Язык как структурно системное образование. Понятие системы и структуры. Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы. Системные отношения в языке

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 1 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 9 ч.

Заочное отделение: лекции – 0 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 9 ч. Всего – 9 ч.

Понятия «система» и «структура» в современных гуманитарных исследованиях. Язык и его место среди системно-структурных образований. Определение знака в лингвистических работах XX-XXI веков. Принципы организации языковой структуры. Свойства знака. Виды знаковых систем. Специфика языка как знаковой системы. Функции языковых знаков. Знаковая теория языка Ф. де Соссюра.

Ключевые понятия и термины: знак, языковой знак, означаемое, план выражения, означающее, план содержания знаковая система, знаковая ситуация, семиотика.

Список литературы

1. Реформатский А. А. Введение в языкознание / А. А. Реформатский / Под ред. В. А. Виноградова. – М. : Аспект Пресс, 2001. – 536 с. – С. 27–38.

2. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование / В. М. Солнцев. – М. : Наука, 1983. – 301 с.

3. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Извлечения / Ф. де Соссюр // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 328–342.

Форма контроля

Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Извлечения / Ф. де Соссюр // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 328–342.

ТЕМА 4. ПРИРОДА И СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА. ЯЗЫК КАК МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ. ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ. ЯЗЫК И РЕЧЬ

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 2 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 10 ч.

Заочное отделение: лекции – 1 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 9 ч. Всего – 10 ч.

Природа, сущность и функции языка. Философские концепции соотношения языка и мышления. Психофизиологические и нейролингвистические исследования проблемы языка и мышления. Вопрос о соотношении языка и речи в современной лингвистике. Развитие идей Ф. де Соссюра в концепциях Л. В. Щербы, Э. Косериу, Л. Ельмслева, Г. Гийома.

Ключевые понятия и термины: коммуникативная функция языка, когнитивная функция языка, аккумулятивная функция языка, эмоционально-экспрессивная функция языка, волюнтативная функция языка, метаязыковая функция языка, фатическая функция языка, идеологическая функция языка, номинативная функция языка, репрезентативная функция языка, конативная функция языка, эстетическая функция языка, аксиологическая функция языка, мышление, речь, речевая деятельность.

Список литературы

1. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияния на духовное развитие человеческого рода // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. М., 2000. – С. 68, 100–101, 227.

2. Звегинцев В.А. Разграничение между языком и речью как выражение двойственности объекта лингвистики // Язык и лингвистическая теория. – М., 2001. – С. 233–243.

3. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения) – М. : Эдиториал УРСС, 2001. – С. 30–40.

4. Попова З. Д. Общее языкознание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж, 2004. – С. 68–92.

5. Потебня А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня // Слово и миф. – М.: Правда, 1989. – С.17–200.

6. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. – 2-е изд. – М. : Большая Рос. энцикл., 1998. – 682 с.

Форма контроля – научное конспектирование; опрос.

Статья для научного конспектирования

Потебня А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня // по кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. – М., 1960 – С. 136–142.

ТЕМА 5. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА И ЕЕ СОЦИАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Количество часов:

Дневное отделение: лекции – 0 ч., практические – 1 ч., самостоятельная работа – 7 ч. Всего – 8 ч.

Заочное отделение: лекции – 0 ч., практические – 0 ч., самостоятельная работа – 8 ч. Всего – 8 ч.

Язык и его социальная дифференциация. Социолингвистика как наука о языке в его социальном контексте. Принципы и методы социолингвистики. Языковая интерференция. Лексика ограниченной сферы употребления. Социальная регуляция речевого общения.

Ключевые понятия и термины: социолингвистика, социолект, языковое сообщество, языковая интерференция, жаргонизм, арготизм, профессионализм.

Список литературы

1. Звегинцев В. А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике / В. А. Звегинцев // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. – Вып. 3. – М., 1982. – С. 250–258.

2. Крысин Л. П. О некоторых изменениях в русском языке конца ХХ века / Л. П. Крысин // Исследования по славянским языкам. – № 5. – Сеул, 2000. – С. 63–91.

3. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика / Н. Б. Мечковская. – М., 2000. – 208 с.

Форма контроля – опрос.

