Богданович ипполит федорович биография. Богданович ипполит федорович. Богданович И. Ф. Биография кратко. Богданович Ипполит Федорович

«Любовь Психеи и Купидона».

Ипполит Фёдорович Богданович
Дата рождения 23 декабря 1743 (3 января ) (1744-01-03 )
Место рождения Переволочна , Киевская губерния
Дата смерти 6 (18) января (1803-01-18 ) (59 лет)
Место смерти Курск , Курская губерния
Гражданство Российская империя Российская империя
Род деятельности поэт
Язык произведений русский
Произведения на сайте Lib.ru
Файлы на Викискладе

Биография

Ипполит Богданович родился 23 декабря 1743 (3 января ) года в местечке Переволочна , в семье бедного мелкопоместного дворянина. Получил домашнее образование. В 1754 приехал в Москву, был принят юнкером в Юстиц-коллегию и одновременно учеником математической школы при Сенатской конторе. В 1757 обратился к М. М. Хераскову с просьбой о приёме в театральную труппу при Московском университете . Херасков отказал Богдановичу в этой просьбе, но записал его в университетскую гимназию и поселил в своём доме. В 1761 Богданович был переведён в университет , где учился вместе с С. Г. Домашневым , Д. И. Фонвизиным , Я. И. Булгаковым . В том же году принят на службу в университет «к надзиранию за классами» (до мая 1763) .

В 1795 годe вышел в отставку. В 1798 переехал в Курск, где и провёл последние годы жизни.

Скончался 6 января 1803 года в Курске ; похоронен на Херсонском кладбище города Курска. В 1834 году на его могиле был установлен памятник, изображавший Психею, в 1894 году возобновлён на средства жителей Курска, могила сохранилась.

Творчество

  • «Ода из псалма 114»
  • «Псалом 45»
  • «Небеса поведают славу Божию (из псалма 18)»
  • «Псалом 148»

Плодами его исторических занятий остались:

  • «Историческое изображение России» (СПб., )

и переводы:

  • «Малая война, описанная майором в службе короля Прусского» (с фр., СПб., 1768);
  • «Сокращение из проекта о вечном мире Руссо (из Сен-Пьера)» (СПб., 1771)
  • «Вертота, история о бывших переменах в Римской республике» (с французского, 3 ч. СПб., 1771-75).

Богданович оставил автобиографию (напечатана в «Отечественных записках», 1853, № 4).

Ипполит Богданович (1743—1803)

Ипполит Федорович Богданович родился 23 декабря 1743 г. в местечке Переволочное на Украине, в семье бедного дворя-нина. В раннем детстве он обнаружил страстную любовь к чтению, рисованию, музыке и поэзии. На одиннадцатом году он был отвезен в Москву и записан в юстиц-коллегию юнке-ром. Президент коллегии, заметив в нем особенную склон-ность к наукам, позволил ему учиться в математической шко-ле при сенатской конторе. Но Богданович увлекался больше поэзией и театром. Побывав однажды в театре, он так был поражен всем виденным, что отправился к М. М. Хераско-ву с просьбой принять его в актеры. Автор «Россиады» уговорил 15-летнего Богдановича записаться в число слушателей Московского университета, предлагая у себя помещение. Поселившись у Хераскова, в 1758 г. Богда-нович поступает в Московский университет. С 1761 г. ис-правляет должность надзирателя в университете, с 1763 г. редактирует журнал «Невинное упражнение», издававший-ся при участии княгини Е. Р. Дашковой. По протекции Даш-ковой Богданович в том же (1763) году получил в штате графа Н. И. Панина место переводчика иностранной колле-гии и переехал в Петербург. С 1765 г. Богданович служил в иностранной коллегии, а с 1766 по 1769 гг. — секретарем русского посольства в Дрездене. После возвращения в Пе-тербург он с 1776 по 1782 гг. редактировал столичную газе-ту «Санкт-Петербургские ведомости»; в 1780—1795 гг. слу-жил в Государственном Петербургском архиве.

