Зачем изучать французский язык. Почему мы выбрали французский? Или важность французского языка

«Прелесть французского языка нередко состоит в умении избавляться от всего, что нельзя назвать обязательным» . Это слова писателя Жюля Ренара об особенностях французского языка. Прежде чем рассказать об изучении французского по скайпу, мы поговорим о его отличительных чертах, которые у русскоговорящих учеников часто вызывают затруднения.

Какие особенности имеет французский язык?

Французский язык имеет ряд особенностей, которые касаются фонетики, грамматики, лексики, морфологии и орфографии. Ведь недаром он считается одним из самых сложных для изучения.

  • Артикли. В отличие от английского языка, во французском их три вида: неопределенные, определенные и партитивные. При этом артикли могут писаться слитно и изменяться по родам. Можно сказать, что артикли во французском представляют собой большую разветвленную систему, которую придется выучить назубок и никак иначе.
  • Рода. Есть мужской и женский род, а вот средний отсутствует. При этом род неодушевленных предметов не обязательно совпадает с русскими аналогами. Какого-то признака рода нет. Но с ним согласуются артикль и прилагательное, от рода зависят предлоги и местоимения. Род слов придется просто вызубрить, и это займет довольно много времени. Все-таки нелегко себя переучить и запомнить, что «la table» (стол) - женского рода. Поможет в этом чтение, письмо и речь.
  • Диакритические знаки. Их также называют надстрочными. Это черточки и крышечки, которые меняют произношение и значение слов. По этой причине игнорировать их недопустимо. На самом деле разобраться в премудростях их употребления не составит большого труда, если уделить этому время. В противном случае о правильности вашего французского не может быть и речи.
  • Ударение. Оно падает на последний слог. Бывают и исключения (причем довольно часто) - фразовые ударения, когда ударение смещается внутри фразы для сохранения ее мелодики.
  • Произношение. Здесь огромное количество особенностей. Открытые и закрытые гласные, носовые звуки, грассирование, диакритические знаки, связывание и сцепление.
  • Аудирование. Фраза на французском звучит как единый речевой поток. Это делает ее звучание особенным, мелодичным и очень красивым, но в значительной степени усложняет распознавание речи на слух для иностранца.
  • Грамматика. В этом пункте можно написать очень многое. Но в целях экономии места скажем коротко: во французском языке 22 времени и 4 наклонения глаголов. Невероятно? На самом деле в разговорной речи все эти времена не употребляются, а принципы их использования довольно просты и логичны. Но вместе с тем выучить грамматические основы на французском - большая и кропотливая работа.

Это далеко не все особенности, лишь самые основные. Мы не хотели вас пугать. Перечислить особенности необходимо для того, чтобы вы поняли - учить французский язык самостоятельно весьма и весьма тяжело. По возможности этого лучше не делать, чтобы не заучивать материал неправильно. Хотите знать французский? Тогда вам нужен хороший учитель французского .

Преимущества изучения французского языка по скайпу

Изучение французского языка по скайпу, так же, как и изучение любого иностранного языка, имеет ряд преимуществ. Но в случае с французским этих преимуществ гораздо больше в силу его лексических, морфологических, грамматических и прочих особенностей.

  • Большой выбор репетиторов. В интернете можно из сотен выбрать того, кто подходит вам по образованию, опыту работы и стоимости услуг. Интернет безграничен и он дает возможность отыскать лучшего преподавателя, с которым вы найдете общий язык. Того, кто поможет вам полюбить французский язык и сделает все его особенности простыми и понятными. Того, кто хорошо знаком с бытом и культурой Франции и владеет современным, живым языком, а не устаревшей лексикой советских учебников. Когда вы приходите в языковую школу, выбор у вас ограничен одним-пятью преподавателями. Это в лучшем случае. В небольших городах вы можете заниматься со школьным учителем, который изучал французский по устаревшей литературе и теперь учит по ней других. В маленьких городках и поселках интернет - единственный вариант найти репетитора французского языка.
  • Уроки с носителями языка. Важнейшее преимущество - возможность брать уроки у настоящего француза. Это может быть студент-лингвист или даже преподаватель в университете. Здесь выбор зависит от ваших финансовых возможностей и от усердия, с которым вы будете искать преподавателя. Что дадут вам занятия с носителем языка? Хорошее произношение. Вам объяснят, как распознавать отдельные слова в сплошном речевом потоке, как правильно ставить ударение в слове и фразе, как использовать диакритические знаки. Француз расскажет, какие времена нужно знать и использовать в повседневной жизни, а какие можно проигнорировать. Дело в том, что даже сами французы не знают 22 времени: некоторые им попросту не нужны. Но не спешите уже сейчас искать носителя языка - пройдите базовый уровень с русскоговорящим преподавателем, который сможет вам объяснить основы. Когда научитесь хорошо понимать французскую речь, сможете заниматься с французом.
  • Экономия времени и денег. Онлайн-обучение стоит дешевле. Это объясняется просто. Не нужно арендовать помещение, закупать учебные материалы и тратить деньги на транспортные расходы. Репетитору нужен компьютер и интернет. Он может провести 6-8 уроков, находясь целый день в одном помещении. Таким образом выигрывает и репетитор, и ученик.
  • Отсутствие географической привязки. Главное преимущество, о котором сказано уже очень много: изменения в ваших планах не повлияют на обучение. Командировка, отпуск или кругосветное путешествие - все это прекрасно совмещается с уроками по скайпу. Нужны ноутбук, интернет и ваше желание заниматься.

Где искать онлайн-репетитора?