Языковая система – множество языковых элементов любого естественного языка, находящегося в отношениях и связях друг с другом, которые образуют определенное единство и целостность. Члены систем получают свою значимость только тогда, когда есть другие члены системы и зависят от них напрямую. ([к] в языке без [х] не то, что [к] в языке без [х], значение каждого падежа варьируется от количества падежей в языке вообще). Важнейший элемент языковой системы – языковой знак. Под знаками подразумеваются слова – двусторонние идеально-материальные сущности. Идеальная сторона – означаемое, внешняя (материальная) – означающее. Трактовка знака может быть билотеральной (двойная природа знака) и монотеральной (только материальная сторона) Теорию языкового знака разработал Фердинанд де Соссюр, он выделил три типа знаков:

А) иконические (мотивированные, имеющие сходство с обозначаемыми предметами – дорожные знаки)

Б) знаки-символы (полумотивированные, лишь частично обусловлены тем, что означают (красный крест, герб СССР)

В) знаки-сигналы (условные, неусловные, мотивированны тем, что всегда связаны с ситуацией (красный свет светофора, звонок, три свистка, речь, междометия). Знаки следует отличать от признаков или симптомов, у которых означаемое и означающее находятся в причинно-следственной связи. Они не передают информацию целенаправленно, как знаки. Свойства языкового знака:

1) материально-идеален

2) языковой знак первичен (знаки других систем вторичны – сначала язык и речь, потом сигналы)

3) произвольность знаков (отсутствие естественной связи между означающим и означаемым)

4) мотивированность (наличие естественной связи между означающим и означаемым (дом, рука – немотивированно, домик – маленький дом, рукавицы – то, что на руках)

5) изменяемость (означающее меняется, а означаемое остается (око-глаз, перст-палец), означаемое меняется, означающее неизменно (негодник – не на что не годный, урода – в польском красавица, вонявка – чешское духи, позор – чешское зрелище, позорница – сербское актриса).

6) ассиметрия (у одного означающего много означаемых (многозначность), у одного означаемого много означающих (синонимы) à двигающаяся связь, постоянное изменение языков)

7) Линейный характер означающего (речь имеет продолжительность пространстве).

Каждый компонент системы языка существует не изолированно, а лишь в противопоставлении другим компонентам системы. Строение системы языка называют структурой. Если система – совокупность элементов, связаных определенными отношениями, то структура – тип этих отношений, способ организации системы. Таким образом структура – не самостоятельная сущность, а характеристика системы. Поскольку язык относится к числу сложных систем, то, чтобы познать эту систему, ее стратифицируют на меньшие системы. В каждой подсистеме выделяется набор однородных единиц, которые находятся между собой в определенных связях и отношениях.

Главные единицы:

1. фонема (вступает в связи и отношения с фонемами, функция – материальный знак языка, причем первая функция перцептивная – объект восприятия, а вторая сигнификативная – имеет способность различать вышестоящие, значимые единицы языка – морфемы, слова, предложения (нот-бот-мот-кот, стал-стол-стул, сосна-сосне-сосной)),

2. морфемы (подобно фонеме, функция – семасеологическая, то есть выражать понятия а) вещественные-корневые (-красн-), б) некорневые значения признаков (-ость, без-, пере-) и значения отношений (-у, -ишь)

3. слово (функция – номинативная – называть предметы и явления собственные имена просто называют, нарицательные слова совмещают в себе номинативную и семасеологическую функции),

4. предложение (функция – коммуникативная)

Эти подсистемы называют уровнями языка. Уровни языка – подсистемы общей языковой системы, каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы и подклассы. Основные уровни языка: фонемный, морфемный, лексический и синтаксический. Признаки, отличающие уровни:

1) Единицы одного уровня должны быть однородны

2) Единица низшего уровня должна входить в состав единицы высшего уровня.

3) Единицы любого уровня должны выделяться путем сегментирования более сложных, чем они сами структур языка.

Кроме того есть еще слог и словосочетание – единицы промежуточного уровня, то есть компоненты единицы ближайшего высшего уровня языка, состоящего из целого ряда единиц ближайшего низшего уровня.

Единицы языка могут быть односторонними (фонема, слог- их функция в формировании и различении звуковых оболочек двусторонних единиц) и двусторонними (имеют и звучание, и означение, выражают либо само значение, либо служат для его передачи – морфемы, слова, предложения)

Единицы языка могут вступать в три типа отношений: парадигматические (отношения противопоставленности и функционального тождества языковых элементов, причем бывают аппозитивными (между инвариантными единицами языка – деревянный + стол) и эквивалентными (между вариантами одного инварианта – стол, стола, столу)), синтогматические (отношения сочетаемости элементов одного уровня в речевой цепи (фонема с фонемой, слово со словами)) и иерархические (между единицами языка по степени их сложности).

Под системой понимается единое целое, доминирующее над своими частями и состоящее из элементов и связывающих их отношений. Совокупность отношений между элементами системы образует ее структуру. Совокупность структуры и элементов составляет систему.

