Недоросль краткое содержание по действиям. Денис фонвизин - недоросль. Решается судьба Софьи

Как известно, «Одиссея» относится к жанру эпической поэзии. В ней более 12 тыс. стихов. Ученые утверждают, что за несколько веков до начала новой эры филологи из Александрии разделили ее на 24 книги, в соответствии с количеством букв греческого алфавита. Таким образом, античная книга представляла собой фрагмент до 1000 строк, которые помещались на одном свитке из папируса. Современные историки обнаружили порядка 250 папирусов, а которых запечатлены части из «Одиссеи».

Известно также, что Гомер писал свои стихи, ориентируясь на то, что их будут декламировать певцы-рапсоды, которые выступали обычно на всяческих народных гуляниях. Вообще «Одиссею» вместе с «Иллиадой» следует считать памятником эпохи, когда общество переходило от одного строя к другому, изживая общинно-родовой и зарождая рабовладельческий.

Анализ произведения

«Одиссея» посвящена рассказу о том, как греческий царь возвращается с войны домой. Благодаря ему умениям и стараниям была взята Троя (вспомните знаменитого троянского коня). Возвращение было долгим - целое десятилетие, однако особое внимание уделено самым последним испытаниям на пути главного героя к острову Итаке, где ждут его жена Пенелопа и сын Телемак. Примечательно, что женщине приходится противостоять нахальным женихам, которые пытаются убедить ее в смерти царя и заставить выбрать нового мужа. Добравшийся до места назначения муж мстит тем, кто посягал на его жену и царство.

Помимо этого, в «Одиссее» много лирических отступлений - воспоминаний главного героя о Трое, рассказ о приключениях, которые выпали на долю завоевателей за все годы, проведенные в походах. Если смотреть широко, то в поэме описываются событиях двух десятков лет. Если сравнивать это произведение с другим гомеровским творением - «Иллиадой» - то можно заметить, что в рассматриваемом произведении больше внимания уделяется описаниям бытовой жизни, а также приключениям главных героев.

Герои поэмы

В «Одиссеи» много героев: это и боги, и мифологические существа, и люди. Например, среди покровителей Одиссея выделяется богиня мудрости Афина. Антагонистом и гонителем главного героя выступает Посейдон, бог морей. На протяжении своих странствий греческий царь общается с Гермесом, попадает в плен к Цирцее, поддается на чары нимфы Калипсо, спускается в царство мертвых к Аиду.

Сам образ Одиссея выписан максимально подробно. В поэме он предстает как настоящий герой, который совершает подвиги. При этом главные его достижения видны не на поле битвы, а среди искушений - волшебников и сказочных врагов. Он часто бывает изворотливым и хитрым, и эти качества ему нужны не меньше, чем честность или порядочность.

Пенелопа — жена Одиссея. Чтобы сохранить любовь к супругу и верность ему во время его длительного отсутствия, она также выдерживает героическую борьбу. Гомер ясно показывает, что Пенелопа на свой женский лад столь же умна и изобретательна, как и ее муж.

В «Одиссеи» перемешаны реальность и вымысел. Очень часто мифология вмешивается в реальность. При этом поэма максимально реалистична, там даже присутствуют социальные эпизоды - например, когда Одиссей выступает как хозяин, который заботится о том, что ему принадлежит. На первый план в поэме выходят конфликты между частным и общественным, желанием и долгом.

В заключении, можно сказать, что «Одиссея» отражает не только реальное путешествие главного героя в пространстве, сколько его передвижение внутри себя, решение различных этичных и моральных задач.

«Одиссея» - это эпическая поэма, приписываемая Гомеру, записанная примерно в IX-VIII вв. до н.э., повествующая о странствиях Одиссея после Троянской войны.

«Гомеровский вопрос»

В литературе довольно часто встает вопрос об авторстве того или иного литературного произведения, однако есть два самых известных вопроса - это «гомеровский» и «шекспировский» вопросы. Нам неизвестно, существовал ли Гомер на самом деле и был ли он автором «Илиады» и «Одиссеи». Нет никаких документальных свидетельств, его имя донесла традиция приписывания ему этих текстов. Вопрос этот возник в XVIII веке, именно тогда исследователи «Илиады» и «Одиссеи» разделились на два лагеря - унитаристов и плюралистов. Первые полагали, что оба текста составлены одним автором, вторые считали, что текст принадлежит устной традиции и в какой-то момент был просто зафиксирован, что, к примеру, произошло с «Песнью о Роланде». Доказательства обеих сторон кажутся вполне убедительными: унитаристами был написано ряд работ, посвященных целостной композиции этих двух текстов, что свидетельствует о принадлежности их одному автору, в крайнем случае «Илиаду» написал один автор, а «Одиссею» - другой. Плюралисты обращали внимание на сюжетные несогласованности в поэмах и их очевидное сходство с устной традицией. Прорыв в этом споре совершили исследователи Пэрри и Лорд, которые доказали, что «Илиада» и «Одиссея» несут отпечатки фольклорной эпической традиции, они передавались из уст в уста многими поколениями, но до нас упомянутые тексты дошли в обработке нескольких гениальных аэдов (исполнителей эпических текстов). Несмотря на значимость выводов исследований Пэрри и Лорда, «гомеровский» вопрос по-прежнему не является разрешенным.С учетом теорий этих двух ученых сейчас выдвигаются совершенно разные и зачастую противоположные теории касательно существования Гомера, «гомеров» или их полного отсутствия.