Это один из важнейших вопросов, от успешного решения которого зависит уровень ваших знаний и затраты времени на их получение. Один репетитор учит 2 года, другому достаточно 6 месяцев. Чтобы выбрать именно «вашего» учителя, зайдите на платформу Preply. Во-первых, там действительно большой выбор преподавателей. Во-вторых, их профайлы содержат подробную информацию об образовании, опыте, направлениях (для детей, разговорный, деловой и т. д). Есть видеообращение, отзывы учеников и рейтинг. А чтобы убедиться в правильности выбора, возьмите пробное занятие.

«Я горячо люблю французский язык. Верю всему, что говорит грамматика, и получаю удовольствие от его исключений и „неправильности“» - еще одна фраза писателя. Надеемся, исключения и «неправильности», о которых мы рассказали в начале нашей статьи, не уменьшили вашего желания овладеть этим красивейшим языком. И у вас наверняка все получится! Ведь победа - это награда за отвагу, как сказал великий Виктор Гюго.

Французский я мечтала изучать еще в школе. В какой-то момент нам собирались добавить второй язык, но этого не произошло. Меня, как полиглота, постигло разочарование.)) Ну да ладно. В университете мечта сбылась - добавилось несколько пар французского в неделю!

Строгий преподаватель и постоянные тренировки произношения и чтения помогли качественно освоить этот язык. Вот только с говорением были проблемы. Практики было мало, так что мы понимать-то понимали, а вот сказать.))

Спасибо , практику можно сделать в любой момент. Но сегодня не об этом. А о том, что французский достоин изучения не меньше, чем английский. Я собрала несколько важных фактов о нем.

  1. Французский - официальный язык не только во Франции, но также в Монако, Люксембурге, отдельных частях Бельгии и Швейцарии, северной и центральной Африке, Мадагаскаре, канадской провинции Квебек и многих других странах и даже островах. Многие из них - бывшие французские колонии.
  2. На французском говорят на всех континентах в более, чем 50 странах, около 250 миллионов человек. Из них 80 миллионов - .
  3. Во французском языке букву "W" содержат только иностранные слова.
  4. Французский - второй по популярности язык для изучения в мире.
  5. С 17 века до середины 20 века французский был самым важным языком дипломатии и международных отношений. Умение говорить по-французски до сих пор считается престижным среди дипломатов.
  6. Так как балетная эпоха официально началась во Франции, важная часть его терминологии - на французском. Как результат, в процессе обучения, танцоры осваивают несколько французских слов.)) Кстати, многие политические термины тоже французского происхождения.
  7. В следствие победы норманнов и Вильгельма Завоевателя над англичанами в 1066 году, французский оставался официальным языком в Англии целых 300 лет вплоть до 1362 года. Вот почему примерно 30-50% базовых слов имеют французское происхождение. Например: surf, war, view, strive, challenge, pride.
  8. За чистотой французского языка, грамматикой и словарным запасом следит официальная организация Французская Академия (Académie Française). Есть строгие правила по поводу введения в язык англицизмов.
  9. Среди всех языков латинского происхождения французский развился дальше всех. Тем не менее, он схож с другими языками своей группы в лексике и грамматике. Например, как и в других романских языках, во французском есть несколько вариантов, чтобы обратиться к человеку: "tu" - на ты, "vous" - на вы. Если вы знакомы с французским, уверяю, вам будет в удовольствие изучать после него испанский, итальянский, португальский или каталанский. Проверено на себе!
  10. Во Франции во время приветствия мужчины пожимают руки. В неофициальной обстановке женщины целуются в щеку (иногда это просто касание щекой). Количество поцелуев даже зависит от региона!
  11. Современный французский язык, который мы сейчас знаем, был окончательно установлен в 17 веке благодаря Мольеру, Декарту и другим писателям.
  12. Во времена французской революции в 1793 году, 75% французских граждан не говорили на французском как на родном языке. У каждого региона был свой диалект и говор.
  13. Французский - один из 6 официальных языков ООН.
  14. Французское слово "salut" может использоваться как в приветствии, так и в прощании. То есть и "привет" и "пока".
  15. Кинематограф, воздушный шар, телевидение высокой четкости, саксофон, снегоход, застежку-липучку изобрели франкоговорящие ученые и техники.

Если вам интересен французский язык, почитайте статью с озвучкой

Франция – это удивительная страна, где все вокруг проникнуто миром любви и романтики, и, наверное, неспроста говорят: « Увидеть Париж и умереть…».

Сегодня многие стремятся посетить эту превосходную, загадочную страну, но оправляясь за границу, важно знать местный язык или хотя бы английский, который знают и понимают во многих странах. Когда же мы не знаем языка или нам сложно выразить свои эмоции и чувства, то мы часто прибегаем к жестикуляции.

Жестикуляция имеет свои плюсы и минусы. При общении, разговоре с большой аудиторией она помогает слушателям обратить внимание на оратора и понять смысл информации, какую он старается донести. Именно поэтому в Древней Греции, Риме большое значение предавали жестам. Их разделяют на несколько видов: всеобщие, культурные, особенные жесты и жесты обычаев.

