей речи и даже морфемы: сердечное ты ; Минутная сладость веселого "вместе ", помедли , постой (В. Жуковский); Сегодня рушится тысячелетнее прежде (Маяк.); Теперь бы песню ветра И нежное баю (Есен.); А что собственно , Лариосик ? Неловкий , нелепый неудачник сплошное "не " (журн.). То же правило действует по отношению к субстантивации в речи целого сочетания или даже предложения, например: Нас не устраивает равнодушное "Моя хата с краю "; На всю жизнь запомнил твое "расстаться навсегда "; Если бы не некоторое "черт побери " в жестах , не признать бы в ней женщину полусвета (К. Петров-Водкин).

О роде заимствов. слов см. § 1142, 1143.

§ 1138. Категория рода у одушевленных существительных – названий лиц имеет свою семантическую характеристику: слова мужского рода называют существа мужского пола, слова женского рода – существа женского пола. В количественном отношении существительные мужского рода преобладают. Это объясняется как внеязыковыми социально-историческими условиями, так и собственно языковыми причинами. Слова мужского рода прежде всего заключают в себе общее понятие о человеке, обозначают его социальную или профессиональную принадлежность независимо от пола. Поэтому слова мужского рода могут применяться к лицу как мужского, так и женского пола (об исключениях см. ниже): композитор Д . Шостакович и композитор А . Пахмутова , поэт Александр Блок и поэт Ольга Берггольц ; Он говорил о лете и о том , Что быть поэтом женщине нелепость (Ахм.).

Названиями лица независимо от принадлежности к полу являются: а) существительные муж. р., образующие соотносительную словообразовательную пару с существительными жен. р. со знач. лица, типа делегат (делегатка ), студент (студентка ), марксист (марксистка ), поэт (поэтесса ), докладчик (докладчица ), избиратель (избирательница ), москвич (москвичка ); он (она ) – делегат партийного съезда ; каждый москвич любит свой город ; б) существительные муж. р., не имеющие парных существительных жен. р.: вожак , воин , гений , дирижер , заморыш , карапуз , льстец , неуч , предок , приемыш , и существительные на -а : вельможа , воевода , слуга , староста , старшина , старейшина . К группе (б) примыкают также слова, для которых парные существительные жен. р. возможны, но стилистически окрашены (см. § 393): бригадир , врач , доктор и под.; ср. следующее замечание А. Твардовского: "Женщина врач оскорбится, если ее назвать врачихой (хотя за глаза называют и без всякого оттенка пренебрежительности). Назовите старшего повара Макарову поварихой – она обидится". Существительные муж. р. не могут быть общим названием лица в тех случаях, когда по своему лексическому значению они относятся только к лицам мужского пола: брат , мальчик , муж , мужчина , отец , юноша .

§ 1139. В последнее время такие существительные муж. р., как глава (чего ), коллега , староста , судья , называющие лицо по общественному положению, роду деятельности, в непринужденной речи нередко сочетаются с определяющими словами в форме жен. р.: прекрасная коллега , бессменная староста ; Судью -то нарочно попросили самую строгую прислать (газ.); В семье Сурогиных вспыхивает конфликт между бесспорной главой семьи - "большой мамой ", Евгенией Дмитриевной , и зятем ее Николаем Александровичем (газ.). Отмеченное употребление не дает оснований для причисления этих слов к существительным общего рода (см. § 1135): во-первых, им не свойственна характерная для слов общего рода лексическая семантика; во-вторых, в отличие от слов общего рода при обозначении лица мужского пола согласуемое слово при этих существительных употребляется только в форме муж. р. (см. ниже).

В разговорной, непринужденной речи активно распространяются употребления типа врач пришла , бригадир уехала в поле (реже – сочетания типа новая бригадир , прекрасная врач ). Такие сочетания представляют собой синтаксическое указание на пол называемого лица – способ, конкурирующий со словообразовательным выражением того же значения. Существительные муж. р. при этом не становятся существительными общего рода. Во-первых, слова типа врач , бригадир последовательно выражают значение мужского рода как в координации со сказуемым, так и в согласовании; женский род чаще обозначается координацией и редко – согласованием, причем, как правило, только в им. п. (наша , сама , эта врач , но неправильно – нашу врача , с нашей врачом ). Во-вторых, при обозначении лица мужского пола эти существительные (в отличие от слов общ. р.) определяются только согласуемыми словами в форме муж. р.: Иванов хороший врач ; Петров очень грамотный инженер ; Он известный бригадир .