Царь острова Итака Одиссей прославился как человек, придумавший троянского коня, с помощью которого была взята Троя. После победы над Троей греки-ахейцы отправились по домам, но Посейдон учинил бурю, поэтому добраться благополучно удалось лишь избранным. Одиссею предстояло скитаться десять лет. За это время большинство людей на острове Итака решили, что он погиб, и начали требовать, чтобы жена Одиссея Пенелопа выбрала себе нового мужа и царя Итаки. Женихи расположились во дворце Одиссея. Верная своему мужу Пенелопа сказала, что не выберет себе супруга, пока не закончит саван (одеяние для покойников) для старого Лаэрта, отца Одиссея. Она ткала его каждый день, а ночью распускал сотканное, но вскоре ее разоблачили в этом. Телемаху, сыну Одиссея и Пенелопы, явилась Афина в образе нищего и сказала, что ему надо отправиться в путь для того, чтобы найти хоть какие-то вести об Одиссее. Вскоре Телемаху удалось узнать, что его отец жив. Он находился на острове нимфы Калипсо, которая собиралась одарить его бессмертием. Зевс приказал Калипсо отпустить Одиссея, тот сколотил плот и уплыл от нее, но Посейдон поднял ветер, и плот разбился. Одиссей оказывается в земле феаков, их царь Алкиной и его дочь Навсикая решили помочь ему. На пиру у Алкиноя Одиссей попросил спеть о Троянской войне, у него на глаза навернулись слезы, тогда он открыл свое настоящее имя и начал рассказ о своих странствиях. Сначала Одиссей был у лотофагов, потом у циклопов, где он со своими людьми ослепил циклопа Полифема, сына Посейдона. Полифем взмолился отцу, чтобы Одиссей потерял всю команду и добрался до Итаки не на своем корабле. Так и случилось. Затем Одиссей попал к богу ветров Эолу, тот дал ему мешок с ветрами, который нельзя было развязывать, но во время сна Одиссея его спутники открыли мешок, и их унесло далеко от Итаки. Потом лестригоны потопили одиннадцать из двенадцати кораблей Одиссея, оставшиеся приплыли к острову колдуньи Кирки, которая пытались превратить их в свиней, но при помощи Гермеса Одиссею удалось избежать этого. Он заставил сказать Кирку, как добраться до Итаки, она сообщила ему, что нужно спуститься в Аид к умершему прорицателю Тиресию. Тот сказал Одиссею, что все его беды из-за обиды, нанесенной Посейдону. Еще он сообщил, что нужно не обидеть Гелиоса, так как если они разгневают бога солнца, то возвращение будет еще нескорым. Затем Одиссей перехитрил сирен, даже услышав их пение, проплыл между Сциллой и Харибдой, предпочтя Сциллу Харибде. Последним испытанием был остров, где паслись быки Гелиоса. Пока Одиссей спал, последние оставшиеся в живых его спутники зажарили нескольких быков и разгневали Гелиоса. Зевс по просьбе бога солнца уничтожил корабли Одиссея, а его самого на бревне выбросило на остров Калипсо. На этом кончался рассказ Одиссея.

На следующий день он приплыл на Итаку. На своем острове Одиссей обратился нищим, чтобы быть неузнанным. В своем истинном обличии Одиссей предстает только своему сыну Телемаху. Вместе они пришли во дворец, женихи высмеяли нищего Одиссея. Пенелопе он сказал, что ее муж скоро приплывет. Пенелопа устроила соревнование между женихами, им нужно было натянуть лук Одиссея и выстрелить так, чтобы стрела прошла в двенадцать колец. Ни одному это не удалось, тогда попробовал Одиссей - ему это оказалось под силу, после чего вместе с Телемахом он перебил всех женихов, а Пенелопа узнала своего мужа.