Наверняка, вам приходилось видеть человека, который в неудобной или сложной для него ситуации (например, экзамен, устройство на работу...) теребил что-нибудь в руках, стучал ногой или пальцами. Артист же, выходя на сцену, всегда использует открытые жесты рук, пальцы, как правило, разомкнуты, ладони раскрыты, тем самым он старается привлечь, расположить к себе зрителей. Если же руки сжаты в замок, движения скованы, то это сообщает о том, что человек погружен в себя, ему не хочется кого-либо слушать. Плавные движения рук успокаивают. Этим способом очень часто пользуются учителя, чтобы успокоить непослушных учеников. А ведь ученые установили, что плавные движения, кроме всего прочего, помогают собеседнику лучше усвоить информацию, убеждают его в чем-либо. Если же вы пользуетесь подвижными, энергичными жестами, то они вызывают чувство веселия, воодушевления у собеседника. Напротив, если движения скованы, быстрые, то они вводят человека в замешательство. Когда используют маленькое количество жестов, то это значит, что перед нами скромный, уравновешенный человек, который не стремится привлечь к себе внимание. Во время любви, симпатии к другому человеку жестикуляция становится активнее, внутреннее состояние начинает проявляться и внешне.

Минусы языка жестов, польза французского языка

Но жесты могут иметь и отрицательные моменты. Обычно они полезны, когда подкреплены языком. А что делать, если вы не знаете языка? Безусловно, можно попытаться объяснить то, в чем возникла потребность, при помощи жестов. Это поистине удивительное и смешное зрелище! Люди иногда «выворачиваются» до такой степени, что это начинает напоминать театр одного актера. Ведь очень сложно понять смысл жестов. Вспомните, Вы ведь наверняка, играли в «Ассоциации» в детстве, и вам не всегда удавалось разгадать слово, придуманное одним из игроков.

Чтобы таких проблем не возникло во Франции, Вам обязательно необходимо выучить французский язык .

Способы изучения французского языка

Французский язык достаточно прост в изучении, поскольку входит в группу индоевропейских языков, и основан на латинице. Но выучить с нуля его будет достаточно сложно, именно поэтому многие обращаются в школы, по изучению французского языка, посещают курсы. Но этот вариант обучения подходит немногим, поскольку он отнимает много времени, да и усвоить информацию при большом количестве учеников сложновато. Поэтому сегодня принято выбирать курсы французского языка по Skype . Вы сможете изучать язык, не только не выходя из дома, но даже на рабочем месте, например, в свой обеденный перерыв.

В дальнейшем изучение французского, языка любви, может захватить Вас, и Вам захочется все больше и больше совершенствоваться. Для того чтобы ваше обучение были «неголословным», можно сдать международный экзамен DELF, который определит ваши навыки владения иностранным языком. Но успешно подготовиться к нему- дело непростое, необходимо не только хорошо говорить, но прекрасно знать грамматику, и в этом вновь вам помогут

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Крупинская средняя общеобразовательная школа

городского округа Павловский Посад

Московской области.

Исследовательская работа по французскому языку на тему:

«Зачем изучать французский язык?»

Выполнила:

ученица 9 класса

Ставила Дойна Михайловна

Руководитель:

Желтова Елена Николаевна

учитель французского языка

г.о. Павловский Посад

2018 год.

Ведение…………………………………………………………………………………………3стр.

1.Основная часть……………………………………………………………………………...3стр.

1.1.Зачем изучать французский язык, а не английский или китайский………………3стр.

1.2.География французского языка…………………………………………………………4стр.

2.История языка………………………………………………………………………………5стр.

2.1.Первое зарождение языка………………………………………………………………..5стр.

2.2.Создание единственного языка во Франции…………………………………………..5стр.

2.3.Мать французского языка……………………………………………………………….6стр.

2.4.Современное понимание французского………………………………………………..7стр.

2.5.Современные заимствования……………………………………………………………7стр.

3. Причины изучения французского языка………………………………………………..7стр.

3.1.Язык,на котором говорят во всем мире………………………………………………..8стр.

3.2.Язык, который помогает найти работу………………………………………………...8стр.

3.3.Язык культуры…………………………………………………………………………….8стр.

3.4.Язык для путешествий…………………………………………………………………...8стр.

3.5.Язык для обучения в вузах Франции ………………………………………………...7стр.

3.6.Второй по счёту язык в сфере международных отношений.………………………...7стр.

3.7.Язык для общения с внешним миром………………………………………………….7стр.

3.8.Язык,который приятно изучать………………………………………...………………8стр.

3.9.Язык, который помогает выучить другие языки…………………………………….8стр.

3.10.Язык любви и духовности………………………………………………………………8стр.

4.Мотивации изучения французского………………………………………………………9стр.

4.1.Личный опыт……………………………………………………………………………...9стр.

4.2.Одного французского знать недостаточно……………………………………………..9стр.

4.3.Польза языкознания……………………………………………………………………...9стр.

5.Французские фразеологизмы……………………………………………………………10стр.

6.Тонкости французского языка…………………………………………………………..11стр.

7.Практическая часть………………………………………………………………………13стр.

7.1. Задание1………………………………………………………………………………….13стр.

7.2.Задание2…………………………………………………………………………………..14стр.8.Вывод………………………………………………………………………………………..14стр.

9.Список использованной литературы…………………………………………………...15стр.

10. Приложения………………………………………………………………………………16стр.

Введение

Я выбрала эту тему для исследования, так как в последнее время все стараются выучить английский язык, считая, что он важнее, полезнее, успешнее, лучше французского. Так ли это? В моей семье особое отношение к французскому языку: его учил мой папа, этот язык нравится моей маме, и я сама учу его 5-й год. Но вопрос «Зачем учить французский язык?» меня всегда беспокоил, и я не раз пыталась на него ответить. Для изучения этой проблемы я решила рассмотреть этот вопрос всесторонне, изучив научные источники о важности французского языка, мнение других людей, понять, а что лично мне даст знание французского языка.

Цель работы:

Выяснить, зачем нужен французский язык.

Задачи:

    Узнать сколько людей в мире его изучают?