Известный публике небольшими стихотворениями и доволь-но удачными переводами из Вольтера, которые печатались в «Невинном упражнении», Богданович в 1765 г. издал свою первую небольшую поэму «Сугубое блаженство», ко-торая, однако, успеха не имела. По возвращении из Дрезде-на Богданович продолжает заниматься переводами сочине-ний просветителей и, в частности, переводит сочинение Рус-со «Сокращение, сделанное Жан-Жаком Руссо, женевским гражданином, из проекта о вечном мире, сочиненного гос-подином аббатом Сен-Пьером» (1771). В 1773 г. Богдано-вич анонимно издает сборник своих произведений «Лира, или Собрание разных в стихах сочинений и переводов неко-торого муз любителя». В 1770-х гг. «любитель муз» начина-ет работу над главным произведением своей жизни, кото-рое принесло ему славу, положение в обществе, милость императрицы и благодаря которому его имя сохранилось до наших дней, не превратившись в звук пустой. В 1775 г. поэт «положил на алтарь Грации» свою «Душеньку».

«Душенька» (первая часть была опубликована в 1778 г. под названием «Душенькины похождения», полностью «Ду-шенька» вышла в свет в 1783 г.) поставила Богдановича наравне с первыми поэтами того времени. Эта поэма, сюжет которой заимствован Богдановичем из повести Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона», в свою очередь заимствован-ной Лафонтеном у Апулея, имела успех необычайный. Им-ператрица Екатерина II отозвалась о поэме с большой похва-лой, сановники и придворные наперебой спешили оказать ав-тору знаки уважения; поэты прославляли его в «эпистолах, одах, мадригалах и надписях». Современникам, утомленным однообразием ложноклассических (в современном литерату-роведении используется термин классицизм) произведений, написанных по всем правилам строгой теории, в «Душеньке» понравилась игривость, смешение классического с русским, народным, понравился также и стих — вольный и разнооб-разный по количеству стоп и сочетанию рифм. После этого Богданович начинает писать только из желания угодить своей высокой покровительнице, особенно поощрявшей драма тур-гию. Между 1775 и 1789 гг. Богдановичем написаны лиричес-кая комедия «Радость Душеньки» и драма «Славяне» (1787 г.), поставленные на сцене Эрмитажного театра (к 25-летию царствования Екатерины II).

К концу царствования Екатерины он сделался одним из ревностных придворных поэтов и перевел все лучшие сти-хи, написанные в честь императрицы Вольтером, Мармонтелем и другими поэтами. Из созданного в этот период наи-больший интерес представляет сборник «Русские послови-цы» (1785). Богданович собрал и переложил их стихами по желанию императрицы; пословицы сглажены, смягчены и расположены по затронутым в них нравственным вопросам. В 1787 г. по именному монаршему повелению Богданович сочинил из русских пословиц два театральных представле-ния. На этом литературная деятельность автора «Душеньки» практически завершилась. В 1796 г. он вышел в отстав-ку с полным окладом. Вскоре после этого Богданович уехал к родственникам в Сумы, а в 1798 г. переехал в Курск, откуда одой приветствовал вступление на престол Александра I. В конце 1802 г. Богданович занемог, а б января 1803 г. скон-чался и был погребен на курском городском кладбище.

Главная заслуга Богдановича-поэта состоит в развитии и совершенствовании легкого свободного стиха. Поэт говорит от своего имени — личность поэта, иронически настроенно-го человека, проступает в каждой строке. Оценив вырази-тельные возможности вольного, разностопного ямба, кото-рый до этого использовался лишь при написании басен, Богданович и написал им поэму. Разговорная легкость язы-ка, лукавый и игривый тон, поэтическая смелость, иногда допускавшая даже небрежность, в сочетании с кокетливым жеманством вызывали у современников и удивление, и протест, и восхищение. Позже эти достижения Богданови-ча были усвоены поэзией

БОГДАНОВИЧ Ипполит Федорович родился в семье бедного мелкопоместного дворянина - поэт.

В 10-летнем возрасте был привезён в Москву, определен юнкером в Юстиц-коллегию и отдан учиться в Матема­тическое училище при сенатской конторе. Интерес к поэзии, музыке и театру сбли­зил Богдановича с М. М. Херасковым , с разрешения которого он слушал лекции в Москов­ском университете.

В 1760-62 Ипполит Федорович активно сотрудничает в журнале Хе­раскова «Полезное увеселение», печатает в нем ряд стихотворений. В это время он сближается с группой Панина - Дашковой и при помощи последней начинает изда­вать журнал «Невинное упражнение» (1763), просуществовавший, правда, все­го полгода.