Поэма Гомера «Одиссея»

Все корабли Одиссея и все его спутники погибли. Едва не погибнув, Одиссей попал на остров отважных мореходов, царем которых был мудрый Алкиной. Дочь царя Навсикая привела Одиссея к отцу. Алкиной ласково принял гостя и устроил в его честь пир. На пиру слепой сказитель Демодок (Греки считали, что в образе Демодока Гомер изобразил самого себя) ударил по струнам и запел о подвигах Ахиллеса, о деревянном коне и падении Трои. Вспомнил Одиссей погибших друзей и заплакал. Открыл он царю Алкиною и поведал ему о многолетних скитаниях (рис. 1).

Рассказал Одиссей, как, заблудившись на морских путях, пристал он к острову одноглазых великанов-циклопов. У самого моря греки увидели большую пещеру и вошли в неё. Вскоре появился вместе со стадом хозяин пещеры циклоп Полифем - сын самого владыки морей бога Посейдона (рис. 2).

Загнав стадо овец и коз в пещеру, Полифем завалил вход в неё обломком скалы. Неласково встретил он гостей.

Ужас объял греков. Тогда Одиссей развязал кожаный мех с вином и «отважно полную чашу протянул Полифему». Понравился напиток великану. Предложил он Одиссею назвать своё имя, обещая сделать ему подарок. Хитроумный Одиссей сказал:

«Я называюсь Никто; мне такое название дали

Мать и отец, и товарищи так все меня величают».

С злобной насмешкою мне отвечал людоед зверонравный:

«Знай же, Никто, мой любезный, что будешь ты самый последний

Съеден, когда я разделаюсь с прочими; вот мой подарок».

Тут повалился он навзничь совсем опьянелый.

Нашли греки в пещере огромный кол, раскалили его на костре и выбили людоеду его единственный глаз. Дико завыл Полифем…

Громкие вопли услышав, отвсюду сбежались циклопы:

«Кто же тебя, Полифем, здесь обманом иль силою губит?!»

Им отвечал он из тёмной пещеры отчаянно диким

Рёвом: «Никто!..» В сердцах закричали циклопы:

«Если никто, для чего же один так ревёшь ты?..»

Разошлись циклопы по своим пещерам. А утром связал Одиссей баранов по трое. Под каждым средним был привязан один из греков. Полифем отодвинул от входа огромный камень и, ощупывая баранов сверху, выпустил всё стадо. А вместе с ним и греков… Добравшись до корабля, вспенили они вёслами тёмные воды. Вот тут и закричал Одиссей циклопу: «Знай, людоед, что тебя ослепил Одиссей, властитель Итаки!» Услышав имя своего врага, взмолился Полифем Посейдону: «О, владыка морей! Отец мой! Пусть Одиссей никогда не увидит отчизны. Если же волей судьбы он достигнет Итаки, пусть возвратится один, на чужом корабле и несчастье найдёт в своём доме!» Стал с тех пор Посейдон преследовать Одиссея.

Однажды Одиссей проплывал мимо острова сирен. Это были злые чародейки, полуптицы-полуженщины. Своим сладкозвучным пением сирены заманивали мореходов и пожирали их. Весь остров белел костями погибших. Очень хотел Одиссей волшебное пение послушать и живым остаться. Он заклеил уши товарищей воском и попросил, чтобы его крепко привязали к мачте. Чудесно пели сирены. Забыл Одиссей обо всём: о своей каменистой Итаке, о жене Пенелопе и сыне Телемаке. Он попытался разорвать верёвки. Но с удвоенной силой нажали на вёсла его верные спутники. И лишь когда остров сирен скрылся из виду, они отвязали Одиссея от мачты.

Вскоре Одиссей и его спутники вновь пережили смертельную опасность. «В страхе великом тогда проходили мы тесным проливом», - рассказывал Одиссей царю Алкиною. Из скалистой пещеры по одну сторону пролива выползало ужасное чудовище - Сцилла. Это была громадная змея с шестью собачьими головами, каждая из которых имела острейшие в три ряда зубы. По другую сторону узкого пролива мореходов подстерегало не менее страшное чудовище - Харибда. Трижды в день она разверзала огромную пасть, поглощая чёрные воды, а затем извергала их обратно. Проходя между Сциллой и Харибдой, Одиссей и его спутники «в трепете очи свои на грозящую гибель вперяли».

Выслушав горестный рассказ Одиссея, царь Алкиной повелел снарядить корабль, чтобы доставить его на Итаку.

