Эсхил агамемнон краткое содержание. "Орестея" (Эсхил): описание и анализ трилогии Эсхила. Краткий обзор трагедии «Хоэфоры»

"Орестея" - это произведение написанное Эсхилом. Оно состоит из трех трагедий: "Агамемнон", "Хоэфоры" и "Эвменида". Это произведение было поставлено в 458 году и является единственным произведением с единым сюжетом. Это произведение посвящается гибели царя греческих войск под Троей Агамемнона, после того как вернулся домой. Причем умер он от рук своей жены Клитемнестры и потом Орест, его сын, мстит за него.

Начнем рассматривать произведение по частям.

Итак, первая часть называется " Агамемнон". Здесь дается полное описание царя на родную землю с Троянской войны. Во дворце его ждет красавица жена. Но ожидает она его не как любимого мужа, а желает ему отомстить за жертвоприношение их дочери Ифигении. Также пока он отсутствовал, она завела отношения с его братом Эгисфом. Кстати он единственный из всех братьев, кто остался в живых, но его лишили семейной собственности, поэтому главным своим долгом он считает вернуть себе трон любой ценой.

Следующая часть называется "Хоэфоры". Орест сын Агамемнона и Клитемнестры живет и растет в Фокиде и замышляет месть за своего отца. Они приезжает на могилу отца. Но он и Пилад прячутся, а на могилу Агамемнона приходит его дочь Электра, чтобы совершить обряд. После окончания обрядов Электра заметила на могиле прядь волос, которая так похожа на нее. И тут появляется Орест и Пилад. Орест долго убеждает ее, что он ее брат. Они вместе пытаются вызвать дух отца, чтобы он помог им отомстить. Орест интересуется, почему мать послала ее совершать данный обряд. Электра рассказывает ее сон: "Будто бы матери приснилось, что она родила змею, которую кормит своим молоком". Орест думает, что в виде змеи выступает он. Клитемнестре сообщают о том, что ее сын убит. Он посылает за Эгисфом, он приезжает. Позже она видит Ореста над его телом, но сын начинает сомневаться убивать ли ему мать. Но Пилад напоминает ему долг перед Аполлоном, и он совершает роковое убийство.

Последняя заключительная часть произведения - это "Эвмениды". В этой части Ореста преследуют фурии. Они отвечают за совершенную месть и несправедливые поступки. Он приходит к Аполлону, где нашел спокойствие, но Бог не смог его избавить от фурий и отправляет его странствовать. Призраком появляется его мать. Орест думает, что это всего лишь сон. Она просит фурий продолжать преследовать его. Они все же его находят и захватывают. Афина вмешивается в этот суд, а Аполлон становится его защитником. Он все же убеждает, что мужчина значит больше женщины. Затем проводят подсчет и голоса разделились поровну. Афина старается уговорить фурий и у нее это прекрасно получается. Теперь они входят в население Афин.

Данное произведение учит тому, что не нужно принимать скоропалительных решений и милость всегда должна быть выше жестокости.

Картинка или рисунок Эсхил - Орестея

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Тынянов Кюхля

    После окончания пансиона Вильгельм Кюхельбекер вернулся домой. Мать мальчика собрала родственников и близких соседей на совет. Необходимо было решить дальнейшую судьбу Вильгельма, так как ему пошёл четырнадцатый год

  • Краткое содержание Прошлым летом в Чулимске Вампилов

    Валентина идет на работу в чайную. Заметив сломанный палисадник, по которому предпочитают ходить посетители, она начинает его чинить. На крыльце чайной спит таежник Еремеев, пришедший к своему другу Афанасию.

  • Краткое содержание Я в замке король Сьюзен Хилл

    В старое фамильное поместье Уорингс приезжает сын покойного хозяина дома. Джозеф Хупер - так зовут сына бывшего хозяина поместья. Он вдовец и у него есть сын Эдмунд, которому исполнилось 10 лет

  • Краткое содержание Стивенсон Черная стрела

    События повести происходят в Англии в конце XV столетия в разгар кровопролитной войны Алой и Белой Роз. В деревушку, хозяином которой является сэр Дэниэл Брэкли

  • Краткое содержание Чехов Ионыч

Самым могучим царем в последнем поколении греческих героев был Агамемнон, правитель Аргоса. Это он начальствовал над всеми греческими войсками в Троянской войне, ссорился и мирился с Ахиллом в «Илиаде», а потом победил и разорил Трою. Но участь его оказалась ужасна, а участь сына его Ореста — еще ужаснее. Им пришлось и совершать преступления и расплачиваться за преступления — свои и чужие.

Отец Агамемнона Атрей жестоко боролся за власть со своим братом Фиестом. В этой борьбе Фиест обольстил жену Атрея, а Атрей за это убил двух маленьких детей Фиеста и накормил ни о чем не догадывающегося отца их мясом. (Про этот людоедский пир потом Сенека напишет трагедию «Фиест».) За это на Атрея и его род легло страшное проклятие. Третий же сын Фиеста, по имени Эгисф, спасся и вырос на чужбине, помышляя только об одном: о мести за отца.

У Атрея было два сына: герои Троянской войны Агамемнон и Менелай. Они женились на двух сестрах: Менелай — на Елене, Агамемнон — на Клитемнестре (или Клитеместре). Когда из-за Елены началась Троянская война, греческие войска под начальством Агамемнона собрались для отплытия в гавань Авлиду. Здесь им было двусмысленное знамение: два орла растерзали беременную зайчиху. Гадатель сказал: два царя возьмут Трою, полную сокровищ, но им не миновать гнева богини Артемиды, покровительницы беременных и рожениц. И действительно, Артемида насылает на греческие корабли противные ветры, а в искупление требует себе человеческой жертвы — юной Ифигении, дочери Агамемнона и Клитемнестры. Долг вождя побеждает в Агамемноне чувства отца; он отдает Ифигению на смерть. (О том, что случилось с Ифигенией, потом напишет трагедию Еврипид.) Греки отплывают под Трою, а в Аргосе остается Климнестра, мать Ифигении, помышляя только об одном — о мести за дочь.

Двое мстителей находят друг друга: Эгисф и Клитемнестра становятся любовниками и десять лет, пока тянется война, ждут возвращения Агамемнона. Наконец Агамемнон возвращается, торжествуя, — и тут его настигает месть. Когда он омывается в бане, Клитемнестра и Эгисф накидывают на него покрывало и поражают его топором. После этого они правят в Аргосе как царь и царица. Но в живых остается маленький сын Агамемнона и Клитемнестры — Орест: чувство матери побеждает в Клитемнестре расчет мстительницы, она отсылает его в чужой край, чтобы Эгисф не погубил за отцом и сына. Орест растет в далекой Фокиде, помышляя только об одном — о мести за Агамемнона. За отца он должен убить мать; ему страшно, но вещий бог Аполлон властно ему говорит: «Это твой долг».