В 1766 Богданович переехал в Петер­бург и поступил в Иностранную колле­гию переводчиком. В течение трех лет он занимал должность секретаря русского посольства в Дрездене. Вернувшись на родину, продолжал служить в Иностран­ной коллегии под начальством Панина. Он сотрудничает в журнале «Вечера», «Со­беседник любителей российской словес­ности», «Новые ежемесячные сочинения» и других, публикуя лирические стихотворе­ния, торжественные оды, переложения псалмов, эклог и так далее.

С 1761 перешел на служ­бу в канцелярию университета.

Богданович выступил проводником передовых идей французского просветительства и вско­ре стал одним из наиболее известных пи­сателей 2-й половины XVIII века.. Его журнал «Не­винное упражнение» из номера в номер публикует переводы из Вольтера и Гельве­ция. В первом же номере журнала Ипполит Федорович пе­чатает стихотворную «Речь о равенстве состояния» , затем свой перевод поэмы Вольтера «На разрушение Лиссабона» , исполненной любви к человечеству и рез­кого отрицания идеалистического опти­мизма, благодушия и успокоенности.

В 1765 Ипполит Фёдорович, продолжая традиции дидактиче­ской поэмы, издает поэму в трех песнях «Сугубое блаженство» , в которой, проводя теорию естественного права, доказывает, что основой всеобщего благополучия явля­ется материальное равенство, отсутствие собственности.

В 1773 выходит сборник Богданович «Ли­ра» , содержащий оригинальные стихо­творения и переводы, в частности фран­цузского писателя Мармонтеля, доказы­вающего, что для полного блаженства «счастливых» подданных нужно дать им свободу. В басне «Пчелы и шмель» поэт выступил против трутней-дворян.

После Пугачевского восстания социаль­ные мотивы в творчестве Богданович затухают, он отходит от своего вольнодумства и становится на позиции придворного поэта.

В 1775-82 Ипполит Федорович редактирует прави­тельственную газету «Санкт-Петербургские ведомости»; выполняя заказ Екатерины II, издает сборник «Русские пословицы» (1785), в котором фальсифицирует фольклор в ду­хе правительственного патриотизма, стре­мится доказать благочестие и смирение народа. На сюжеты пословиц он пишет пьесы, лирическую комедию «Радость Душеньки» (1786), не имевшие никакого успеха у читателя.

В историю русской литературы Богданович во­шел как автор стихотворной повести «Ду­шенька» (1778, полн. изд.- 1783), представляющей собой вольное переложение романа Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» (1669), в свою очередь повто­ряющего эпизоды романа Апулея «Золо­той осел». Лафонтен, отбросив философ­скую основу античного мифа о любви Амура и Психеи и заимствовав лишь эро­тическую фабулу, стремился выдержать основную линию повествования в форме салонной шутки. Это последнее свойство манеры Лафонтена Богданович делает харак­терной особенностью своей поэмы. Он отказывается от «возвышенного» и «ге­роического», широко использует шу­точные иронические мотивы русской народной поэзии. Шуточному характеру произведения соответствовал его слог, простой и легкий, близкий к разговорно­му. Все это обеспечило поэме Ипполита Федоровича шумный и продолжительный успех. Критикуя поэта за бедность содержания «Душеньки», Бе­линский писал: «Поэма Богданович всё таки замечательное произведение, как факт истории русской литературы: она была шагом вперед и для языка, и для литературы, и для литературного образо­вания нашего общества. Кто занимается русскою литературою как предметом изучения а не одного удовольствия, тому - еще более записному литератору - стыд­но не прочесть «Душеньки» Богданович (Полн. собр. соч., т. V, М., 1954, с. 164). Своей развлекательной поэмой Богданович Ипполит Федорович проти­востоял не только формам, но и идеям русского классицизма.

В 1780 поэт перешел на службу в Санкт-Петербургский архив.

В 1786 совместно с Ф. Туманским и И. Ф. Богданович издавал журнал «Зер­кало света».

С 1788 зани­мал должность председателя архива.

В 1796 вышел в отставку, переехал в Курск, где и провел последние годы жизни.

Умер - в Курске.

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Род деятельности: Язык произведений: Подпись:

Ипполи́т Фёдорович Богдано́вич (23 декабря 1743 [3 января ], Переволочна , Киевская губерния - 6 января , Курск) - русский поэт. В историю русской литературы вошёл главным образом как автор стихотворной повести (развлекательной поэмы) «Душенька» - вольного переложения романа Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона».

Биография

Ипполит Богданович родился 23 декабря 1743 (3 января ) года в Переволочне , в украинской дворянской семье .