Перечисленными особенностями употребления слов – названий лиц типа врач , бригадир объясняются в разговорной и газетной речи, а также в художественной литературе "смешанные" согласования, когда род глагола в форме прош. вр. (или сослагат. накл.) обозначает пол названного существительным лица, а форма согласуемого прилагательного указывает на морфологический род этого же существительного: Будущий филолог из Минска выиграла (газ.); Пришла лечащий врач Курчатова (В. Емельянов); Обо всем этом говорила , открывая праздник , председатель жюри фестиваля лауреат премии Ленинского комсомола Александра Пахмутова . Своим молодым друзьям певцам и авторам песен известный композитор пожелала счастливых творческих открытий (газ.).

Примечание 1. В разговорной, публицистической речи отмечается употребление сочетаний со словами один , единственный , в которых эти слова принимают форму муж. или жен. р. в зависимости не от рода существительного, а от пола определяемого лица: одна из старейших членов нашей партии Ольга Борисовна Лепешинская ; одна из командиров Первой Конной . Нормативно только согласование слова один с родом существительного: Сестра была одним из борцов за высшее образование для женщин (газ.). На распространение сочетаний одна из врачей , одна из продавцов оказали воздействие сочетания один /одна из нас , один /одна из вас , один /одна из отдыхающих , в которых грамматический род слова один нормально указывает на пол определяемого лица.

Примечание 2. По поводу употребления сочетаний типа врач пришла , инженер сказала постоянно высказываются неодобрительные замечания; например: "Вы справедливо указываете на одну из тех „неувязок" в современном литературном языке, которые порой способны даже раздражать сколько-нибудь взыскательный к родной речи вкус. Действительно, „врач вошла", „судья сказала" и т. п. это ужасно, и нередко вертишься-изворачиваешься, чтобы найти выход в таких случаях" (Твард.). Однако именно требование обозначения, т. е. необходимость сообщения о поле называемого лица, обеспечивает таким сочетаниям употребительность в современной речи.

§ 1140. В словах жен. р., называющих лиц, категория рода указывает на пол называемого лица. Одушевл. существительные жен. р. – названия лиц женского пола, как правило, имеют словообразовательные характеристики (суффиксы "женскости", см. § 380-393): делегатка , коммунистка , большевичка , избирательница , докладчица , героиня , кондукторша , лифтерша , ткачиха , бегунья , поэтесса . При отсутствии словообразовательной характеристики отнесенность к лицу женского пола показывается лексическим значением основы: мать , дочь , сестра , жена , девушка , барышня , девочка , женщина .

Слово, называющее лицо женского пола, не может быть названием лица мужского пола. Исключение составляют некоторые слова общего рода, по своему происхождению являющиеся названиями лиц женского пола (например, умница ), а также переносные, характеризующие значения таких слов, как баба (Он баба . Жалкая , впрочем , баба ; его совсем не стоило бы любить женщине . Дост.). Слово, называющее лицо женского пола, может быть названием лиц мужского пола по функции: Он в доме и кухарка , и нянька .

§ 1141. У слов – названий животных связь между лексическим значением и грамматическим родом не отличается той последовательностью, которая свойственна названиям лиц. Существуют три типа наименований животных. 1) Называние одним именем, обозначающим и самку, и самца, причем это имя может быть существительным как муж. р. (дикобраз , окунь , снегирь , чиж , ястреб ), так и жен. р. (белка , выдра , галка , куница , пантера , рысь , синица , сорока , стерлядь ). 2) Называние двумя именами; этот тип представлен двумя разновидностями: а) одно слово служит названием самки, а другое называет самца и одновременно является общим названием данного вида животных, без указания на пол; это названия диких животных: лев львица (вместе – львы ), волк волчица и волчиха (волки ), орел орлица (орлы ), слон слониха (слоны ); б) одно слово служит названием самца, а другое называет самку и одновременно является общим названием; это названия домашних животных: кот кошка (вместе – кошки ), баран овца (овцы ), боров свинья (свиньи ), козел коза (козы ), селезень утка (утки ). 3) Называние тремя именами, при этом два существительных – жен. и муж. р. – называют самца и самку, а третье существительное, жен. или муж. р., является общим названием: жеребец кобыла (общее название – лошадь ); кобель сука (собака ); гусак гусыня (гусь ).

Несмотря на то что наименования животных не отличаются строгим и последовательным соответствием рода существительного и пола называемого животного, у этих слов сохраняется основное противопоставление значений муж. и жен. р., характеризующее все одушевл. существительные. При наличии парных наименований самца и самки названия самок – всегда имена жен. р. Муж. р. закрепляется за названием самца только в тех случаях, когда обозначение самца не совпадает с общим названием животного без указания на пол (см. выше): боров , бык , жеребец , козел , кот , селезень .

§ 1142. Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве – иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к сред. р.: (полное ) алиби , (комическое ) амплуа , (новое ) бюро , (загородное ) депо , (компетентное ) жюри , (ответственное ) интервью , (горячее ) какао , (шерстяное ) кашне , (трудное ) па , (серое ) пальто , (бабушкино ) портмоне , (баранье ) рагу , (интереснейшее ) ралли .