Сбылось проклятие циклопа: на чужом корабле, один, спустя десять лет после гибели Трои, возвратился Одиссей на родину. В доме его незваными гостями пировали знатные юноши Итаки. Они считали Одиссея погибшим, нагло распоряжались его добром, сватались к жене Пенелопе, глумились над сыном Телемаком, надеясь лишить его отцовского наследства.

Пенелопа не переставала верить, что Одиссей жив, и ждала его. Она придумала хитрость: обещала выбрать нового мужа, как только соткёт покров погребальный отцу Одиссея (был он стар и готовился к смерти). Днём она без устали ткала, а ночами распускала нитки. Обман продолжался три года, на четвёртый одна из служанок открыла женихам тайну хозяйки.

Не желая быть узнанным, переоделся Одиссей в заплатанную одежду и под видом нищего вошёл в свой дом. Буйные женихи пили и ели, принуждая Пенелопу выбрать себе нового мужа. Наконец, она объявила, что станет женой того, кто победит в стрельбе из лука, принадлежащего Одиссею. Сама же надеялась, что никто не сумеет даже согнуть могучий лук. Так и случилось. Попросил Одиссей разрешить ему натянуть лук. Решили женихи, что нищий бродяга лишился рассудка.

Взявши могучий свой лук, Одиссей, в испытаниях твёрдый,

Вмиг натянул тетиву, и сквозь кольца стрела пролетела…

Одиссей жестоко расправился с женихами: «В доме своем истребил он тут всех женихов многобуйных…». Родичи убитых устремились к дворцу Одиссея, призывая к мести. С великим трудом добился Одиссей примирения со знатью Итаки.

Список литературы

  1. А.А. Вигасин, Г.И. Годер, И.С. Свенцицкая. История Древнего мира. 5 класс - М.: Просвещение, 2006.
  2. Немировский А.И. Книга для чтения по истории древнего мира. - М.: Просвещение, 1991.

События происходят в имении помещиков Простаковых. Хозяйка госпожа Простакова недовольна кафтаном, который пошил для ее шестнадцатилетнего сына Митрофанушки Трифон. Она посылает за портным няньку Еремеевну, а Митрофана за своим мужем.

Простакова набрасывается на Трифона с обвинениями в том, что кафтан узок. Тот оправдывается – на портного не учился. Совершенно другого мнения об обновке Простаков. Он считает, что кафтан мешковат, но на своем не настаивает, поскольку во всем доверяет супруге. Простакова требует, чтобы Трифона наказали.

Входит брат Простаковой – Скотинин. В этот день назначен его сговор с сиротой Софьей , которая живет в их доме. Ради такого торжественного случая и шился кафтан для Митрофанушки. Скотинин просит сестру отложить наказание Трифона, а завтра он сам разберется с нерадивым холопом.

Простакова просит брата подтвердить, что кафтан узок. Но Скотинин считает, что обновка пошита прекрасно. Недовольная хозяйка дома требует, чтобы Митрофану подали завтрак, а то скоро появятся учителя. Нянька сообщает, что «дитятко» уже скушало пять булок, а всю ночь маялось животом.

Митрофанушка жалуется, что ему снилась всякая дрянь: как маменька била папеньку. Ему даже стало жаль маменьку, так она устала. Простакова тает от умиления и позволяет великовозрастному «дитяти» сбежать на голубятню.

Скотинин спрашивает, где его невеста и не пора ли ей сообщить, что она выходит замуж. Простаков рассказывает, что девушка потеряла отца еще в младенчестве, а полгода назад умерла мать девушки. Дядя Софьи господин Стародум поехал в Сибирь, да там и пропал. Его считают погибшим. Софья – наследница имения, за которым надзирают Простаковы.

Скотинин хочет жениться на Софье, поскольку в ее имении очень крупные свиньи, а он с детства любит этих животных. Входит радостная Софья с письмом в руке. Она сообщает, что весточку ей прислал дядюшка Стародум. Эта неожиданная новость шокирует семью Простаковых, но хозяйка не хочет верить. Она предполагает, что Софья врет, а письмо ей прислал тот офицер, за которого она хотела выйти замуж.

Простакова рассказывает, что у Митрофанушки три учителя. Дьячок Кутейкин преподает грамоту, арифметике обучает отставной сержант Цыфиркин, а французскому языку и прочим наукам – немец Адам Адамович Вральман. Кутейкин и Цыфиркин приезжают из города, а Вральман живет в имении.

В это время входит государственный чиновник Правдин, который живет рядом. Его знакомят со Скотининым и просят прочитать письмо. Правдин сообщает, что Стародум разбогател в Сибири, а теперь объявляет Софью своей наследницей. Простакова тут же решает выдать Софью за Митрофана.