Орест вырос и приходит мстить. С ним его фокидский друг Пилад — имена их стали в мифе неразрывны. Они притворяются путниками, принесшими весть, сразу и печальную и радостную: будто бы Орест умер на чужбине, будто бы Эгисфу и Клитемнестре больше не грозит никакая месть. Их впускают к царю и царице, и здесь Орест исполняет свой страшный долг: убивает сперва отчима, а потом родную мать.

Кто теперь продолжит эту цепь смертей, кто будет мстить Оресту? У Эгисфа с Клитемнестрой не осталось детей-мстителей. И тогда на Ореста ополчаются сами богини мщения, чудовищные Эриннии;

они насылают на него безумие, он в отчаянии мечется по всей Греции и наконец припадает к богу Аполлону: «Ты послал меня на месть, ты и спаси меня от мести». Бог выступает против богинь:

они — за древнюю веру в то, что материнское родство важнее отцовского, он — за новое убеждение, что отцовское родство важнее материнского. Кто рассудит богов? Люди. В Афинах, под присмотром богини Афины (она женщина, как Эриннии, и она мужественна, как Аполлон), собирается суд старейшин и решает: Орест прав, он должен быть очищен от греха, а Эринниям, чтобы их умилостивить, будет воздвигнуто святилище в Афинах, где их будут чтить под именем Евменид, что значит «Благие богини».

По этим мифам драматург Эсхил и написал свою трилогию «Орестея» — три продолжающие друг друга трагедии: «Агамемнон», «Хоэфоры», «Евмениды».

«Агамемнон» — самая длинная трагедия из трех. Она начинается необычно. В Аргосе, на плоской крыше царского дворца, лежит дозорный раб и смотрит на горизонт: когда падет Троя, то на ближней к ней горе зажгут костер, его увидят через море на другой горе и зажгут второй, потом третий, и так огненная весть дойдет до Аргоса: победа одержана, скоро будет домой Агамемнон. Он ждет без сна уже десять лет под зноем и холодом — и вот огонь вспыхивает, дозорный вскакивает и бежит оповестить царицу Клитемнестру, хоть и чувствует: не к добру эта весть.

Входит хор аргосских старейшин: они еще ни о чем не знают. Они вспоминают в долгой песне все бедствия войны — и коварство Париса, и измену Елены, и жертвоприношение Ифигении, и нынешнюю неправедную власть в Аргосе: зачем все это? Видно, таков мировой закон: не пострадав, не научишься. Они повторяют припев:

«Горе, горе, увы! но добру да будет победа». И молитва словно сбывается: из дворца выходит Клитемнестра и объявляет: «Добру — победа!» — Троя взята, герои возвращаются, и кто праведен — тому добрый возврат, а кто грешен — тому недобрый.

Хор откликается новой песней: в ней благодарность богам за победу и тревога за вождей-победителей. Потому что трудно быть праведным — блюсти меру: Троя пала за гордыню, теперь не впасть бы нам в гордыню самим: малое счастье верней большого. И точно: является вестник Агамемнона, подтверждает победу, поминает десять лет мучений под Троей и рассказывает о буре на обратном пути, когда все море «расцвело трупами» — видно, много было неправедных. Но Агамемнон жив, близится и велик, как бог. Хор вновь поет, как вина родит вину, и вновь клянет зачинщицу войны — Елену, сестру Клитемнестры.

И вот наконец въезжает Агамемнон с пленниками. Он и впрямь велик, как бог: «Со мной победа: будь она со мной и здесь!» Клитемнестра, склоняясь, стелет ему пурпурный ковер. Он отшатывается: «Я человек, а пурпуром лишь бога чтут». Но она быстро его уговаривает, и Агамемнон вступает во дворец по пурпуру, а Клитемнестра входит за ним с двусмысленной молитвою: «О Зевс-Свершитель, все сверши, о чем молю!» Мера превышена: близится расплата. Хор поет о смутном предчувствии беды. И слышит неожиданный отклик: на сцене осталась пленница Агамемнона, троянская царевна Кассандра, ее полюбил когда-то Аполлон и дал ей дар пророчества, но она отвергла Аполлона, и за это ее пророчествам никто не верит. Теперь она отрывистыми криками кричит о прошлом и будущем аргосского дома: людская бойня, съеденные младенцы, сеть и топор, пьяная кровь, собственная смерть, хор Эринний и сын, казнящий мать! Хору страшно. И тут из-за сцены раздается стон Агамемнона: «О ужас! в доме собственном разит топор!.. О горе мне! другой удар: уходит жизнь». Что делать?

Во внутренних покоях дворца лежат трупы Агамемнона и Кассандры, над ними — Клитемнестра. «Я лгала, я хитрила — теперь говорю правду. Вместо тайной ненависти — открытая месть: за убитую дочь, за пленную наложницу. И мстящие Эриннии — за меня!» Хор в ужасе плачет о царе и клянет злодейку: демон мести поселился в доме, нет конца беде. Рядом с Клитемнестрой встает Эгисф: «Моя сила, моя правда, моя месть за Фиеста и его детей!» Старцы из хора идут на Эгисфа с обнаженными мечами, Эгисф кличет стражу, Клитемнестра их разнимает: «УЖ и так велика жатва смерти — пусть бессильные лаются, а наше дело — царствовать!» Первой трагедии — конец.

Действие второй трагедии — восемь лет спустя: Орест вырос и в сопровождении Пилада приходит мстить. Он склоняется над могилой Агамемнона и в знак верности кладет на нее отрезанную прядь своих волос. А потом прячется, потому что видит приближающийся хор.

Это хоэфоры, совершительницы возлияний, — по ним называется трагедия. Возлияния водой, вином и медом делались на могилах, чтобы почтить покойника. Клитемнестра продолжает -

бояться Агамемнона и мертвым, ей снятся страшные сны, поэтому она прислала сюда с возлияниями своих рабынь во главе с Электрой, сестрой Ореста. Они любят Агамемнона, ненавидят Клитемнестру и Эгисфа, тоскуют об Оресте: «Пусть я буду не такой, как мать, — молит Электра, — и пусть вернется Орест отомстить за отца!» Но может быть, он уже вернулся? Вот на могиле прядь волос — цвет в цвет с волосами Электры; вот перед могилой отпечаток ноги — след в след с ногою Электры. Электра с хоэфорами не знает, что и думать. И тут к ним выходит Орест.