Примечание 1. Слово кофе относится к муж. р.; черный кофе , но допустимо употребление этого слова и в сред. р.: сгущенное кофе с молоком . К муж. р. относятся также слово пенальти (спорт.) и слова – названия ветров сирокко , торнадо .

Примечание 2. Ряд существительных – названий неодушевленных предметов в XIX – нач. XX в. имел значение муж. р.: боа пушистый (Пушк.); мой какао (Тург.); сочный , сильный контральто (Горьк.); французский рагу (Пастерн.).

Некоторые несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную и называющие неодушевленные предметы, относятся к жен. р., например: авеню , мацони (простокваша) , медресе (мусульманская духовная школа) , кольраби (сорт капусты) , салями (сорт колбасы) , очевидно, под влиянием грамматического рода (соответственно) слов: улица , простокваша , школа , капуста , колбаса .

Отдельные несклоняемые существительные употребляются а) преимущественно или б) только во мн. ч.: а) бигуд и (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и муж. р. и мн. ч.), саб о (обувь на деревянной подошве) (сред. р. и мн. ч.), б) жалюз и.

§ 1143. Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся к муж. или жен. р. Эта отнесенность отвечает противопоставлению родовых значений, характеризующих все одушевл. существительные (см. § 1138). К жен. р. относятся слова, называющие лиц женского пола (мисс , миссис , мадам , фрау , леди ), имена и фамилии женщин (Бетси , Мери , Мари , Кармен , Элен ; Засулич , Кюри , Норкевич , Педерсен ); к муж. р. относятся слова, называющие лицо вообще, слова, называющие лиц мужского пола по социальному положению или профессии, а также названия животных безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: (крупный ) буржу а, (средний ) ранть е, (испанский ) гидальго , (военный ) атташ е, (знакомый ) конферансь е, кюр е, порть е; (прелестный ) какад у, (быстроногий ) кенгур у, (маленький ) пони , (забавный ) шимпанз е.

При необходимости подчеркнуть пол животного существительное, как правило, определяется прилагательным в форме муж. или жен. р. (об образованиях типа шимпанзиха , кенгуриха см. § 384). При этом женский род обозначает принадлежность животного к женскому полу, а за мужским родом, помимо способности обозначать принадлежность к мужскому полу, сохраняется возможность общего обозначения, безотносительно к полу: Не каждый день приходится нам сидеть в обществе молоденькой и по -своему миловидной шимпанзе (газ.); У обезьян выработался определенный инстинкт к ползучим . Когда приходится угомонить взбунтовавшегося шимпанзе , мы обращаемся к обыкновенному ужу (газ.); Крошка Вега первый и пока единственный шимпанзе , родившийся в зоопарках Советского Союза . Ей пять месяцев (газ.).

Несклоняемым существительным визав и, протеж е, инкогнито свойственна двойственная родовая принадлежность (см. § 1146): этот , мой , наш визави эта , моя , наша визави ; мой , моя протеже . Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.

§ 1144. Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов (см. § 588) своеобразно. Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего сочетания: новая ТЭЦ , (тепло-электро-централь), Братская ГЭС (гидро-электро-станция), представительная ООН (Организация Объединенных Наций). Но в процессе употребления значение грамматического рода стержневого слова последовательно сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХ , РСФСР . Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэп , МИД , ВАК , вуз , ВОКС , ТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п., ведут себя двояко. Одни из них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее учебное заведение) – прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение – сред. р.), нэп (новая экономическая политика), БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству), загс (запись актов гражданского состояния), БАМ (Байкало-Амурская магистраль). В употреблении других аббревиатур, таких как ВАК , ЖЭК , НОТ , ТАСС , заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительное муж. р.: работник нашей ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), но нашего ЖЭК "а , ВАК (высшая аттестационная комиссия) рассмотрела/рассмотрел диссертацию , ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) сообщило/сообщил . Аббревиатуры – существительные муж. р., как правило, склоняются: постановление BAK "a , в нашем ЖЭК "е , из МИД "а сообщили (о склонении аббревиатур см. также § 1221).

Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа, например РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНО , сельпо ), преимущественно относятся к среднему роду.

Указания на грамматический род каждого отдельного слова-аббревиатуры следует искать в словарях.

§ 1145. Род несклоняемых имен собственных – географических названий и наименований периодических изданий определяется или 1) родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием, или 2) звуковым строением самого имени собственного: 1) прекрасный (город ) Сан -Франциско ; спокойная (река ) Миссисипи ; бурная (река ) По ; лондонская (газета ) "Таймс "; итальянская (газета ) "Унита "; 2) в том случае, когда собственное название города или местности оканчивается на -о , -е или -и , ему может придаваться характеристика сред. р.: это знаменитое Ровно ; Барле стало убежищем для многих голландцев (журн.); Обнявший , как поэт в работе , Что в жизни порознь видно двум : Одним концом ночное Поти , Другим светающий Батум (Пастерн.).

