Употребление буквы ё. Закон о написании букв Е и Ё в документах. Буква ё всегда была, а сейчас с ней борются враги

Копирайтеры выполняют свою работу по-разному. Используются различные форматы, стили и даже буквы.


Нередко наблюдается, как буква ё заменяется буквой е. Кто-то ленится, некоторые просто не видят разницы, но она есть. Желательно использовать её в текстах, иногда это полностью меняет значение слова.

Нужна ли буква ё в текстах? Одним из , является грамотность. Правописание просто необходимо, иначе можно забыть о развитии карьеры.

Использование одной буквы кажется не таким серьёзным недочетом, но в некоторых случаях это необходимо, чтобы предложения не стали абсурдными.

История появления буквы ё

В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой, в 1783 году прошло совещание академиков. Среди них были Державин и Фонвизин. Главной темой заседания Академии Российской словесности стала возможность издать «Словарь Академии Российской» состоящий из 6 томов.

После решения основных вопросов, Екатерина поинтересовалось у гостей, как по правилам пишется слово «iолка». Присутствовавшие академики всерьез задумались, вначале слово один звук, но обозначается он двумя символами.

Тогда и была придумана новая буква ё, которой впоследствии начали пользоваться в русской речи.

Сначала она добавлялась в личной переписке, постепенно внедрялась Карамзиным Николаем Михайловичем (его считали родоначальником новой буквы). Официально буква ё пополнила русский язык только в 1942 году.

Всего одна буква, но даже у неё есть своя история. Придумали её для облегчения правописания и правильной передачи информации. Сейчас она применяется в любых стилях речи, но мало кто из авторов задумывается над её значением.

Почему буква ё необходима в текстах?

Обязательное использование этой буквы при написании текстов, это то, . Во-первых, символ помогает полностью передавать смысл текста и делает его более грамотным.

Во-вторых, в некоторых словах просто необходимо использовать букву ё, чтобы не изменился смысл.

Не верите? Вот несколько примеров, когда буква е вместо ё меняет смысл:

  • передохнем и передохнём;
  • небо и нёбо;
  • берет и берёт;
  • мел и мёл;
  • весел и вёсел;
  • поем и поём;
  • съем и съём.

Это далеко не все примеры, при написании статей вы обязательно столкнетесь со словами, где меняется смысл от того, какая используется буква (е или ё). Поэтому, лучше приучаться её использовать.

Статья в Википедии
Ё, ё - 7-я буква русского и белорусского и 9-я - русинского алфавитов. Используется также в некоторых неславянских алфавитах на основе гражданской кириллицы (например, киргизском, монгольском, чувашском и удмуртском).

В старо- и церковнославянской азбуке аналогичной «ё» буквы нет по причине отсутствия соответствующих сочетаний звуков; русское «ёканье» является распространённой ошибкой при чтении церковнославянского текста.

В 1783 году взамен существующих вариантов была предложена литера «ё», заимствованная из французского, где она имеет иное значение. В печати, однако, она впервые была употреблена только двенадцатью годами позже (в 1795 году). Высказывалось предположение о влиянии шведской азбуки.

Распространению буквы «ё» в XVIII-XIX веках мешало и тогдашнее отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, речи «подлой черни», тогда как «церковный» «е́кающий» выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным (среди борцов с «ёканьем» были, например, А. П. Сумароков и В. К. Тредиаковский

Что вы знаете о букве ё? (shkolazhizni.ru)
Буква Ё – самая молодая в русском алфавите. Её придумала в 1783 году Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии.

Буква ё должна умереть (nesusvet.narod.ru)
... по-моему, буква Ё совершенно чужда русскому языку и обязана умереть

Буква была украдена у французов.

Так ежели буква Ё - галлицизм, то когда, кем и зачем внедрена она в русский?

Буква Ё - результат произвола одного человека, Николая Михайловича Карамзина. Публикуя свои статьи в журналах, Карамзин ради внешнего эффекта (или как бы сейчас выразились "для понта") в 1797 г. применил в русскоязычном тексте европейский умлаут, латинскую "e" с двумя точками. Споров было много, но подражателей еще больше и буква Ё тихой сапой пробралась в русский язык, не попав однако в алфавит.