Под структурой понимается такое сочетание элементов, в котором каждый элемент обусловлен всеми другими. Для наглядности можно провести такую аналогию. Группа экскурсантов, например, не образует структуры, так как количество и внутренние отношения в этом случае безразличны. Отделение солдат, напротив, является примером структуры: оно может существовать как целое только при определенном и неизменном (или изменяющемся только в узких пределах) количестве людей и при определенных и неизменных отношениях между ними. Каждый солдат обладает свойством солдата лишь в силу этих условий. Индивидуальные психические, физические качества, рост, цвет волос и.т.п. не играют здесь определяющей роли. В случае, если командир выбывает из строя, его место занимает следующий за ним в построении, независимо от своего роста, цвета волос и т.п. Отношение командира к подчиненным, т.е. именно то, что создает отделение солдат как боевую структуру, остаются при этом неизменными.

Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставленности друг другу, т.е. в системе, которая строится на основе определенной структуры. Взаимосвязь элементов языка заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента отражается на других элементах языка. Например, падение редуцированных в древнерусском языке вызвало перестройку системы консонантизма, формирование категорий глухости/звонкости, твердости/мягкости.

При определении того, что представляет собой языковая система, необходимо иметь виду, что система доминирует над своими членами. Система и структура определяют элемент как принадлежность данной системы и в этом смысле доминируют над ним. Поэтому при определении системы логическое определение отношений предшествует логическому определению элементов (Ю.С.Степанов). В системе языка важную роль играют нежестко детерминированные, вероятностные отношения – нежесткая доминация.



Структурную сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил еще В.фон Гумбольдт, он подчеркивал, что в языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого. Глубокое теоретическое осмысление системности языка было осуществлено в концепции Ф. де Соссюра. Язык, согласно Соссюру, есть система, все части которой могут и должны рассматриваться в их синхронической взаимообусловленности. Поэтому каждый элемент языка должен изучаться с точки зрения его роли в системе.

В языкознании долгое время термины система и структура употреблялись как синонимы. Однако в последнее десятилетие наметилась тенденция к их разграничению. Под системой понимается внутренне организованная совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом. Под структурой понимается внутренняя организация этих элементов, сеть их отношений. Нет структуры без структурной соотнесенности элементов.

Структура языка является частью его системы. Структура языка недоступна непосредственному наблюдению, она открывается посредством углубленных лингвистических исследований, с разных сторон, как бы проявляясь в различых видах.

В Пражской лингвистической школе был выдвинут тезис о языке как системе систем. Система языка стала представляться как система уровней языка, каждый из которых также является системой. Система языка понимается также как система функциональных стилей (подъязыков), каждый из которых тоже система.

Динамическая многомерная и многоуровневая система языка отличается специфическим свойством: множества составляющих эту систему элементов имеют размытый и нечеткий характер, а сами элементы имеют характер так называемых лингвистических переменных. Слово молодой совестимо с определениями 28 лет, 30 лет, 10 лет. Возможны сочетания молодой директор, молодое вино . Границы семантики лингвистической переменной молодой очень нечетки. Эти границы не только определяются множеством меняющихся факторов, таких, как социальные установки и индивидуальный опыт, культурная традиция, но и не являются застывшими. Они изменчивы, как сама лингвистическая переменная.

Размытость. нечеткость, переменчивость языковых систем и составляющих их элементов позволяет им приспосабливаться к описанию любых явлений действительности, в том числе и таких, которые раньше не описывались. С другой стороны, эти свойства языковых систем делают возможной постоянную подстройку этих систем к нуждам меняющегося мира в процессе исторической эволюции языка.

13 . Уровни языка и единицы языка

Современные представления о системности языка связано прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Структура языка образуется иерархией уровней. Уровни языка - это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу (Ю.С.Степанов). Традиционно выделяются следующие основные уровни языка:

Фонемный (фонологический);

Лексический (лексико-семантический);

Морфологический;

Синтаксический.

Некоторые ученые выделяют больше уровней, а некоторые ученые считают, что следует выделять только фонологический и семантический уровни.

Каждый из уровней языка обладает своими единицами, имеющими разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка.

Между уровнями (подсистемами) в системе языка - отношения иерархии. Единицы вышележащего уровня строятся из единиц нижележащего уровня. Единица нижележащего уровня реализует свои функции в единицах вышележащего уровня.

Уровни языка не являются изолированными, а тесно связаны между собой. Многоярусность языковой системы способствует экономии языковых средств, позволяет языку быть гибким средством выражения коммуникативных потребностей общества.

ТЕМА 11. Понятие системы и структуры языка.

71. … - это множество языковых элементов любого естественного языка, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенное единство и целостность.