Узнание совершается быстро: конечно, сначала Электра не верит, но Орест показывает ей: «Вот мои волосы: приложи прядь к моей голове, и ты увидишь, где она отрезана; вот мой плащ — ты сама соткала его мне, когда я был еще ребенком». Брат и сестра обнимают друг друга: «Мы вместе, с нами правда, и над нами — Зевс!» Правда Зевса, веление Аполлона и воля к мести соединяют их против общей обидчицы — Клитемнестры и ее Эгисфа. Перекликаясь с хором, они молятся богам о помощи. Клитемнестре снилось, будто она родила змею и змея ужалила ее в грудь? Пусть же сбудется этот сон! Орест рассказывает Электре и хору, как проникнет он во дворец к злой царице; хор отвечает песней о злых женщинах былых времен — о женах, из ревности перебивших всех мужчин на острове Лемносе, о Скилле, ради любовника погубившей отца, об Алфее, которая, мстя за братьев, извела родного сына,

Начинается воплощение замысла: Орест и Пилад, переодетые странниками, стучатся во дворец. К ним выходит Клитемнестра. «Я проходил через Фокиду, — говорит Орест, — и мне сказали: передай в Аргос, что Орест умер; если хотят — пусть пришлют за прахом». Клитемнестра вскрикивает: ей жалко сына, она хотела спасти его от Эгисфа, но не спасла от смерти. Неузнанный Орест с Пиладом входят в дом. Нарастание трагизма перебивается эпизодом почти комическим: старая нянька Ореста плачется перед хором, как она любила его малюткой, и кормила, и поила, и стирала пеленки, а теперь он умер. «Не плачь — может быть, и не умер!» — говорит ей старшая в хоре. Час близок, хор взывает к Зевсу: «Помоги!»; к предкам: «Смените гнев на милость!»; к Оресту: «Будь тверд! если мать вскрикнет: «сын!» — ты ответь ей: «отец!»

Является Эгисф: верить или не верить вестям? Он входит во дворец, хор замирает, — и из дворца доносятся удар и стон. Выбегает Клитемнестра, за нею Орест с мечом и Пилад. Она раскрывает грудь: «Пожалей! этой грудью я тебя вскормила, у этой груди я тебя баюкала». Оресту страшно. «Пилад, что делать?» — спрашивает он. И Пилад, до этого не сказавший ни слова, говорит: «А воля Аполлона? а твои клятвы?» Больше Орест не колеблется. «Это судьба судила мне убить мужа!» — кричит Клитемнестра. «А мне — тебя», — отвечает Орест. «Ты, сын, убьешь меня, мать?» — «Ты сама себе убийца». — «Кровь матери отомстит тебе!» — «Кровь отца страшней». Орест ведет мать в дом — на казнь. Хор в смятении поет: «Воля Аполлона — смертному закон; скоро минует зло».

Раскрывается внутренность дворца, лежат трупы Клитемнестры и Эгисфа, над ними — Орест, потрясающий кровавым покрывалом Агамемнона. Он уже чувствует безумящее приближение Эринний. Он говорит: «Аполлон велел мне, мстя за отца, убить мать; Аполлон обещал мне очистить меня от кровавого греха. Странником-просителем с масличной ветвью в руках я пойду к его алтарю; а вы будьте свидетелями моего горя». Он убегает, хор поет: « Что-то будет?» На этом кончается вторая трагедия.

Третья трагедия, «Евмениды», начинается перед храмом Аполлона в Дельфах, где середина земного круга; храм этот принадлежал сперва Гее-Земле, потом Фемиде-Справедливости, теперь Аполлону-Вещателю. У алтаря — Орест с мечом и масличной ветвью просителя; вокруг хор Эринний, дочерей Ночи, черных и чудовищных. Они спят: это Аполлон навел на них сон, чтобы вызволить Ореста. Аполлон говорит ему: «Беги, пересеки землю и море, предстань в Афины, там будет суд». «Помни обо мне!» — молит Орест. «Помню», — отвечает Аполлон. Орест убегает.

Является тень Клитемнестры. Она взывает к Эринниям: «Вот моя рана, вот моя кровь, а вы спите: где же ваше мщение?» Эриннии пробуждаются и хором клянут Аполлона: «Ты спасаешь грешника, ты рушишь вечную Правду, младшие боги попирают старших!» Аполлон принимает вызов: происходит первый, еще короткий спор. «Он убил мать!» — «А она убила мужа». — «Муж жене — не родная кровь: матереубийство страшней мужеубийства». — «Муж жене — родной по закону, сын матери — родной по природе; а закон всюду един, и в природе не святее, чем в семье и обществе. Так положил Зевс, вступив в законный брак с своею Герою». — «Что ж, ты — с молодыми богами, мы — со старыми!» И они устремляются прочь, в Афины: Эриннии — губить Ореста, Аполлон — спасать Ореста.

Действие переносится в Афины: Орест сидит перед храмом богини, обняв ее кумир, и взывает к ее суду, Эриннии хороводом вокруг него поют знаменитую «вяжущую песнь»: «Мы блюдем кровавый закон: кто пролил родную кровь — тому поплатиться своей; иначе не станет рода! Он бежать — мы за ним; он в Аид — мы за ним; вот голос старинной Правды!» Афина предстает из храма:

«Не мне вас судить: кого осужу, тот станет врагом афинянам, а я этого не хочу; пусть же лучшие из афинян сами свершат суд, сами сделают выбор». Хор в тревоге: что решат люди? не рухнет ли древний порядок?

Выходят судьи — афинские старейшины; за ними — Афина, перед ними — с одной стороны Эриннии, с другой — Орест и его наставник Аполлон. Начинается второй, главный спор. «Ты убил мать». — «А она убила мужа». — «Муж жене — не родная кровь». — «Я такой матери — тоже не родная кровь». — «Он отрекся от родства!» — «И он прав, — вмешивается Аполлон, — отец сыну родней, чем мать: отец зачинает плод, мать лишь взращивает его в утробе. Отец и без матери может родить: вот перед вами Афина, без матери рожденная из головы Зевса!» — «Вершите суд», — говорит Афина старейшинам. Один за другим они голосуют, опуская камешки в чаши: в чашу осуждения, в чашу оправдания. Подсчитывают: голоса разделились поровну. «Тогда и я подаю мой голос, — говорит Афина, — и подаю за оправдание: милосердие выше озлобления, мужское родство выше женского». С тех пор во все века в афинском суде при равенстве голосов подсудимый считался оправданным — «голосом Афины».