Ипполит Фёдорович Богданович умер 6 января 1803 года в Курске ; похоронен на Херсонском кладбище города Курска.

Творчество

  • «Ода из псалма 114»
  • «Псалом 45»
  • «Небеса поведают славу Божию (из псалма 18)»
  • «Псалом 148»

Плодами его исторических занятий остались:

  • «Историческое изображение России» (СПб., )

и переводы:

  • «Малая война, описанная майором в службе короля Прусского» (с фр., СПб., 1768);
  • «Сокращение из проекта о вечном мире Руссо (из Сен-Пьера)» (СПб., 1771)
  • «Вертота, история о бывших переменах в Римской республике» (с французского, 3 ч. СПб., 1771-75).

Богданович оставил автобиографию (напечатана в «Отечественных записках», 1853, № 4).
Собрание его сочинений вышло в Москве в 1809-1810 гг., 6 ч.; 2-е изд. - М. 1818-1819 г., 4 ч.; 3-е - Смердинское, в 2 ч., в 1848 г.

«Душенька»

Из всего написанного Ипполитом Фёдоровичем историко-литературное значение имеет только «Душенька». Она явилась довольно смелым диссонансом в поэзии XVIII века , занимавшейся производством торжественных надутых од. Современники были поражены новизной её содержания и формы и произвели Богдановича в «гении». «Душенька» породила массу подражаний и переделок, как какое-нибудь «классическое» произведение.

Смерть Богдановича вызвала массу эпитафий, в которых Богданович превозносится именно за написание «Душеньки»:

Зачем нам надписьми могилу ту чернить Где Душенька одна всё может заменить?

Говорится в одной из них.

Сегодня, спустя время, в «Душеньке» можно отметить лёгкость стиха и желание, насколько позволяет нравственная цензура, побеседовать о «клубничке», благодаря которой поэма главным образом и имела успех у современников.

Напишите отзыв о статье "Богданович, Ипполит Фёдорович"

Примечания

Литература

  • Стихотворения и поэмы. [Вступ. ст. И. З. Сермана], Л., 1957; в сборнике: Песни и романсы русских поэтов. [Вступ. ст. В. Е. Гусева], М.-Л.,1965.
  • Благой Д. Д. , История русской литературы XVIII в., 3 изд., М., 1955;
  • Мазаев М. Н. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Серман И. З., И. Ф. Богданович - журналист и критик, в кн.: XVIII век, сб. 4, М.- Л., 1959.

Ссылки

  • Богданович Ипполит Фёдорович «Стихотворения»
  • Карамзин Николай Михайлович «О Богдановиче и его сочинениях»
  • Богданович И. Ф. / Предисл. и прим. Г. Геннади // Отечественные записки , 1853. - Т. 87. - Кн. 4. - С. 181-186.
  • Коровин В. Л. // Энциклопедия Кругосвет
  • Родословная И.Ф.

Отрывок, характеризующий Богданович, Ипполит Фёдорович

Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c"est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N"ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.

От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг"и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г"асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг"удно отослать тг"идцать ли, тг"иста ли человек под конвоем в гог"од, чем маг"ать, я пг"ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г"авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог"ишь – помг"ут. Ну, хог"ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.

В раннем детстве он обнаружил страстную любовь к чтению, рисованию, музыке и поэзии.

На одиннадцатому году он был отвезен в Москву и записан в Юстиц-коллегию юнкером.

Президент коллегии, заметив в нем особенную склонность к наукам, позволил ему учиться в математической школе, бывшей тогда при Сенатской конторе.

Но Богданович увлекался поэзией и театром.

Побывав однажды в театре, он так был поражен всем виденным, что отправился к М. М. Хераскову, бывшему тогда директором московского театра, с просьбой принять его в актеры.

В доме Хераскова и в университете, "учась правилам искусства и языку поэзии" и участвуя в издаваемом Херасковым журнале "Полезные Увеселения", Богданович провел все время до 1761 г. Пользуясь покровительством как Хераскова, так и директора московского университета Мелиссино, Богданович в этом году был определен в университет "к надзиранию за классами", а в следующем - в комиссию о строении ворот, причем сочинял для триумфальных ворот надписи.