Уровни языка

Структура языка

Иерархия языка

Синхрония и диахрония

– Система языка

72. … - это система словоформ, образующих одну лексему, … - это слова, группа слов, целые предложения, тесно связанные по смыслу и выражающие одно понятие в данном контексте и данной ситуации.

– Синтагма

– Парадигма

Сверхфразовое единство

73. … - это обобщение свойств, характерных для группы слов с отвлеченным от лексических значений слов.

– Грамматическое значение

Словоформа

Конверсия

74. … иллюстрировал важность грамматической структуры с несуществующими словами: «Глокая куздра штеко будманула бокра и кудрячит бокрёнка».

Бодуэн де Куртенэ

А.А.Потебня

Л.В.Щерба

Фердинанд де Соссюр

В.Гумбольдт

75. … - это минимальный лингвистический знак, то есть единица языка, в которой за фонетической формой (означающим) закреплено определенное содержание (означаемое) и которая не членится на более простые единицы, не употребляется самостоятельно.

– Морфема

76. Основные особенности грамматического строя:

– Устойчивость

– Абстракция (обобщение)

Отвлечение от лексических значений

77. Планом содержания языка является:

– Семантика

Синтаксис

Морфология

78. Слоги типа «ма», «би», «дзу» относятся к:

Интровертным

Звонким

– Открытым

79. Аффиксы, стоящие перед корнем слова, называются:

Инфиксами

Суффиксами

– Префиксами

80. Повторение в слове корня, основе или повторение всего слова называется:

Словосложением

– Редуплексацией

Стяжением

81. Фонема является:

Музыкальным звуком

– Смыслоразличающим звуком

Особенностью индивидуального произношения

82. Фонология, грамматика, лексика являются:

Отдельными науками

– Языковыми уровнями

Элементами речи

83. Слова: над-, завтра состоят из:

– Одной морфемы

Двух морфем

Трех морфем

84. Слово «кулачьё» состоит из:

Двух морфем

– Трех морфем

Одной морфемы

85. … - это морфема, имеющая вещественное значение, общая часть всех родственных слов:

– корень

Аффиксы

Префиксы

Инфиксы

Суффиксы

86. Специфической особенностью флексии является:

– Служит для связи слов в словосочетания и предложения

Употребляется для образования новых слов


– Служит для образования новых форм

87. Супплетивизм – это …

– Грамматические формы выражаются разнокоренными словами (человек – люди; брать – взять; хорошо – лучше)

Полное или частичное удвоение основы (мама, баба, длинный-длинный)

88. Нулевая морфема (морфема без морфа) в словах:

89. Образование новых слов и форм служит … в словах: ру / ки – руки / , го / ловы – головы / , во / ды – воды / , разре / зать – разреза / ть, за / мок – замо / к, по / лки – полки /

– Ударение

Флексия

Конверсия

90. Согласно … принципу при классификации слов по частям речи принимается во внимание не конкретное, а обобщенное значение слов

Морфологический принцип

– Лексико-семантический принцип

Синтаксический прннцип

91. Согласно … при отнесении конкретных слов к одной из частей речи учитываются особенности способов формообразования и словообразования этих слов, а также грамматические категории:

Лексико-семантический принцип

Синтаксический принцип

– Морфологический принцип

Словообразовательный принцип

Предложение

93. … выражает связи и отношения между предметами, качествами и явлениями объективной действительности:

– Существительным

Глаголам

– Числительным

Наречиям

95. Средствами сочинительной связи являются:

– Сочинительные союзы

– Интонация

Флексия

Предлоги

Подчинительные союзы

Порядок слов

96. … - это грамматически организованная, интонационно замкнутая и законченная по смыслу единица языка.

Сверхфразовая единица

Сложно-синтаксическое целое

Словосочетание

– предложение

97. … - это совокупность гласных звуков, ... - это совокупность согласных звуков.

– Вокализм

– Консонантизм

Назализация

Лабиализация

98. … - это явление звучащей речи, накладываемое на потоки звуков – это … и …

– интонация

– ударение

– просодия

99. … - это мелодика, темп, ритм, интенсивность, паузы.

Ударение

– Интонация

Просодия

Рекурсия

100. … - это выделение фонетическими средствами одного из слогов в составе группы слогов.

– Ударение

Аккомодация

Ассимиляция

101. … - это особый вид письма, применяемый для наиболее точной передачи звучания.

Транслитерация

– Тракнскрипция

Диссимиляция

102. … - это раздел языкознания, изучающий звуки речи как средства различения звуковой стороны морфем, слов, форм слов.