Аполлон с победою, Орест с благодарностью покидают сцену. Перед Афиной остаются Эриннии. Они в неистовстве: рушатся древние устои, люди попирают родовые законы, как покарать их? Наслать ли на афинян голод, чуму, смерть? «Не нужно, — убеждает их Афина. — Милосердие выше озлобления: пошлите афинской земле плодородие, афинским семьям многодетность, афинскому государству крепость. Родовая месть цепью убийств подтачивает государство изнутри, а государство должно быть прочным, чтобы противостоять внешним врагам. Будьте милостивы к афинянам, и афиняне будут вечно чтить вас как „Благих богинь“ — Евменид. А святилище ваше будет меж холмом, где стоит мой храм, и холмом, где судит вот этот суд». И хор постепенно умиротворяется, принимает новую почесть, благословляет афинскую землю: «Прочь раздоры, да не будет крови за кровь, да будет радость за радость, да сплотятся все вкруг общих дел, против общих врагов». И уже не Эринниями, а Евменидами, под водительством Афины, хор покидает сцену.

Пересказ - М. Л. Гаспаров

Хороший пересказ? Расскажи друзьям в соц.сети, пусть тоже подготовятся к уроку!

ПРИМЕЧАНИЯ


  • Смысл это­го вступ­ле­ния в том, чтобы, в соот­вет­ст­вии с миротвор­че­ской тен­ден­ци­ей послед­ней части три­ло­гии, изо­бра­зить мир­ное воца­ре­ние Апол­ло­на в Дель­фах. По тра­ди­ци­он­ной вер­сии Апол­лон учредил здесь свое свя­ти­ли­ще, одолев сна­ча­ла гроз­но­го змея Пифо­на. Эсхил об этом ниче­го не гово­рит, назы­вая пер­вой вла­де­ли­цей про­ри­ца­ли­ща Зем­лю.
  • Феми­да - одно из древ­ней­ших божеств, оли­це­тво­ре­ние «долж­но­го поряд­ка вещей»; поз­же - боги­ня пра­во­судия.
  • Тита­нида Феба - соглас­но Геси­о­ду («Тео­го­ния», ст. 404- 406), мать Лето́ , но к дель­фий­ско­му про­ри­ца­ли­щу она у него ника­ко­го отно­ше­ния не име­ет.
  • Внук - Апол­лон здесь назван вну­ком Зем­ли, так как поко­ле­ние тита­нов, к кото­ро­му при­над­ле­жа­ла его мать Лето, было порож­де­но Геей от сою­за с Ура­ном.
  • Делос - ост­ров из груп­пы Киклад­ских ост­ро­вов в Эгей­ском море. Соглас­но пре­да­нию, рев­ни­вая Гера закля­ла всю зем­ную твердь не давать места Лето для раз­ре­ше­ния от бре­ме­ни, посколь­ку отцом ее детей был Зевс. Толь­ко Делос, быв­ший в ту пору пла­ву­чим ост­ро­вом, не под­пал под закля­тие Геры и, под­плыв к побе­ре­жью Малой Азии, где томи­лась родо­вы­ми мука­ми Лето, дал ей воз­мож­ность про­из­ве­сти на свет Апол­ло­на и Арте­ми­ду. Раз­гне­ван­ная Гера закре­пи­ла Делос в море на том месте, где она его обна­ру­жи­ла, и отсюда мгно­вен­но вырос­ший Апол­лон начал свое шест­вие в Гре­цию. В исто­ри­че­ское вре­мя Делос был цен­траль­ным местом куль­та Апол­ло­на и Арте­ми­ды.
  • При­ста­ни Пал­ла­ди­ны - побе­ре­жье Атти­ки.
  • Удел Пар­насский - Дель­фы рас­по­ло­же­ны у под­но­жья Пар­на­са.
  • Сыны Гефе­ста - афи­няне. Их древ­ней­ший пред­ок, царь Эрех­фей, счи­тал­ся сыном Гефе­ста.
  • Отчее веща­ет - т. е. Апол­лон доно­сит до людей замыс­лы Зев­са.
  • Пал­ла­ды сень пред хра­мом - речь идет о неболь­шом круг­лом свя­ти­ли­ще Афи­ны (так наз. про­на­осе) по пути в Дель­фы.
  • Кори­кий­ские ним­фы счи­та­лись житель­ни­ца­ми огром­ной пеще­ры к севе­ру от Дель­фов. Во вре­мя пер­сид­ско­го наше­ст­вия она слу­жи­ла укры­ти­ем для жите­лей Дель­фов (Геро­дот, VIII, 36).
  • Бро­мий («шум­ный») - куль­то­вое имя Дио­ни­са, так­же почи­тав­ше­го­ся в Кори­кий­ской пеще­ре. Мена­ды («одер­жи­мые») - его спут­ни­цы, вак­хан­ки. Пен­фей - фиван­ский царь, внук Кад­ма, пытав­ший­ся ока­зать сопро­тив­ле­ние Дио­ни­су и рас­тер­зан­ный за это вак­хан­ка­ми и при­со­еди­нив­ши­ми­ся к ним в исступ­ле­нии фиван­ски­ми жен­щи­на­ми во гла­ве с мате­рью Пен­фея Ага­вой. См. тра­гедию Еври­пида «Вак­хан­ки».
  • Плейст - источ­ник к югу от Дель­фов.
  • Повит вол­ною белою . - См. «Про­си­тель­ни­цы», ст. 21 сл. и при­меч.
  • Гор­го­ны - три мифо­ло­ги­че­ские чудо­ви­ща, страш­ные на вид: кры­ла­тые, покры­тые чешу­ей, со зме­я­ми вме­сто волос. См. «Про­ме­тей», ст. 798- 800.
  • Финея сотра­пез­ни­цы - Гар­пии, хищ­ные пти­цы, пре­сле­до­вав­шие фра­кий­ско­го царя Финея: сто­и­ло ему сесть за стол, как они, нале­тая, рас­хи­ща­ли и осквер­ня­ли снедь. См. фр. 38 сл.
  • Про­ис­хо­дя­щая далее сце­на долж­на была раз­во­ра­чи­вать­ся на доста­точ­но про­стор­ной эккикле­ме.
  • Ты ж , бог вожа­тый … - Судя по этим сло­вам, Гер­мес дол­жен был либо нахо­дить­ся рядом с Апол­ло­ном с само­го нача­ла, либо явить­ся по его мол­ча­ли­во­му зна­ку.
  • Трез­вые струи … - В отли­чие от воз­ли­я­ний дру­гим богам, Эри­ни­ям при­но­си­ли в жерт­ву смесь из меда и моло­ка без при­ме­си вина.
  • Боги новые - Эри­нии, порож­де­нье Ночи, древ­ней­шие из богов, счи­та­ют Апол­ло­на и Арте­ми­ду новы­ми бога­ми, втор­гаю­щи­ми­ся в их пра­ва. См. ниже, ст. 490 сл., 728, 778 сл., 838, 871.
  • Кня­жих про­во­жа­тых сонм . - В ори­ги­на­ле: «Что же ты бра­нишь нас, про­во­жав­ших его?»