    Убедить других, что его нужно изучать.

    Выяснить, где он может пригодиться в жизни.

Актуальность темы:

В современном обществе знание языков расширяет кругозор, тренирует нашу память, открывает перед нами двери престижных вузов. Знать два и более языков – это уже не прихоть, а необходимость, вызванная стремительным ростом производства, развитием международных связей.

1.Основная часть

1.1.Зачем изучать французский язык, а не английский или китайский?

Так ли он необходим, как английский, к примеру? Почему миллионы людей учат его, говорят на нем, считают языком международного общения?

Франкофоны (изучающие и практикующие французский язык) считают, что французский учить нужно и причин для этого несколько.

Во – первых, французский язык – это язык поэзии, изысканности, романтики: это язык самой любви!

Сколько мелодичности и сладостных журчаний в речи французов! И это не только звуки, приятные слуху – этот язык накладывает отпечаток на мышление, на мировосприятие. Почему Париж – столица мировой моды, парфюмерии и искусства? Почему Франция порождает столько талантов в самых различных областях? Ответ прост и очевиден – люди, говорящие на столь изящном и мелодичном языке, не могут мыслить ординарно и приземлённо.

Французский язык – это язык шарма, обаяния. Великое множество кинофильмов, музыкальных произведений, и, конечно, книг открывают нам всё величие и гибкость этого языка.

Владея этим языком, Вы сможете произвести впечатление утонченного, образованного человека. Постигнув тонкости этого красивейшего языка, Вы сможете приблизиться к культуре Франции, к истокам Ренессанса, к колыбели мирового искусства.

1.2. География французского языка.

Если углубиться в географию французского языка, то окажется, что территория его обхвата гораздо обширнее, чем нам может представиться. Французский язык пригодится Вам и в Европе, и в Канаде, и в Африке.

Французский язык – официальный язык 33 стран в мире. Этот язык - родной язык 75 миллионов человек. 200 миллионов во всем мире понимают, говорят, читают или пишут на французском языке.

Значимость французского языка стремительно растет. Владение этим языком стало необходимой нормой во многих фирмах, как государственных, так и частных.

Кстати, еще не так давно французский язык считался единственным официальным языком дипломатии. Вспомним знаменитый исторический пример – в 1905 году русско-японский мирный договор был составлен на французском языке. А причина тому проста: этот язык отличается такой ясностью и точностью формулировок, какой не обладает ни один другой язык! В 19 веке русская интеллигенция не только общалась, но и вела деловую корреспонденцию исключительно на французском. Это была не только демонстрация своих знаний и умений; французский язык способен предельно ясно донести смысл излагаемого.

Говорить по-французски значит иметь преимущество перед жителями страны во многих видах деятельности. Франция занимает 4 место по уровню экономики в мире, а так же 4 место по производству автомобилей.

Культура Франции это мода, искусство, гастрономия, архитектура, наука. Изучение языка откроет вам доступ к мировому достоянию культуры этой замечательной страны. А еще вы сможете читать подлинники французской литературы, петь песни на французском и понимать тексты.

Словом, причин учить французский достаточно, главное найти грамотных преподавателей, которые сделают обучение приятным, легким и результативным.

Попробовать лягушек с улитками, забраться на Эйфелеву башню, пробежаться по Лувру и чинно прогуляться по Версалю можно и без знания французского языка. Но почувствовать изысканность французской столицы, научиться смотреть на мир через призму новой культуры, покорять новые горизонты в ведении межнационального бизнеса просто невозможно без знания такого богатого и величественного языка, как французский.

Чтоб слыть культурным, образованным и интересным человеком, не достаточно стильно одеться и сделать модную укладку. Для этого необходимо заниматься самообразованием, изучая мировые языки и культурное наследие человечества. Лишь тогда вы сможете своими руками сотворить свои персональный Ренессанс.

2.История языка.

2.1. Первое зарождение языка.

В эпоху завоевания Галлии римлянами под предводительством Юлия Цезаря в 52 г. до н.э. Галлия была населена галльскими племенами, которые разговаривали на языках кельтской группы. Не существовало одного единого языка, и не все диалекты имели письменный вариант. Латынь имела письменность и как язык власти и престижа мало-помалу перенималась местными жителями в течении нескольких веков после завоевания. Процесс «внедрения» латыни в местные диалекты проходил естественным образом и без всякого насилия.

Первым текстом, написанным на языке oil – смеси народной латыни с германским языком, в основном, языком франков (отсюда и название – французский) – на севере Галлии, стала версия «Страсбургской клятвы» 842 г. Первое упоминание о существовании романского языка зафиксировано в 813 г. на Совете в Туре, во время которого этот язык назвали «сельским (простонародным) романским языком». В 880 г. появляется первый литературный текст – «Секвенция Святой Елалии», который можно отнести даже более к пикардийскому, чем к французскому языку. Французский был только одним из нескольких диалектов в средние века, называли его franceis / françoys / françois. Исторической родиной французского языка стал Париж и Парижский регион. Французский язык быстро обогащался за счет заимствований из пикардийского, бургундского и других соседних диалектов, так как Париж всё более возвышался, и в него устремлялись люди со всех концов страны, принося с собой свои диалекты.

В 1539 г. Франсуа I подписал указ, по которому французский провозглашался языком права и администрации во Франции. В течение XII в. французский постепенно завоёвывает позиции языка науки и образования. «Разговор о методах» Рене Декарта стал важнейшим вкладом в развитие языка, т.к. явился первым философским произведением, написанном на французском, а не на латыни.

2.2. Создание единственного языка во Франции.