Сергей Гогин. Сакральная буква алфавита (Русский журнал - russ.ru)
Несмотря на сакральное седьмое место, которое буква «ё» занимает в русском алфавите, она подвергается наибольшей дискриминации в современной печати. Если не считать литературы для детей, «ё» практически исчезла из текстов на русском языке.

Энциклопедии указывают, что букву «ё» ввел в обращение историк и литератор Николай Карамзин, уроженец Симбирска (это историческое название Ульяновска). Карамзин издавал поэтический альманах «Аониды», где в 1797 году в стихотворении Ивана Дмитриева «Опытная Соломонова мудрость, или мысли, выбранные из Экклезиаста» впервые в слове «слёзы» на 186 странице встречается буква «ё» в ее нынешнем начертании. При этом редактор в сноске на этой странице указывает: «Буква с двумя точками заменяет "iо"».

Смертная буква алфавита (06.01.2012, rosbalt.ru)
В 1917 году комиссия по реформе русской орфографии предложила отменить "фиту" (ѳ), "ять" (ѣ), "ижицу" (ѵ), "и" (і), кроме того – ограничить использование твердого знака и "признать желательным употребление буквы "ё"". В 1918 году все эти пункты были внесены в "Декрет о введении новой орфографии" – все, кроме последнего… Буква "ё" погрузилась в летаргию. О ней забыли.

Отказ от буквы "ё" можно объяснить желанием уменьшить затраты на типографские наборы и тем, что буквы с диакритическими знаками затрудняют скоропись и непрерывность письма.

Выкорчевав из текстов букву "ё", мы усложнили и в то же время обеднили наш язык.
Во-первых, мы исказили звучание многих слов (буква "ё" указывала на правильную расстановку ударений).

Во-вторых, мы затруднили восприятие русского языка. Тексты стали шероховатыми. Чтобы разобраться в семантической путанице, читатель должен заново прочитать предложение, весь абзац, порой даже искать дополнительные сведения. Часто путаница возникает из-за объединения слов "все" и "всё".

И фамилии русских знаменитостей звучат сегодня не так, как раньше. Советский шахматист всегда был именно Алехиным, а Фет и Рерих были, все-таки, Фётом и Рёрихом.

В правилах русской орфографии ("Полный академический справочник под ред. Лопатина", 2006 год) указано, что буква "ё" является обязательной только "в книгах, адресованных детям младшего возраста", и в "учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык". В остальном буква "ё" может быть использована "по желанию автора или редактора".

Буква «Ё» отметила свой серъЁзный возраст (30.11.2011, news.yandex.ru)
В России отметили День буквы «Ё». История седьмой буквы русского алфавита началась 29 ноября 1783 года. В тот день состоялось одно из первых заседаний Академии российской словесности с участием княгини Екатерины Дашковой, писателя Дениса Фонвизина и поэта Гавриила Державина.

Прохоров запатентует 10 товарных знаков на букву «Ё» (Новости Яндекс, 4.4.2012)
Компания «Ё-авто» Михаила Прохорова подала в Роспатент сразу 12 заявок на регистрацию товарных знаков, содержащих букву «Ё»

История буквы Ё в русском языке насчитывает более двух веков. Ее статус был официально закреплен законом еще в 1784 году. В конце 19 в., в период бурного развития типографии, она стала вытесняться из текста буквой Е.

В 1917 году употребление Ё признано желательным, но не обязательным.
В 1942-ом законом введено обязательное употребление буквы в школьной программе.
В 1956 году буква вновь признается «необязательной».

Сейчас, когда люди чаще печатают, чем пишут от руки, на непопулярности Ё сказывается даже ее невыгодное положение на компьютерной клавиатуре.

Применение буквы Ё не имеет сегодня широкого распространения, а её написание в документах вызывает порой бюрократические споры и проволочки.

Какой закон регламентирует порядок написания Е и Ё в документах?