  • С семей­ст­вен­ною Герой - покро­ви­тель­ни­цей бра­ка как осно­вы семьи.
  • Кровь не в кровь - т. е. не счи­та­ешь это убий­ство кров­ным пре­ступ­ле­ни­ем, кото­рое долж­ны пре­сле­до­вать Эри­нии.
  • Нет сквер­ны … - Орест, над кото­рым Апол­лон совер­шил риту­аль­ное очи­ще­ние от про­ли­тия кро­ви, может счи­тать­ся избав­лен­ным от сквер­ны. Ср. ниже, ст. 281- 283.
  • Для риф­мы «окрест - Орест» ори­ги­нал не дает осно­ва­ния.
  • Я силу высо­су … - Эри­нии пред­став­ле­ны вам­пи­ра­ми, выса­сы­ваю­щи­ми кровь из того, кого пре­сле­ду­ют.
  • Я заклал сви­ней … - От про­ли­тия чело­ве­че­ской кро­ви чело­ве­ка очи­ща­ли, окроп­ляя кро­вью поро­сен­ка. Сохра­ни­лась южно­и­та­лий­ская крас­но­фи­гур­ная ваза кон­ца V в., на кото­рой изо­бра­же­но, как Апол­лон, стоя над Оре­стом, дер­жит над ним заклан­но­го поро­сен­ка. См. фр. 85.
  • В даль­ней Ливии , у струй Три­то­на … - В 461 г. афи­няне орга­ни­зо­ва­ли мор­скую экс­пе­ди­цию в помощь ливий­цу Ина­ру, под­няв­ше­му в Егип­те вос­ста­ние про­тив пер­сов. Есте­ствен­но, что Афи­на может нахо­дить­ся в Ливии, обе­ре­гая свой народ на чуж­бине. Озе­ро Три­то­нида - в север­ной Афри­ке. Кро­ме того, назва­ние это ассо­ци­и­ру­ет­ся с куль­то­вым име­нем Афи­ны «Три­то­ге­ния».
  • Фле­грей­ский дол - место бит­вы богов с гиган­та­ми; его лока­ли­зо­ва­ли либо во Фра­кии, либо в Южной Ита­лии.
  • Для рифм в заклю­чи­тель­ных ана­пе­стах (дла­ни - дани, сбе­рем - при­сяг­нем) ори­ги­нал осно­ва­ний не дает.
  • Лато - дорий­ская фор­ма име­ни Лето.
  • После этих сти­хов в руко­пи­сях сле­ду­ет соот­вет­ст­вен­но стро­фа III и стро­фа IV, одна­ко мно­гие изда­те­ли счи­та­ют нуж­ным повто­рить здесь при­пе­вы, име­ю­щи­е­ся после строф II и III.
  • Чада Фесе­е­вы - афи­няне. Речь идет в этих сти­хах, ско­рее все­го, о борь­бе афи­нян за Сигей - клю­че­вой пункт у вхо­да в Гел­лес­понт. Ясно, что и здесь они могут рас­счи­ты­вать на помощь Афи­ны.
  • Икси­он - царь фес­са­лий­ско­го пле­ме­ни лапи­фов, ковар­но убив­ший сво­е­го тестя. Его моль­бе об очи­ще­нии внял Зевс, кото­ро­му Икси­он отпла­тил небла­го­дар­но­стью, поку­сив­шись на ложе Геры. См. ниже, ст. 718, и фр. 82- 85.
  • Ста­сим, начи­наю­щий­ся как жало­ба Эри­ний на попра­ние их прав, пре­вра­ща­ет­ся в сво­е­го рода изло­же­ние обще­ст­вен­но-поли­ти­че­ских взглядов само­го Эсхи­ла (ср. заве­ща­нье Афи­ны, ст. 696- 699).
  • Тус­ки - тиррен­цы, сла­вив­ши­е­ся изготов­ле­ни­ем мед­ных бое­вых труб.
  • Чужим ей был по кро­ви … - Иссле­до­вав­ший ран­ние брач­ные отно­ше­ния Бахо­фен опре­де­лил этот довод Эри­ний как посту­лат мате­рин­ско­го пра­ва: в род­ст­вен­ных отно­ше­ни­ях нахо­дят­ся толь­ко люди, свя­зан­ные кров­ным род­ст­вом, в то вре­мя как муж, при­шед­ший из чужо­го рода, таким бли­жай­шим род­ст­вен­ни­ком не явля­ет­ся. Взгляды Бахо­фе­на под­дер­жи­вал Энгельс в «Про­ис­хож­де­нии семьи, част­ной соб­ст­вен­но­сти и государ­ства».
  • То не одно и то же . - Апол­лон высту­па­ет как защит­ник отцов­ско­го пра­ва; к нему при­со­еди­ня­ет­ся потом и Афи­на (ст. 735- 740).
  • Настиг­ла ль героя . - Апол­лон хочет ска­зать, что бла­го­род­ной может быть и смерть, при­ня­тая от жен­щи­ны, если это - воин­ст­вен­ная ама­зон­ка, с кото­рой бой шел в откры­тую. О напа­де­нии ама­зо­нок на Афи­ны см. ст. 685- 687.
  • Он Кро­на зако­вал . - Зевс, вос­пи­тан­ный тай­но от Кро­на на о-ве Кри­те, воз­му­жав, сверг его с пре­сто­ла и заклю­чил в Тар­тар.
  • Отец - т. е. Зевс, кото­ро­му доступ­но все, кро­ме воз­вра­ще­ния к жиз­ни уби­то­го.
  • Не мать дитя­ти … - С совре­мен­ной точ­ки зре­ния, доволь­но стран­ная аргу­мен­та­ция. Одна­ко во вре­ме­на Эсхи­ла она мог­ла объ­яс­нять­ся дво­я­ко. Во-пер­вых, пре­иму­ще­ст­вен­ным поло­же­ни­ем муж­чи­ны в струк­ту­ре афин­ско­го поли­са, где жен­щи­на не поль­зо­ва­лась граж­дан­ски­ми пра­ва­ми; даже в судеб­ном про­цес­се, непо­сред­ст­вен­но затра­ги­ваю­щем ее инте­ре­сы, от ее име­ни дол­жен был высту­пать муж, отец, взрос­лый сын или дру­гой род­ст­вен­ник муж­ско­го пола. Во-вто­рых, в середине V в. в меди­цин­ских кру­гах вполне серь­ез­но обсуж­дал­ся вопрос о физио­ло­гии бере­мен­но­сти, хотя и так было ясно, что без уча­стия муж­ско­го нача­ла жен­щи­на не может забе­ре­ме­неть и родить.
  • Зев­са дочь - т. е. Афи­на, родив­ша­я­ся из голо­вы Зев­са после того как он про­гло­тил забе­ре­ме­нев­шую от него тита­ниду Мети­ду, опа­са­ясь от нее рож­де­ния потом­ка силь­нее сво­е­го отца.
  • Самым могучим царем в последнем поколении греческих героев был Агамемнон, правитель Аргоса. Это он начальствовал над всеми греческими войсками в Троянской войне, ссорился и мирился с Ахиллом в «Илиаде», а потом победил и разорил Трою. Но участь его оказалась ужасна, а участь сына его Ореста - еще ужаснее. Им пришлось и совершать преступления и расплачиваться за преступления - свои и чужие.