Но, несмотря на королевские указы, французский язык не стал единственным языком во Франции. Еще в 1794 г. в рапорте аббата Грегуара говорится о том, что исключительно на французском языке говорят лишь в 15 департаментах (из 83). Аббат находит парадоксальным тот факт, что менее 3 миллионов жителей Франции из 28 говорят на национальном языке, в то время как французский используется в Канаде и на берегах Миссисипи.

В это же время в Европе французский язык становится языком дипломатии и изучается элитой (вспомните «Войну и мир» Л.Толстого с целыми страницами, написанными по-французски). Основным международным языком французский остается вплоть до Первой мировой войны.

7 января 1972 г. французское правительство издает декрет об обогащении французского языка и создает министерскую комиссию по терминологии, которая стремится ограничить проникновение в язык иноязычных (в основном английских) заимствований.

4 августа 1994 г. принимается закон, названный законом Тубона, который обязует использовать только французский язык в определенных сферах деятельности (вывески, работа, образование и т.п.), особенно в государственном секторе. За французским языком следят Французская академия, Генеральная делегация по французскому языку и языкам Франции, Служба французского языка (Бельгия), Квебекский офис французского языка, Высший совет французского языка Франции, Бельгии и Квебека.

Корни французского языка: лексика и этимология

2.3.Мать французского языка.

Большая часть лексического запаса французского языка – наследие латыни (языка-матери) или конструкции, созданные из греко-латинских корней. Некоторые слова являются дубликатами латинских: имея одну этимологию, одни эволюционировали в течении веков из народной латыни, другие являются прямыми заимствованиями из классической латыни.

Вклад галльского языка намного скромнее – из него во французский язык перешла только сотня слов (char, mouton, crème). Что касается его влияния на синтаксис и произношение, то этот вопрос изучен еще не до конца.

Франкский диалект ( le francique ) также обогатил словарь такими употребимыми словами, как gris, blanc, blond, bleu и др., и повлиял на произношение романского языка (лангдойл – langue d’oïl , или протофранцузский) Северной Галлии.

Иногда под франкским языком понимают диалект лангдойла, на котором говорили в Иль-де-Франс в раннем средневековье и который лежит в основе современного французского языка. Но термин этот был введен только в 1889 г. французским лингвистом Гастоном Пари для обозначения средневекового диалекта, который с 12 века (вместе с подъёмом Парижа) стал обогащаться другими диалектами лангдойла – нормандским, пикардийским, лотарингским, бургундским. Таким образом, люди, которые говорили на этом языке, сами называли свой язык не франкским, а franceis, потом françois. До 12 в. говорили на романском (roman) или романских языках, которые были более-менее похожи. Поэтому им дали одно название – лангдойл. С тех пор, как эти диалекты стали отдаляться друг от друга и стали менее понятны, носители стали давать им отдельные названия – пикардийский, нормандский, валлонский и др.

2.4. Современное понимание французского.

Сегодняшний французский получил своё имя от старофранцузского – franceis > françois > français . Другие диалекты лангдойла исчезали по мере того, как французский распространял сферу своего лингвистического влияния в силу своего престижа, а также потому что были очень близки к французскому. Этим, в частности, объясняется и тот факт, что языки, которые, напротив, сильно отличаются от французского, являются нероманскими языками или не являются диалектами лангдойла (бретонский, окситанский, эльзасский, баскский, фламандский, корсиканский) долго не поддавались ассимиляции и живы до сих пор.

2.5.Современные заимствования

Заимствования из других языков многочисленны во французском языке.

Считается, что около 13 % (примерно 4200 слов) являются словами иностранного происхождения в современном разговорном французском языке. Больше 1000 слов имеют английское происхождение, 700 – итальянское, 550 – древнегерманское, 480 – древнегалло-романское, 215 – арабское, 165 – немецкое, 160 – древнекельтское, 160 – испанское, 153 – нидерландское, 112 – персидское, 100 – индейское, 90 – восточноазиатское, 56 – афро-азиатское, 55 – славянское или балтийское и 145 – слова других различных языков.

Однако эти относительно небольшие пропорции не дают представления о масштабах проникновения англо-американизмов в научную, техническую и экономическую сферы. Что касается информатики, достаточно открыть терминологический информационный словарь, чтобы понять о каком количестве англо-американских заимстований идет речь

Многочисленные неологизмы создаются на основе греческих и латинских корней. Это и уже «старые» производные от mètre, gramme, phobie, так и слова более свежие – logiciel (программное обеспечение), domotique (электроника, использующаяся в «умных домах»). Чтобы заменить английские слова французскими, создаются специальные термины – courriel (=e-mail), pourriel (=spam).

3.Причины изучения Французского языка.

3.1.Язык, на котором говорят во всем мире.

На французском языке говорят более 200 миллионов людей на пяти континентах. Франкофония объединяет 68 государств и правительств. Французский язык является самым изучаемым языком после английского и девятым по счету по количеству говорящих на нем людей. Это единственный иностранный язык, наряду с английским, который можно изучать во всех странах мира. Франция имеет самую крупную сеть культурных учреждений за рубежом, в которых французский язык изучают более 750 тыс. человек.

3.2.Язык, который помогает найти работу

Владение французским и английским языками является преимуществом, увеличивающим ваши шансы на международном рынке труда. Знание французского языка открывает перед вами двери французских предприятий, как в самой Франции, так и за ее пределами – во всех франкоязычных странах (Канада, Швейцария, Бельгия и африканский континент). Франция, занимающая пятое место в мире по объемам торговли и третье место по привлекательности для иностранных инвестиций, является экономическим партнером первого плана.