Федеральный закон N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» обязывает должностных лиц при заполнении официальных бумаг соблюдать правила современного русского языка в части орфографии и пунктуации.

Основные положения ФЗ о статусе судей подробнее

В 2012 году государство выпустило закон о правописании букв Е и Ё в официальных документах — .

В законе сообщается о многократных обращениях по вопросам оформления актов, удостоверяющих личность человека, свидетельств о регистрации брака или развода, дипломов об образовании и др. бумаг в части написания в них буквы Ё.

Министерство поясняет, что порядок написания этих букв в документах не отличается от порядка их написания в других текстах, поскольку законы русского языка едины. В то же время, написание Ё в именах собственных по правилам обязательно. О причинах — ниже.

Читайте также ФЗ о нотариате в новой редакции

Правила написания букв Е и Ё

Порядок использования буквы Ё в русской письменности регулируется 10-м параграфом Правил русской орфографии и пунктуации.

Написание буквы Ё обязательно в следующих случаях:

  • Без Ё слово может быть неверно прочитано и воспринято:
    • Мел — мёл, осел — осёл, небо — нёбо;
  • Слово является нераспространенным, малоизвестным:
    • Географические наименования, узкоспециализированные термины;
  • При написании слов с «Ё» в печатных учебных материалах для детей, словарях и специализированной литературе.

В 2007 году Министерство образования и науки России выпустило о решениях, принятых Межведомственной комиссией по русскому языку. Документ служит нормативным источником в части употребления буквы Ё в письменной русской речи. Письмо состоит из 2-х частей:

  • Преамбулы , излагающей тезисы истории возникновения и практики применения буквы, выводы ученых о ее необходимости, примеры возникающих в связи с ее заменой на «е» проблем и иные аспекты;
  • Разъяснения , в котором комиссия, ссылаясь на Постановление Правительства РФ № 714 2006 года. Нормативный акт гласит, что российское Минобразования при решении вопросов, связанных с регулированием норм современного литературного языка и правил русской орфографии и пунктуации, должно основываться на рекомендациях, выработанных междуведомственной комиссией по русскому языку.

На основе делегированных полномочий, комиссия постановила в Письме, что написание буквы Ё обязательно . Игнорирование требований характеризуется как нарушение положений закона N 53-ФЗ о государственном языке Российской Федерации.

Рекомендация обращена к печатным изданиям, сотрудникам государственных учреждений и ведомств исполнительной власти, особенно к лицам, сталкивающимся по работе с персональными данными граждан, их регистрированием, заполнением и выдачей документов.

Правописание Е и Ё в фамилии и имени по закону

Вопрос написания Е и Ё в документах актуален примерно для 3 — 4 % населения России: Артёмов, Алён, Семёнов, Фёдоров и многих других счастливчиков с именем, фамилией или отчеством, содержащими букву Ё.

Чиновники, оформляя важные документы, идентифицирующие личности граждан, считают необязательным употреблять букву «ё». В то же время, принимая или обрабатывая документы человека с «проблемными» именем или фамилией, норовят отказать в обслуживании, убедить человека в необходимости заменить документы.

Проблемы проявляются при оформлении заграничного паспорта в процессе написания имен собственных латиницей. Значительно чаще споры с должностными лицами возникают в ситуациях, когда в фамилии, имени, месте рождения гражданина в одних документах написана Ё, в других — Е. Случаются даже ситуации, когда у членов одной семьи фамилии в личных документах написаны по-разному.

Различия в написании имен и фамилий с Ё приводят к сложностям:

  • В определении личности человека;
  • При оформлении развода;
  • Подаче бумаг госучреждения и ПФР для получения пособий, материнского капитала и др.;
  • Совершении юридических действий, связанных с материальной ответственностью: заверением бумаг, касающихся наследования, проведением финансовых сделок.

Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, наименования организаций и предприятий) относятся именно к первому случаю, обозначенному в правилах, поэтому по закону:

Применение буквы «Ё» в именах собственных обязательно.

При оформлении документов обращайте внимание оператора на верное написание ваших персональных данных! Внимательно проверять бумаги при их оформлении и получении следует всем гражданам, не только обладателям проблемной «Ё». В юридических вопросах важна каждая мелочь.