§ 1146. Некоторые существительные, главным образом иноязычного происхождения, но также и русские, отличаются двойственной родовой принадлежностью. Родовое различие может быть выражено кроме согласования также и флексиями (ботинок ботинка , жираф жирафа , санаторий санатория , туфель туфля ), характером конечной согласной (занавес и занавесь , нашест и нашесть ) или только системой флексий (вуаль вуаля и вуаль вуали ; дуэль дуэля и дуэль дуэли ; отель отеля и отель отели ; рояль рояля и рояль рояли ).

Вариантные родовые формы могут быть противопоставлены друг другу как нормативная и ненормативная, современная и устаревшая, нейтральная и просторечная. Ниже рассматриваются основные случаи двойственности родовых характеристик.

1) Существительные, нормально употребляющиеся в одном роде – преимущественно в мужском, в разговорной речи, просторечии или в народно-поэт. речи могут иметь формы другого рода: глист (муж. р.) и разг. глиста (жен. р.); клавиш (муж. р.) и разг. клавиша (жен. р.); яблоко (сред. р.) и прост. яблок (муж. р.); полотенце (сред. р.) и прост. полотенец (муж. р.); лебедь , лебедя (муж. р.) и нар.-поэт. лебедь , лебеди (жен. р.).

2) Отдельные существительные, употребляющиеся в литературном языке в муж. р. (а) или в жен. р. (б), имеют в том же значении формы соответственно жен. или муж. р., в той или иной степени устаревшие (в приводимых примерах – вторые):

а) ботинок и ботинка ; георгин и георгина ; зал и зала , а также зало ; занавес и занавесь ; нашест и нашесть ; лось , лося и лось , лоси ; рояль , рояля и рояль , рояли ; санаторий и санатория ; станс и станса ; фарс и фарса ; ферзь , ферзя и ферзь , ферзи ; фильм и фильма . Примеры устаревших форм: Люблю я парадоксы ваши , И ха -ха -ха , и хи -хи -хи , Смирновой штучку , фарсу Саши и Ишки Мятлева стихи (Лерм.); Я помню , занавесь взвилась (Некр.); И на покорную рояль Властительно ложились руки (Блок); Даша медленно пошла мимо и уже в другой зале села на стул (А. Н. Толст.); Через два часа Клим Самгин сидел на скамье в парке санатории (Горьк.); Но коварная ферзь противника внезапно находит путь откуда -то сбоку ..., а за ферзем приходит стремительный легкий слон -офицер (Булг.); Она с воодушевлением рассказывала очередную фильму - тогда говорили не фильм , а фильма (Кавер.); Чехов предложил одной детской писательнице сюжет охотничьего рассказа "Раненая лось " (газ.); б) вуаль , вуали и вуаль , вуаля ; гроздь и грозд ; дуэль , дуэли и дуэль , дуэля ; просека и просек ; туфля и туфель . Примеры устаревших форм: Я узнаю тебя и твой белый вуаль , Где роняет цветы благовонный миндаль (Фет); Разбежится просек , по траве скользя (Пастерн.); У него свалился туфель (Фед.).

Примечание. Соотношение "занавес (норм.) и занавесь (устар.)" характеризует слово занавес в знач. (полотнище, закрывающее сцену) ; в знач. (портьера) предпочтительнее форма жен. р. занавесь , занавеси .

3) Отдельные существительные имеют одновременно формы муж. и жен. р., стилистически не разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова, обычно употребляющиеся в форме мн. ч.: бакенбарда и бакенбард (чаще бакенбарды ), ботфорт и ботфорта (чаще ботфорты ), манжета и манжет (чаще манжеты ), ставня и ставень (чаще ставни ), рельс и рельса (чаще рельсы – о железнодорожном пути), клавиша и клавиш (клавиши ), арабеска и арабеск (арабески ), спазма и спазм (спазмы ). Ср.: Тугой спазм до боли сжал ему горло (С . Никитин ); Брус шел из одних вальцов в другие , ... пока не превращался в темно -багровый рельс (Пауст.); Все кончилось . Настала ночь . По Киеву Пронесся мрак , швыряя ставень в ставень (Пастерн.) и: Поймите же , что я русский и до спазмы в сердце люблю Россию (Пауст.); Над пашней сумерки не резки , И солнце , уходя за лес , Как бы серебряною рельсой Зажжет у пахоты обрез (Возн.); Хлопнула ставня (Пауст.).

Стилистически не разграниченные формы муж. и жен. р. имеют слова жираф жирафа , скирд скирда

  • Весовые категории (категории собственного веса). Примечание: в тексте правил слова «участник», «спортсмен», «атлет», «он»,