3.3.Язык культуры.

Французский язык является международным языком кулинарии, моды, театра, изобразительного искусства, балета и архитектуры. Знание французского языка позволяет вам знакомиться с оригинальными версиями произведений французской и франкоязычной литературы, а также кинофильмов и песен. Французский язык – это язык Виктора Гюго, Мольера, Эдит Пиаф, Алена Делона и Зинедина Зидана.

3.4. Язык для путешествий

Франция является наиболее привлекательной для туристов страной, которую ежегодно посещает более 70 миллионов человек. Даже элементарное знание французского языка сделает намного более приятным ваше пребывание в Париже или любом другом регионе Франции (от ласкового Лазурного Берега до заснеженных альпийских вершин или диких берегов Бретани), а также поможет понять культуру, ментальность и французский стиль жизни. Французский язык будет для вас не менее полезен по время поездок до Африки, Швейцарии, Канады, Монако, Сейшельских островов...

3.5. Язык для обучения в вузах Франции

Владение французским языком позволяет продолжить обучение в престижных университетах, высших коммерческих или инженерных школах Франции, считающихся одними из лучших в Европе и мире. Студенты, владеющие французским языком, могут претендовать на стипендию французского правительства для обучения по любой из дисциплин и получить диплом международного образца.

3.6. Второй по счету язык в сфере международных отношений

Французский язык является одновременно рабочим и официальным языком ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО, НАТО, Международного Олимпийского комитета, Международного Красного креста и многих международных правовых инстанций. Французский язык является официальным языком трех городов, являющихся штаб-квартирами европейских институций: Страсбурга, Брюсселя и Люксембурга.

3.7. Язык для общения с внешним миром

Французский язык является третьим по счету языком, после английского и немецкого, по количеству пользователей Интернетом, и в этом он опережает испанский язык. Понимать французскую речь означает иметь альтернативный взгляд на мир, благодаря общению с франкоязычными партнерами на разных континентах и получению информации от ведущих международных СМИ, которые выходят на французском языке (TV5, France 24, RadioFranceInternationale).

3.8. Язык, который приятно изучать

Французский язык – это язык, который легко изучать. Существуют многочисленные методики изучения французского языка в игровой форме, как для детей, так и для взрослых, позволяющие быстро достичь уровня, необходимого для общения на французском языке.

3.9. Язык, который помогает выучить другие языки

Изучение французского языка помогает овладеть другими языками, в частности, теми, которые относятся к латинской группе (испанским, итальянским, португальским и румынским), а также английским языком, современный словарный запас которого на 50% состоит из французских заимствований.

3.10. Язык любви и духовности

Изучение французского языка – это, прежде всего, удовольствие от соприкосновения с красивым, богатым и мелодичным языком, который нередко называют языком любви. Французский язык – это еще и один из языков аналитического типа, который позволяет четко структурировать мысль.

4.Мотивации изучения французского.

4.1. Личный опыт.

Все эти 10 причин для изучения языка подошли бы всем и каждому, желающему изучать Французский, но у меня ещё есть ЛИЧНОЕ объяснение и мотивация к его изучению: сама-то я сначала изучала английский язык, и только в пятом классе, когда перевелась в другую школу я начала изучать французский. Меня это испугало, потому что мои одноклассники уже умели и читать, и писать, а я только пыталась выучить алфавит. Но спустя короткое время я смогла понять этот интересный язык. При изучении французского я так же узнала, что мой родной язык (румынский) очень схож с французским. Есть очень много слов которые имеют, что на французском, что на румынском одно и то же значение. Так схожие буквы, которые мне помогли в изучении. На данный момент я неплохо владею этим языком, и он мне все больше и больше нравится.

4.2. Одного французского знать недостаточно...

В первую очередь следует сказать, что в современном мире знать один язык мало. Мало знать даже один иностранный язык. Зная несколько языков, проще познавать мир, общаться с людьми из разных стран. Специалист, свободно изъясняющийся на различных языках – повышает свои шансы найти работу в любой стране и выйти на должность мирового уровня. Но основная причина даже не в этом, вернее, не только в этом. Дело в том, что роль языка в мышлении огромна. Двуязычие оказывает самое глубокое воздействие на работу человеческого мозга. Можно сказать, что мозг «монолингва» как бы «сидит на диете», тогда как у билингва речевые центры «питаются разнообразной пищей» и работают в полную силу. Владение двумя языками делает ум гибким и цепким. Двуязычный мозг функционирует по-особенному: где-то на задворках человеческого сознания оба языка постоянно борются друг с другом за главенство. В результате, когда билингвы говорят, пишут или слушают радио, их разум должен не только выбирать нужные слова на одном из языков, но и постоянно подавлять вторжение в оперативную память их иноязычных эквивалентов. Таким образом, мозг испытывает повышенную нагрузку, сравнимую с той, что обеспечивают всевозможные упражнения для его тренировки, где для успешного выполнения задания нередко требуется игнорировать отвлекающую информацию. Эта «умственная гимнастика» повышает устойчивость мозга к возрастным изменениям. «Зарядка для ума» способна создавать так называемый когнитивный резерв – своего рода щит, предохраняющий психические функции от старческого угасания.

4.3. Польза языкознания.

Кроме стимулирующего воздействия на мозг, билингвизм оказывает влияние и на поведение человека. Учёные утверждают, что язык так тесно связан с мышлением и логикой, что двуязычные люди ведут себя по-разному в зависимости от того, каким из пары своих языков они в данный момент пользуются. Билингвы пользуются двумя ментальными каналами – по одному на каждый язык, то есть, в их голове уживаются как бы два разума, две личности. Билингвам также свойственны лучшие социальные навыки. Им проще представить себя на месте другого человека, чтобы взглянуть на ситуацию его глазами.