Фонетика

– Фонология

103. … - это минимальная единица звукового строя языка, служащая для складывания и различения значения единиц языка: морфем, слов (А.А. Реформатский)

– фонема

Аллофоны

104. … - это частичное приспособление артикуляций соседних звуков.

– Аккомодация

Ассимиляция

Редукция

105. … - это уподобление одного звука другому

Диссимиляция

– ассимиляция

Метатеза

Диэреза

106. … - это расподобление звуков, из звуковой оболочки слова устраняется повторение одинаковых или близких по артикуляции звуков.

– Диссимиляция

Ассимиляция

Редукция

Гаплология

107. … - это ослабление слогообразующего звука в безударных слогах.

Эпентеза

Ассимиляция

– Редукция

Метатеза

108. Перенос названия одного предмета на другой по сходству признаков называется:

Метафорой

– Метонимией

Эмфазой

109. Омонимы – это:

– Разные слова с одним и тем же звуковым составом

Слова одинаковые по значению

Слова противоположные по значению

110. Этимология – это:

Учение о звуках речи

Учение о значении слов

– Учение о происхождении слов

111. Опущение в речи слов, которые подразумеваются из контекста, называется:

– Эллипсисом

Синекдохой

Метатезой

112. Полисемия – это:

– Многозначность слов

Совпадение слов по значению

Различение слов по значению.

113. Эвфемизмы – это слова, употребляемые:

– Вместо слов, запрещенных в обществе

Для выделения смысла

Вместо общеупотребительных слов

114. … - это перестановка звуков в звуковой оболочке слова

– метатеза

Диэреза

Эпентеза

115. … - это выпадение одного из слогов в слове, совпадающего по звучанию с другим.

– Гаплология

Метатеза

Редукция

Ассимиляция

116. … - это устранение из звуковой оболочки слова тех или иных звуков.

– Диэреза

Эпентеза

Метатеза

117. … - это прибавление к слову какого-либо звука

– эпентеза

Редукция

Гаплология

Метатеза

118. Речевая деятельность - это …, …, …, ….

– Чтение

– Говорение

– Аудирование

– Письмо

119. Продукты речевой деятельности – это …

– Тексты

Предложения

120. Единицы языка – это постоянные, устойчивые, повторяющиеся, которые делятся на …, …, ….

– Номинативные

– Предикативные

Строевые

Синтаксические

Лексические

– Время, вид глагола, падеж, род…

Предложение

Сверхфразовое единство

122. К уровням языковой системы не относится:

Фонолого-фонемный

Морфологический

Лексический

Синтаксический

– Когнитивный

123. Единицей фонетического уровня является …, морфологического - …, лексического - …, синтаксического - …

Морфема

Лексема

Словосочетание

124. При реализации в речи (актуализация системы языка) единицы языковых уровней становятся коммуникативными: актуализация фонемы - …, морфемы - …, лексемы - …, синтаксической схемы сочетания - ….

Словоформа

Словосочетание

125. Внутренние языковые отношения – это…

– Парадигматика

– Иерархия

– Синтагматика

Языковые уровни

126. Отношения между языковыми единицами, которые могут занять место друг друга в одной и той же позиции называются …

– Синтагматическими отношениями

Парадигматическими отношениями

127. Парадигмы образуют:

– Формы спряжения глаголов

– Формы падежных изменений

Ударение

128. Синтагматические отношения – это…

Построение речи по определенным моделям

– Линейные отношения между языковыми единицами

129. Лексико-грамматическая синтагма – это …

– Устойчивые словосочетания, где избранная словоформа определяет форму других словоформ

Отношения между словом-стимулом и словами, вызываемыми в языковом сознании человека при предъявлении ему слова-стимула.

130. Синхрония – это …, диахрония – это…

Это ось последовательности во времени, на которой располагаются разные по времени состояния языка(2)

Это ось одновременности в системе языка, то есть состояние языка на данный момент времени.(1)

131. Лексикологические особенности отдельного слова – это…

– Единство двух сторон – материальной (звуковой) и идеальной (смысловой)

– Грамматическое оформление

Денотативная системность

Сигнификативная системность

132. Термины …, …, …

Полисемичны

– Моносемичны

– Могут быть одно – многословны

Источником терминов могут быть мертвые языки

133. Термин – это…

– Это единица специальной лексики (слово или словосочетание), закрепленная за конкретным понятием в системе специальной области человеческой деятельности, имеющая дефиницию

Лексика, обозначающая предметы специальной области деятельности и выражающая специальные понятия о них, имеющая ограниченное употребление в рамках данного профессионального коллектива.