Вбегает слуга с сообщением, что в деревню зашли солдаты. Простаков и Правдин уходят познакомиться с офицером. Огорченный расстройством своей помолвки Скотинин отправляется к любимым свиньям.

Действие второе

Правдин разговаривает с офицером, которого зовут Милон. Оказывается, они давно знакомы. Правдин поясняет, что он прислан сюда наместником, обязан выявлять и наказывать помещиков, которые жестоко обращаются с крепостными. Милон торопится в Москву, чтобы разыскать свою возлюбленную, которую после смерти матери увезли к себе дальние родственники. Подходит София, Милон с радостью узнает свою невесту.

Девушка рассказывает, что отыскался ее дядюшка Стародум, который обещал за ней приехать. Но ее, как богатую наследницу, собираются теперь выдать за Митрофана. В это время подходит Скотинин. Он возмущен намерениями своей сестры и уверяет Софью, что никто не сможет их разлучить. Девушка удивлена: она не знала, что Скотинин тоже хочет на ней жениться.

Появляются Митрофанушка и нянька Еремеевна. Скотинин, увидав соперника, бросается на него с кулаками, но тот прячется за няньку. Еремеевна грозится выцарапать глаза Скотинину. Он в испуге убегает.

Подходят супруги Простаковы. Госпожа рассказывает Софье, что приготовила комнату для Стародума, предлагает ее посмотреть. Софья уходит.

Еремеевна приводит Цыфиркина и Кутейкина. Правдин и Милон оставляют Митрофана заниматься, а сами уходят, чтобы переговорить, обещают быть к обеду.

Простакова требует, чтобы Митрофан повторил уроки, но «дитятко» жалуется: ученье ему на ум не идет, так как его напугал Скотинин. Разъяренная матушка обвиняет Еремеевну, что та не изодрала братца. Простакова уводит Митрофана обедать, учителя идут вслед за ней и забирают с собой няньку.

Действие третье

Правдин видит из окна, что подъехала карета Стародума. Он выходит встречать старого знакомого. Стародум рассказывает о себе. Он дружил с одним графом. Когда началась война, предложил другу идти в армию, но тот отказался. Стародум был потрясен трусостью человека, о котором был самого хорошего мнения. Он воевал и не один раз был ранен, но в чинах повысили не его, а этого графа. Тогда Стародум подал в отставку, после чего его призвали ко двору. Но там ему быстро надоело, и Стародум уехал из Петербурга.

Рассказ прерывает Софья. Дядя и племянница сердечно рады друг другу. Стародум поясняет, что уехал в Сибирь, чтобы нажить состояние честным путем, и это ему удалось.

Слышен шум, а затем появляются дерущиеся Простакова и Скотинин. Их разнимает Милон. Стародум не может удержаться от смеха. Простакова недовольна: она защищает своего ребенка, а неведомо кто смеется! Софья поясняет, что это ее дядя. Простакова сразу же меняется в лице и начинает лебезить.

Стародум объявляет, что завтра же едет с племянницей в Москву, где намерен выдать ее замуж за достойного молодого человека. Все, в том числе и Софья, огорчены и удивлены. Стародум замечает огорчение Софьи и обещает девушке, что она сама выберет жениха.

Все уходят, остаются только Цыфиркин и Кутейкин, которые жалуются на скудный обед, притеснение слуг в этом доме и тупость своего ученика. А еще они мечтают хорошенько «отдубасить» Вральмана, который не дает учить Митрофана.

Появляются Митрофанушка и Простакова. Мать уговаривает сына поучиться последний раз, чтобы Стародум слышал, как тот старается. Но сынок изрекает фразу, ставшую затем очень известной: «Не хочу учиться, а хочу жениться». С трудом матушка все же уговаривает Митрофана взяться за ум. Цыфиркин задает две задачи. На это Простакова заявляет, что деньги можно считать и без арифметики. Как только за дело берется Кутейкин, пытаясь с Митрофаном читать, входит Вральман.

Он сразу начинает журить Простакову, что та перетруждает ребенка уроками. Занятия быстро сворачиваются, и довольный Митрофан убегает. Уходит и его матушка. Разгневанные Цыфиркин и Кутейкин хотят побить Вральмана, но тот успевает сбежать.

Действие четвертое

Софья и Стародум беседуют о добродетели, истинных ценностях. Дядя убеждается, что Софья – честная и рассудительная девушка. Ему приносят письмо от графа Честана. Это старый друг, который предлагает выдать Софью за своего племянника Милона. В это время входит сам Милон, и девушка знакомит его с дядей.

Выясняется, что это тот самый человек, о котором хлопочет граф Честан. Стародум беседует с Милоном и делает вывод о его честности и благородстве. Милон и Софья признаются в сердечной привязанности, Стародум их благословляет.