Я стараюсь развивать себя разносторонне. Так, изучая два иностранных языка, я считаю, что вырабатываю в себе дополнительные способности. И даже если настоящим билингвом я не стану, то, помимо владения двумя иностранными языками, я приобрету хорошие способности к дальнейшему обучению, умение справляться с множеством задач и гибкость мышления.

5.Французские фразеологизмы.

Известно, что идиоматика представляет значительную трудность для тех, кто осваивает чужой язык. Тем не менее, знать её весьма полезно, так как фразеологизмы украшают речь, делая её более выразительной. В данном списке даны самые распространенные фразеологические обороты французского языка, соответствующие русским идиоматическим выражениям.

Список составлен в алфавитном порядке, к каждой русской идиоме дается наиболее подходящее по смыслу устойчивое выражение французского языка. Более того, для тех, кто ещё слабо владеет французским языком, курсивом выделен дословный перевод каждого французского выражения.

    Белая ворона. – Un mouton à cinq pattes. (букв.: «баран на пяти ногах» )

    Биться как рыба об лед. – Tirer le diable par la queue. (букв.: «тянуть черта за хвост» )

    Бросать тень на кого-либо (что-либо). – Entacher la réputation. ( букв.: « запятнать чью-либо репутацию»)

6.Тонкости французского языка.

1. Акт английского парламента об обязательном использовании английского языка в государственных судах был написан на французском.

2. По-французски «assiette» - это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».

3. В большинстве европейских языков названия числительных от 20 до 90 образуются по стандартной схеме - созвучно с базовыми числами от 2 до 9. Однако во французском языке названия некоторых чисел имеют странную логику. Так, число 70 произносится ‘soixante-dix’, что переводится как «шестьдесят и десять», 80 - ‘quatre-vingts’ («четырежды двадцать»), а 90 - ‘quatre-vingt-dix’ («четырежды двадцать и десять»).

4 . В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e - самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу - без буквы e - книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.

5 . Французский язык был официальным языком в Англии на протяжении более чем 600 лет.

6. Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные».

7. Слово «водка» во французском языке имеет двойное написание: русская водка пишется как «vodka», а польская «wodka».

8. Во время Отечественной войны 1812 года в ночное время российские солдаты нередко принимали своих офицеров за врага из-за привычки тех говорить на французском языке.

9. В переводе с французского «эрмитаж» означает «место уединения».

10. На гербе Великобритании есть надпись на французском языке («Бог и мое право») «Dieu et mon droit».

11. Вариант французского языка, на котором говорят в провинции Квебек, настолько отличается от литературного французского языка, что жители Франции не всегда могут его понять.

12. Слова «суфле» и «суфлер» происходят от одного французского слова «souffle» (выдох, дуновение).

7. Практическая часть.

1 задание

Я предложила учащимся и педагогам нашей школы ответить на вопрос: Зачем, по-вашему, изучать французский язык? (Приложение 1)

В анкетировании приняли участие 60 человек, из них 6 взрослых и 54 обучающийся нашей школы. (Приложение 2)

Из взрослых французский язык учили только 2 из опрошенных, из школьников - 21 человек.

Из всех опрошенных 1 человек (взрослый) не видит надобности в изучении французского языка, его ответ прозвучал так: « Сейчас международный язык - английский и его чаще используют для изучения в школах, поэтому я думаю детям лучше преподавать английский язык». И 8 учащихся нашей школы, которые изучают английский тоже ответили, что французский изучать незачем. Все остальные опрошенные очень тепло и ярко отозвались о причинах изучения французского: «Чтобы уметь говорить на Языке Любви, посетить франкоязычные страны», «Для саморазвития человека и чтобы читать литературу, так как в рассказах многих великих писателей встречаются слова и фразы на французском»,«Для расширения своего кругозора», «Для общей эрудированности», «Для развития памяти», «Я считаю, изучать французский язык нужно для того, чтобы развить свой критический ум. Это очень помогает в общении и в переговорах», «Французский язык, прежде всего, очень КРАСИВЫЙ язык. Это язык влюблённых и поэтов», «Для развития культуры речи», «Это очень красивый язык, множество произведений искусства написано на нём. И, вообще, учить новый язык полезно и интересно!», «Потому что это международный язык, на нём говорят многие страны, и очень круто его знать!», «Французский очень мелодичен, красиво звучит, его приятно слушать», «Французский язык – красивый язык, гораздо красивее немецкого или китайского. Люди, говорящие на нём, самые милые – я тоже хочу быть таким», «Просто моя Мечта!».

Проанализировав ответы, я пришла к выводу, что почти все опрошенные приводят убедительные аргументы в пользу французского языка не только из-за того, что он красивый, но и отмечают, что знание французского пригодится в дальнейшей жизни:

«Можно стать переводчиком», «Можно читать литературу на французском языке», «Чтобы открыть культуру франкоязычных стран». Кроме этого большинство опрошенных считают, что французский язык тренирует память, расширяет кругозор, поможет в изучении русского и английского языков, так как в них много французских заимствований.

2 задание

Кроме этого я предложила ответить на этот вопрос и выбрать вариант ответа с долей юмора: (Приложение3)

2 - Чтобы говорящие на английском языке не задавались.

3 - Чтобы увидеть Париж и умереть.

В итоге из 60 опрошенных:

Выбрали 1 вариант ответа – 23 человек.

Выбрали второй вариант – 8 человека.

Остановились на третьем - 20 человека.