134. Лексический уровень языка образует слова. Слово – это …

– Наименьшая значимая единица языка, свободно воспроизводимая в высказываниях (Б.Н.Головин)

Фонема, которая позволяет различать значимые единицы языка

Морфема – минимальная значимая единица языка, которая воспроизводится в слове

135. Слово - это…

– Языковая знаковая единица

Общее представление о предмете

– Психический (слуховой, визуальный) образ словесного знака

136. К иерархичности в системной организации лексических значений не относится:

– Слова, выражающие понятия родового уровня (гиперонимы)

– Слова, выражающие понятия видового уровня (гипонимы)

Слова с частичным звуковым сходством при их семантическом различии (паронимы)

137. Внутренняя форма слова – это …

– Яркий, «бросающийся в глаза» признак предмета, лежащий в основе наименования

Значение слова направлено на всю вещь (явление)

138. Этимология – это…

Учение о звуках речи

Значение слов

– Учение о происхождении слов

Учение о произношении

139. Народная (ложная) этимология – это…

– Выявление утраченной внутренней формы слова путем случайного, чисто внешнего сближения с известными словами (например: «поликлиника»)

Учение о происхождении слов

140. Термины в отличие от специальной лексики выражают…

– Научные понятия

– Закрепляются нормативно (в ГОСТах)

Обладают экспрессивно-эмоциональной окраской

– Имеют дефиницию

141. Внешняя форма слова и внутренняя форма слова..

– Это «представленные в слове внеязычного содержания» (А.А.Потебня), признак, положенный в основу названия и выступающий «смысловым знаком» значения слова

Звук как знак знака

142. К языковому знаку не относится:

– Предмет (или явление), находящийся в интерпретируемой человеком причинно-следственной, пространно-временной и иной связи с другим предметом или явлением

Универсальная система знаков, первичная по отношению ко всем другим человеческим знакам

143. Оморфемы – это..

– Везти (инф) – вести (инф)

До дела ли – доделали

Помаши нам – по машинам

144. К синонимам не относятся следующие слова:

Любой ценой – во что бы то ни стало

Рано – ни свет ни заря

Лоб – чело

– Летать – ползать

145. Эвфемизмы – это…

Языковой запрет

– Смягченное слово или словосочетание

Словосочетание, заключающее в себе скрытый смысл

146. Эвфемизм в следующих сочетаниях:

Чернобыльская катастрофа

Чернобыльская авария

– Чернобыльское событие

147. … - совпадение по звучанию слов, имеющих совершенно различные значения:

– омонимы

Антонимы

Паронимы

148. Полисемия – это…

Слова, совпадающие по звучанию, но различные по значению

Слова, различающиеся по грамматическому значению

– Способность одного и того же слова одновременно обладать несколькими взаимосвязанными значениями

149. К лексическому уровню относится

Словосочетание

– Паронимы

Предложение

150. Лексические омонимы:

– Блок (механизм) – блок (группировка)

Жгут (существительное) – жгут (глагол)

Душ (именительный падеж, единственное число, мужской род) – душ (множественное число, родительный падеж от существительного женского рода «душа»)

151. Антонимами являются:

Летать и ползать

– «Рожденный ползать – летать не может»

152. Свойством фразеологизма является:

Воспроизводимость

Полисемичность

– Устойчивость

153. Фразеологические сращения – это «……», фразеологические единства – это «……», фразеологические сочетания – это «…»

Собаку съел(1)

Бить баклуши(1)

Выйти сухим из воды(2)

Делать из мухи слона(2)

Расквасить нос(3)

Окладистая борода(3)

154. Паронимы – это …

Легкий (груз) – тяжелый (груз)

Легкий (вопрос) – трудный (вопрос)

– Дружный – дружественный

– Бродяжий – бродячий

– Командированный – командировочный

155. Историзмы – это …

– Слова, которые обозначают предметы и явления, свойственные той или иной эпохе, и которые вышли из употребления в связи с исчезновением самих предметов и явлений

Слова, вышедшие из массового употребления в результате замены их синонимами

Слова, которые обозначают предметы и явления, существующие в настоящее время, но они получили иное название

156. … - это слова, которые служат для обозначения вновь возникших понятий, предметов и явлений

Паронимы

– неологизмы

ТЕМА 12. Язык как система знаков.

157. Компоненты, образующие семантический треугольник:

Предмет действительности

Фонетическая оболочка

– Все вышеперечисленное

158. Семиотика – это наука, изучающая…

– Системы знаков

Отношения между знаками

Отношения между знаками и теми, кто использует эти знаки.