Когда требуется замена документов из-за букв Е, Ё?

В 2009 году в России получила резонанс ситуация, когда судья Верховного Суда РФ в отставке при обращении в Пенсионный фонд столкнулся с «проблемой Е и Ё». Тогда начальник управления кадров ВС РФ написал в ПФР письмо с позицией о том, что в данной конкретной фамилии отсутствуют разночтения, поскольку написание через Е не искажает сути. Тогда множество граждан восприняло его как постановление или указание. Однако письмо не имеет юридической силы и носит разъяснительный характер по конкретному (показательному) случаю.

В результате изучения представленных в настоящей статье законов и нормативных актов, может сложиться впечатление о том, что они противоречат друг другу. Подведем итоги, расставив точки над «е»:

  • Когда в одних документах в имени или фамилии стоит Е, а в других — Ё, — в этом отсутствует вина гражданина;
  • Когда прочие данные человека совпадают, оснований для отказа в принятии бумаг и совершении тех или иных юридических действий быть не может. Необходимости в замене документов также нет.

Также работники органов исполнительной власти при оформлении документов и внесении в базы и реестры персональных данных граждан обязаны прописывать букву Ё в именах собственных и всех официальных бумагах.

24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потемкина было введено обязательное употребление буквы "ё" в школьной практике. Именно с этого дня эта буква, до сих пор вызывающая вокруг себя множество разговоров и споров, официально вошла в русский алфавит. И заняла в нем почетное - 7 место.

"РГ" приводит ряд интересных и малоизвестных фактов о букве "Ё" и ее истории.

Ёлка княгини

"Крестной" мамой буквы "ё" можно считать княгиню Екатерину Романовну Дашкову - директора Петербургской академии наук. 29 (18) ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний Российской академии наук, на котором среди уважаемых поэтов, писателей и философов того времени присутствовала и княгиня. Обсуждался проект 6-томного "Словаря Академии Российской". Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово "ёлка". Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесенное ею слово "іолка", спросила: "Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?" И предложила использовать новую букву "ё" "для выражения слов и выговоров, например таких, как "матіорый", "іолка", "іож". Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. Таким образом, 29 (18) ноября 1783 года можно считать днем рождения "ё".

Одним из первых использовать "ё" в личной переписке начал поэт Гавриил Державин. В печатном же издании буква впервые появилась в конце 90-х годов XVIII века - в книге поэта Ивана Дмитриева "И мои безделки", напечатанной в 1795 году в Московской университетской типографии. Там встречаются слова "всё", "огонёкъ", "пенёкъ", "безсмёртна", "василёчикъ". Однако в научных работах того времени буква "ё" по-прежнему не употреблялась. Например, в "Истории государства Российского" Карамзина (1816-1829) буква "ё" отсутствует. Хотя многие исследователи и филологи ставят в заслугу именно писателю-историку Карамзину введение буквы "ё". Среди ее противников были такие знаменитые деятели, как писатель и поэт Александр Сумароков и ученый и поэт Василий Тредиаковский. Таким образом, употребление ее было факультативным.

Без Сталина не обошлось

23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) был опубликован декрет, подписанный народным комиссаром просвещения Анатолием Луначарским, где предписывалось "всем правительственным и государственным изданиям" с 1 января (по старому стилю) 1918 года "печататься согласно новому правописанию". Там же говорилось: "Признать желательным, но необязательным употребление буквы "ё". И только 24 декабря 1942 года согласно приказу народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потемкина было введено обязательное употребление буквы "ё" в школе.

Существует легенда, что к этому приложил руку лично Сталин. 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой "е", а не "ё". Сталин пришел в ярость, и уже на следующий день, 7 декабря 1942 года, во всех статьях газеты "Правда" появилась буква "ё". Впрочем, издатели поначалу употребляли букву с двумя точками наверху, но в 50-е годы ХХ все-таки начали использовать ее только в случае необходимости. Выборочное употребление буквы "ё" было закреплено в правилах русской орфографии в 1956 году.