    Отец Агамемнона Атрей жестоко боролся за власть со своим братом Фиестом. В этой борьбе Фиест обольстил жену Атрея, а Атрей за это убил двух маленьких детей Фиеста и накормил ни о чем не догадыва­ющегося отца их мясом. (Про этот людоедский пир потом Сенека напишет трагедию «Фиест».) За это на Атрея и его род легло страшное проклятие. Третий же сын Фиеста, по имени Эгисф, спасся и вырос на чужбине, помышляя только об одном: о мести за отца.

    У Атрея было два сына: герои Троянской войны Агамемнон и Менелай. Они женились на двух сестрах: Менелай - на Елене, Агамемнон - на Клитемнестре (или Клитеместре). Когда из-за Елены началась Троянская война, греческие войска под начальством Агамемнона собрались для отплытия в гавань Авлиду. Здесь им было двусмысленное знамение: два орла растерзали беременную зайчиху. Гадатель сказал: два царя возьмут Трою, полную сокровищ, но им не миновать гнева богини Артемиды, покрови­тельницы беременных и рожениц. И действительно, Артемида насылает на греческие корабли противные ветры, а в искупление требует себе человеческой жертвы - юной Ифигении, дочери Агамемнона и Клитемнестры. Долг вождя побеждает в Агамемноне чувства отца; он отдает Ифигению на смерть. (О том, что случилось с Ифигенией, потом напишет трагедию Еврипид.) Греки отплывают под Трою, а в Аргосе остается Климнестра, мать Ифигении, помышляя только об одном - о мести за дочь.

    Двое мстителей находят друг друга: Эгисф и Клитемнестра становятся любовниками и десять лет, пока тянется война, ждут возвращения Агамемнона. Наконец Агамемнон возвращается, торжествуя, - и тут его настигает месть. Когда он омывается в бане, Клитемнестра и Эгисф накидывают на него покрывало и поражают его топором. После этого они правят в Аргосе как царь и царица. Но в живых остается маленький сын Агамемнона и Клитемнестры - Орест: чувство матери побеждает в Клитемнестре расчет мстительницы, она отсылает его в чужой край, чтобы Эгисф не погубил за отцом и сына. Орест растет в далекой Фокиде, помышляя только об одном - о мести за Агамемнона. За отца он должен убить мать; ему страшно, но вещий бог Аполлон властно ему говорит: «Это твой долг».

    Орест вырос и приходит мстить. С ним его фокидский друг Пилад - имена их стали в мифе неразрывны. Они притворяются путниками, принесшими весть, сразу и печальную и радостную: будто бы Орест умер на чужбине, будто бы Эгисфу и Клитемнестре больше не грозит никакая месть. Их впускают к царю и царице, и здесь Орест исполняет свой страшный долг: убивает сперва отчима, а потом родную мать.

    Кто теперь продолжит эту цепь смертей, кто будет мстить Оресту? У Эгисфа с Клитемнестрой не осталось детей-мстителей. И тогда на Ореста ополчаются сами богини мщения, чудовищные Эриннии; они насылают на него безумие, он в отчаянии мечется по всей Греции и наконец припадает к богу Аполлону: «Ты послал меня на месть, ты и спаси меня от мести». Бог выступает против богинь: они - за древнюю веру в то, что материнское родство важнее отцовского, он - за новое убеждение, что отцовское родство важнее материнского. Кто рассудит богов? Люди. В Афинах, под присмотром богини Афины (она женщина, как Эриннии, и она мужественна, как Аполлон), собирается суд старейшин и решает: Орест прав, он должен быть очищен от греха, а Эринниям, чтобы их умилостивить, будет воздвигнуто святилище в Афинах, где их будут чтить под именем Евменид, что значит «Благие богини».

    По этим мифам драматург Эсхил и написал свою трилогию «Орестея» - три продолжающие друг друга трагедии: «Агамемнон», «Хоэфоры», «Евмениды».

    «Агамемнон» - самая длинная трагедия из трёх. Она начинается необычно. В Аргосе, на плоской крыше царского дворца, лежит дозорный раб и смотрит на горизонт: когда падет Троя, то на ближней к ней горе зажгут костер, его увидят через море на другой горе и зажгут второй, потом третий, и так огненная весть дойдет до Аргоса: победа одержана, скоро будет домой Агамемнон. Он ждет без сна уже десять лет под зноем и холодом - и вот огонь вспыхивает, дозорный вскакивает и бежит оповестить царицу Клитемнестру, хоть и чувствует: не к добру эта весть.

    Входит хор аргосских старейшин: они еще ни о чем не знают. Они вспоминают в долгой песне все бедствия войны - и коварство Париса, и измену Елены, и жертвопри­ношение Ифигении, и нынешнюю неправедную власть в Аргосе: зачем все это? Видно, таков мировой закон: не пострадав, не научишься. Они повторяют припев:

    «Горе, горе, увы! но добру да будет победа». И молитва словно сбывается: из дворца выходит Клитемнестра и объявляет: «Добру - победа!» - Троя взята, герои возвращаются, и кто праведен - тому добрый возврат, а кто грешен - тому недобрый.

    Хор откликается новой песней: в ней благодарность богам за победу и тревога за вождей-победителей. Потому что трудно быть праведным - блюсти меру: Троя пала за гордыню, теперь не впасть бы нам в гордыню самим: малое счастье верней большого. И точно: является вестник Агамемнона, подтверждает победу, поминает десять лет мучений под Троей и рассказывает о буре на обратном пути, когда все море «расцвело трупами» - видно, много было неправедных. Но Агамемнон жив, близится и велик, как бог. Хор вновь поет, как вина родит вину, и вновь клянет зачинщицу войны - Елену, сестру Клитемнестры.