159. К термину «понятие» (по Ф. де Соссюру) относится дефиниция:

Предмет или явление, к которому относится знак

– Обобщенный, схематический образ предмета в нашем сознании

160. Акустический образ (по Ф. де Соссюру) – это…

– Звуковой идеальный эквивалент звука в нашем сознании

Означаемое

161. Знаковая теория языка предполагает 4 компонента процесса обозначения в следующей последовательности:

Понятие(2)

Денотат(1)

Акустический образ(3)

Воплощение знака(4)

162. Языковой знак, по Ф. де Соссюру – это …

– Двусторонняя психическая сущность, состоящая из означаемого означающего

– Совокупность понятия и образа

163. Отличия языковой знаковой системы от других знаковых систем следующие:

– Язык является универсальной системой обозначения многообразия объективного и субъективного мира

– Многочисленность и многообразие знаков (звуки, буквы, морфемы, слова, словосочетания, многозначность…)

– Недопустимость произвольного изменения знаков

– Реализуют несколько функций (общения, обобщения, наименования, воздействия

164. К характеристике языковой знаковой единицы не относится:

Знаки языка имеют материальную форму существования

Знаки языка имеют графическую и акустическую форму существования

– Мотивированность знака

Одному знаку соответствует одно значение

165. Семиозис, или …, рассматривается … в трех основных планах – в …, в …, в …

– Функционирование

– Семиотика

– Семантика

Синтактика

Прагматика(3)

166. Основной функцией языковой системы является …, которая реализуется через …, и ….

Коммуникативно-познавательная

План выражения (собственно знак)

167. Ф. де Соссюр предложил заменить термины «понятие» и «акустический образ» на:

Изучаемое

– Означаемое

Изучающее

– Означающее

168. К лингвистической концепции Ф. де Соссюра не имеет отношения положение:

Язык и речь

Язык как система

Синхроническая и диахроническая лингвистика

– Когнитивная лингвистика

169. Трихотомия «язык – речь – речевая деятельность» была предложена

В. Гумбольдтом

Бодуэном де Куртенэ

Бодуэн де Куртенэ

Э. Сепир

Гумбольдт

– Ф. де Соссюр

171. Гипотеза Сепира – Уорфа – это …

Учение о лингвистическом знаке

– Концепция, согласно которой структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира.


По учебнику М. В. Черепанова. Общее языкознание.
Система и структура языка Язык как системно-структурное образование, обладающее внутренней организованностью, может быть рассмотрен в нескольких аспектах: во-первых, как совокупность элементов (элементный аспект), во-вторых, как совокупность отношений (структурный аспект) и, в-третьих, как единое связное целое, согласованная совокупность элементов и отношений (системный аспект).
При элементном подходе в центре внимания оказываются отдельные, изолированные фрагменты языка: его единицы, явления, процессы. Такой подход в истории языкознания утверждался представителями младограмматизма. Их девизом был культ отдельного языкового факта, они по словам их критиков, за деревьями не видели леса (т е. за отдельными языковыми фактами не видели темы языка в целом).
Структурный подход к языку направлен на исследование языковой структуры, т.е. всей совокупности отношений между элементами. В центре внимания при этом оказываются не сами элементы со всеми их автономными признаками, а отношения (оппозиции) между ними. Крайней формой такого подхода к языку можно считать результат к которому пришли языковеды датского структурализма: они видели в языке только совокупность чистых отношений, своеобразную "алгебру языка".
Системный подход предполагает, что в языке исследуются как сдельные его элементы, так и отношения (оппозиции), существующие между этими элементами. При этом не остаются без внимания ни автономные свойства элементов, ни те свойства языковых единиц, которые обусловливаются их связями с другими элементами языка.
Отношения между элементами внутри системы есть результат их взаимосвязи, но возникшие связи и отношения могут оказывать обратное воздействие на автономные свойства элементов, прибавляя к их собственным качествам что-то новое. Структура не есть простое арифметическое множество элементов, их сумма: структура - качественно новое образование, в пределах которого каждый элемент приобретает новое качество. Диалектическое единство элементов и структуры составляет систему языка.
Элементы и структура (совокупность структурных оппозиций) находятся в постоянном взаимодействии: изменения в элементах влекут за собой изменения в структуре, а изменения в структуре не проходят бесследно для составляющих ее компонентов. Происходит постоянное совершенствование, "самонастройка" системы под влиянием ее функционирования в обществе.
Функциональное развитие системы языка находит свою конкретно-историческую реализацию в зависимости от уровня развития общества, форм этнической общности и степени их единства, форм государственности, уровня культуры, численности и компактности народа, этнического окружения, экономических, политических и культурных связей народа, а характер и темпы развития системы зависят от длительности и диапазона литературных традиций и от степени диалектной расчлененности. При всем этом определённую роль играет и субъективный фактор - сознательное воздействие на язык со стороны общественных институтов.
По лекции О. И. Дмитриевой.
О языке как системе впервые заявлено в работе Ф. де Соссюра «Курс общей лингвистики». «язык есть система, которая подчиняется только своему собственному порядку», «язык - система произвольных знаков». Он связывает язык с др. знаковыми системами. Язык - система, все части кот-й можно рассматривать в их синхроническом единстве.
В первую очередь, системность языка определяется его знаковым характером. Язык - знаковая или семиотическая система.
Сис-ма - целостный материальный или идеальный объект, состоящий из элементов, находящихся во взаимосвязях и взаимоотношениях.
Сис-ма - набор элементов знаков и отношений между ними.
Язык - сложная сис-ма, кот-я состоит из автономных частей - подсистем, кот-е характериз-ся своими элементами (знаками): фонема, морфема, лексема, синтаксема. Каждая единица характеризует свой уровень языковой системы.
Например: фонема - единица фонематического уровня. Морфема - грамматического. Лексема - лексико-семантического. Синтаксема - синтаксического.
Понятие подсистемы шире понятия уровня. Существует словообразовательная подсистема, кот-я не яв-ся уровнем языка, т.к. уровневая единица отсутствует.
Между единицами сис-мы сущ-т определенные отнош-я, кот-е характеризуют устройства организацию систем, т.е. ее структуру. Т.обр. структура языка определяется характером взаимоотношений элементов системы, т.е. языковых единиц.
Структура - устройство, упорядоченность, организация системы.
Элементы языковой системы характериз-ся рядом свойств:
Дискретность, т.е. отдельность, выделимость (Н-р, выделить форму из состава предложения);
Линейность, т.е. возможность образования частных подсистем из дискретных элементов;
Неоднородность определяет возможность разной комбинаторики язык-х элементов;
Иерархичность, т.е. разная степень сложности знака;
Произвольность.