Появляется Скотинин, который пытается добиться у дядюшки руки племянницы. Милон и Стародум его высмеивают.

Простакова предлагает Стародуму проверить ученость Митрофана. На простые вопросы по грамматике недоросль не в состоянии правильно ответить. Он утверждает, что дверь – «прилагательная», так как к стене прилагается. Несет Митрофан и другие глупости. О такой науке, как география, он никогда не слышал. Простакова вступается за сына, она уверяет, что дворянину география не нужна. На то есть извозчики.

Вдоволь насмеявшись, Стародум объявляет, что Софья не может выйти ни за Скотинина, ни за Митрофана, потому что уже посватана. Правдин получает пакет и уходит его читать. Узнав, что Стародум и Софья уезжают завтра в семь утра, Простакова велит готовить карету «на шесть», а дюжим парням не спускать с девушки глаз.

Действие пятое

Ранним утром беседуют Правдин и Стародум. Они рассуждают о государственном благе и о правильном воспитании. Правдин сообщает, что ему предписано взять под опеку имущество Простаковых за их жестокое обращение с челядью.

Раздаются крики и шум. Вбегают Милон, Софья и Еремеевна. Нянька тянет девушку назад, Милон отталкивает ее и угрожает шпагой. Софья бросается к дяде с просьбой о спасении. Оказывается, девушку схватили и потащили к карете, чтобы везти венчаться с Митрофаном.

Появляются Простаковы. Госпожа бранит слуг за то, что они побоялись Милона. Правдин заявляет, что дядя Софьи и ее жених Милон имеют право судить Простаковых за их преступление. Все семейство падает на колени, чтобы вымолить прощение.

Входит Скотинин и удивляется представшей картине. Софья в душевной доброте прощает Простаковых. Стародум также решает их простить. На радостях Простакова вскакивает с колен и заявляет, что сейчас расправится со слугами, которые, по ее мнению, виноваты в провале.

Правдин останавливает ее и зачитывает предписание, в котором за жестокое обращение со слугами Простаковых отстраняют от управления имением. Они в ужасе. Простакова умоляет повременить с исполнением указа хоть на три часа, но Правдин неумолим. Скотинин, четко осознав, что Софья уже посватана, уезжает.

Правдин велит позвать учителей, чтобы рассчитаться с ними. Стародум узнает Вральмана, который три года был у него кучером. Адам Адамыч поясняет, что три месяца не мог найти работу и потому нанялся учителем. Вральман просит взять его кучером снова, и Стародум соглашается. Кутейкин требует, чтобы ему компенсировали сношенные сапоги и прочие неудобства. А Цыфиркин отказывается от платы, потому что Митрофан так и не научился арифметике.

Видя такую честность и бескорыстие, Милон, Стародум и Правдин награждают старого солдата деньгами. Он уходит растроганный. Кутейкину предлагают решить денежный вопрос с госпожой Простаковой. Он сразу отказывается от всех своих притязаний и сбегает.

«Бригадир», краткое содержание по действиям пьесы Фонвизина

Деревня помещиков Простаковых. Госпожа Простакова в гневе: крепостной портной Тришка , считает она, сшил слишком узкий кафтан её любимому сыну, шестнадцатилетнему недорослю Митрофанушке . Тришка оправдывается тем, что не учился портняжному ремеслу, но госпожа ничего и слушать не хочет. Её муж, Простаков, недалёкий и послушный жене человек, высказывает мнение, что кафтан мешковат. А Тарасу Скотинину, брату Простаковой, кажется, что кафтан "сшит изряднехонько".

Сам же кафтан - обновка Митрофанушке к сговору Скотинина с Софьей, дальней родственницей Простаковых. Отец Софьи умер, когда она была ещё младенцем. Девушка росла у матери в Москве. Но уже минуло полгода, как она осталась круглой сиротой. Простаковы взяли её к себе, чтобы"надзирать за её имением, как за своим собственным". Дядюшка Софьи, Стародум, уехал в Сибирь. На протяжении долгого времени о нём не было никаких известий, и Простаковы считают, что он давно умер.

Скотинин хочет жениться на Софье - не потому, что ему нравится девушка, не потому, что он хочет завладеть её деревеньками, но потому, что в этих деревеньках много... свиней, а до них он большой охотник. А Софья ещё не знает, кого прочат ей в мужья.