В доме Хераскова Богданович успел завязать различные знакомства с людьми знатными и высокопоставленными, обратил на себя особенное внимание княгини Е. Р. Дашковой, которая даже принимала участие в журнале "Невинное Упражнение", издававшемся под редакцией Богдановича в течение полугода в 1763 г. По протекции E. P. Дашковой Богданович в том же году получил в штате графа H. И. Панина место переводчика Иностранной коллегии и переехал в Петербург.

Известный публике мелкими стихотворениями и довольно удачными переводами из Вольтера, которые печатались в "Невинном Упражнении", Богданович в 1765 г. издал свою первую небольшую поэму "Сугубое блаженство", которая, однако, успеха не имела. В 1766 г., назначенный состоять секретарем нашего посольства при саксонском дворе, Богданович провел там два года. Нет сомнения, что дрезденское общество, живописные окрестности города и сокровища искусства, украшающие знаменитую дрезденскую галерею, имели сильное влияние на развитие его поэтического таланта.

По возвращении из Дрездена в 1768 г. в Петербург Богданович всецело посвятил все свои досуги литературе: сочинял стихи, переводил стихами и прозой, пока наконец в 1775 г. не "положил на алтарь Граций свою "Душеньку". "Он жил тогда, - как говорится о нем в статье "Вестника Европы" 1803 г., № 10, - на Васильевском острове, в тихом уединенном домике, занимаясь музыкой и стихами, в счастливой беспечности и свободе; имел приятные знакомства, любил иногда выезжать, но еще более возвращаться домой, где муза ожидала его с новыми идеями и цветами". В год появления в свет "Душеньки" Богданович (с сентября 1775 г.) в течение 6-ти месяцев издавал "Санктпетербургский Вестник" и с этого года до декабря месяца 1782 г. "имел главное смотрение" за изданием "Санктпетербургских ведомостей". "Душенька" поставила Богдановича наравне с первыми поэтами того времени.

Эта поэма, сюжет которой заимствован Богдановичем из повести Лафонтена "Любовь Психеи и Купидона", в свою очередь заимствованной Лафонтеном у Апулея, имела успех необычайный.

Императрица Екатерина II отозвалась о поэме с большой похвалой, сановники и придворные наперерыв спешили заявить автору знаки уважения; поэты прославляли его "в эпистолах, одах, мадригалах и надписях". Современникам, утомленным однообразием ложноклассических произведений, написанных по всем правилам строгой теории, в "Душеньке" понравилась игривость, смешение ложноклассического с русским, народным, понравился также и стих - вольный и разнообразный по количеству стоп и сочетанию рифм. Успех "Душеньки" много способствовал успеху автора и на службе, и в обществе;

Богданович начинает писать только из желания угодить своей высокой покровительнице, особенно поощрявшей драматургию.

Между 1775 и 1789 г. Богдановичем написаны между прочим лирическая комедия "Радость Душеньки" (1786 г.) и драма "Славяне" (1787 г.), игранные на Эрмитажном театре (последняя во время празднования двадцатипятилетия со дня вступления на престол Екатерины II). Около этого же времени Богданович предпринял написать "Историческое изображение России", о котором современники отзывались как "об опыте легком, несовершенном, но довольно приятном". Вообще же после "Душеньки" ни одно произведение Богдановича успеха не имело. Под конец царствования Екатерины II он сделался одним из ревностнейших придворных поэтов, посвятивших свои досуги прославлению Государыни, и перевел все лучшие стихи, написанные в честь Монархини Вольтером, Мармонтелем и др. За этот период деятельности Богдановича замечателен сборник "Русские пословицы" (1785 г.). Они собраны и переложены в стихи по желанию Императрицы, вообще любившей народные поговорки; пословицы в сборнике сглажены, смягчены и расположены по тем нравственным вопросам, которые положены в основу их (так, отд. I озаглавлен: нужная умеренность в жизни, II - нужное терпение в жизни, ІV - стыд хвастовства, VIII - глупость спеси и т. д.). В 1787 г. Богданович по именному монаршему повелению сочинил из русских пословиц два театральных представления.

Служебная деятельность его с 1780 г. была посвящена государственному санкт-петербургскому архиву, в котором Богданович до 1788 г. состоял членом, затем председателем, до выхода в 1796 г. в отставку с полным окладом жалованья.

Вскоре после этого Богданович переселился к своим родственникам в Сумы, а в 1798 г. переехал в Курск, откуда одой приветствовал вступление на престол Александра I. В начале декабря 1802 г. Богданович занемог, а 6 января 1803 г. скончался и погребен на курском городском кладбище.