Писать или не писать

В соответствии с письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. "О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку" предписывается обязательно писать букву "ё" в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы "ё" в этом случае является нарушением ФЗ "О государственном языке Российской Федерации".

Согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, буква "ё" пишется в следующих случаях:

Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: "узнаём" в отличие от "узнаем"; "всё" в отличие от "все"; "совершённый" (причастие) в отличие от "совершенный" (прилагательное) и т. п.;
- когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
- В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Согласно тем же правилам в обычных печатных текстах буква "е" может употребляться выборочно. Но по желанию автора или редактора любой текст или книга может быть напечатана с буквой "ё".

Особенно если там встречаются редко употребляемые, заимствованные или сложные слова: к примеру, "гёзы", "сёрфинг", "флёр", "твёрже", "щёлочка". Или нужно указать правильность ударения: например, "побасёнка", "приведённый", "унесённый", "осуждённый", "новорождённый", "филёр" (буква "ё" всегда ударная).

Лев вместо Лёв

Факультативное употребление буквы "ё" привело к тому, что сегодня без нее пишутся имена:

Философа и писателя Монтескье;
- физика Рентгена;
- физика Андерса Йонаса Ангстрема, а также единицы длины ангстрем, названной в его честь;
- микробиолога и химика Луи Пастера;
- художника и философа Николая Рериха;
- нацистских руководителей Геббельса и Геринга;
- писателя Льва Толстого (сам писатель произносил свое имя в соответствии со старомосковской речевой традицией - Лёв; так же Толстого называли и члены его семьи, близкие друзья и многочисленные знакомые).

Фамилии Хрущев, Горбачев также пишутся без "ё".

Прочие интересные факты

В 2005 году в Ульяновске по решению мэрии города букве "ё" установлен памятник - треугольная призма из гранита, на которой выбита строчная "ё".

В русском языке около 12,5 тысячи слов с "ё". Из них около 150 на "ё" начинаются и около 300 на "ё" заканчиваются.

В русском языке также возможны слова с несколькими буквами "ё", обычно это составные слова: "трёхзвёздный", "четырёхведёрный".

Более 300 фамилий различаются только наличием в них "е" или "ё". Например, Лежнев - Лежнёв, Демина - Дёмина. Особенно важна правильность написания таких фамилий в личных документах и различных имущественных и наследственных делах. Ошибка может лишить человека, например, наследства. Так, например, семья Елкиных из Барнаула сообщала, что в 1930-е годы их предок лишился наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных. А жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания ее фамилии в паспорте.

Существует редкая русская фамилия Ё французского происхождения, которая во французском языке записывается четырьмя буквами.

Фамилия известного русского поэта Афанасия Афанасьевича Фёта (Foeth - немецкая по происхождению) была искажена при печати его первой книги. Известность он получил уже под фамилией Фет. При этом часть жизни он провел под фамилией Шеншин.

Когда-то сравнительно безболезненно ушли из нашего алфавита «яти» и «ери», фита и ижица – словно и не было их вовсе. Легкая ностальгия проскакивает, разве что, когда видишь вывеску типа «Трактиръ», и то у людей постарше, молодежи – до фонаря.

А вот что касается буквы «Ё» в правилах русского языка, тут целая эпопея, и не грех напомнить её узловые моменты. «Историю вопроса» — как принято выражаться в научных кругах.

Вино в голову ударило!

Честь открытия и введения и широкий обиход этой буквы делят между собой сподвижница Екатерины II, княгиня Елизавета Романовна Дашкова (она же, по совместительству – президент Императорской Академии) и Николай Михайлович Карамзин – поэт, публицист, историк. Кстати, в Ульяновске – на родине Карамзина – даже поставлен памятник данной букве. Дашкова на одном из заседаний Академии откровенно «продавила» целесообразность введения этой буквы, но прошло еще 12 лет, прежде чем буква появилась в печати.