Лекция, реферат. Язык как системно-структурное образование. Знаковый характер языка. Типы языковых знаков, их характер и взаимодействие. - понятие и виды. Классификация, сущность и особенности.

Оглавление книги открыть закрыть

История языкознания как углубление и расширение лингвистической теории, методики научного и учебного анализа языка.
Ранний этап развития языкознания.
Сравнительно-исторические языкознание: предпосылки развития, основоположники метода.
Зарождение сравнительно - исторического языкознания в России.
Сравнительно-исторический метод изучения языков. Генеалогическая типология языков мира. Генеалогическая классификация языков
Возникновение теоретического (философского) языкознания. Концепция языка В.Гумбольдта.
Развитие сравнительно-исторического языкознания в 19 веке. Натуралистическое направление в науке о языке.
Младограмматизм как лингвистическая школа XIX столетия, ее принципы.
Казанская лингвистическая школа И.А.Бодуэн де Куртенэ, Н.В.Крушевский, В.А.Богородицкий.
Московская лингвистическая школа. Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов, А.А. Пешковский.
Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра и его влияние на современное языкознание.
Структурализм как ведущее направление в лингвистике XX века. Структурная типология языков.
Структурно-типологическая классификация языков мира (морфологическая, синтаксическая).
Язык как системно-структурное образование. Знаковый характер языка. Типы языковых знаков, их характер и взаимодействие.
Язык как система знаков. Знаковая ситуация.
Системно-структурный характер языка. Парадигматика и синтагматика языковых единиц.
Системно-структурный характер языка. Оппозитивные отношения языковых единиц и типы языковых оппозиций. Вариативность языковых единиц.
Структурно-семантические методы и приемы изучения языка: дистрибутивный анализ, анализ по непосредственно-составляющим, трансформационный, компонентный.
Социолингвистика, ее проблематика. Языковая ситуация и языковая политика.
Язык и общество. Основные аспекты этой проблемы. Основные функции языка (базовые и производные).
Формы существования языка в обществе (диалектные и наддиалектные) и их специфика. Литературные языки и их типологическое своеобразие.
Социальная типология языков. Типы языковых ситуаций.
Язык и общество. Языковая политика. Типологические особенности языковой политики.
Языковая норма. Специфика норм литературного языка.
Развитие отечественного языкознания в 20-40е и 50-70-е гг. ХХв.
О ТРОЯКОМ АСПЕКТЕ ЯЗЫКОВЫХ ЯВЛЕНИЙ И ОБ ЭКСПЕРИМЕНТЕ В ЯЗЫКОЗНАНИИ
Лингвистические воззрения В.В. Виноградова
Язык как явление историческое. Антиномии говорящего и слушающего, узуса и возможностей, кода и текста, означающего и означаемого.
Языковые универсалии и их типы.
Типология методов лингвистического анализа.