В числе произведений, изданных до появления "Душеньки", кроме вышеупомянутых, известны: 1) "Ода на новый 1763 г.", М., 2) "Малая война, описанная майором в службе короля прусского", пер. с французского, СПб., 1768 г., 3) "Сокращение из проекта о вечном мире Руссо", СПб., 1771 г., 4) "История о бывших переменах в Римской республике" Вертота, с франц., 3 ч., СПб., 1771-1775 гг., 5) "Лира, или Собрание разных в стихах сочинений и переводов некоторых муз любителя", СПб., 1773 г. и 6) "Гимн на бракосочетание В. К. Павла Петровича", СПб., 1776 г. Первое издание "Душеньки", сделанное Ржевским, появилось в 1783 г. в Петербурге под заглавием: "Душенька, древняя повесть в вольных стихах". Затем первая и третья книги этого издания перепечатаны без перемены Сопиковым во 2-м томе "Опыта Российской Библиографии". Второе исправленное издание вышло в 1794 г.; третье - в 1799 г.; четвертое - в "Собрании сочинений и переводов Богдановича", изданном Бекетовым, 1809-1810 гг. в 6-ти частях; пятое - отнесено Сопиковым к 1811 г., но оно сгорело в Москве во время пожара 1812 г.; шестое сделано Смирдиным в 1848 г. в его издании "Полного собрания сочинений русских авторов", куда вошли и остальные сочинения Богдановича.

Наконец, "Душенька" выдержала еще два издания в "Дешевой библиотеке", издаваемой А. С. Сувориным. "Вестник Европы", 1803 г., №№ 3, 9 и 10 (статья Н. М. Карамзина, написанная по сведениям, доставленным братом поэта). - "История русской словесности" А. Д. Галахова, т. II, изд. 2-е. - "История русской литературы" П. И. Полевого, т. II, изд. 5-е. - Словари: Геннади, Старчевского, Плюшара, Березина и Венгерова. - "Русские поэты в биографиях и образцах" Н. В. Гербеля, изд. 3-е. - Характеристики см. у Белинского, т. VIII и у А. И. Незеленова: "Литературные направления в Екатерининскую эпоху". {Половцов} Богданович, Ипполит Федорович - поэт Екатерининских времен; род. 23 декабря 1743 г. в Переволочне; десяти лет был записан в военную службу, но по окончании Московского университета в 1761 году определен был надзирателем за классами в университет, а в 1762 г. в комиссию о строении триумфальных ворот, для которых сочинял надписи.

В 1763 г. был прикомандирован в штат гр. П. И. Панина, а с 1764 начал службу в Иностранной коллегии; с 1766 по 1769 г. был секретарем русского посольства при Саксонском дворе. В 1799 г. переведен в департамент герольдии, а в 1780 г. членом в государственный архив, где с 1788 г. был председателем. 1 мая 1795 г. уволен от службы и в следующем году оставил Петербург.

Умер в Курске 6 января 1802 года. Писать стихи начал в детстве и уже 14 лет печатал их благодаря Хераскову и Meлиссино.

В 1763 г. он познакомился с гр. Дашковой и принимал участие в журналах, выходивших при ее участии.

Около 1775 г. сочинил вольную повесть в стихах - "Душеньку", подражая Лафонтену, заимствовавшему свой сюжет из Апулея; напечатана в первый раз была она в 1783 в СПб. и до 1841 г. выдержала 15 изд.; последнее в 1887 г. А. Суворина в "Дешевой библиотеке". Сочинение это доставило Б. известность и обратило на него внимание Екатерины II. По ее поручению он написал для Эрмитажного театра "Радость Душеньки" (1786 г.), "Славяне" (1787 год) - пьесы, не имевшие успеха.

С сентября 1775 года он издавал "С.-Петербургский вестник", а с 1775-1782 гг. редактировал "СПб. ведомости". Кроме того, он написал: "Сугубое блаженство" (поэма СПб., 1765); "Добромысл", (др. пов. в стихах.