Софье приходит письмо от Стародума. Госпожа Простакова, услышав об этом, крайне раздражена: не сбылись её надежды, дядюшка оказался жив. Простакова обвиняет Софью во лжи: письмо, дескать, амурное. Но проверить утверждение она не может, ибо неграмотна. Её муж и брат тоже читать не горазды. Их выручает постоялец Правдин. Он читает письмо, в котором Стародум извещает племянницу, что делает её наследницей своего состояния, нажитого им в Сибири, которое даёт доходу десять тысяч в год. Госпожа Простакова поражена этим известием. У неё возникает новая идея: выдать Софью за своего сына, неуча Митрофана .

Через деревню Простаковых проходят солдаты. Их ведёт офицер Милон. Он встречает здесь своего старого друга, Правдина. Тот рассказывает, что состоит членом наместнического правления. Правдин объезжает округ и особенно обращает внимание на "злонравных невежд", которые плохо обращаются со своими людьми. Именно таких невежд он нашёл в лице Простаковых.

Милон же рассказывает, что он влюблён и более полугода находится в разлуке с любимой. Недавно он узнал, что его возлюбленная осталась сиротой и какие-то дальние родственники увезли её в свои деревни... В тот момент, когда Милон говорит об этом, он внезапно видит свою возлюбленную - это Софья .

Влюбленные рады встрече. Но Софья рассказывает, что госпожа Простакова хочет выдать её замуж за Митрофанушку. Милона терзает ревность. Правда, она ослабевает, когда он узнает побольше о своём "сопернике".

Проходящий мимо Скотинин бесцеремонно заявляет о своих видах на Софью. Правдин рассказывает ему о планах госпожи Простаковой. Скотинин в бешенстве. На глаза ему попадается Митрофан, которого ведёт учиться няня Еремеевна. Дядя желает объясниться с племянником и уж было набрасывается на него с кулаками. Но Еремеевна заслоняет собою Митрофанушку и прогоняет Скотинина.

Приходят учителя Митрофанушки: Сидорыч - Кутейкин и Пафнутьич - Цыфиркин. Кутейкин,дьячок от Покрова, недоучившийся в семинарии, учит Митрофана грамоте по Часослову и Псалтыри.А Цыфиркин, отставной сержант, - учитель арифметики.

Митрофан отказывается учиться. Он жалуется матери, что после дядюшкиной "таски" ему не идёт на ум ученье. Еремеевна рассказывает о столкновении со Скотининым. Простакова утешает сына,обещает его скоро женить. Учителей она велит накормить обедом и вновь прислать. Госпожа недовольна Еремеевной: та "не впилась в харю" Скотинину и "не раздернула ему рыла по уши". Простакова собирается по-своему "переведаться" с братцем. Усердная Еремеевна от обиды плачет.Учителя утешают её.

Приезжает Стародум . Прежде чем показаться хозяевам, он беседует со старым знакомым, Правдиным. Стародум вспоминает о своём отце, служившем Петру Великому, хвалит те времена. Стародум приехал, чтобы освободить свою племянницу от "невежд без души". Он был вынужден покинуть государственную службу. Когда Стародум ещё служил по военной части, он подружился с молодым графом. По объявлении войны Стародум поспешил в армию, а граф от этого уклонился. И вскоре после этого граф был произведён чином, а Стародум, раненный на войне, обойдён. Выйдя в отставку, Стародум приехал в Петербург ко двору. Но позже он решил, что "лучше вести жизнь у себя дома, нежели в чужой передней".

Стародум встречается с Софьей и обещает увезти племянницу от Простаковых. Разговор прерван появлением Простаковой и Скотинина. Сестра с братом дерутся, а Милон разнимает их. Стародума эта сцена забавляет. Госпожа Простакова раздражена весельем незнакомца, но, узнав, что это Стародум, она меняет тон на самый раболепный и угодливый. Она хочет подольститься к богатому родственнику и поспособствовать этим женитьбе Митрофанушки на Софье.

Но Стародум обещает на следующее же утро отвезти Софью в Москву, чтобы там выдать её замуж за некоего "молодого человека больших достоинств". Это известие повергает всех в уныние, а Софья"кажется пораженною". Тогда Стародум говорит ей, что выбор достойного жениха - всецело в её воле. Это всем возвращает надежду. Госпожа Простакова хвалится перед Стародумом образованием Митрофанушки. Она особенно довольна немцем Адамом Адамычем Вральманом, которого наняла на пять лет. Она платит ему триста рублей в год (прочим учителям - десять). Вральман учит Митрофана "по-французски и всем наукам". Но главное - он "ребенка не неволит".

Тем временем Кутейкин и Цыфиркин печалятся о том, что учение идёт не очень успешно.Арифметике Митрофан учится третий год, а "трёх перечесть не умеет". Грамоту он изучает четвёртый год, а до сих пор "новой строки не разберёт". А вся беда в том, что Вральман потакает ленивому ученику и мешает учебе.