Выбрали 1 и 3 вариант – 5 человека.

Решили, что все 3 ответа им подходят – 3.

Один участник предложил свой вариант ответа:

Он мне не нужен

8.Вывод.

Теперь я знаю, что ответ на вопрос моей работы «Зачем учить французский язык?» очень прост: чтобы быть культурным и образованным человеком, чтобы говорить на языке 200 миллионов человек в мире. Знание французского поможет Вам в изучении английского и других языков, откроет богатый мир французской литературы, живописи, моды и театра. Самое главное, это и то, что учить его нужно из любопытства, а не по принуждению. Это подтверждают слова Августина Аврелия (Приложение 4) : «Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость».

Список использованной литературы:

1. Издательство «Вече» , 2003г. «Памятники всемирного наследия» 2. И.Б.Воронцова «Французский язык: тексты для чтения и понимания» 1997г. 3. Издательство «Вече» , 2003г. «Версаль» 4. Издательство «Вече» , 2004г. «Замки Луары» 5. Издательство «ПРОСВЕЩЕНИЕ» , 1995г. «Франция страна и люди» Е.Гаршина 6. DVD « Париж Жемчужина Европы» 7. Издание «ПРОСВЕЩЕНИЕ», 1993 «Поэзия вокруг нас» 8. Издание «Москва» 2001г. «Исторические карты и виды Парижа»

К сожалению, давно ушли в прошлое времена А.С. Пушкина и его современников, когда именно французский, а вовсе не русский, язык был основным средством общения в высшем обществе. Действительно, он был непременным атрибутом дворянских усадьб и гостиных, без него не обходились на светских балах и собраниях «золотой» молодёжи того времени. Отовсюду тогда так и сыпались фразы и остроты: "Bonjour!", " J"ai beaucoup entendu parler de vous", "cherchez la femme", "Les femmes ont beaucoup plus de chance que les hommes sur cette terre, beaucoup plus de chosesleur sont interdites", "L"apparence est souvent trompeuse" и т.д.

В настоящее время французский уже далеко не так востребован. На смену ему, благодаря своей распространенности в мире и широкой сфере использования, пришли английский и немецкий языки. А знание французского сумело даже своего рода роскошью, которую можно было позволить себе разве что из прихоти. Но ничто не стоит на месте, и сейчас интерес к изучению le français вновь возрождается. Это вполне объяснимо. Ведь хотя по количественным показателям французский и не может тягаться со своим английским конкурентом, на этом языке говорят, помимо собственно французов, бельгийцы, канадцы, швейцарцы, им пользуются и во многих государствах Карибского бассейна (например, в Гаити и т. д.), Африки, Французской Гвианы, рассматривая его там, в том числе, и в качестве официального средства коммуникации.

Кроме этого не стоит забывать и о том, что этот яркий представитель индоевропейской семьи является одним из 6 рабочих языков ООН, а также официальным языком в ЕС. А учитывая то, что специалистов, владеющих свободным французским, крайне мало, компании, активно сотрудничающие со своими франко говорящими партнерами, их очень ценят и дают им зеленый свет при устройстве на работу.

Ну и, наконец, в эпоху бурно развивающегося туризма, в том числе и международного, умение бегло говорить на языке Жюль Верна может оказаться вполне полезным и уж, в любом случае, не будет лежать лишним грузом в Вашем чемодане.

Таким образом, аргументы в пользу знания французского языка звучат очень убедительно. Осталось определиться с вопросом о том, где и как его можно изучить. Здесь есть несколько способов решения данной проблемы. Так, если Вам не повезло, и в Вашей школе учителя французского языка не нашлось, а получая образование в ВУЗе, Вы над этим вопросом вообще не задумывались, то обеспечить себе карьерный рост Вы можете посредством самостоятельных занятий, тем более что в настоящее время не составляет труда найти огромное количество соответствующей учебной и справочной литературы, причем, как в печатном, так и электронном (интернет) виде. Но здесь следует принимать во внимание и то, что французский язык является одним из самых сложных для изучения, среди особенностей которого лингвисты часто называют такие как: наличие большого количества, так называемых, немых букв, диграфов и триграфов (буквы d, t, p, z. и др., например, не читаемы на конце слов), слишком развернутую систему глагольных видо-временных форм, выражающую абсолютное и относительное время (таксис), присутствие устаревшего imparfait du subjonctif и т.д.

И если Вы прекрасно осознаете, что самостоятельно Вы никак не справляетесь, а от спряжения французских глаголов у Вас голова идет кругом, то не лишним будет записаться на курсы или нанять репетитора. Последний вариант, при этом, является гораздо более затратным (как в отношении материальных средств, так и времени на поиск преподавателя, конечно, если такового нет среди Ваших хороших знакомых) и не всегда оправданным. Ведь неважно, хотите Вы начать изучение французского с нуля или слегка освежить Ваши уже имеющиеся в наличии навыки, самые разнообразные курсы по изучению французского языка, причем не редко с применением методик глубокого погружения в языковую среду, будут рады удовлетворить все Ваши потребности. Именно этот метод, конечно если Вам гарантируется высокое качество образовательных стандартов и квалификация преподавателей, считается, по мнению лингвистов, самым оптимальным.

Впрочем, каждый может выбрать для себя свой вариант. И даже если знание французского не пригодится Вам в дальнейшем на работе или не принесет пользу Вашему бизнесу, то всегда будет приятно, когда укладывая своего малыша на ночь, Вы можете прочитать ему несколько строк из его любимой сказки на французском: " Il était une fois une petite fille que tout le monde aimait bien, surtout sa grand-mère..."