М., 1805); "Блаженство народов" (поэма, М. 1810); "Берег" (СПб., 1812); "Русские пословицы" (3 ч. СПб., 1785; здесь народные пословицы переделаны в двустишия); "Лира, или собрание разн. соч." (СПб., 1773). Плодом его исторических занятий осталось "Историческое изображение России" (СПб., 1777) и переводы: "Малая война, описанная майором в службе короля Прусского" (с фр., СПб., 1768);. "Сокращение из проекта о вечном мире Руссо (из Сен-Пьера)" (СПб., 1771) и "Вертота, история о бывших переменах в Римской республике" (с фр. 3 ч. СПб., 1771-75). Б. оставил автобиографию (напечатана в "Отеч. зап.", 1853, № 4). Собрание его сочинений вышло в Москве в 1809-1810 гг., 6 ч.; 2-е изд. - М. 1818-19 гг., 4 ч.; 3-е - Смирдинское, в 2 ч., в 1848 г. Из всего написанного Б. историко-литературное значение имеет только "Душенька". Она явилась довольно смелым диссонансом в поэзии XVIII в., занимавшейся производством торжественных надутых од. Современники были поражены новизною ее содержания и формы и произвели Б. в "гении". "Душенька" породила массу подражаний и переделок, как какое-нибудь "классическое" произведение.

Смерть Б. вызвала массу эпитафий, в которых Б. превозносится именно за написание "Душеньки": "Зачем нам надписьми могилу ту чернить Где Душенька одна все может заменить?" - говорится в одной из них. В наше время в "Душеньке" можно отметить легкость стиха и желание, насколько позволяет официальная и нравственная цензура, побеседовать о "клубничке", благодаря которой поэма главным образом и имела успех у современников.

М. М. {Брокгауз} Богданович, Ипполит Федорович (1743-1803) - поэт. Многочисленные сочинения Б. малоценны в художественном и историко-литературном отношениях.

Известностью Б. обязан своей поэме "Душенька, древняя повесть в вольных стихах" (1775). Образцом для нее послужила "Любовь Психеи" Лафонтена, представляющая искажение греч. мифа. "Душенька", выдержавшая ряд изданий, была в рус. литературе 18 в. одним из первых образцов французской "легкой поэзии"; произведение это, благодаря новизне содержания и формы, пользовалось громадным успехом у читателей, утомленных напыщенностью трагедий, торжественных од, героических поэм. Лит.: Венгеров, С., Критико-биографический словарь, т. 4; "Русская поэзия", под ред. С. Венгерова, вып. 3 и доп.; Русский биографический словарь, изд. Русского исторического общества, т. 3. Богданович, Ипполит Федорович - русский поэт. Происходил из небогатой дворянской семьи, учился в Московском университете.

Свою литературную деятельность начал под руководством M. M. Хераскова (см.). Редактировал журналы: "Невинное упражнение" , "Санкт-Петербургский вестник" и "Санкт-Петербургские ведомости" . Б. написаны: поэмы - "Сугубое блаженство", "На разрушение Лиссабона" [перевод одноименной поэмы Вольтера (см.)], повесть в стихах "Добромысл", драма "Славяне", большое количество стихотворений, басен, переводов и пр. Но главным произведением, доставившим Б. исключительную популярность, была "Душенька" - "Древняя повесть в вольных стихах" , выдержавшая пятнадцать повторных изданий. "Душенька" написана на сюжет французского баснописца Ла Фонтена (см.) "Les Amours de Psyche", в свою очередь исходившего из "Золотого осла" Апулея (см.). Поэма эта сыграла большую роль в развитии русского классицизма.

Она освободила поэзию XVIII в. от господства витийственного стиля героических од. Волшебные приключения Душеньки во дворце Амура конечно лишены были сколько-нибудь глубокого социального содержания.

Как и все творчество Б., "Душенька" преследовала одну цель - чтобы "в часы прохлад, веселья и покоя приятно рассмеялась Хлоя". Этой установкой на читателя аристократических салонов определялись художественные особенности творчества Б.: изящество "формы, легкость яз., близкого к разговорному и т. д. В век расцвета аристократической поэзии Б. пользовался славой великого "стихотворца". Но уже в 40-х гг. "разночинец" Белинский (см.) отверг малейшую возможность читать Б.: "Что же такое эта Душенька? Да ничего, ровно ничего... достоинств она не имеет никаких". Библиография: I. Сочин. Б. издавались: М., 1809-1810; М., 1918 и СПб., 1848. Последнее изд. - Смирдина в его "Полных собраниях сочинений русских авторов". II. Венгеров С. А., Русская поэзия XVIII в., т. I, вып. 3, СПб., 1893 и т. I, вып. 5, СПб., 1895 (там же сводка критических мнений о Б.). Л. Тимофеев. {Лит. энц.}