Госпожа Простакова уговаривает сына поучиться. Тот требует, чтобы поскорее был сговор: "Не хочу учиться, хочу жениться". Цыфиркин задаёт Митрофану две задачи. Но мать вмешивается и не даёт решить их. Вообще арифметика представляется ей пустой наукой: "Денег нет - что считать? Деньги есть - сочтём и без Пафнутьича хорошохонько". Приходится Цыфиркину закончить занятие. Его место заступает Кутейкин. Митрофан бессмысленно повторяет за ним строки из Часослова. Тут появляется Вральман. Он объясняет госпоже Простаковой, что излишне набивать голову очень опасно. Вральман считает, что можно обойтись и без российской грамоты, и без арифметики. Митрофанушке, говорит он, нужно лишь знать, как жить в свете. Вральман отпускает Митрофана порезвиться.

Цыфиркин и Кутейкин хотят побить Вральмана. Отставной сержант замахивается доскою,а дьячок - Часословом, но немцу удается убежать.

Софья читает книгу Фенелона о воспитании девиц. Стародум беседует с ней о добродетели.Он получает письмо от графа Честана. Это дядя Милона, который хочет женить своего племянника на Софье. Заговаривая с Софьей о её замужестве, Стародум вновь замечает, что она смущена... Тут появляются Правдин и Милон. Правдин представляет Милона Стародуму. Оказывается, Милон в Москве часто бывал в доме Софьиной матери, и та любила его как сына. Стародум, беседуя с Милоном, убеждается, что имеет дело с достойным человеком. Милон просит руки Софьи,упоминая о своей "взаимной склонности" с девушкой. Стародум с радостью узнаёт, что Софья избрала именно того, кого он сам прочит ей в мужья. Он даёт согласие на этот брак.

Но прочие претенденты на руку Софьи ничего не ведают и не оставляют своих надежд. Скотинин принимается говорить о древности своего рода. Стародум в шутку делает вид, что во всём с ним согласен. Госпожа Простакова предлагает Стародуму посмотреть, как Митрофанушка выучен.Софьин дядюшка изображает, будто в восторге от Митрофанушкиной учёности. Однако он отказывает и Скотинину, и Митрофанушке, сообщив, что Софья уже сговорена. Он объявляет, что уедет с Софьей в семь утра. Но госпожа Простакова решает, что до этого времени она успеет"поставить на своем". Она расставляет по дому "часовых".

Правдин получает пакет; ему предписано взять в опеку дом и деревни Простаковых при первом же случае, когда нрав Простаковой будет угрожать безопасности подвластных ей людей. Правдин рассказывает об этом Стародуму. Их разговор прерван шумом...

Люди Простаковой тащат сопротивляющуюся Софью к карете - венчаться с Митрофанушкой.Милон, заставший эту сцену, освобождает невесту. Правдин грозит, что Простакова предстанет перед судом как "нарушительница гражданского спокойства". Госпожа Простакова бурно раскаивается в своем поступке. Стародум и Софья прощают её. Простакова рада прощению: уж теперь-то она отомстит своим слугам за произошедшую неудачу! Но сделать этого ей не удаётся: Правдин объявляет, что по правительственному указу он принимает в опеку дом и деревни Простаковых.

Скотинин подобру-поздорову уезжает к себе, к своим любимым хлевам. Госпожа Простакова просит Правдина дать ей власть хотя бы на три дня. Но тот не соглашается. Он зовет учителей, чтобы рассчитаться с ними. Еремеевна приводит Кутейкина, Цыфиркина и Вральмана. Правдин отпускает их восвояси. Кутейкин требует, чтобы ему заплатили за ученье, за стоптанные сапоги... А Цыфиркин отказывается от платы, потому что Митрофанушка ничему не научился. За такое великодушие Стародум, Милон и Правдин дают ему денег. А Кутейкину Правдин предлагает рассчитаться с самой госпожой. Тот в ужасе восклицает: "От всего отступаюсь". Во Вральмане Стародум узнаёт своего бывшего кучера. Оказывается, Вральман нигде не мог сыскать себе места кучера и пришлось ему идти в учителя. Стародум соглашается опять взять его к себе кучером.

Стародум, Софья и Милон собираются уезжать. Простакова обнимает Митрофанушку: "Один ты у меня остался..." Но сын грубит ей. Мать падает в обморок. Правдин решает отправить Митрофана на службу. Очнувшись, госпожа Простакова причитает: "Погибла я совсем..."А Стародум, указывая на неё, произносит: "Вот злонравия достойные плоды!"