Строго говоря, первым её употребил близкий друг Карамзина (и тоже поэт) Иван Иванович Дмитриев, а Карамзин освятил своим авторитетом. Произошло это в 1795-1796 гг. Согласно распространенной версии, Дашкова решилась на нововведение, будучи любительницей шипучего напитка, известной французской марки шампанского Moët & Chandon. Там как раз и стоят эти самые пресловутые точечки над буквой «е».

Выскоблить самый дух!

Не сказать, что за Дашковой и Карамзиным последовали все поголовно. Архаисты и староверы не захотели так легко сдавать позиции. Так, возглавлявший общество «Беседа любителей русской словесности» бывший адмирал А.С.Шишков – человек, безусловно, большого гражданского и личного мужества, но абсолютно лишенный языкового чутья, доходил до крайностей, требуя как запретить все иноязычные слова в русском языке, так и собственноручно стирая ненавистные точки в каждой из книг, попадавшихся на глаза.

От поэтов до генералиссимусов

Впрочем, языковой консерватизм был присущ не единственно Шишкову: упорно продолжали писать «жолтый» и «чорный» русские поэты (Марина Цветаева, Андрей Белый, Александр Блок). Стоявшую последней в дореволюционном алфавите Ё большевики не тронули, издав декрет по которому написание её признавалось «желательным, но не обязательным».

Так продолжалось вплоть до Великой Отечественной войны, когда в названиях населенных пунктов на картах потребовалась максимальная точность. Сталин лично издал указ о повсеместности использования Ё. Конечно, после его смерти последовал откат. А сегодня и вовсе – «разброд и шатание».

Совсем изничтожить хотят!

На одном из Интернет-ресурсов Ё презрительно названа «недобуквой», которая хорошо звучит, но, дескать, плохо выглядит. Её повсеместное использование именуется насилием над читающей публикой.

И еще полбеды, что на клавиатуре Ё определено странное место в левом верхнем углу. Очевидны искажения в написании как имен собственных (Лев вместо Лёв, Монтескье вместо Монтескьё, Фет вместо Фёт), так и населенных пунктов (Пхеньян вместо Пхёньян, Кенигсберг вместо Кёнигсберг). А сколько мороки и головной боли для паспортисток, когда Еременко оказывается Ерёменко, а не только Наталья оказывается Наталией!

Давайте спокойно разбираться!

Не будем принимать ни сторону «ёфикаторов» (сторонников повсеместного употребления этой буквы), ни их противников в вопросе «писать е или ё». Вспомним правило «золотой середины», рассмотрим основные правила использования Ё в современных письменных и печатных текстах. Тем более что лингвистам удалось достичь компромисса и закрепить его в специальном документе – «Правилах по орфографии и пунктуации русского языка».

Во-первых, пусть даже в русском языке не существует правила о чётко фиксированном ударении, в отличие, скажем, от итальянского или французского, но на каждое правило почти всегда имеется исключение, и в данном случае оно как раз касается буквы Ё, которая всегда находится в ударной позиции.

Во-вторых, в книгах для дошкольников и учебниках для учащихся младших классов Ё присутствует в обязательном порядке – как-никак, дети ещё только учатся и постигают все азы языковой премудрости и незачем осложнять им этот процесс.

В-третьих, Ё будет фигурировать в пособиях для изучающих русских язык иностранцев.

В-четвертых, когда нам не вполне ясно, какая часть речи имеется в виду, когда общее значение слова может быть воспринято ошибочно (мел или мёл, ведро или вёдро, все или всё, небо или нёбо), написание Ё станет палочкой-выручалочкой.

В-пятых, Ё пишется в географических названиях, топонимах, фамилиях, именах собственных: Олёкма, Вёшенская, Неёлова и др.

В-шестых, Ё потребуется, когда мы имеем дело с незнакомым, возможно, заимствованным словом (например, сёрфинг). Она же поможет указать правильное ударение в этом слове. Так убиваются сразу два зайца!

Наконец, в-седьмых, Ё не просто допускают, а требуют словари, справочники, энциклопедии – специализированная литература.

А вообще следует постепенно вырабатывать в себе языковое чутье и придерживаться следующего правила: если точки над Е не стоят и от этого искажается смысл слова – ставим их. В обратном случае – варьируем Е и Ё.