    И вот наконец въезжает Агамемнон с пленниками. Он и впрямь велик, как бог: «Со мной победа: будь она со мной и здесь!» Клитемнестра, склоняясь, стелет ему пурпурный ковер. Он отшатывается: «Я человек, а пурпуром лишь бога чтут». Но она быстро его уговаривает, и Агамемнон вступает во дворец по пурпуру, а Клитемнестра входит за ним с двусмысленной молитвою: «О Зевс-Свершитель, все сверши, о чем молю!» Мера превышена: близится расплата. Хор поет о смутном предчувствии беды. И слышит неожиданный отклик: на сцене осталась пленница Агамемнона, троянская царевна Кассандра, ее полюбил когда-то Аполлон и дал ей дар пророчества, но она отвергла Аполлона, и за это ее пророчествам никто не верит. Теперь она отрывистыми криками кричит о прошлом и будущем аргосского дома: людская бойня, съеденные младенцы, сеть и топор, пьяная кровь, собственная смерть, хор Эринний и сын, казнящий мать! Хору страшно. И тут из-за сцены раздается стон Агамемнона: «О ужас! в доме собственном разит топор!.. О горе мне! другой удар: уходит жизнь». Что делать?

    Во внутренних покоях дворца лежат трупы Агамемнона и Кассандры, над ними - Клитемнестра. «Я лгала, я хитрила - теперь говорю правду. Вместо тайной ненависти - открытая месть: за убитую дочь, за пленную наложницу. И мстящие Эриннии - за меня!» Хор в ужасе плачет о царе и клянет злодейку: демон мести поселился в доме, нет конца беде. Рядом с Клитемнестрой встает Эгисф: «Моя сила, моя правда, моя месть за Фиеста и его детей!» Старцы из хора идут на Эгисфа с обнаженными мечами, Эгисф кличет стражу, Клитемнестра их разнимает: «УЖ и так велика жатва смерти - пусть бессильные лаются, а наше дело - царствовать!» Первой трагедии - конец.

    Действие второй трагедии - восемь лет спустя: Орест вырос и в сопровождении Пилада приходит мстить. Он склоняется над могилой Агамемнона и в знак верности кладет на нее отрезанную прядь своих волос. А потом прячется, потому что видит приближающийся хор.

    Это хоэфоры, соверши­тельницы возлияний, - по ним называется трагедия. Возлияния водой, вином и медом делались на могилах, чтобы почтить покойника. Клитемнестра продолжает бояться Агамемнона и мертвым, ей снятся страшные сны, поэтому она прислала сюда с возлияниями своих рабынь во главе с Электрой, сестрой Ореста. Они любят Агамемнона, ненавидят Клитемнестру и Эгисфа, тоскуют об Оресте: «Пусть я буду не такой, как мать, - молит Электра, - и пусть вернется Орест отомстить за отца!» Но может быть, он уже вернулся? Вот на могиле прядь волос - цвет в цвет с волосами Электры; вот перед могилой отпечаток ноги - след в след с ногою Электры. Электра с хоэфорами не знает, что и думать. И тут к ним выходит Орест.

    Узнание совершается быстро: конечно, сначала Электра не верит, но Орест показывает ей: «Вот мои волосы: приложи прядь к моей голове, и ты увидишь, где она отрезана; вот мой плащ - ты сама соткала его мне, когда я был еще ребенком». Брат и сестра обнимают друг друга: «Мы вместе, с нами правда, и над нами - Зевс!» Правда Зевса, веление Аполлона и воля к мести соединяют их против общей обидчицы - Клитемнестры и ее Эгисфа. Перекликаясь с хором, они молятся богам о помощи. Клитемнестре снилось, будто она родила змею и змея ужалила ее в грудь. Пусть же сбудется этот сон! Орест рассказывает Электре и хору, как проникнет он во дворец к злой царице; хор отвечает песней о злых женщинах былых времен - о женах, из ревности перебивших всех мужчин на острове Лемносе, о Скилле, ради любовника погубившей отца, об Алфее, которая, мстя за братьев, извела родного сына.

    Начинается воплощение замысла: Орест и Пилад, переодетые странниками, стучатся во дворец. К ним выходит Клитемнестра. «Я проходил через Фокиду, - говорит Орест, - и мне сказали: передай в Аргос, что Орест умер; если хотят - пусть пришлют за прахом». Клитемнестра вскрикивает: ей жалко сына, она хотела спасти его от Эгисфа, но не спасла от смерти. Неузнанный Орест с Пиладом входят в дом. Нарастание трагизма перебивается эпизодом почти комическим: старая нянька Ореста плачется перед хором, как она любила его малюткой, и кормила, и поила, и стирала пеленки, а теперь он умер. «Не плачь - может быть, и не умер!» - говорит ей старшая в хоре. Час близок, хор взывает к Зевсу: «Помоги!»; к предкам: «Смените гнев на милость!»; к Оресту: «Будь тверд! если мать вскрикнет: «сын!» - ты ответь ей: «отец!»

    Является Эгисф: верить или не верить вестям? Он входит во дворец, хор замирает, - и из дворца доносятся удар и стон. Выбегает Клитемнестра, за нею Орест с мечом и Пилад. Она раскрывает грудь: «Пожалей! этой грудью я тебя вскормила, у этой груди я тебя баюкала». Оресту страшно. «Пилад, что делать?» - спрашивает он. И Пилад, до этого не сказавший ни слова, говорит: «А воля Аполлона? а твои клятвы?» Больше Орест не колеблется. «Это судьба судила мне убить мужа!» - кричит Клитемнестра. «А мне - тебя», - отвечает Орест. «Ты, сын, убьешь меня, мать?» - «Ты сама себе убийца». - «Кровь матери отомстит тебе!» - «Кровь отца страшней». Орест ведет мать в дом - на казнь. Хор в смятении поет: «Воля Аполлона - смертному закон; скоро минует зло».

    Раскрывается внутренность дворца, лежат трупы Клитемнестры и Эгисфа, над ними - Орест, потрясающий кровавым покрывалом Агамемнона. Он уже чувствует безумящее приближение Эринний. Он говорит: «Аполлон велел мне, мстя за отца, убить мать; Аполлон обещал мне очистить меня от кровавого греха. Странником-просителем с масличной ветвью в руках я пойду к его алтарю; а вы будьте свидетелями моего горя». Он убегает, хор поет: «Что-то будет?» На этом кончается вторая трагедия.

    Третья трагедия, «Евмениды», начинается перед храмом Аполлона в Дельфах, где середина земного круга; храм этот принадлежал сперва Гее-Земле, потом Фемиде-Справед­ливости, теперь Аполлону-Вещателю. У алтаря - Орест с мечом и масличной ветвью просителя; вокруг хор Эринний, дочерей Ночи, черных и чудовищных. Они спят: это Аполлон навел на них сон, чтобы вызволить Ореста. Аполлон говорит ему: «Беги, пересеки землю и море, предстань в Афины, там будет суд». «Помни обо мне!» - молит Орест. «Помню», - отвечает Аполлон. Орест убегает.

    Является тень Клитемнестры. Она взывает к Эринниям: «Вот моя рана, вот моя кровь, а вы спите: где же ваше мщение?» Эриннии пробуждаются и хором клянут Аполлона: «Ты спасаешь грешника, ты рушишь вечную Правду, младшие боги попирают старших!» Аполлон принимает вызов: происходит первый, еще короткий спор. «Он убил мать!» - «А она убила мужа». - «Муж жене - не родная кровь: матереубийство страшней мужеубийства». - «Муж жене - родной по закону, сын матери - родной по природе; а закон всюду един, и в природе не святее, чем в семье и обществе. Так положил Зевс, вступив в законный брак с своею Герою». - «Что ж, ты - с молодыми богами, мы - со старыми!» И они устремляются прочь, в Афины: Эриннии - губить Ореста, Аполлон - спасать Ореста.

    Действие переносится в Афины: Орест сидит перед храмом богини, обняв ее кумир, и взывает к ее суду, Эриннии хороводом вокруг него поют знаменитую «вяжущую песнь»: «Мы блюдем кровавый закон: кто пролил родную кровь - тому поплатиться своей; иначе не станет рода! Он бежать - мы за ним; он в Аид - мы за ним; вот голос старинной Правды!» Афина предстает из храма:

    «Не мне вас судить: кого осужу, тот станет врагом афинянам, а я этого не хочу; пусть же лучшие из афинян сами свершат суд, сами сделают выбор». Хор в тревоге: что решат люди? не рухнет ли древний порядок?

    Выходят судьи - афинские старейшины; за ними - Афина, перед ними - с одной стороны Эриннии, с другой - Орест и его наставник Аполлон. Начинается второй, главный спор. «Ты убил мать». - «А она убила мужа». - «Муж жене - не родная кровь». - «Я такой матери - тоже не родная кровь». - «Он отрекся от родства!» - «И он прав, - вмешивается Аполлон, - отец сыну родней, чем мать: отец зачинает плод, мать лишь взращивает его в утробе. Отец и без матери может родить: вот перед вами Афина, без матери рожденная из головы Зевса!» - «Вершите суд», - говорит Афина старейшинам. Один за другим они голосуют, опуская камешки в чаши: в чашу осуждения, в чашу оправдания. Подсчитывают: голоса разделились поровну. «Тогда и я подаю мой голос, - говорит Афина, - и подаю за оправдание: милосердие выше озлобления, мужское родство выше женского». С тех пор во все века в афинском суде при равенстве голосов подсудимый считался оправданным - «голосом Афины».

    Аполлон с победою, Орест с благодарностью покидают сцену. Перед Афиной остаются Эриннии. Они в неистовстве: рушатся древние устои, люди попирают родовые законы, как покарать их? Наслать ли на афинян голод, чуму, смерть? «Не нужно, - убеждает их Афина. - Милосердие выше озлобления: пошлите афинской земле плодородие, афинским семьям многодетность, афинскому государству крепость. Родовая месть цепью убийств подтачивает государство изнутри, а государство должно быть прочным, чтобы противостоять внешним врагам. Будьте милостивы к афинянам, и афиняне будут вечно чтить вас как „Благих богинь“ - Евменид. А святилище ваше будет меж холмом, где стоит мой храм, и холмом, где судит вот этот суд». И хор постепенно умиротворяется, принимает новую почесть, благословляет афинскую землю: «Прочь раздоры, да не будет крови за кровь, да будет радость за радость, да сплотятся все вкруг общих дел, против общих врагов». И уже не Эринниями, а Евменидами, под водительством Афины, хор покидает сцену.

    Самым могучим царем в последнем поколении греческих героев был Агамемнон, правитель Аргоса. Это он начальствовал над всеми греческими войсками в Троянской войне, ссорился и мирился с Ахиллом в «Илиаде», а потом победил и разорил Трою. Но участь его оказалась ужасна, а участь сына его Ореста - еще ужаснее. Им пришлось и совершать преступления и расплачиваться за преступления - свои и чужие.

    Отец Агамемнона Атрей жестоко боролся за власть со своим братом Фиестом. В этой борьбе Фиест обольстил жену Атрея, а Атрей за это убил двух маленьких детей Фиеста и накормил ни о чем не догадывающегося отца их мясом. (Про этот людоедский пир потом Сенека напишет трагедию «Фиест».) За это на Атрея и его род легло страшное проклятие. Третий же сын Фиеста, по имени Эгисф, спасся и вырос на чужбине, помышляя только об одном: о мести за отца.

    У Атрея было два сына: герои Троянской войны Агамемнон и Менелай. Они женились на двух сестрах: Менелай - на Елене, Агамемнон - на Клитемнестре (или Клитеместре). Когда из-за Елены началась Троянская война, греческие войска под начальством Агамемнона собрались для отплытия в гавань Авлиду. Здесь им было двусмысленное знамение: два орла растерзали беременную зайчиху. Гадатель сказал: два царя возьмут Трою, полную сокровищ, но им не миновать гнева богини Артемиды, покровительницы беременных и рожениц. И действительно, Артемида насылает на греческие корабли противные ветры, а в искупление требует себе человеческой жертвы - юной Ифигении, дочери Агамемнона и Клитемнестры. Долг вождя побеждает в Агамемноне чувства отца; он отдает Ифигению на смерть. (О том, что случилось с Ифигенией, потом напишет трагедию Еврипид.) Греки отплывают под Трою, а в Аргосе остается Климнестра, мать Ифигении, помышляя только об одном - о мести за дочь.

    Двое мстителей находят друг друга: Эгисф и Клитемнестра становятся любовниками и десять лет, пока тянется война, ждут возвращения Агамемнона. Наконец Агамемнон возвращается, торжествуя, - и тут его настигает месть. Когда он омывается в бане, Клитемнестра и Эгисф накидывают на него покрывало и поражают его топором. После этого они правят в Аргосе как царь и царица. Но в живых остается маленький сын Агамемнона и Клитемнестры - Орест: чувство матери побеждает в Клитемнестре расчет мстительницы, она отсылает его в чужой край, чтобы Эгисф не погубил за отцом и сына. Орест растет в далекой Фокиде, помышляя только об одном - о мести за Агамемнона. За отца он должен убить мать; ему страшно, но вещий бог Аполлон властно ему говорит: «Это твой долг».

    Орест вырос и приходит мстить. С ним его фокидский друг Пилад - имена их стали в мифе неразрывны. Они притворяются путниками, принесшими весть, сразу и печальную и радостную: будто бы Орест умер на чужбине, будто бы Эгисфу и Клитемнестре больше не грозит никакая месть. Их впускают к царю и царице, и здесь Орест исполняет свой страшный долг: убивает сперва отчима, а потом родную мать.

    Кто теперь продолжит эту цепь смертей, кто будет мстить Оресту? У Эгисфа с Клитемнестрой не осталось детей-мстителей.